4.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CI 112/1


KOMISIJOS KOMUNIKATAS

Laikinosios valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į dabartinį COVID-19 protrūkį, sistemos pakeitimas

(2020/C 112 I/01)

1.   ĮVADAS

1.

2020 m. kovo 19 d. Komisija priėmė komunikatą „Laikinoji valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į dabartinį COVID-19 protrūkį, sistema“ (toliau – laikinoji sistema) (1), kuriame, inter alia, nustatytos pagal Europos Sąjungos taisykles valstybių narių turimos galimybės užtikrinti įmonių, ypač mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ), kurioms šiuo laikotarpiu staiga pritrūko lėšų, likvidumą ir galimybes gauti finansavimą, kad jos galėtų atsigauti po dabartinės situacijos. Tikslas – nustatyti sistemą, pagal kurią valstybės narės galėtų remti įmones, patiriančias sunkumų dėl dabartinio COVID-19 protrūkio, kartu išlaikant ES vidaus rinkos vientisumą, užtikrinant vienodas sąlygas.

2.

Tikslingas ir proporcingas ES valstybės pagalbos kontrolės taikymas padeda užtikrinti, kad nacionalinės paramos priemonės būtų veiksmingos ir padėtų nukentėjusioms įmonėms per COVID-19 protrūkį ir vėliau, kad jos galėtų atsigauti, turint omenyje, kad svarbu siekti dvigubos – žaliosios ir skaitmeninės – pertvarkos remiantis ES tikslais.

3.

Šio komunikato tikslas – nustatyti papildomas laikinas valstybės pagalbos priemones, kurias Komisija laiko suderinamomis pagal SESV 107 straipsnio 3 dalį, atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį.

4.

Komisija mano, kad svarbu ne tik užtikrinti likvidumo ir finansavimo galimybes, bet ir sudaryti palankesnes sąlygas su COVID-19 susijusiems moksliniams tyrimams ir plėtrai, remti kovai su COVID-19 reikalingų produktų bandymo įrenginių statybą ir modernizavimą, sukurti papildomų kovai su viruso protrūkiu reikalingų produktų gamybos pajėgumų. Minėti produktai apima atitinkamus vaistinius preparatus (įskaitant vakcinas) ir gydymo priemones, jų tarpinius produktus, veikliąsias vaistų sudedamąsias dalis ir žaliavas; medicinos priemones, ligoninių ir medicinos reikmenis (įskaitant ventiliatorius ir apsauginius drabužius bei priemones, taip pat diagnostikos priemones) ir reikalingas žaliavas; dezinfekavimo priemones ir jų tarpinius produktus bei jų gamybai reikalingas chemines medžiagas ir duomenų rinkimo ir apdorojimo priemones.

5.

Be to, dabartinėmis aplinkybėmis taip pat labai svarbu išsaugoti darbo vietas. Vertinga priemonė siekiant sumažinti įmonių likvidumo suvaržymus ir išsaugoti darbo vietas gali būti mokesčių ir socialinio draudimo įmokų mokėjimo atidėjimas. Jei toks atidėjimas taikomas visai ekonomikai, valstybės pagalbos kontrolė jam nebetaikoma. Jeigu jį taikant įmonės įgyja atrankųjį pranašumą (o taip gali atsitikti, jei jis būtų taikomas tik tam tikriems sektoriams (pvz., transporto, turizmo, sveikatos), regionams ar tam tikrų rūšių įmonėms), jis yra laikomas pagalba, kaip apibrėžta SESV 107 straipsnio 1 dalyje.

6.

Siekdamos išsaugoti darbo vietas, valstybės narės taip pat gali padėti padengti darbo užmokesčio išlaidas įmonėms, kurios kitu atveju dėl COVID-19 protrūkio turėtų atleisti darbuotojus. Jei tokios paramos schemos taikomos visai ekonomikai, valstybės pagalbos kontrolė joms nebetaikoma. Jeigu jis taikomas, pavyzdžiui, tik tam tikriems sektoriams (pvz., transporto, turizmo, sveikatos), regionams ar tam tikrų rūšių įmonėms, jis yra laikomas pagalba, kaip apibrėžta SESV 107 straipsnio 1 dalyje.

7.

Komisija teigiamai vertina priemones, kurių ėmėsi valstybės narės, kad padidintų lankstumo ir užimtumo garantijas ir išvengtų masinio darbuotojų atleidimo. Visuotinai taikomos laikinos atleidimo iš darbo schemos, kuriomis siekiama suteikti darbuotojams visišką arba dalinę kompensaciją už prarastą darbo užmokestį, kol jie yra išleisti nemokamų atostogų, paprastai nebūtų atrankinės.

8.

Be to, taikant laikinąją sistemą paaiškėjo, kad reikia pateikti papildomų paaiškinimų ir padaryti pakeitimų, susijusių su tam tikromis nuostatomis, ypač 3.1, 3.2, 3.3 ir 3.5 skirsniuose.

2.   LAIKINOSIOS SISTEMOS PAKEITIMAI

9.

Toliau nurodyti laikinosios valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į dabartinį COVID-19 protrūkį, sistemos pakeitimai įsigalios 2020 m. balandžio 3 d.

10.

