Briuselis, 2019 09 27

COM(2019) 438 final

2019/0205(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi
EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo

[Išplėstas ES, Islandijos ir Norvegijos bendradarbiavimas klimato srityje]

(Tekstas svarbus EEE)


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Siekdamas užtikrinti reikiamą vidaus rinkos teisinį saugumą ir vientisumą, EEE jungtinis komitetas turi įtraukti visus susijusius ES teisės aktus į EEE susitarimą kuo greičiau po jų priėmimo ir sudaryti sąlygas EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms dalyvauti su EEE susijusiuose ES veiksmuose arba programose.

Šiuo EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu (pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, siekiant sudaryti sąlygas EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms (šiuo atveju Norvegijai ir Islandijai) bendradarbiauti su ES, kad jos, remdamosi bendromis EEE nuostatomis, galėtų pasiekti atitinkamus 2030 m. išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslus.

Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Pridedamas Jungtinio komiteto sprendimo projektas visiškai atitinka EEE susitarimo tikslą skatinti nuolatinį ir subalansuotą Susitariančiųjų Šalių prekybos ir ekonominių santykių stiprinimą taikant vienodas konkurencijos sąlygas ir laikantis tokių pačių taisyklių tam, kad būtų sukurta vientisa Europos ekonominė erdvė.

Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Jungtinio komiteto sprendimas taip pat dera su kitų sričių Sąjungos politika, visų pirma siekiant apsaugoti ES vidaus rinkos vientisumą.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Į EEE susitarimą įtrauktinas teisės aktas yra grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 191 straipsniu kartu su jos 218 straipsnio 9 dalimi.

Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 1 dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tokių sprendimų.

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

Pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą dėl toliau nurodytos priežasties.

Šio pasiūlymo tikslo, t. y. užtikrinti vidaus rinkos vientisumą, valstybės narės negali deramai pasiekti, todėl dėl siūlomo veiksmo poveikio to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu.

Proporcingumo principas

Pagal proporcingumo principą šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti.

Priemonės pasirinkimas

Pagal EEE susitarimo 98 straipsnį pasirinkta priemonė yra EEE jungtinio komiteto sprendimas. EEE jungtinis komitetas užtikrina veiksmingą EEE susitarimo įgyvendinimą ir veikimą. Todėl EEE susitarime numatytais atvejais jis priima sprendimus.

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Netaikoma.

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Siūloma iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą, kad EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms būtų sudarytos sąlygos dalyvauti ES sistemoje. Poveikio biudžetui nenumatoma.

5.KITI ELEMENTAI

Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

5.1.Įtraukimas į 31 protokolą

Direktyva 2003/87/EB įtraukta į EEE susitarimo XX priedą, o Direktyva 2018/410/ES, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, į priedą bus įtraukta atskiru Jungtinio komiteto sprendimu.

Reglamentais (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 nustatyti leidžiami kiekvienos valstybės išmetamųjų teršalų lygiai. Jais taip pat reglamentuojamos valstybių galimybės naudotis lankstumo priemonėmis, atsižvelgiant į tai, kaip jos vykdo esminius įsipareigojimus, ir nustatomi šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į apskaitą principai. Šiuose reglamentuose nenurodytos priemonės, skirtos juose nustatytiems tikslams pasiekti, ir nenustatytos jokios ekonominės veiklos vykdytojų teisės ar pareigos.

Islandija ir Norvegija ketina pasiekti atitinkamus 2030 m. išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslus pagal EEE susitarimo nuostatas taikydamos ir veiksmingai įgyvendindamos Reglamentus (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842, taip pat Direktyvą 2003/87/EB. Pagal EEE susitarimo VI dalį, įskaitant EEE susitarimo 78 straipsnį, EEE susitarimo 31 protokolu sudaromos tinkamos sąlygos tokiam Sąjungos ir EEE šalių bendradarbiavimui, nesusijusiam su keturiomis laisvėmis.

Įtraukiant Reglamentus (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 į EEE acquis, šiuo tikslu iš dalies pakeičiant EEE susitarimo 31 protokolą, nustatomi tokie pat teisiniai įpareigojimai, kaip juos įtraukiant į EEE susitarimo priedą. Jei Susitariančiosios Šalys taip susitaria, ELPA priežiūros institucija ir ELPA teismas gali stebėti, ar laikomasi į 31 protokolą įtrauktų aktų ir nuostatų, ir užtikrinti jų vykdymą tokiu pat mastu, tarsi jie būtų įtraukti į priedą. Todėl siūloma taikyti EEE susitarimo VII dalį, t. y. įprastą EEE susitarimo stebėjimo ir ginčų sprendimo tvarką.

Vis dėlto šia procedūra nenustatomas įpareigojimas įtraukti vėlesnius aktus. Šis skirtumas svarbus Islandijai ir Norvegijai, nes šis sprendimas bendradarbiauti nepriskiriamas sritims, kurias EEE susitarimo Susitariančiosios Šalys yra įpareigotos įtraukti į EEE acquis.

Įtraukti aktai ir nuostatos netaikomi Lichtenšteinui.

5.2.Pagrindimas ir siūlomi sprendimai. Reglamentas (ES) 2018/841

6 straipsnio 2 dalis. Žemės kategorijos pakeitimo laikotarpis

Pagrindimas

Islandijoje mišku apželdintos žemės apskaitai Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos (UNFCCC) tikslais nuolat taikomas 50-ies metų žemės kategorijos pakeitimo laikotarpis, kuris yra tinkamai pagrįstas ir peržiūrėtas remiantis Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) gairėmis.

8 straipsnio 7 dalis. Nacionalinių miškininkystės apskaitos planų (angl. NFAP) rengimas ir pateikimo terminai

Pagrindimas

Įtraukus LULUCF reglamento 8 straipsnio 7–8 dalis ir padarius EEE susitarimo VII dalies ir 1 protokolo taikymo bendrąsias adaptacijas, ELPA valstybės ELPA priežiūros institucijai pateikia siūlomus atskaitos lygius ir paskiria ekspertus, tačiau tik įsigaliojus šiam Jungtinio komiteto sprendimui. Remiantis šiomis nuostatomis ir siūloma bendra adaptacija dėl konsultacijų su ekspertais, darytina išvada, kad Europos Komisija ir ELPA priežiūros institucija konsultuojasi su paskirtais ekspertais taip pat, kaip Komisija konsultuojasi su Europos Sąjungos valstybių narių ekspertais.

