Byla T‑540/15

Emilio De Capitani

prieš

Europos Parlamentą

„Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Dokumentai, susiję su vykstančia teisėkūros procedūra – Trišalis dialogas – Keturių skilčių lentelės, susijusios su pasiūlymu dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europolo ir sprendimų 2009/371/TVR ir 2005/681/TVR panaikinimo – Dalinis atsisakymas suteikti galimybę susipažinti su dokumentais – Ieškinys dėl panaikinimo – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Priimtinumas – Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa – Išimtis, susijusi su sprendimų priėmimo proceso apsauga – Atsisakymo suteikti galimybę susipažinti su keturių skilčių lentelėmis, parengtomis vykstant trišaliam dialogui, bendrosios prezumpcijos nebuvimas“

Santrauka – 2018 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo (septintoji išplėstinė kolegija) sprendimas

  1. Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Ieškinys dėl institucijos sprendimo leisti susipažinti tik su dalimi vykstančios teisėkūros procedūros dokumentų – Nagrinėjamų dokumentų pateikimas visuomenei po to, kai teisėkūros procedūra buvo užbaigta – Suinteresuotumo pareikšti ieškinį išlikimas – Priimtinumas – Sąlygos

    (SESV 266 straipsnio pirma pastraipa; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnis)

  2. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Pareiga motyvuoti – Apimtis

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 11 konstatuojamoji dalis ir 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa)

  3. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Sąlygos – Konkreti, faktinė ir didelė žala šiam procesui – Galimybė institucijoms remtis bendrosiomis prezumpcijomis, taikant jas tam tikrų kategorijų dokumentams – Ribos

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa)

  4. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Sąvoka – Apimtis – Teisės aktų priėmimo proceso ypatingumas – Atvirumo ir skaidrumo principai

    (SESV 15 straipsnio 2 dalis ir 294 straipsnio 1 dalis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 6 konstatuojamoji dalis ir 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa)

  5. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Apimtis – Atsisakymas leisti susipažinti su dokumentais, grindžiamas poreikiu apsaugoti šį procesą nuo išorės spaudimo – Įrodinėjimo pareiga

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa)

  6. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Apimtis – Dokumentai, susiję su vykstančia teisėkūros procedūra, parengti trišalio dialogo metu – Atsisakymas leisti susipažinti su dokumentais, grindžiamas šiuose dokumentuose išdėstytos informacijos preliminarumu – Nepriimtinumas

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa)

  7. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Apimtis – Dokumentai, susiję su vykstančia teisėkūros procedūra, parengti trišalio dialogo metu – Atsisakymas leisti susipažinti su dokumentais, grindžiamas galimu institucijų lojalaus tarpusavio bendradarbiavimo pablogėjimu – Įrodinėjimo pareiga

    (ESS 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa ir 13 straipsnio 2 dalis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa)

  1.  Fizinio arba juridinio asmens pareikštas ieškinys dėl panaikinimo yra priimtinas, tik jei ieškovas yra suinteresuotas, kad ginčijamas aktas būtų panaikintas.

    Šiuo klausimu pažymėtina, kad ieškovas gali išsaugoti suinteresuotumą reikalauti panaikinti Sąjungos institucijos aktą siekdamas, kad nurodytas šio akto neteisėtumas nebepasikartotų ateityje. Tačiau toks suinteresuotumas pareikšti ieškinį egzistuotų tik tuo atveju, jeigu tariamas neteisėtumas galėtų pasikartoti ateityje, nesvarbu, kokios būtų bylos aplinkybės, kuriomis ieškovas pareiškė ieškinį.

    Taip yra tuo atveju, kai ieškinyje dėl sprendimo atsisakyti suteikti galimybę susipažinti su vykstančios teisėkūros procedūros dokumentais nurodytas neteisėtumas grindžiamas vienos iš Reglamente Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais nustatytos išimties aiškinimu, kurį institucija, gavusi paraišką dėl galimybės susipažinti, gali pakartoti gavusi naują paraišką, juo labiau kad dalį ginčijamame sprendime nurodytų atsisakymo suteikti galimybę susipažinti motyvų galima universaliai taikyti bet kuriai paraiškai dėl galimybės susipažinti su vykstančių trišalių dialogų darbais.

    Be to, kadangi abiejose (pradinėje ir kartotinėje) ieškovo paraiškose aiškiai prašoma pateikti tam tikrus dokumentus, kurie susiję su vykstančiomis teisėkūros procedūromis, ir atitinkama institucija tik iš dalies suteikė galimybę susipažinti su tais dokumentais, nagrinėjamus dokumentus pateikus visuomenei po to, kai užbaigtos teisėkūros procedūros, su kuriomis jie susiję, ieškovo prašymai, turint mintyje jų dalyką, nebuvo visiškai patenkinti, todėl jis išsaugo suinteresuotumą reikalauti panaikinti ginčijamą sprendimą.

    (žr. 29, 32, 33 punktus)

  2.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 59–62 punktus)

  3.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 63–67 punktus)

  4.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 77, 84 punktus)

  5.  Nors išorės spaudimas gali būti teisėtas motyvas apriboti galimybę susipažinti su dokumentais, susijusiais su sprendimų priėmimo procesu, tačiau tokio išorės spaudimo realumas turi būti tikrai nustatytas ir turi būti pateikti įrodymai, kad esama pagrįstai numatomos rizikos, jog dėl minėto išorės spaudimo bus paveiktas priimamas sprendimas.

    (žr. 99 punktą)

  6.  Kiek tai susiję su paraiška dėl galimybės susipažinti su dokumentais, parengtais įprastos teisėkūros procedūros metu vykstant trišaliams dialogams, reikia pažymėti, kad preliminaraus kompromiso teksto laikinumu arba Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės preliminaria pozicija dėl Parlamento pasiūlytų pakeitimų, kurių turinys vykstant trišalių dialogų darbams ilgainiui turėtų kisti, negalima per se pagrįsti Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje numatytos išimties taikymo, nes pagal tą nuostatą nesvarbu, kokios pažangos pasiekta diskusijose. Kitaip nei minėto reglamento 4 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje, kurioje kalbama apie atvejį, kai sprendimas jau yra priimtas, šioje nuostatoje bendromis frazėmis kalbama apie dokumentus, susijusius su klausimu, dėl kurio atitinkama institucija „dar nėra priėmusi sprendimo“.

    Šiuo klausimu nesvarbu, ar nagrinėjami dokumentai buvo parengti ar gauti ankstyvame, tolesniame ar galutiniame sprendimų priėmimo proceso etape. Taip pat aplinkybė, ar nuomonė buvo pateikta oficialiai, ar ne, neturi įtakos aiškinant Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje numatytą išimtį.

    Be to, pasiūlymas atsižvelgiant į jo pobūdį pateikiamas tam, kad dėl jo būtų diskutuojama, o ne tam, kad pasibaigus tai diskusijai liktų nepakeistas. Visuomenė puikiai gali suprasti, kad vėliau pasiūlymo rengėjas gali keisti jo turinį. Būtent dėl šių priežasčių paraišką dėl galimybės susipažinti su vykstančio trišalio dialogo dokumentais pateikusiam asmeniui bus visiškai aišku, kad ta informacija preliminari. Taip pat jis kuo puikiausiai supras, kad pagal principą „nesusitarta dėl nieko, kol nesusitarta dėl visko“ prašomame dokumente esanti informacija gali būti keičiama per visą trišalio dialogo diskusijų laikotarpį, kol bus pasiektas susitarimas dėl viso teksto.

    (žr. 100–102 punktus)

  7.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 103, 104 punktus)