Įterpiamas 16a punktas:

„16a. „(16a) Be to, Komisija mano, kad, be pagalbos priemonių, kurias leidžiama taikyti pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą, ir esamų galimybių pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktą, taip pat labai svarbu paspartinti su COVID-19 susijusius mokslinius tyrimus ir plėtrą, teikti paramą bandymo ir gamybos didinimo įrenginiams, kuriais prisidedama prie kovai su COVID-19 reikalingų produktų kūrimo, taip pat remti kovai su viruso protrūkiu reikalingų produktų gamybą. Todėl šiame komunikate nustatomos sąlygos, kuriomis Komisija tokias priemones laikys suderinamomis su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktą. Komisija deramai atsižvelgė į bendrą tikslą, kurio siekiama tokiomis pagalbos priemonėmis, ir į tų priemonių teigiamą poveikį siekiant įveikti ekstremalią sveikatos situaciją, sukeltą COVID-19 protrūkio, kartu stengiantis sumažinti galimą neigiamą tokių priemonių poveikį vidaus rinkai.“

11.

20 punktas pakeičiamas taip:

„20. Visa šio komunikato skirtinguose skirsniuose nurodyta pagalba gali būti sumuojama, išskyrus:

a.

pagal 3.2 ir 3.3 skirsnius teikiamą pagalbą, jei ta pagalba teikiama dėl tos pačios pagrindinės paskolos, o bendra paskolos suma vienai įmonei viršija šio komunikato 25 punkto d papunktyje arba 27 punkto d papunktyje nustatytas ribas; ir

b.

pagal 3.6, 3.7 ir 3.8 skirsnius teikiamą pagalbą, jei ta pagalba susijusi su tomis pačiomis tinkamomis finansuoti išlaidomis. (2)

12.

22 punkto įžanginė pastraipa ir jo a bei c papunkčiai pakeičiami taip:

„22. Komisija laikys, kad tokia valstybės pagalba yra suderinama su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą, jeigu bus laikomasi visų šių sąlygų (konkrečios nuostatos dėl pirminės žemės ūkio produktų gamybos, žuvininkystės ir akvakultūros sektorių išdėstytos 23 punkte):

a.

bendra pagalbos suma neviršija 800 000 EUR vienai įmonei. pagalba gali būti teikiama tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių ir mokėjimų lengvatomis arba kitomis formomis, pavyzdžiui, grąžintinais avansais, garantijomis, paskolomis ir nuosavu kapitalu, su sąlyga, kad bendra tokių priemonių nominalioji vertė neviršytų bendros viršutinės ribos 800 000 EUR vienai įmonei; visi skaičiai nurodomi bruto, t. y. prieš mokesčių ar kitokios rinkliavos atskaitymą;“

„c.

pagalba negali būti teikiama įmonėms, kurios 2019 m. gruodžio 31 d. jau buvo laikomos sunkumų patiriančiomis įmonėmis (apibrėžtomis Bendrajame bendrosios išimties reglamente (3)).“

13.

23 punktas pakeičiamas taip:

„23. Nukrypstant nuo 22 punkto a papunkčio, be 22 punkto b–e papunkčiuose nustatytų sąlygų, žemės ūkio, žuvininkystės ir akvakultūros sektorių įmonėms teikiamai pagalbai taikomos šios specialiosios sąlygos:

a.

bendra pagalba neviršija 120 000 EUR vienai įmonei, vykdančiai veiklą žuvininkystės ir akvakultūros sektoriuje (4), arba 100 000 EUR vienai įmonei, vykdančiai veiklą pirminės žemės ūkio produktų gamybos srityje (5); pagalba gali būti teikiama tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių ir mokėjimų lengvatomis arba kitomis formomis, pavyzdžiui, grąžintinais avansais, garantijomis, paskolomis ir nuosavu kapitalu, su sąlyga, kad bendra tokių priemonių nominalioji vertė neviršytų bendros viršutinės ribos 120 000 EUR arba 100 000 EUR vienai įmonei; visi skaičiai nurodomi bruto, t. y. prieš mokesčių ar kitokios rinkliavos atskaitymą;

b.

pagalba įmonėms, vykdančioms veiklą pirminės žemės ūkio produktų gamybos srityje, negali būti nustatoma remiantis rinkai pateiktų produktų kaina arba kiekiu;

c.

pagalba žuvininkystės ir akvakultūros sektoriuje veiklą vykdančioms įmonėms nėra susijusi su jokia Komisijos reglamento (ES) Nr. 717/2014 1 straipsnio 1 dalies a–k punktuose nurodyta pagalba (6);“.

14.

Įterpiamas 23a punktas:

„23a. Jeigu įmonė veiklą vykdo keliuose sektoriuose, kuriems pagal 22 punkto a papunktį ir 23 punkto a papunktį taikomos skirtingos didžiausios sumos, atitinkama valstybė narė tinkamomis priemonėmis, pavyzdžiui, atskirdama sąskaitas, užtikrina, kad būtų laikomasi kiekvienai iš šių veiklos rūšių nustatytos atitinkamos viršutinės ribos.“

15.

25 punktas pakeičiamas taip:

„25. Komisija laikys, kad tokia atskiroms paskoloms skirtomis naujomis valstybės garantijomis reaguojant į COVID-19 protrūkį teikiama valstybės pagalba yra suderinama su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą, jeigu:

a.

kiekvienai atskirai paskolai nustatomos minimalios garantijos priemokos, kurios laipsniškai didėja didėjant garantuotos paskolos trukmei, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Pagalbos gavėjo rūšis

Pirmi metai

Antri–treti metai

Ketvirti–šešti metai

MVĮ

25 baziniai punktai

50 bazinių punktų

100 bazinių punktų

Didžiosios įmonės

50 bazinių punktų

100 bazinių punktų

200 bazinių punktų

b.