ELPA priežiūros institucija ir Europos Komisija bendradarbiauja, keičiasi informacija ir konsultuojasi viena su kita pagal EEE susitarimo 109 straipsnį ir 1 protokolą. Prireikus, remdamosi techniniais įvertinimais ir visomis techninėmis rekomendacijomis, pateiktomis šios procedūros metu, ELPA valstybės praneša EPLA priežiūros institucijai peržiūrėtus siūlomus miškų atskaitos lygius. Šios procedūros metu apskaičiuotus ELPA valstybių miškų atskaitos lygius nustatys ELPA priežiūros institucija; šie atskaitos lygiai Jungtinio komiteto sprendimu bus įtraukti į EEE susitarimo 31 protokolą kaip Komisijos deleguotųjų aktų, priimamų pagal LULUCF reglamento 8 straipsnio 8 dalį, adaptacijos. Kadangi, kol įsigalios šis Jungtinio komiteto sprendimas, ši procedūra nebus oficialiai pradėta, o pagal 8 straipsnio 6–7 dalis atliekama procedūra trunka keletą mėnesių, reikia adaptuoti 8 straipsnio 7 dalyje nustatytą peržiūrėtų siūlomų atskaitos lygių pateikimo terminą, kad, be kita ko, ELPA valstybės ir ELPA priežiūros institucija, glaudžiai bendradarbiaudamos su Europos Komisija, turėtų pakankamai laiko užbaigti šią procedūrą, ypač kiek tai sietina su ELPA valstybių miškų atskaitos lygiais.

ELPA priežiūros institucijai taikomas įpareigojimas skelbti ELPA valstybių praneštus siūlomus miškų atskaitos lygius nėra konkrečiai grindžiamas EEE susitarimo 109 straipsnyje ir 1 protokole nustatytais įpareigojimais, todėl aiškiai išdėstomas siūlomoje adaptacijoje.

13 straipsnio 2 dalies a punktas. Nuoroda į Reglamentą (ES) Nr. 525/2013

Pagrindimas

Reglamento (ES) 2018/841 13 straipsnio 2 dalies a punkte reikalaujama, kad ES valstybės narės, norėdamos pasinaudoti pagal tą patį straipsnį taikoma tvarkomos miško žemės lankstumo priemone, į savo strategijas, teikiamas pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 4 straipsnį, įtrauktų vykdomas arba planuojamas konkrečias priemones, kuriomis siekiama užtikrinti, kad būtų atitinkamai išsaugoti arba padidinti miškų absorbentai ir kaupikliai. Kadangi šis Jungtinio komiteto sprendimas susijęs tik su 2030 m. išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslais, Reglamento (ES) Nr. 525/2013 4 straipsnis ELPA valstybėms nebus taikomas. Siekiant užtikrinti, kad ELPA valstybės ir valstybės narės galėtų vienodomis sąlygomis pasinaudoti tvarkomos miško žemės lankstumo priemone, siūloma adaptacija nustatomas reikalavimas ELPA valstybėms pateikti konkrečias žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriaus strategijas.

15 straipsnio 2 dalis. Vyriausiojo administratoriaus ELPA priežiūros institucijai teikiama informacija

Pagrindimas

Siūloma adaptacija paaiškinamas ELPA priežiūros institucijos vaidmuo vyriausiojo administratoriaus atžvilgiu pagal Reglamentą dėl Sąjungos registro (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 389/2013), kuris įtrauktas ir EEE tikslams adaptuotas EEE susitarimo XX priedo 21ana punktu. Iš šių adaptacijų matyti, kad atvejais, kai kalbama apie ELPA valstybės jurisdikcijai priklausančias sąskaitas, įtraukiama ELPA priežiūros institucija. Siūloma adaptacija taip pat suderinta su ELPA priežiūros institucijos vaidmeniu, kurį ji turėtų atlikti pagal šiuo Jungtinio komiteto sprendimu padaromas EEE susitarimo VII dalies ir 1 protokolo taikymo bendrąsias adaptacijas.

II, III, IV ir VII priedų lentelės

Pagrindimas

Į II, III ir VII priedus turėtų būti įtraukta atitinkama informacija apie Islandiją ir Norvegiją.

IV priedo A skirsnio g punkte reikalaujama, kad miškų atskaitos lygiai atitiktų pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013 pateiktas prognozes. Kadangi Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 neįtrauktas į EEE susitarimą, Islandija ir Norvegija nėra įpareigotos teikti prognozių pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013. Vis dėlto prognozės Europos aplinkos agentūrai buvo pateiktos savanoriškai, o Islandijos atveju – taip pat pagal dvišalį Islandijos ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių susitarimą dėl Islandijos dalyvavimo bendrai vykdant Europos Sąjungos, jos valstybių narių ir Islandijos įsipareigojimus Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolo antruoju įsipareigojimų laikotarpiu 2 . Tai paaiškinama siūlomoje priedo adaptacijoje.

2026–2030 m. laikotarpiui panaši adaptacija nereikalinga, nes Norvegija ir Islandija prognozes pateiks pagal Reglamento (ES) 2018/1999 18 straipsnį.

5.3.Pagrindimas ir siūlomi sprendimai. Reglamentas (ES) 2018/842

4 straipsnio 3 dalis. 2005 bazinių metų vertės nustatymas apskaičiuojant Pastangų pasidalijimo reglamente nurodytos trajektorijos 2030 m. galutinį tašką, išreikštą absoliučiosiomis šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotomis

Pagrindimas

Iki 2030 m. sumažintinas išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekis turėtų būti nustatomas atsižvelgiant į peržiūrėtą 2005 m. išmestą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2018/842, neįtraukiant ŠESD, išmestų vykdant veiklą, išvardytą Direktyvos 2003/87/EB, kuria nustatoma ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema (ES ATLPS), I priede, ir patikrinto teršalų, išmestų iš 2005 m. veikusių įrenginių, kurie į ES ATLPS įtraukti tik po 2005 m., kiekio. Remiantis Pastangų pasidalijimo reglamento 18 konstatuojamąja dalimi, reikėtų toliau taikyti Sprendime Nr. 406/2009/EB nustatytą metodą, o tam reikėtų, be kita ko, nustatyti 2020 m. metinę šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotą. Norvegijoje ir Islandijoje tokios procedūros netaikomos, todėl jų 2030 m. metinių šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotų negalima apskaičiuoti naudojantis tokia pat metodika, kokia taikoma ES valstybėms narėms. Todėl, siekiant paaiškinti metodiką, kuri turi būti naudojama Norvegijos ir Islandijos 2005 baziniais metais išmestam šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekiui nustatyti, turėtų būti adaptuota 4 straipsnio 3 dalis, atsižvelgiant į ATLPS vertes, jau įtrauktas į Susitarimą. Tai taip pat padės paprasčiau įtraukti įgyvendinimo aktus, kuriais remiantis apskaičiuojamos ir nustatomos 2021–2030 m. metinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotos.

