Briuselis, 2018 05 17

COM(2018) 286 final

2018/0145(COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą ir transporto priemonėse esančių asmenų bei pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugą, reikalavimų, iš dalies keičiantis Reglamentą (ES) 2018/… ir panaikinantis Reglamentus (EB) Nr. 78/2009, (EB) Nr. 79/2009 ir (EB) Nr. 661/2009

(Tekstas svarbus EEE)

{SEC(2018) 270 final}
{SWD(2018) 190 final}
{SWD(2018) 191 final}


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Technologiniai pokyčiai yra susiję su visomis visuomenės ir ekonomikos sritimis, dėl jų taip pat keičiasi ES piliečių gyvenimas. Transportas – ne išimtis. Naujos technologijos radikaliai keičia susisiekimo vaizdą. Atsižvelgdamos į šias aplinkybes, ES ir jos įmonės turi įvykdyti svarbų uždavinį – tapti pasaulio lyderėmis inovacijų, skaitmeninimo ir priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo srityse. Todėl Komisija taiko visapusišką požiūrį, siekdama užtikrinti, kad ES judumo politika atspindėtų šiuos politinius prioritetus, įtvirtintus trijuose iniciatyvos „Europa kelyje“ dokumentų rinkiniuose.

Vykdydama netaršaus judumo strategiją, 2017 m. gegužės ir lapkričio mėn. Komisija priėmė du judumo dokumentų rinkinius 1 . Šiuose dokumentų rinkiniuose nustatyta konstruktyvi darbotvarkė, kuria siekiama įgyvendinti netaršaus judumo strategiją ir užtikrinti sklandų perėjimą prie švaraus, konkurencingo ir susietojo susisiekimo visiems. Europos Komisija ragina Europos Parlamentą ir Tarybą kuo greičiau užtikrinti, kad šie pasiūlymai būtų kuo greičiau priimti.

Ši iniciatyva yra trečiojo iniciatyvos „Europa kelyje“ dokumentų rinkinio, kuriuo įgyvendinama naujoji 2017 m. rugsėjo mėn. pramonės politikos strategija, dalis ir ja siekiama užbaigti procesą, kuriuo Europa įgalinama pasinaudoti visa judumo modernizavimo teikiama nauda. Labai svarbu, kad ateities judumo sistema būtų saugi, švari ir veiksminga visiems ES piliečiams. Siekiama, kad Europos judumas būtų saugesnis ir prieinamesnis, Europos pramonė taptų konkurencingesnė, Europos darbo vietos – geriau apsaugotos, taip pat kad Europa taptų švaresnė ir labiau prisitaikiusi klimato kaitos problemoms spręsti. Tam prireiks visiško ES, valstybių narių ir suinteresuotųjų šalių įsipareigojimo, be kita ko, sustiprinti kelių transporto priemonių saugos elementų reikalavimus.

Kelių eismo sauga yra visai Europai svarbus klausimas, kuris sprendžiamas taikant integruotą požiūrį. Politika tradiciškai pagrįsta trimis ramsčiais, tai yra: eismo dalyviai (vairuotojai, pėstieji ir dviratininkai), transporto priemonės ir infrastruktūra.

Per pastaruosius dešimtmečius kelių eismo sauga labai pagerėjo. Tačiau pastaraisiais metais žūčių keliuose skaičiaus mažinimo pažanga nepasistūmėjo. Remiantis ES statistiniais duomenimis, nuo 2013 m. Europos Sąjungoje žūčių keliuose skaičius reikšmingai nesumažėjo 2 . Nors kai kuriose valstybėse narėse kasmet pastebima didelė pažanga, kitose žūčių skaičius net išaugo, todėl ES lygmeniu žūčių keliuose skaičiaus rodikliai negerėja.