valstybės narės gali pasirinkti kitą galimybę ir pranešti apie schemas, remdamosi pirmiau pateikta lentele, tačiau jomis gali būti moduliuojama kiekvienos atskiros paskolos pagrindinei sumai taikomos garantijos trukmė, garantijos priemokos ir garantijos suma, pvz., mažesnė garantijos suma galėtų kompensuoti ilgesnę trukmę arba leisti taikyti mažesnes garantijos priemokas; fiksuoto dydžio priemoka galėtų būti naudojama visą garantijos laikotarpį, jei ji yra didesnė už pirmų metų minimalias priemokas, nustatytas pirmiau pateiktoje lentelėje kiekvienos rūšies pagalbos gavėjui, pagal šią dalį pakoregavus pagal garantijos trukmę ir garantijos sumą;

c.

garantija suteikiama ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 31 d.;

d.

paskolų, kurių terminas sueina po 2020 m. gruodžio 31 d., bendra suma vienam pagalbos gavėjui neviršija:

i.

pagalbos gavėjo 2019 m. arba paskutinių metų, kurių informacija turima, metinių darbo užmokesčio išlaidų (įskaitant socialines išlaidas ir išlaidas už personalo narius, kurie dirba įmonėje, tačiau oficialiai įdarbinti subrangovų) dvigubos sumos. Didžiausia paskola 2019 m. sausio 1 d. arba vėliau įkurtoms įmonėms turi neviršyti apytikriai apskaičiuotų metinių darbo užmokesčio išlaidų pirmuosius dvejus veiklos metus arba

ii.

25 % visos pagalbos gavėjo 2019 m. apyvartos, arba

iii.

tinkamai pagrįstais atvejais ir remiantis paties pagalbos gavėjo nurodytais likvidumo poreikiais (7), paskolos suma gali būti padidinta, kad per ateinančius 18 mėnesių nuo suteikimo būtų patenkinti MVĮ likvidumo poreikiai, o per ateinančius 12 mėnesių – didžiųjų įmonių likvidumo poreikiai;

e.

paskolų, kurių terminas sueina iki 2020 m. gruodžio 31 d., pagrindinė suma 25 punkto d papunktyje nustatytą dydį gali viršyti tinkamai pagrįstais atvejais ir su sąlyga, kad vis dar bus užtikrintas pagalbos proporcingumas;

f.

garantijos trukmė yra ne ilgesnė kaip šešeri metai, nebent ji būtų moduliuota pagal 25 punkto b papunktį, o valstybės garantija negali viršyti:

i.

90 % pagrindinės paskolos sumos, kai nuostolius proporcingai ir vienodomis sąlygomis padengia kredito įstaiga ir valstybė, arba

ii.

35 % pagrindinės paskolos sumos, kai nuostoliai pirmiausia priskiriami valstybei ir tik po to – kredito įstaigoms (t. y. pirmojo nuostolio garantija), ir

iii.

abiem minėtais atvejais, kai paskolos dydis laikui bėgant mažėja, pavyzdžiui, dėl to, kad paskola pradedama grąžinti, garantuojama suma privalo proporcingai mažėti;

g.

garantija susijusi su investicinėmis paskolomis ir (arba) su paskolomis apyvartiniam kapitalui finansuoti;

h.

garantija negali būti teikiama įmonėms, kurios 2019 m. gruodžio 31 d. jau buvo laikomos sunkumų patiriančiomis įmonėmis (apibrėžtomis Bendrajame bendrosios išimties reglamente (8)).“

16.

27 punktas pakeičiamas taip:

„27. Komisija laikys, kad reaguojant į COVID-19 protrūkį valstybės paskolų subsidijomis teikiama valstybės pagalba yra suderinama su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą, jeigu bus laikomasi toliau nurodytų sąlygų:

a.

paskolos gali būti teikiamos sumažintomis palūkanų normomis, kurios yra bent jau lygios bazinei normai (1 metų IBOR arba Komisijos paskelbtai lygiavertei normai (9)), taikomai 2020 m. sausio 1 d., pridėjus toliau pateiktoje lentelėje nurodytas kredito rizikos maržas:

Pagalbos gavėjo rūšis

Kredito rizikos marža 1 metais

Kredito rizikos marža 2–3 metais

Kredito rizikos marža 4–6 metais

MVĮ

25 baziniai punktai (10)

50 bazinių punktų (11)

100 bazinių punktų

Didžiosios įmonės

50 bazinių punktų

100 bazinių punktų

200 bazinių punktų

b.

valstybės narės gali pasirinkti kitą galimybę ir pranešti apie schemas, remdamosi pirmiau pateikta lentele, tačiau jomis gali būti moduliuojamas paskolos terminas ir kredito rizikos maržų dydis, pavyzdžiui, per visą paskolos laikotarpį gali būti taikoma fiksuota kredito rizikos marža, jei kiekvienos rūšies pagalbos gavėjams ji viršija mažiausią kredito rizikos maržą 1-aisiais metais, pakoregavus pagal paskolos terminą remiantis šia pastraipa (12);

c.

paskolų sutartys pasirašomos iki 2020 m. gruodžio 31 d. ir galioja ne ilgiau kaip šešerius metus, nebent būtų moduliuojamos pagal 27 punkto b papunktį;

d.

paskolų, kurių terminas sueina po 2020 m. gruodžio 31 d., bendra suma vienam pagalbos gavėjui neviršija:

i.

pagalbos gavėjo 2019 m. arba paskutinių metų, kurių informacija turima, metinių darbo užmokesčio išlaidų (įskaitant socialines išlaidas ir išlaidas už personalo narius, kurie dirba įmonėje, tačiau oficialiai įdarbinti subrangovų) dvigubos sumos. Didžiausia paskola 2019 m. sausio 1 d. arba vėliau įkurtoms įmonėms turi neviršyti apytikriai apskaičiuotų metinių darbo užmokesčio išlaidų pirmuosius dvejus veiklos metus arba

ii.