Į EEE jungtinio komiteto sprendimą Nr. 152/2012 dėl ES ATLPS įtrauktos ELPA valstybių stacionariųjų įrenginių 2005 m. išmesto ATLPS teršalų kiekio, į ATLPS įtraukto nuo 2013 m., vertės. Kiek tai aktualu taikant Pastangų pasidalijimo reglamentą, šiais duomenimis galima naudotis siekiant apskaičiuoti sektoriuose, kuriems taikoma ATLPS direktyva, 2005 m. išmestą teršalų kiekį.

ELPA valstybių 2005 m. ATLPS duomenys, į kuriuos turi būti atsižvelgiama pagal 4 straipsnio 3 dalį nustatant 2030 metų metines šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotas, pateikiami priedėlyje, kuris įterpiamas po IV priedo.

6 straipsnio 1 dalis. Leidimų, atšaukiamų atsižvelgiant į tai, kaip laikomasi Pastangų pasidalijimo reglamento reikalavimų, skaičius

Pagrindimas

6 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad galima atšaukti ne daugiau kaip 100 milijonų ES ATLPS leidimų, bendrai atsižvelgiant į tai, kaip laikomasi Pastangų pasidalijimo reglamento reikalavimų. Reikėtų įtraukti, kiek daugiausia leidimų gali atšaukti Islandija ir Norvegija; žr. siūlomą vi adaptaciją.

12 straipsnio 2 dalis. Vyriausiojo administratoriaus ELPA priežiūros institucijai teikiama informacija

Pagrindimas

Siūloma adaptacija paaiškinamas ELPA priežiūros institucijos vaidmuo vyriausiojo administratoriaus atžvilgiu pagal Reglamentą dėl Sąjungos registro (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 389/2013), kuris įtrauktas ir EEE tikslams adaptuotas EEE susitarimo XX priedo 21ana punktu. Iš šių adaptacijų matyti, kad atvejais, kai kalbama apie ELPA valstybės jurisdikcijai priklausančias sąskaitas, įtraukiama ELPA priežiūros institucija. Siūloma adaptacija taip pat suderinta su ELPA priežiūros institucijos vaidmeniu, kurį ji turėtų atlikti pagal šiuo Jungtinio komiteto sprendimu padaromas EEE susitarimo VII dalies ir 1 protokolo taikymo bendrąsias adaptacijas.

I, II ir III priedai

Pagrindimas

Į I, II ir III priedus turėtų būti įtraukta atitinkama informacija apie Islandiją ir Norvegiją. Šis pasiūlymas grindžiamas vienodo požiūrio į Islandiją ir Norvegiją ir į ES valstybes nares principu ir atitinka Komisijos argumentus, išdėstytus pasiūlyme dėl Pastangų pasidalijimo reglamento (COM(2016) 482 final, p. 3), taip pat pagrindžiamąjį poveikio vertinimą.

5.4.Pagrindimas ir siūlomi sprendimai. Reglamentas (ES) 2018/1999

i–ii adaptacijos. Atitinkami straipsniai ir jų taikymas

Pagrindimas

Reglamentu (ES) 2018/1999 nustatomas valdymo mechanizmas, kuriuo siekiama užtikrinti, kad, laikantis Paryžiaus susitarimo dėl klimato kaitos, būtų įgyvendinti 2030 m. ir ilgalaikiai energetikos sąjungos tikslai ir uždaviniai. Reglamentas (ES) 2018/1999 – viena iš dokumentų rinkinio „Švari energija visiems europiečiams“ priemonių. Reglamento (ES) 2018/1999 svarba EEE bus vertinama taikant standartines EEE procedūras. Tai bus padaryta atliekant viso dokumentų rinkinio „Švari energija visiems europiečiams“ vertinimą.

Į Reglamentą (ES) 2018/1999 įtraukti planavimo ir ataskaitų teikimo reikalavimai, apimantys Reglamente (ES) 2018/841 ir Reglamente (ES) 2018/842 nustatytus įpareigojimus. Šiais reikalavimais pakeičiamas, be kita ko, Reglamentas (ES) Nr. 525/2013, kuris neįtrauktas į EEE susitarimą.

Šis Jungtinio komiteto sprendimas taikomas tik tiems teisės aktams, kurie yra svarbūs įgyvendinant atitinkamus Islandijos ir Norvegijos 2030 m. išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslus. Į Reglamentą (ES) 2018/1999 įtrauktos nuostatos, susijusios su integruotais nacionaliniais energetikos ir klimato srities veiksmų planais ir integruotomis energetikos ir klimato srities pažangos ataskaitomis. Šių nuostatų taikymo sritis platesnė už šio Jungtinio komiteto sprendimo taikymo sritį, nes nuostatos taip pat apima tokius klausimus kaip energetikos tikslų ir kitų tikslų, susijusių su penkiais energetikos sąjungos aspektais, planavimas ir ataskaitų teikimas. Todėl šios nuostatos neįtrauktos į šį Jungtinio komiteto sprendimą.

Vis dėlto Islandija ir Norvegija savanoriškai įsipareigoja parengti nacionalinius planus ir juose nustatyti politiką ir priemones, kad įvykdytų Reglamente (ES) 2018/841 ir Reglamente (ES) 2018/842 nustatytus įpareigojimus, kurie šiuo Jungtinio komiteto sprendimu įtraukiami į 31 protokolą. Iki 2019 m. gruodžio 31 d. šie planai bus pateikti ES valstybėms narėms, Komisijai ir ELPA priežiūros institucijai. Tai išdėstyta Islandijos ir Norvegijos deklaracijoje dėl nacionalinių planų, susijusių su EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. [šis sprendimas].

