2021 12 1 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CI 483/7 |
Pranešimas, skirtas EMRAAN ALI, kurio vardas ir pavardė įtraukti į sąrašą, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL („Da’esh“) ir Al-Qaida organizacijomis, 2, 3 ir 7 straipsniuose, remiantis Komisijos reglamentu (ES) 2021/2108
(2021/C 483 I/02)
1.
Tarybos sprendimu (BUSP) 2016/1693 (1) Sąjunga raginama įšaldyti organizacijų ISIL („Da’esh“) ir Al-Qaida narių ir su jais susijusių kitų asmenų, grupių, susivienijimų ir subjektų, nurodytų pagal JT ST rezoliucijas 1267(1999) ir 1333(2000) parengtame sąraše, kurį turi reguliariai atnaujinti pagal JT ST rezoliuciją 1267(1999) įsteigtas JT komitetas, lėšas ir ekonominius išteklius.Į šį JT komiteto parengtą sąrašą įtraukti:
— |
organizacijos ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaida“; |
— |
su organizacijomis ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaida“ susiję fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai, organizacijos ir grupės bei |
— |
juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos, nuosavybės teise priklausantys bet kuriam iš išvardytų asmenų, subjektų, organizacijų ir grupių, jų kontroliuojami arba kitaip juos remiantys. |
Veiksmais arba veikla, liudijančia, kad asmuo, grupė, susivienijimas arba subjektas yra susiję su organizacijomis ISIL („Da’esh“) ir Al-Qaida, laikoma:
a) |
dalyvavimas finansuojant, planuojant, lengvinant, rengiant arba vykdant veiksmus arba veiklą, vykdomus ISIL („Da’esh“) ir Al-Qaida arba bet kurio jų padalinio, filialo, nuo jų atskilusios grupės arba iš jų kilusios organizacijos, kartu su jais, jų naudai arba juos remiant; |
b) |
ginklų ir susijusių medžiagų tiekimas, pardavimas arba perdavimas bet kuriam iš jų; |
c) |
žmonių verbavimas bet kuriam iš jų arba |
d) |
kitokie bet kurio iš jų rėmimo veiksmai arba veikla. |
2.
2021 m. lapkričio 23 d. JT Saugumo Tarybos komitetas patvirtino, kad EMRAAN ALI įrašas būtų įtrauktas į Sankcijų komiteto sąrašą, skirtą ISIL („Da’esh“) ir Al-Qaida.EMRAAN ALI gali bet kuriuo metu JT ombudsmenui pateikti prašymą kartu su visais patvirtinamaisiais dokumentais, kad sprendimas dėl jo įtraukimo į minėtą JT sąrašą būtų persvarstytas. Tokie prašymai turėtų būti siunčiami šiuo adresu:
United Nations - Office of the Ombudsperson |
Room DC2-2206 |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 212963 2671
Faks. +1 2129631300/3778
E. paštas: ombudsperson@un.org
Daugiau informacijos galima rasti adresu
https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting
3.
Pagal 2 dalyje nurodytą JT sprendimą Komisija priėmė Reglamentą (ES) 2021/2108 (2), kuriuo iš dalies keičiamas 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL („Da’esh“) ir Al-Qaida organizacijomis, I priedas (3). Pakeitimu, padarytu pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 1 dalį, EMRAAN ALI įtraukiamas į to reglamento I priedo sąrašą (toliau – I priedas).Į I priedą įtrauktiems asmenims ir subjektams taikomos šios Reglamente (EB) Nr. 881/2002 nustatytos priemonės:
(1) |
visų į I priedą įtrauktiems asmenims ir subjektams, įskaitant trečiąsias šalis, veikiančias jų vardu ar pagal jų nurodymus, tiesiogiai ar netiesiogiai priklausančių, jų laikomų ar kontroliuojamų lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas ir (visiems taikomas) draudimas leisti tiesiogiai arba netiesiogiai naudotis lėšomis ir ekonominiais ištekliais į sąrašą įtrauktiems asmenims ir subjektams arba jų naudai (2 ir 2a straipsniai); ir |
(2) |
draudimas tiesiogiai ar netiesiogiai teikti konsultacijas techniniais klausimais, teikti pagalbą arba rengti mokymus, susijusius su karine veikla, įskaitant visų pirma mokymus ir pagalbą, susijusius su visų rūšių ginklų ir susijusių reikmenų gamyba, priežiūra ir naudojimu, visiems į 1 priedą įtrauktiems asmenims ir subjektams (3 straipsnis). |
4.
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7a straipsnyje nustatytas persvarstymo procesas, pagal kurį į sąrašą įtrauktam asmeniui ar subjektui suteikiama galimybė išreikšti savo nuomonę tuo klausimu. Tais atvejais, kai pateikiama pastabų, atsižvelgdama į tas pastabas Komisija persvarsto savo sprendimą įtraukti tą asmenį ar subjektą į Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedą. Asmenys ir subjektai, Reglamentu (ES) 2021/2108 įtraukti į I priedą, gali teikti Komisijai prašymą pagrįsti jų įtraukimą į sąrašą. Šis prašymas ir galimos pastabos turėtų būti siunčiami:
European Commission |
„Restrictive measures“ |
Rue de Spa 2 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIUM |
5.
Atitinkamų asmenų ir organizacijų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę užginčyti Reglamentą (ES) 2021/2108 Europos Sąjungos Bendrajame Teisme Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 straipsnio ketvirtoje ir šeštoje pastraipose nustatytomis sąlygomis.
6.
Siekiant tvarkos į I priedą įtrauktų asmenų ir subjektų dėmesys atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, išvardytoms Reglamento (EB) Nr. 881/2002 II priede, siekdami gauti leidimą naudotis įšaldytomis lėšomis ir ekonominiais ištekliais būtiniausiems poreikiams patenkinti arba konkretiems mokėjimams atlikti, kaip nustatyta to reglamento 2a straipsnyje.
(1) OL L 255, 2016 9 21, p. 25.