25 % visos pagalbos gavėjo 2019 m. apyvartos, arba

iii.

tinkamai pagrįstais atvejais ir remiantis paties pagalbos gavėjo nurodytais likvidumo poreikiais (13), paskolos suma gali būti padidinta, kad per ateinančius 18 mėnesių nuo suteikimo būtų patenkinti MVĮ likvidumo poreikiai, o per ateinančius 12 mėnesių – didžiųjų įmonių likvidumo poreikiai;

e.

pagrindinė paskolų, kurių terminas sueina iki 2020 m. gruodžio 31 d., suma vienam pagalbos gavėjui 27 punkto d papunktyje nustatytą dydį gali viršyti tinkamai pagrįstais atvejais ir su sąlyga, kad vis dar bus užtikrintas pagalbos proporcingumas;

f.

paskola turi būti susijusi su investicijų ir (arba) su apyvartinio kapitalo poreikiais;

g.

paskola negali būti teikiama įmonėms, kurios 2019 m. gruodžio 31 d. jau buvo laikomos sunkumų patiriančiomis įmonėmis (apibrėžtomis Bendrajame bendrosios išimties reglamente (14)).“

17.

3.5 skirsnis pakeičiamas taip:

„3.5 skirsnis. Trumpalaikis eksporto kredito draudimas

32.

Komisijos komunikate dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo (toliau – TEKD komunikatas) nustatoma, kad parduotina rizika neapdraudžiama valstybių narių remiamu eksporto kredito draudimu. Todėl Komisija, atsižvelgdama į dabartinį COVID-19 protrūkį ir surengusi viešas konsultacijas dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo prieinamumo eksportui į visas šiuo metu parduotinos rizikos šalis, nustatė, kad trumpalaikiams eksporto kreditams apdrausti privataus draudimo pajėgumų apskritai nepakanka ir kad parduotinos rizikos draudimas laikinai neprieinamas.

33.

Šiomis aplinkybėmis Komisija visą komercinę ir politinę riziką, susijusią su eksportu į TEKD komunikato priede išvardytas šalis, laiko laikinai neparduotina iki 2020 m. gruodžio 31 d. (15)

18.

Įterpiamas šis skirsnis:

„3.6 skirsnis. Pagalba su COVID-19 susijusiems moksliniams tyrimams ir plėtrai

34.

Siekiant įveikti dabartinę ekstremalią sveikatos krizę, labai svarbu ne tik išnaudoti turimas galimybes, grindžiamas SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktu, bet ir sudaryti palankesnes sąlygas su COVID-19 susijusiems moksliniams tyrimams ir plėtrai (toliau – MTP).

35.

Komisija laikys, kad pagalba MTP projektams, kuriuos įgyvendinant vykdomi reikalingi su COVID-19 ir su kitais virusais susiję MTP (16), įskaitant projektus, kuriems pagal programos „Horizontas 2020“ MVĮ priemonę suteiktas kokybę rodantis pažangumo ženklas, susijęs su kova su COVID-19, yra suderinama su vidaus rinka, jeigu bus laikomasi visų šių sąlygų:

a.

pagalba teikiama tiesioginėmis dotacijomis, grąžintinais avansais arba mokesčių lengvatomis iki 2020 m. gruodžio 31 d.;

b.

projektų, pradėtų nuo 2020 m. vasario 1 d., arba projektų, kuriems suteiktas kokybę rodantis pažangumo ženklas, susijęs su kova su COVID-19, atveju pagalba laikoma turinčia skatinamąjį poveikį; projektų, pradėtų iki 2020 m. vasario 1 d., atveju pagalba laikoma turinčia skatinamąjį poveikį, jei ji būtina projektui paspartinti arba jo apimčiai išplėsti. Tokiais atvejais pagalbos skyrimo kriterijus atitinka tik papildomos išlaidos, susijusios su spartinimo pastangomis arba platesne apimtimi;

c.

tinkamomis finansuoti gali būti laikomos visos MTP projekto vykdymo laikotarpiu būtinos išlaidos, įskaitant, be kita ko, personalo išlaidas, išlaidas skaitmeninei ir kompiuterinei įrangai, diagnostikos priemonėms, duomenų rinkimo ir tvarkymo priemonėms, MTP paslaugoms, ikiklinikiniams ir klinikiniams tyrimams (I–IV tyrimų etapais), patentų ir kito nematerialiojo turto įsigijimui, patvirtinimui ir apsaugai, išlaidos, patirtos siekiant gauti atitikties vertinimus ir (arba) leidimus, būtinus prekybai naujomis ir patobulintomis vakcinomis ir vaistiniais preparatais, medicinos priemonėmis, ligoninių ir medicinos reikmenimis, dezinfekavimo priemonėmis ir asmeninėmis apsaugos priemonėmis; IV etapo tyrimai yra tinkami finansuoti, jei jie sudaro sąlygas tolesnei mokslinei ar technologinei pažangai;

d.

pagalbos intensyvumas kiekvienam pagalbos gavėjui gali apimti 100 % tinkamų finansuoti fundamentinių tyrimų išlaidų ir neviršija 80 % tinkamų finansuoti pramoninių tyrimų ir eksperimentinės plėtros išlaidų (17);

e.

pramoniniams tyrimams ir eksperimentinei plėtrai teikiamos pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 15 procentinių punktų, jei mokslinių tyrimų projektą remia daugiau nei viena valstybė narė arba jis vykdomas tarpvalstybiniu mastu bendradarbiaujant su mokslinių tyrimų organizacijomis ar kitomis įmonėmis;

f.

pagal šią priemonę teikiama pagalba gali būti derinama su tų pačių tinkamų finansuoti išlaidų dengimo parama iš kitų šaltinių, jei bendra pagalba neviršija d ir e punktuose nustatytų viršutinių ribų;

g.

pagalbos gavėjas įsipareigoja nediskriminacinėmis rinkos sąlygomis suteikti neišimtines licencijas tretiesiems asmenims EEE;

h.

pagalba negali būti teikiama įmonėms, kurios 2019 m. gruodžio 31 d. jau buvo laikomos sunkumų patiriančiomis įmonėmis (apibrėžtomis Bendrajame bendrosios išimties reglamente (18)).“

19.