Siekiant sukurti skaidrios ir nuoseklios stebėsenos, ataskaitų teikimo ir įsipareigojimų, prisiimtų šiuo Jungtinio komiteto sprendimu, vykdymo sistemą, siūloma įtraukti Reglamento (ES) 2018/1999 nuostatas, būtinas Reglamentams (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 įgyvendinti. Tai, kad įtraukiamos šios nuostatos, nedaro poveikio Reglamento (ES) 2018/1999 svarbos EEE vertinimui. Esminės Reglamento (ES) 2018/1999 nuostatos turi būti įtraukiamos suprantamai ir teisiniu požiūriu teisingai. Tai padaryti siūloma panašiai, kaip į Susitarimo 47 protokolą buvo įtrauktos ES aktų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo nuostatos, susijusios su prekyba vynu. Tai reiškia, kad reikia išvardyti taikytinus Reglamento (ES) 2018/1999 straipsnius. Tam tikras nuostatas reikės šiek tiek adaptuoti, kad jos atitiktų šio Jungtinio komiteto sprendimo taikymo sritį, o kitos nuostatos bus įtrauktos nepadarius jokių adaptacijų.

Įtraukiami straipsniai padės užtikrinti, kad būtų teikiamos išsamios šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos, šiltnamio efektą sukeliančių dujų politikos ir priemonių, taip pat prognozių ataskaitos.

Be to, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi reikalavimų, įtraukiami esminiai straipsniai dėl išsamios peržiūros, atliekamos pagal Reglamentus (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842.

2 straipsnyje pateikiamas Reglamente (ES) 2018/1999 vartojamų apibrėžčių sąrašas. Įtraukiamos tos apibrėžtys, kurios yra svarbios įgyvendinant Reglamentus (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842. Kai kurios įtraukiamos apibrėžtys taip pat susijusios su dalykais, nepriskiriamais šio sprendimo taikymo sričiai. Atitinkama adaptacija apibrėžčių taikymo sritis suderinama su šio Jungtinio komiteto sprendimo taikymo sritimi.

26 straipsnio 4 dalis. Šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos duomenys

Pagrindimas

26 straipsnio 4 dalyje nustatytas įpareigojimas valstybėms narėms UNFCCC pateikti nacionalinės apskaitos ataskaitą. Teikti tokias ataskaitas yra vienas iš UNFCCC nustatytų įpareigojimų. Islandija ir Norvegija yra nepriklausomos UNFCCC šalys. Islandija ir Norvegija, vykdydamos atitinkamus UNFCCC prisiimtus įsipareigojimus, teiks nacionalinės apskaitos ataskaitas.

Kadangi, siekiant laikytis Reglamentuose (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 nustatytų reikalavimų, būtina iki kiekvienų metų balandžio 15 d. UNFCCC sekretoriatui pateikti galutinius šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos duomenis, atitinkama adaptacija užtikrinama, kad Islandija ir Norvegija tą pačią dieną kaip ir valstybės narės ELPA priežiūros institucijai perduotų pateiktų duomenų kopiją.

41 straipsnis. Valstybių narių ir Europos Sąjungos bendradarbiavimas

Pagrindimas

41 straipsnio nuostatomis reglamentuojamas valstybių narių ir Sąjungos bendradarbiavimas vykdant visus Reglamente (ES) 2018/1999 nustatytus įpareigojimus. Atitinkama adaptacija užtikrinama, kad šis bendradarbiavimas būtų palaikomas tik šio Jungtinio komiteto sprendimo taikymo srityje.

42 straipsnis. Europos aplinkos agentūros teikiama pagalba

Pagrindimas

42 straipsnyje nustatyta, kad Europos aplinkos agentūra padeda Komisijai vykdyti veiklą, susijusią su 15–21, 26, 28–29, 37–39 ir 41 straipsniais. Atitinkama adaptacija užtikrinama, kad ši pagalba būtų teikiama tik šio Jungtinio komiteto sprendimo taikymo srityje.

5.5.Pagrindimas ir siūlomi sprendimai. Reglamentas (ES) Nr. 525/2013

7 straipsnis, 19 straipsnio 1 ir 3 dalys. Apskaitos ataskaitos duomenys ir išsami peržiūra

Pagrindimas

Kad 2020 m. pagal Reglamento (ES) 2018/842 4 straipsnio 3 dalį būtų galima atlikti išsamią peržiūrą, reikia įtraukti dviejų Reglamento (ES) Nr. 525/2013 straipsnių nuostatas. Nuo 2021 m. sausio 1 d. Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 bus panaikintas Reglamentu (ES) 2018/1999, todėl iki 2021 m. Islandijai ir Norvegijai nebus taikomi Reglamente (ES) 2018/1999 nustatyti ataskaitų teikimo įpareigojimai. Todėl, kad būtų galima nustatyti įpareigojimą pateikti būtinus apskaitos ataskaitų duomenis ir 2020 m. atlikti išsamią peržiūrą, būtina įtraukti dviejų Reglamento (ES) Nr. 525/2013 straipsnių nuostatas.

Būtini straipsniai į šį Jungtinio komiteto sprendimą įtraukiami pateikiant taikytinų straipsnių sąrašą. Bus taikomos tik straipsnių, susijusių su Reglamento (ES) 2018/842 įgyvendinimu, nuostatos. Islandija ir Norvegija bus įpareigotos pateikti atitinkamus duomenis, kad 2020 m. būtų galima atlikti išsamią peržiūrą, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/842 4 straipsnio 3 dalyje. Be to, įtraukus 19 straipsnio 1 ir 3 dalis, bus užtikrinama, kad išsami peržiūra būtų atliekama laikantis tose dalyse nustatytos tvarkos.

Šios nuostatos taikomos tik tiek, kiek jos susijusios su Reglamento (ES) 2018/842 įgyvendinimu.

5.6.Pagrindimas ir siūlomi sprendimai. Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 749/2014

3–5, 7–10, 12–14, 16, 29, 32–34, 36–37 straipsniai, I–VIII priedai, XVI priedo 2 lentelė

Pagrindimas

Kadangi, siekiant atlikti išsamią peržiūrą pagal Reglamento (ES) 2018/842 4 straipsnio 3 dalį, įtraukiamas Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnis ir 19 straipsnio 1 ir 3 dalys, taip pat reikia įtraukti atitinkamus Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 749/2014 dėl valstybių narių pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamos informacijos struktūros, formato, pateikimo tvarkos ir peržiūros straipsnius.

Šios nuostatos taikomos tik tiek, kiek jos susijusios su Reglamento (ES) 2018/842 įgyvendinimu.

5.7.Pagrindimas ir siūlomi sprendimai. Bendrosios adaptacijos (EEE susitarimo VII dalies ir 1 protokolo taikymas, nuorodos į ES aktus, Komiteto dalyvavimas, konsultacijos su ekspertais, Europos aplinkos agentūros teikiama pagalba ir netaikymas Lichtenšteinui)

Pagrindimas

Kadangi 79 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad EEE susitarimo VII dalis „Institucinės nuostatos“ taikoma tik EEE susitarimo VI daliai ir 31 protokolui, jeigu taip konkrečiai numatyta, ir kadangi konkrečiai numatyta taikyti tik sprendimų priėmimo nuostatas (plg. 98 straipsnį), siūloma padaryti b adaptaciją, kuria siekiama užtikrinti VII dalies taikymą, taigi ir ELPA priežiūros institucijos bei ELPA teismo vykdomą stebėseną ir vykdymo užtikrinimą, kaip paaiškinta pirmiau, kalbant apie įtraukimą į 31 protokolą.

EEE susitarimo 1 protokolas dėl horizontalių adaptacijų pirmiausia taikomas tik EEE susitarimo prieduose nurodytų aktų nuostatoms, todėl siūloma padaryti c adaptaciją, kuria siekiama užtikrinti, kad jis taip pat būtų taikomas 31 protokole nurodytų aktų nuostatoms, šiuos aktus įtraukiant šiuo Jungtinio komiteto sprendimu.

Šiuo Jungtinio komiteto sprendimu į 31 protokolą įtraukiamų aktų nuostatose taip pat pateikiama nuorodų į Europos arba Sąjungos teisės aktus, aktus, taisykles, politiką ir priemones, kurie neįtraukti į EEE susitarimą. Siūloma d adaptacija siekiama aiškiai nurodyti, kad jie taikomi tik tiek ir tokiu būdu, kiek yra įtraukti į Susitarimą.

Kad būtų palaikomas šiame Jungtinio komiteto sprendime numatytas bendradarbiavimas, būtina, kad ELPA valstybės dalyvautų Klimato kaitos komiteto veikloje ir kad su ekspertais iš ELPA valstybių būtų konsultuojamasi taip pat, kaip ir su ekspertais iš ES valstybių narių. Pavyzdžiui, kaip paaiškinta pirmiau kalbant apie siūlomą Reglamento (ES) 2018/841 (LULUCF reglamentas) 8 straipsnio 7 dalies adaptaciją, susijusią su nacionalinių miškininkystės apskaitos planų rengimu ir miškų atskaitos lygių nustatymu, būtina konsultuotis su ekspertais iš ELPA valstybių, siekiant užtikrinti būtiną indėlį, konsultacijas ir bendradarbiavimą, taigi ir vienodą aktų, į 31 protokolą įtrauktų šiuo Jungtinio komiteto sprendimu, nuostatų įgyvendinimą ir taikymą. Siūlomomis e ir f adaptacijomis toks dalyvavimas ir konsultavimasis užtikrinamas ir šioje srityje.

Kadangi bus taikomos EEE susitarimo VII dalies nuostatos, ELPA priežiūros institucija stebės, kaip Islandija ir Norvegija vykdo šiuo Jungtinio komiteto sprendimu prisiimtus įsipareigojimus. Siūloma g adaptacija užtikrinama, kad Europos aplinkos agentūra padėtų ELPA priežiūros institucijai atliekant savo darbą vykdyti šiuo sprendimu nustatytus įpareigojimus, pavyzdžiui, atlikti išsamią peržiūrą ir užtikrinti Islandijos ir Norvegijos pateikiamos informacijos kokybę.

Kadangi palaikant išplėstą bendradarbiavimą, numatomą šiuo Jungtinio komiteto sprendimu, dalyvaus tik Islandija ir Norvegija, siūlomoje h adaptacijoje nustatyta, kad šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui.

2019/0205 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi
EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo


[Išplėstas ES, Islandijos ir Norvegijos bendradarbiavimas klimato srityje]

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 191 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos, ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)Europos ekonominės erdvės susitarimas 3 (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;

(2)pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, inter alia, EEE susitarimo 31 protokolą;

(3)EEE susitarimo 31 protokole nustatytos bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, konkrečios nuostatos;

(4)tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą vykdant Sąjungos veiksmus, į jį įtraukiant Reglamentą (ES) 2018/841 ir Reglamentą (ES) 2018/842, taip pat susijusias Reglamento (ES) 2018/1999, Reglamento (ES) Nr. 525/2013 ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 794/2014 nuostatas;

(5)todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų galima išplėsti šį bendradarbiavimą;

(6)todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

(1)    OL L 305, 1994 11 30, p. 6–8.
(2)    OL L 207, 2015 8 4, p. 1.
(3)    OL L 1, 1994 1 3, p. 3.

Briuselis, 2019 09 27

COM(2019) 438 final

PRIEDAS

prie

pasiūlymo dėl

TARYBOS SPRENDIMO

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi
EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo

[Išplėstas ES, Islandijos ir Norvegijos bendradarbiavimas klimato srityje]


PRIEDAS

EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. […]

[...]

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,

kadangi:

(1)Europos Sąjunga, Islandija ir Norvegija yra įsipareigojusios sumažinti bendrą išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, kad vidutinės pasaulio temperatūros padidėjimas būtų gerokai mažesnis nei 2 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu, ir toliau dėti pastangas, kad jis neviršytų 1,5 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu;

(2)tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/841 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategiją, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 ir Sprendimas Nr. 529/2013/ES 1 ;

(3)tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 2 ;

(4)tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant tam tikras 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 663/2009 ir (EB) Nr. 715/2009, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB, 98/70/EB, 2009/31/EB, 2009/73/EB, 2010/31/ES, 2012/27/ES ir 2013/30/ES, Tarybos direktyvos 2009/119/EB ir (ES) 2015/652 ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 3 , nuostatas, kurios yra būtinos Reglamentams (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 įgyvendinti;

(5)tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant tam tikras 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 525/2013 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo stebėsenos bei ataskaitų ir kitos su klimato kaita susijusios nacionalinio bei Sąjungos lygmens informacijos teikimo mechanizmo ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 280/2004/EB 4 nuostatas, kurios yra būtinos Reglamentui (ES) 2018/842 įgyvendinti;

(6)tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant tam tikras 2014 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 749/2014 dėl valstybių narių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamos informacijos struktūros, formato, pateikimo tvarkos ir peržiūros 5 nuostatas, kurios yra būtinos Reglamentui (ES) 2018/842 įgyvendinti;