Įterpiamas šis skirsnis:

„3.7 skirsnis. Bandymo ir gamybos apimties didinimo infrastruktūrai skirta investicinė pagalba

36.

Be esamų galimybių remiantis SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktu, labai svarbu remti bandymo ir gamybos apimties didinimo infrastruktūrą, kuri padeda kurti kovai su COVID-19 reikalingus produktus.

37.

Todėl Komisija laikys, kad investicinė pagalba bandymo ir gamybos apimties didinimo infrastruktūrai, kuri yra būtina 3.8 skirsnyje nurodytiems kovai su COVID-19 reikalingiems produktams kurti, bandyti ir jų gamybos apimčiai didinti iki pirmo pramoninio diegimo prieš masinę gamybą, statyti arba modernizuoti, yra suderinama su vidaus rinka, jeigu laikomasi šių sąlygų:

a.

pagalba teikiama bandymo ir gamybos apimties didinimo infrastruktūros, kuri yra būtina kovai su COVID-19 reikalingiems vaistiniams preparatams (įskaitant vakcinas) ir gydymo priemonėms, jų tarpiniams produktams, vaistų veikliosioms medžiagoms ir žaliavoms, medicinos priemonėms, ligoninių ir medicinos reikmenims (įskaitant ventiliatorius, apsauginius drabužius bei priemones, taip pat diagnostikos priemones) ir būtinoms žaliavoms, dezinfekavimo priemonėms ir jų tarpiniams produktams bei jų gamybai reikalingoms cheminėms medžiagoms, taip pat duomenų rinkimo ir (arba) tvarkymo priemonėms kurti, bandyti ir jų gamybos apimčiai didinti iki pirmo pramoninio diegimo prieš masinę gamybą, statybai arba modernizavimui;

b.

pagalba teikiama tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių lengvatomis arba grąžintinais avansais iki 2020 m. gruodžio 31 d.;

c.

projektų, pradėtų nuo 2020 m. vasario 1 d., atveju pagalba laikoma turinčia skatinamąjį poveikį; projektų, pradėtų iki 2020 m. vasario 1 d., atveju pagalba laikoma turinčia skatinamąjį poveikį, jei ji būtina projektui paspartinti arba jo apimčiai išplėsti. Tokiais atvejais pagalbos skyrimo kriterijus atitinka tik papildomos išlaidos, susijusios su spartinimo pastangomis arba platesne apimtimi;

d.

investicinis projektas užbaigiamas per šešis mėnesius nuo pagalbos suteikimo dienos. Investicinis projektas laikomas užbaigtu, kai užbaigtu jį pripažįsta nacionalinės valdžios institucijos. Jei šešių mėnesių termino nesilaikoma, už kiekvieną vėlavimo mėnesį grąžinama 25 % tiesioginėmis dotacijomis ar mokesčių lengvatomis suteiktos pagalbos sumos, išskyrus atvejus, kai vėluojama dėl priežasčių, kurių pagalbos gavėjas negali kontroliuoti. Jei termino laikomasi, grąžintinais avansais teikiama pagalba yra paverčiama dotacijomis; jei ne, grąžintinas avansas grąžinamas lygiomis metinėmis dalimis per penkerius metus nuo pagalbos suteikimo dienos;

e.

tinkamos finansuoti išlaidos – tai investicinės sąnaudos, būtinos bandymo ir gamybos apimties didinimo infrastruktūrai, kuri reikalinga a punkte išvardytiems produktams kurti, įdiegti. Pagalbos intensyvumas neviršija 75 % tinkamų finansuoti išlaidų;

f.

didžiausias leistinas tiesioginės dotacijos arba mokesčių lengvatos pagalbos intensyvumas gali būti papildomai padidintas 15 procentinių punktų, jeigu investavimas užbaigiamas per du mėnesius nuo pagalbos suteikimo dienos arba mokesčių lengvatos taikymo dienos arba jeigu paramą teikia daugiau nei viena valstybė narė. Jeigu pagalba teikiama grąžintinais avansais ir investavimas užbaigiamas per du mėnesius arba jeigu paramą teikia daugiau nei viena valstybė narė, gali būti skiriama dar 15 procentinių punktų;

g.

pagalba pagal šią priemonę nederinama su kita investicine pagalba toms pačioms tinkamoms finansuoti išlaidoms padengti;

h.

nuostolių padengimo garantija gali būti suteikta kartu su tiesiogine dotacija, mokesčių lengvata ar grąžintinu avansu arba kaip atskira pagalbos priemonė; nuostolių padengimo garantija suteikiama per vieną mėnesį nuo įmonės paraiškos pateikimo; kompensuotina nuostolių suma nustatoma praėjus penkeriems metams nuo investavimo užbaigimo. Kompensacijos suma apskaičiuojama kaip skirtumas tarp, viena vertus, investicinių sąnaudų, pagrįsto pelno, t. y. 10 % per metus nuo per penkerius metus patirtų investicinių sąnaudų, ir veiklos sąnaudų sumos ir, kita vertus, gautos tiesioginės dotacijos, penkerių metų pajamų ir projekto galutinės vertės sumos;

i.

kaina už bandymo ir gamybos apimties didinimo infrastruktūros teikiamas paslaugas atitinka rinkos kainą;

j.

bandymo ir gamybos apimties didinimo infrastruktūra yra skaidriai ir nediskriminuojamai prieinama keliems naudotojams. Įmonėms, kurios finansavo ne mažiau kaip 10 % investicinių sąnaudų, gali būti suteikta lengvatinė prieiga palankesnėmis sąlygomis;

k.

pagalba negali būti teikiama įmonėms, kurios 2019 m. gruodžio 31 d. jau buvo laikomos sunkumų patiriančiomis įmonėmis (apibrėžtomis Bendrajame bendrosios išimties reglamente (19)).“

20.