(7)šiuo sprendimu Islandija ir Norvegija įsipareigoja imtis veiksmų, kad pasiektų išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslus iki 2030 m. bent 40 proc. sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, palyginti su 1990 m. lygiu;

(8)šiuo sprendimu nedaromas poveikis tam, kaip ES, Islandija ir Norvegija įgyvendina Paryžiaus susitarimą;

(9)biudžeto klausimai nėra EEE susitarimo dalis. Todėl tai, kad taikoma Reglamento (ES) 2018/842 5 straipsnio 6 dalis, nedaro poveikio EEE susitarimo taikymo sričiai;

(10)tais atvejais, kai pagal šį sprendimą reikia atlikti užduotis, susijusias su Islandija ir Norvegija, ELPA priežiūros institucija turėtų glaudžiai derinti veiksmus su Komisija;

(11)pagal šį sprendimą ELPA priežiūros institucijos ir ELPA teismo kompetencija apima tik šiuo sprendimu prisiimtus įpareigojimus;

(12)todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis bendradarbiavimas būtų išplėstas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Po EEE susitarimo 31 protokolo 3 straipsnio (Aplinka) 7 dalies įterpiama ši dalis:

„8. a) Islandija ir Norvegija sieks atitinkamų laikotarpio nuo 2021 m. sausio 1 d. iki 2030 m. gruodžio 31 d. išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslų vadovaudamosi toliau išvardytais aktais.

32018 R 0841: 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/841 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategiją, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 ir Sprendimas Nr. 529/2013/ES (OL L 156, 2018 6 19, p. 1)

Šio reglamento nuostatos taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)Islandijai 6 straipsnio 2 dalyje nustatytas terminas „30 metų“ pakeičiamas terminu „50 metų“;

ii)8 straipsnio 7 dalis papildoma taip:

„Ne vėliau kaip per devynis mėnesius nuo xx/xxxx EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. xx [šis sprendimas] įsigaliojimo ELPA valstybės praneša ELPA priežiūros institucijai 2021–2025 m. laikotarpio peržiūrėtus siūlomus miškų atskaitos lygius. ELPA valstybių jai praneštus siūlomus miškų atskaitos lygius ELPA priežiūros institucija paskelbia.“;

iii)ELPA valstybėms 13 straipsnio 2 dalies a punktas išdėstomas taip:

„ELPA valstybė pateikė toliau nurodytą žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriaus strategiją, numatydama veiksmus bent 30 metų, įskaitant vykdomas arba planuojamas konkrečias priemones, kuriomis siekiama užtikrinti, kad būtų atitinkamai išsaugoti arba padidinti miškų absorbentai ir kaupikliai;

1. Iki 2020 m. sausio 1 d. kiekviena ELPA valstybė narė parengia ir ELPA priežiūros institucijai pateikia savo žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriaus strategiją, numatydama veiksmus bent 30 metų. Prireikus ELPA valstybės iki 2025 m. sausio 1 d. turėtų atnaujinti šias strategijas.

2. ELPA valstybių strategijos padeda:

a) įvykdyti pagal UNFCCC ir Paryžiaus susitarimą prisiimtus ELPA valstybių įsipareigojimus mažinti dėl žmogaus veiklos išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, didinti absorbentais pašalinamą šių dujų kiekį ir skatinti anglies dioksido sekvestraciją;

b) vykdyti Paryžiaus susitarimo uždavinį užtikrinti, kad vidutinės pasaulio temperatūros padidėjimas būtų gerokai mažesnis nei 2 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu, ir toliau dėti pastangas, kad jis neviršytų 1,5 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu;

c) siekti ilgainiui sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir didinti absorbentais pašalinamą šių dujų kiekį tiek, kiek tai svarbu LULUCF sektoriui, atsižvelgiant į uždavinį pagal Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) reikalavimus ekonomišku būdu sumažinti ELPA valstybių išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir didinti absorbentais pašalinamą šių dujų kiekį, siekiant Paryžiaus susitarime nustatytų su temperatūra susijusių tikslų, kad, remiantis lygiateisiškumo principu ir siekiant darnaus vystymosi bei stengiantis panaikinti skurdą, antroje šio amžiaus pusėje būtų užtikrintas įvairių šaltinių dėl žmogaus veiklos išmetamo teršalų kiekio ir absorbentais pašalinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio balansas.

3. ELPA valstybių strategijos apima:

a) išmetamo teršalų kiekio sumažinimą ir pašalinamo jų kiekio padidinimą žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės (LULUCF) sektoriuje, atsižvelgiant į bioenergiją ir biologines medžiagas, gaunamas iš šio sektoriaus;

b) tiek, kiek tai svarbu žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriui, sąsajas su kitais ilgalaikiais nacionaliniais uždaviniais, planais ir kita politika ir priemonėmis.

4. ELPA valstybės nedelsdamos informuoja visuomenę ir viešai paskelbia atitinkamas strategijas ir visus jų atnaujinimus.

5. ELPA priežiūros institucija įvertina, ar ELPA valstybių strategijos yra tinkamos, kad būtų galima dokumentais pagrįsti šiame straipsnyje nustatytų įpareigojimų įvykdymą.

6. Į ELPA valstybių žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriaus strategijas turėtų būti įtraukiami toliau išdėstyti aspektai.

A. STRATEGIJŲ RENGIMO APŽVALGA IR PROCESAS

A.1. Santrauka

A.2. Teisinis ir politinis kontekstas, įskaitant atitinkamais atvejais orientacinius 2040 ir 2050 m. tarpinius siekinius

B. TURINYS

B.1. ŽEMĖS NAUDOJIMAS, ŽEMĖS NAUDOJIMO KEITIMAS IR MIŠKININKYSTĖ (LULUCF)

B.1.1. Planuojamas išmetamo teršalų kiekio sumažinimas ir pašalinamo kiekio padidinimas iki 2050 m.

B.1.2. Kiek įmanoma, numatomas išmetamas teršalų kiekis pagal šaltinius ir ŠESD rūšis

B.1.3. Numatytos išmetamo teršalų kiekio mažinimo ir absorbentais pašalinamo kiekio didinimo galimybės

B.1.4. Tiek, kiek tai svarbu atitinkamai miškų absorbentų ir kaupiklių išsaugojimui ir didinimui, prisitaikymo politika ir priemonės

B.1.5. Aspektai, susiję su miško biomasės paklausa rinkoje ir poveikiu derliui

B.1.6. Prireikus, informacija apie modeliavimą (įskaitant prielaidas) ir (arba) analizę, rodiklius ir kt.“;

iv)15 straipsnio 2 dalis papildoma taip:

„Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, vyriausiasis administratorius yra kompetentingas atlikti šiame straipsnyje nurodytas užduotis. Jei vyriausiasis administratorius sustabdo su ELPA valstybėmis susijusius arba jų atliekamus sandorius, apie tai informuojama ELPA priežiūros institucija.“;

v)II priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija 0,5102

Norvegija 0,110 5“;

vi)III priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija1990 m.

Norvegija1990 m.“;

vii) IV priedo A skirsnio g punktas papildomas taip:

6 „ELPA valstybių 2021–2025 m. laikotarpio atskaitos lygiai atitinka prognozes, Europos aplinkos agentūrai savanoriškai pateiktas pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013, o Islandijos atveju – taip pat pagal dvišalį Islandijos ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių susitarimą dėl Islandijos dalyvavimo bendrai vykdant Europos Sąjungos, jos valstybių narių ir Islandijos įsipareigojimus Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolo antruoju įsipareigojimų laikotarpiu.“;

viii)VII priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija– 0,0224 – 0,0045

Norvegija– 29,6– 35,5“.

32018 R 0842: 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 156, 2018 6 19, p. 26)

Šio reglamento nuostatos taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)ELPA valstybėms 4 straipsnio 3 dalis papildoma taip:

Nustatant ELPA valstybių 2021–2030 m. laikotarpio metines šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotas, išreiškiamas CO2 ekvivalento tonomis, kaip nurodyta šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, 2030 m. šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotai nustatyti naudojamų 2005 bazinių metų vertė bus grindžiama viso 2005 m. išmesto šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio, apskaičiuoto atlikus išsamią peržiūrą, pagal kurią daroma prielaida, kad aviacijos sektoriuje išmetamas CO2 kiekis lygus nuliui, ir stacionariųjų įrenginių 2005 m. išmesto ES ATLPS teršalų kiekio, į ATLPS įtraukto 2013 m. ir nurodyto 2012 m. liepos 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 152/2012 7 priedėlio B dalyje, skirtumu, pritaikytu atsižvelgiant į visuotinio atšilimo potencialo vertes, patvirtintas deleguotuoju aktu, nurodytu Reglamento (ES) 2018/1999 26 straipsnio 6 dalies b punkte, arba, kol įsigalios toks deleguotasis aktas, Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos Ketvirtojoje vertinimo ataskaitoje (AR4) nustatytas vertes. Stacionariųjų įrenginių 2005 m. išmestų ES ATLPS teršalų kiekiai, nurodyti EEE jungtinio komiteto sprendime Nr. 152/2012 (AR2), ir tie patys kiekiai kartu su atnaujintomis visuotinio atšilimo potencialo vertėmis (AR4), į kurias turi būti atsižvelgiama pagal šį straipsnį nustatant 2021–2030 m. metines šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotas, išdėstomi priedėlyje.“;

ii)po IV priedo įterpiama:

„Priedėlis

ELPA valstybių stacionariųjų įrenginių 2005 m. išmestų ES ATLPS teršalų kiekiai, nurodyti EEE jungtinio komiteto sprendime Nr. 152/2012 (AR2), ir tie patys kiekiai kartu su atnaujintomis visuotinio atšilimo potencialo vertėmis (AR4), į kurias turi būti atsižvelgiama pagal 4 straipsnio 3 dalį nustatant 2021–2030 m. metines šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotas

1 lentelė. Norvegijos 2005 m. išmestų ATLPS teršalų kiekis

 Šiltnamio efektą sukeliančios dujos (tonos)

CO2 ekvivalentas (AR2)

CO2 ekvivalentas (AR4)

N2O / PFC

CO2

23 090 000

23 090 000

N2O

1 955 000

1 880 000

6 308

PFC

829 000

955 000

CF4

116,698

C2F6

7,616

Iš viso

25 874 000

25 925 000

2 lentelė. Islandijos 2005 m. išmestų ATLPS teršalų kiekis

Šiltnamio efektą sukeliančios dujos (tonos)

CO2 ekvivalentas (AR2)

CO2 ekvivalentas (AR4)

N2O / PFC

CO2

909 132

909 132

PFC

26 709

31 105

CF4

 

 

3,508

C2F6

 

 

0,424

Iš viso

935 841

940 237

iii)6 straipsnio 1 dalyje žodžiai „100 milijonų ES ATLPS leidimų“ pakeičiami žodžiais „107 milijonai ES ATLPS leidimų“;

iv)12 straipsnio 2 dalis papildoma taip:

„Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, vyriausiasis administratorius yra kompetentingas atlikti šiame straipsnyje nurodytas užduotis. Jei vyriausiasis administratorius sustabdo su ELPA valstybėmis susijusius arba jų atliekamus sandorius, apie tai informuojama ELPA priežiūros institucija.“;

v)I priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija    –29 %

Norvegija    –40 %“;

vi)II priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija        4 %

Norvegija        2 %“;

vii)III priedo lentelė iš dalies pakeičiama taip:

(a)Lentelėje įrašoma:

„Islandija        0,2

Norvegija        1,6;

(b)Eilutė „Iš viso ne daugiau kaip 280“ pakeičiama eilute „Iš viso ne daugiau kaip 281,8“.

32018 R 1999: 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 663/2009 ir (EB) Nr. 715/2009, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB, 98/70/EB, 2009/31/EB, 2009/73/EB, 2010/31/ES, 2012/27/ES ir 2013/30/ES, Tarybos direktyvos 2009/119/EB ir (ES) 2015/652 ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 328, 2018 12 21, p. 1)

Toliau išvardytos taikytinos šio reglamento nuostatos, kurios taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)taikomos tik šios reglamento nuostatos:

2 straipsnio 1–10 dalys, 2 straipsnio 12–13 dalys, 2 straipsnio 15–17 dalys, 18 straipsnis, 26 straipsnio 2–7 dalys, 29 straipsnio 5 dalies b punktas, 37–42 straipsniai, 44 straipsnio 1 dalies a punktas, 2–3 ir 6 dalys, 57–58 straipsniai ir V–VII bei XII–XIII priedai;

ii)taikant šią dalį 2 straipsnio 1–10, 12–13 ir 15–17 dalys ELPA valstybėms taikomos tik tiek, kiek jos susijusios su Reglamentų (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 įgyvendinimu;

iii)ELPA valstybėms 26 straipsnio 4 dalis išdėstoma taip:

„Islandija ir Norvegija iki kiekvienų metų balandžio 15 d. pateikia ELPA priežiūros institucijai galutinių šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos duomenų, pagal 3 dalį pateiktų UNFCCC sekretoriatui, kopiją.“;

iv)ELPA valstybėms taikomos tik tos 41 straipsnio nuostatos arba dalys, kurios yra nurodytos arba išdėstytos [šis sprendimas];

v)ELPA valstybėms po 42 straipsnio pirmo sakinio įterpiamas toks sakinys:

„Europos aplinkos agentūra padeda ELPA priežiūros institucijai vykdyti veiklą, nurodytą tik 18 straipsnyje, 26 straipsnio 2–7 dalyse, 29 straipsnio 5 dalies b punkte, 37–39 straipsniuose ir 41 straipsnyje.“.

32013 R 0525: 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo stebėsenos bei ataskaitų ir kitos su klimato kaita susijusios nacionalinio bei Sąjungos lygmens informacijos teikimo mechanizmo ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 280/2004/EB (OL L 165, 2013 6 18, p. 13)

Toliau išvardytos taikytinos šio reglamento nuostatos, kurios taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)taikomos tik šios reglamento nuostatos:

7 straipsnis, 19 straipsnio 1 ir 3 dalys;

ii)taikant šią dalį 7 straipsnis ir 19 straipsnio 1 ir 3 dalys ELPA valstybėms taikomos tik tiek, kiek jos susijusios su Reglamento (ES) 2018/842 įgyvendinimu.

32014 R 0749: 2014 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 749/2014 dėl valstybių narių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamos informacijos struktūros, formato, pateikimo tvarkos ir peržiūros (OL L 203, 2014 7 11, p. 23)

Toliau išvardytos taikytinos šio reglamento nuostatos, kurios taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)taikomos tik šios reglamento nuostatos:

3–5, 7–10, 12–14, 16, 29, 32–34, 36–37 straipsniai, I–VIII priedai ir XVI priedo 2 lentelė;

ii)taikant šią dalį 3–5, 7–10, 12–14, 16, 29, 32–34, 36–37 straipsniai, I–VIII priedai ir XVI priedo 2 lentelė ELPA valstybėms taikomi tik tiek, kiek jie susiję su Reglamento (ES) 2018/842 įgyvendinimu.

b)Pagal EEE susitarimo 79 straipsnio 3 dalį šiai daliai taikoma Susitarimo VII dalis (Institucinės nuostatos).

c)Šiai daliai mutatis mutandis taikomas EEE susitarimo 1 protokolas (Horizontalios adaptacijos).

d)Šioje dalyje nurodytuose arba pateiktuose aktuose ir nuostatose daromos nuorodos į Sąjungos teisės aktus, aktus, taisykles, politiką ir priemones taikomos tik tiek ir tokiu būdu, kiek atitinkami teisės aktai, aktai, taisyklės, politika ir priemonės yra įtraukti į šį Susitarimą.

e)Islandija ir Norvegija, remdamosi šioje dalyje nurodytais arba pateiktais aktais ir nuostatomis, visapusiškai dalyvauja Klimato kaitos komiteto veikloje, tačiau neturi balsavimo teisės.

f) Kai Komisija pagal šioje dalyje nurodytus arba pateiktus aktus ir nuostatas konsultuojasi su valstybių narių paskirtais ekspertais, ji tokiomis pat sąlygomis konsultuojasi su ELPA valstybių paskirtais ekspertais.

g)Europos aplinkos agentūra padeda ELPA priežiūros institucijai vykdyti veiklą pagal Reglamentus (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842.

h)Ši dalis netaikoma Lichtenšteinui.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja […], jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį*.

83 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje […].

   EEE jungtinio komiteto vardu

   Pirmininkas

   […]

   EEE jungtinio komiteto

   sekretoriai

   […]

Islandijos ir Norvegijos deklaracija

dėl nacionalinių planų, susijusių su EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. [šis sprendimas]

Islandija ir Norvegija savanoriškai parengs nacionalinius planus ir juose apibūdins, kaip Islandija ir Norvegija ketina įvykdyti įsipareigojimus, prisiimtus į EEE susitarimo 31 protokolą įtraukiant šiuos aktus:

2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/841 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategiją, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 ir Sprendimas Nr. 529/2013/ES (LULUCF reglamentas), ir

2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (Pastangų pasidalijimo reglamentas).

Islandija ir Norvegija parengs atitinkamus nacionalinius planus ir iki 2019 m. gruodžio 31 d. juos pateiks ES valstybėms narėms, Europos Komisijai, ELPA priežiūros institucijai ir visuomenei.

Į šiuos planus bus įtraukti šie pagrindiniai aspektai:

·plano santrauka;

·dabartinės nacionalinės klimato politikos apžvalga;

·nacionalinio pastangų pasidalijimo tikslo ir su LULUCF susijusių įsipareigojimų aprašymas;

·pagrindinės esamos ir planuojamos politikos ir priemonių, numatytų pastangų pasidalijimo tikslui pasiekti ir su LULUCF susijusiems įsipareigojimams įvykdyti, aprašymas;

·dabartinio nacionalinio išmetamo ir pašalinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio aprašymas, taip pat pastangų pasidalijimo tikslo įgyvendinimo ir su LULUCF susijusių įsipareigojimų įvykdymo prognozės, grindžiamos esama politika ir priemonėmis;

·planuojamos nacionalinės politikos ir priemonių, skirtų pastangų pasidalijimo tikslui pasiekti ir su LULUCF susijusiems įsipareigojimams įvykdyti, poveikio vertinimas, jį palyginant su prognozėmis, grindžiamomis esama politika ir priemonėmis, ir apibūdinant esamos ir planuojamos politikos ir priemonių tarpusavio sąveiką.

(1)    OL L 156, 2018 6 19, p. 1.
(2)    OL L 156, 2018 6 19, p. 26.
(3)    OL L 328, 2018 12 21, p. 1.
(4)    OL L 165, 2013 6 18, p. 13.
(5)    OL L 203, 2014 7 11, p. 23.
(6)    OL L 207, 2015 8 4, p. 1.
(7)    OL L 309, 2012 11 8, p. 38.
(8) *    [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]