Įterpiamas šis skirsnis:

„3.8 skirsnis. Investicinė pagalba kovai su COVID-19 reikalingų produktų gamybai

38.

Be esamų galimybių remiantis SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktu, labai svarbu sudaryti palankesnes sąlygas kovai su COVID-19 reikalingų produktų gamybai. Tai gali būti: atitinkami vaistiniai preparatai (įskaitant vakcinas) ir gydymo priemonės, jų tarpiniai produktai, vaistų veikliosios medžiagos ir žaliavos; medicinos priemonės, ligoninių ir medicinos reikmenys (įskaitant ventiliatorius, apsauginius drabužius bei priemones, taip pat diagnostikos priemones) ir būtinos žaliavos; dezinfekavimo priemonės ir jų tarpiniai produktai bei jų gamybai būtinos cheminės žaliavos; duomenų rinkimo ir (arba) tvarkymo priemonės.

39.

Komisija laikys, kad investicinė pagalba kovai su COVID-19 produktų gamybai yra suderinama su vidaus rinka, jeigu bus laikomasi toliau nurodytų sąlygų:

a.

investicinė pagalba teikiama toliau nurodytiems kovai su COVID-19 reikalingiems produktams gaminti: atitinkamiems vaistiniams preparatams (įskaitant vakcinas) ir gydymo priemonėms, jų tarpiniams produktams, vaistų veikliosioms medžiagoms ir žaliavoms; medicinos priemonėms, ligoninių ir medicinos reikmenims (įskaitant ventiliatorius, apsauginius drabužius bei priemones, taip pat diagnostikos priemones) ir būtinoms žaliavoms; dezinfekavimo priemonėms ir jų tarpiniams produktams bei jų gamybai būtinoms cheminėms žaliavoms; duomenų rinkimo ir (arba) tvarkymo priemonėms;

b.

pagalba teikiama tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių lengvatomis arba grąžintinais avansais iki 2020 m. gruodžio 31 d.;

c.

projektų, pradėtų nuo 2020 m. vasario 1 d., atveju pagalba laikoma turinčia skatinamąjį poveikį; projektų, pradėtų iki 2020 m. vasario 1 d., atveju pagalba laikoma turinčia skatinamąjį poveikį, jei ji būtina projektui paspartinti arba jo apimčiai išplėsti. Tokiais atvejais pagalbos skyrimo kriterijus atitinka tik papildomos išlaidos, susijusios su spartinimo pastangomis arba platesne apimtimi;

d.

investicinis projektas užbaigiamas per šešis mėnesius nuo pagalbos suteikimo dienos. Investicinis projektas laikomas užbaigtu, kai užbaigtu jį pripažįsta nacionalinės valdžios institucijos. Jei šešių mėnesių termino nesilaikoma, už kiekvieną vėlavimo mėnesį turi būti grąžinta 25 % tiesioginių dotacijų arba mokesčių lengvatų forma suteiktos pagalbos sumos, išskyrus atvejus, kai vėluojama dėl priežasčių, kurių pagalbos gavėjas negali kontroliuoti. Jei termino laikomasi, grąžintinais avansais teikiama pagalba yra paverčiama dotacijomis; jei ne, grąžintinas avansas grąžinamas lygiomis metinėmis dalimis per penkerius metus nuo pagalbos suteikimo dienos;

e.

tinkamos finansuoti išlaidos yra susijusios su visomis investicinėmis sąnaudomis, būtinomis a punkte išvardytiems produktams gaminti, ir su naujų gamybos įrenginių bandymo sąnaudomis. Pagalbos intensyvumas neviršija 80 % tinkamų finansuoti išlaidų;

f.

didžiausias leistinas tiesioginės dotacijos arba mokesčių lengvatos pagalbos intensyvumas gali būti papildomai padidintas 15 procentinių punktų, jeigu investavimas užbaigiamas per du mėnesius nuo pagalbos suteikimo dienos arba mokesčių lengvatos taikymo dienos arba jeigu paramą teikia daugiau nei viena valstybė narė. Jeigu pagalba teikiama grąžintinais avansais ir investavimas užbaigiamas per du mėnesius arba jeigu paramą teikia daugiau nei viena valstybė narė, gali būti skiriama dar 15 procentinių punktų;

g.

pagalba pagal šią priemonę nederinama su kita investicine pagalba toms pačioms tinkamoms finansuoti išlaidoms padengti;

h.

nuostolių padengimo garantija gali būti suteikta kartu su tiesiogine dotacija, mokesčių lengvata ar grąžintinu avansu arba kaip atskira pagalbos priemonė; nuostolių padengimo garantija suteikiama per vieną mėnesį nuo įmonės paraiškos pateikimo; kompensuotina nuostolių suma nustatoma praėjus penkeriems metams nuo investavimo užbaigimo. Kompensacijos suma apskaičiuojama kaip skirtumas tarp, viena vertus, investicinių sąnaudų, pagrįsto pelno, t. y. 10 % per metus nuo per penkerius metus patirtų investicinių sąnaudų, ir veiklos sąnaudų sumos ir, kita vertus, gautos tiesioginės dotacijos, penkerių metų pajamų ir projekto galutinės vertės sumos;

i.

pagalba negali būti teikiama įmonėms, kurios 2019 m. gruodžio 31 d. jau buvo laikomos sunkumų patiriančiomis įmonėmis (apibrėžtomis Bendrajame bendrosios išimties reglamente (20)). “

21.

Įterpiamas šis skirsnis:

„3.9 skirsnis. Mokesčių ir (arba) socialinio draudimo įmokų atidėjimo forma teikiama pagalba

40.

Mokesčių ir (arba) socialinio draudimo įmokų mokėjimo atidėjimas gali būti vertinga priemonė siekiant sumažinti įmonių (įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis) likvidumo suvaržymus ir išsaugoti darbo vietas. Kai toks atidėjimas taikomas visuotinai ir juo nepalaikomos tam tikros įmonės arba tam tikrų prekių gamyba, SESV 107 straipsnio 1 dalis jam netaikoma. Jeigu jis taikomas, pavyzdžiui, tik tam tikriems sektoriams, regionams ar tam tikrų rūšių įmonėms, jis yra laikomas pagalba, kaip apibrėžta SESV 107 straipsnio 1 dalyje (21).

41.

Suderinamomis su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą Komisija laikys pagalbos schemas, kurias sudaro laikinas mokesčių ar socialinio draudimo įmokų atidėjimas, taikomas įmonėms (įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis), kurios itin nukentėjo nuo COVID-19 protrūkio, pavyzdžiui, kurios veikia konkrečiuose sektoriuose, regionuose arba yra tam tikro dydžio. Tai taip pat taikoma numatytoms priemonėms, susijusioms su mokestinėmis ir socialinio draudimo prievolėmis, kuriomis siekiama sumažinti pagalbos gavėjų patiriamus likvidumo suvaržymus, įskaitant dalimis mokėtinų mokėjimų atidėjimą, geresnes sąlygas pasinaudoti mokestinių skolų mokėjimo planais ir laikotarpiais be palūkanų mokėjimo, mokestinių skolų išieškojimo sustabdymą ir pagreitintą mokesčių grąžinimą (šis sąrašas nebaigtinis). Pagalba suteikiama iki 2020 m. gruodžio 31 d., o atidėjimo terminas yra ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d.“

22.

Įterpiamas šis skirsnis:

„3.10 skirsnis. Darbo užmokesčio subsidijomis darbuotojams, siekiant išvengti atleidimo iš darbo per COVID-19 protrūkį, teikiama pagalba

42.

Siekdamos išsaugoti darbo vietas, valstybės narės gali numatyti prisidėti prie įmonių (įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis), kurios priešingu atveju dėl COVID-19 protrūkio atleistų darbuotojus, darbo užmokesčio sąnaudų. Jei tokios paramos schemos taikomos visai ekonomikai, Sąjungos valstybės pagalbos kontrolė joms nebetaikoma. Jeigu jos suteikia įmonėms atrankųjį pranašumą, o taip gali būti, jei jos taikomos tik tam tikriems sektoriams, regionams ar tam tikrų rūšių įmonėms, jos yra laikomos pagalba, kaip apibrėžta SESV 107 straipsnio 1 dalyje.

43.

Jei tokios priemonės yra laikomos pagalba, Komisija jas laikys suderinamomis su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą, jeigu bus laikomasi toliau nurodytų sąlygų:

a.

pagalba siekiama išvengti darbuotojų atleidimo per COVID-19 protrūkį;

b.

pagalba teikiama pagal schemas tam tikrų sektorių, regionų arba tam tikro dydžio įmonėms, kurios itin nukentėjo nuo COVID-19 protrūkio;

c.

darbo užmokesčio subsidija ne ilgesniam kaip dvylikos mėnesių nuo pagalbos paraiškos pateikimo laikotarpiui suteikiama darbuotojams, kurie priešingu atveju dėl verslo veiklos sustabdymo arba sumažinimo, kurį nulėmė COVID-19 protrūkis, būtų buvę atleisti, su sąlyga, kad pagalbą gaunantys darbuotojai visą pagalbos teikimo laikotarpį liktų nepertraukiamai įdarbinti;

d.

mėnesinė darbo užmokesčio subsidija neviršija 80 % pagalbą gaunančio darbuotojo mėnesinio bruto darbo užmokesčio (įskaitant darbdavio mokamas socialinio draudimo įmokas). Valstybės narės taip pat gali pranešti, visų pirma atsižvelgdamos į mažo darbo užmokesčio kategorijas, apie alternatyvius pagalbos intensyvumo skaičiavimo metodus, pavyzdžiui, naudoti nacionalinį darbo užmokesčio vidurkį arba minimalųjį darbo užmokestį, su sąlyga, kad bus išlaikytas pagalbos proporcingumas;

e.

darbo užmokesčio subsidija gali būti derinama su kitomis visuotinai prieinamomis arba atrankiosiomis užimtumo rėmimo priemonėmis, jeigu teikiant bendrą paramą atitinkamų darbuotojų darbo užmokesčio išlaidos nėra kompensuojamos per daug. Darbo užmokesčio subsidijos taip pat gali būti derinamos su mokesčių atidėjimu ir socialinio draudimo įmokų mokėjimo atidėjimu.“

23.

34 punktas tampa 44 punktu ir pakeičiamas taip:

„44. Atitinkamą informaciją (22) apie kiekvieną individualios pagalbos priemonę, suteiktą pagal šį komunikatą, išskyrus pagalbą, teikiamą pagal 3.9 ir 3.10 skirsnius, valstybės narės privalo paskelbti išsamioje valstybės pagalbos svetainėje arba Komisijos viešos paieškos svetainėje (23) per 12 mėnesių nuo jos suteikimo.“

24.

35–42 punktai pernumeruojami į 45–52 punktus.

(1)  2020 m. kovo 19 d. Komisijos komunikatas C(2020) 1863, OL C 91 I, 2020 3 20, p. 1.

(2)  Su sąlyga, kad laikomasi taisyklių pagal 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (Bendrąjį bendrosios išimties reglamentą), ir pagal skirtingus de minimis reglamentus, šiame komunikate numatytos laikinosios pagalbos priemonės gali būti sumuojamos laikantis sumavimo taisyklių, nustatytų Bendrajame bendrosios išimties reglamente ir įvairiuose de minimis reglamentuose, t. y. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL L 352, 2013 12 24, p. 1), 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 1408/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai žemės ūkio sektoriuje (OL L 352, 2013 12 24, p. 9), 2014 m. birželio 27 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 717/2014 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai žuvininkystės ir akvakultūros sektoriuje (OL L 190, 2014 6 28, p. 45) ir 2012 m. balandžio 25 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 360/2012 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai, skiriamai visuotinės ekonominės svarbos paslaugas teikiančioms įmonėms (OL L 114, 2012 4 26, p. 8).

(3)  Apibrėžta 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1), 2 straipsnio 18 punkte. Kai šioje laikinojoje sistemoje daroma nuoroda į sunkumų patiriančios įmonės apibrėžtį, pateiktą Reglamento (ES) Nr. 651/2014 2 straipsnio 18 punkte, ji taip pat turi būti suprantama kaip nuoroda į apibrėžtis, pateiktas atitinkamai Reglamento (ES) Nr. 702/2014 2 straipsnio 14 punkte ir Reglamento (ES) Nr. 1388/2014 3 straipsnio 5 punkte.

(4)  Apibrėžta 2014 m. birželio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 717/2014 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai žuvininkystės ir akvakultūros sektoriuje (OL L 190, 2014 6 28, p. 45) 2 straipsnio 1 dalyje.

(5)  Visi SESV I priede išvardyti produktai, išskyrus žuvininkystės ir akvakultūros sektoriaus produktus.

(6)  2014 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 717/2014 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai žuvininkystės ir akvakultūros sektoriuje, OL L 190, 2014 6 28, p. 45.

(7)  Likvidumo planas gali apimti ir apyvartinį kapitalą, ir investicines sąnaudas.

(8)  Apibrėžta 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1), 2 straipsnio 18 punkte.

(9)  Bazinės normos apskaičiuojamos pagal Komisijos komunikatą dėl orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodo pakeitimo (OL C 14, 2008 1 19, p. 6) ir paskelbiamos Konkurencijos GD interneto svetainėje https://ec.europa.eu/competition/state_aid/legislation/reference_rates.html.

(10)  Minimali bendra palūkanų norma (bazinė norma pridėjus kredito rizikos maržas) turėtų būti ne mažesnė kaip 10 bazinių punktų per metus.

(11)  Minimali bendra palūkanų norma (bazinė norma pridėjus kredito rizikos maržas) turėtų būti ne mažesnė kaip 10 bazinių punktų per metus.

(12)  Minimali bendra palūkanų norma (bazinė norma pridėjus kredito rizikos maržas) turėtų būti ne mažesnė kaip 10 bazinių punktų per metus.

(13)  Likvidumo poreikiai gali apimti ir apyvartinį kapitalą, ir investicines sąnaudas.

(14)  Apibrėžta 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1), 2 straipsnio 18 punkte.

(15)  Komisijos komunikatas, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos komunikato valstybėms narėms dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo trumpalaikiam eksporto kredito draudimui priedas, 2020 m. kovo 27 d. C(2020)2044 final, OL C 101I, 2020 3 28, p. 1.

(16)  Su COVID-19 ir su kitais virusais susiję moksliniai tyrimai apima vakcinų, vaistinių preparatų ir gydymo priemonių, medicinos priemonių, ligoninių ir medicinos reikmenų, dezinfekavimo priemonių, apsauginių drabužių ir priemonių mokslinius tyrimus, taip pat susijusių procesų pertvarkymo siekiant veiksmingos reikiamų produktų gamybos mokslinius tyrimus.

(17)  Apibrėžta 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1), 2 straipsnio 84, 85 ir 86 punktuose.

(18)  Apibrėžta 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1), 2 straipsnio 18 punkte.

(19)  Apibrėžta 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1), 2 straipsnio 18 punkte.

(20)  Apibrėžta 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1), 2 straipsnio 18 punkte.

(21)  Taip pat žr. Komisijos pranešimo dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalyje vartojamos valstybės pagalbos sąvokos (C/2016/2946, OL C 262, 2016 7 19, p. 1–50) 118 punktą.

(22)  Tai yra informacija, kurios reikalaujama pagal 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014 III priedą, Komisijos reglamento (ES) Nr. 702/2014 III priedą ir 2014 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1388/2014 III priedą. Grąžintinų avansų, garantijų, paskolų ir kitų formų paramos atveju nominalioji pagrindinės priemonės vertė gali būti nurodyta kiekvienam gavėjui. Mokesčių ir mokėjimo lengvatų atveju individualios pagalbos dydis gali būti nurodytas intervalais.

(23)  Valstybės pagalbos skaidrumo viešos paieškos svetainėje, kurią galima rasti adresu https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lt, galima susipažinti su duomenimis apie suteiktą individualią valstybės pagalbą, kuriuos valstybės narės pateikė laikydamosi Europos valstybės pagalbos skaidrumo reikalavimų.