Reikalinga patikslinta sistema, geriau pritaikyta prie judumo pokyčių, susijusių su visuomenės tendencijomis (pvz., dviratininkų ir pėsčiųjų skaičiaus didėjimu, senstančia visuomene) ir technologine plėtra. Tikėtina, kad be naujų bendrosios kelių eismo saugos iniciatyvų dabartinis požiūris nepadės užtikrinti saugos didėjant eismo intensyvumui. Dėl sudėtingos padėties reikalingas dinamiškas politikos koregavimas, kuriuo būtų nuosekliai ir veiksmingai sprendžiamos pagrindinės viso kelių eismo saugos politikos spektro problemos. Transporto priemonių saugos atžvilgiu tai reiškia, kad reikia numatyti išsamias pažangias saugos priemones, kurios būtų taikomos kaip atitinkamų transporto priemonių kategorijų standartinė įranga, ir geriau apsaugoti pažeidžiamus eismo dalyvius, pvz., pėsčiuosius, dviratininkus, mažo ūgio asmenis ir pagyvenusius žmones.

Šiuo pasiūlymu sprendžiama pagrindinė nuolatinio didelio kelių eismo įvykių skaičiaus problema, dėl kurios žūsta daug žmonių ir patiriama daug sunkių sužalojimų, ir numatomos priemonės, kuriomis siekiama padidinti transporto priemonių saugą, siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų arba sumažinti jų skaičių arba sušvelninti neišvengiamų nelaimingų atsitikimų pasekmes, taip mažinant žūčių ir sunkių sužalojimų skaičių. Šis pasiūlymas turi būti vertinamas jį glaudžiai siejant su kitomis trečiojo judumo dokumentų rinkinio iniciatyvomis, pvz., siūlomais direktyvos dėl kelių infrastruktūros saugos valdymo pakeitimais 3 . Jomis taip pat siekiama sumažinti žūčių ir sužalojimų skaičių ES keliuose, taigi jos turi bendrą tikslą ir yra tarpusavyje susijusios. Be to, tam tikroms transporto priemonėse įrengtoms sistemoms, pvz., kelio juostos sekimo sistemai ir išmaniajai greičio palaikymo pagalbinei sistemai reikalinga gerai prižiūrima kelių infrastruktūra (kelių ženklinimas, ženklai ir kameros). Todėl pasiūlymai dėl kelių infrastruktūros ir transporto priemonių saugos papildo vienas kitą tam tikrose srityse ir sudaro sąlygas visiškai realizuoti transporto priemonėse įrengtų sistemų saugos galimybes.

Kita vertus, kuriant bendrą transporto priemonių ir infrastruktūros saugos sistemą, būtina atsižvelgti į sparčius susietojo ir automatizuoto vairavimo plėtros pokyčius. Todėl esama glaudaus ryšio tarp Komisijos sąveikiųjų intelektinių transporto sistemų strategijos (angl. santrumpa – C-ITS) 4 ir pasiūlymo dėl ES ateities judumo strategijos 5 . Kad transporto priemonės būtų perspektyvios, jos ne tik turi būti parengtos technologiniams infrastruktūros pokyčiams, bet ir turės sudaryti galimybes ir praskinti kelią visiškai automatizuotam vairavimui. Todėl jau šiandien įdiegti transporto priemonių pažangūs saugos elementai padės vairuotojams palaipsniui priprasti prie naujų savybių ir padidins visuomenės pasitikėjimą ir pripažinimą pereinant prie autonominio vairavimo.

Pasiūlymas taip pat visiškai atitinka Tarybos išvadas, pagrįstas Valetos deklaracija, kurioje transporto ministrai dar kartą patvirtino savo įsipareigojimą gerinti kelių eismo saugą 6 ir paragino Komisiją stiprinti kelių eismo dalyvių ir visų pirma pažeidžiamų kelių eismo dalyvių apsaugą užtikrinant, kad būtų diegiamos nauji transporto priemonėms skirti saugos elementai.

Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Direktyva 2007/46/EB 7 (ją pakeis reglamentas, įsigaliosiantis 2020 m. rugsėjo 1 d. 8 ), nustatanti suderintus saugos ir aplinkos apsaugos reikalavimus, kuriuos motorinės transporto priemonės turi atitikti prieš pateikiant jas vidaus rinkai, taip palengvinant laisvą transporto priemonių judėjimą. Joje numatyta sistema, pagal kurią veikia daugybė atskirų norminių aktų, susijusių su konkrečiais techniniais reikalavimais, taikomais skirtingų tipų transporto priemonėms.

Atsižvelgiant į tai, Transporto priemonių bendrosios saugos reglamentas (angl. santrumpa – GSR) 9 , Pėsčiųjų saugos reglamentas (angl. santrumpa – PSR) 10 Vandenilio saugos reglamentas (angl. santrumpa – HSR) 11 yra atskiri ES tipo patvirtinimo procedūros dokumentai. Siekiant išvengti to, kad valstybės narės taikytų skirtingus reikalavimus, ir visoje Sąjungoje užtikrinti aukšto lygio kelių saugumą ir aplinkosaugą, Sąjungos lygmeniu buvo suderinti variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į daugelį saugos ir sveikatos standartų, techniniai reikalavimai.

Transporto priemonių bendrosios saugos reglamento 17 straipsnyje ir Pėsčiųjų saugos reglamento 12 straipsnyje reikalaujama, kad Komisija stebėtų techninę pažangių saugos technologijų raidą ir apsvarstytų galimybę išplėsti šiuo metu galiojančių transporto priemonių saugos elementų taikymo sritį kitoms / visoms transporto priemonių kategorijoms, numatydama naujus pažangius saugos elementus atnaujintuose Sąjungos teisės aktuose ir taip pagerindama pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugą.

Laikantis minėtų reikalavimų, šiame pasiūlyme numatomi reikalingi esamų Sąjungos teisės aktų patikslinimai atsižvelgiant į technikos pažangą ir kartu pristatomi nauji transporto priemonių saugos elementai, turintys didelį potencialą mažinti žūčių keliuose skaičių.

Pasiūlymas taip pat suderinamas su Reglamentu (ES) 2015/758 12 , kuriuo nuo 2018 m. kovo 31 d. reikalaujama naujų tipų lengvuosiuose automobiliuose ir mažos keliamosios galios krovininėse transporto priemonėse įdiegti iškvietos sistemą „eCall“, kuri didelio susidūrimo atveju inicijuotų skambutį bendruoju Europos pagalbos numeriu 112. Apskaičiuota, kad sistema „eCall“ gali pagreitinti reagavimo į ekstremalias situacijas laiką ir išgelbėti iki 2 500 gyvybių per metus. Nors sistema „eCall“ padeda sušvelninti didelių kelių eismo įvykių pasekmes visoje ES, šiuo pasiūlymu siekiama išvengti nelaimingų atsitikimų keliuose arba sušvelninti neišvengiamų nelaimingų atsitikimų pasekmes, siekiant sumažinti žūčių ir sunkių sužalojimų skaičių.

Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Apskritai šis pasiūlymas prisidės prie prioritetų, susijusių su ekonomikos augimu, darbo vietų kūrimu ir investicijomis Europos Sąjungoje, skatinant efektyviausias naujoves ir išlaikant kokybiškas darbo vietas Europoje bei prie vidaus rinkos skaitmeninimo, populiarinant saugos elementus, kurie laikomi pagrindinėmis technologijomis, kuriomis būtų skatinamas ir remiamas platus automatizuotų transporto priemonių diegimas Sąjungoje.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Šios iniciatyvos teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 114 straipsnis.

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

Subsidiarumo principas taikomas tuomet, kai pasiūlymas nepriklauso išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai. Šio pasiūlymo tikslų valstybės narės negali tinkamai pasiekti dėl toliau nurodytų priežasčių.

Sąjungos lygmeniu buvo suderinti variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į daugelį saugos ir aplinkosaugos nuostatų, techniniai reikalavimai, o vien valstybių narių veiksmai pakenktų visai transporto priemonių tipo patvirtinimo sistemai. Sąjungos veiksmai yra būtini siekiant išvengti bendrosios rinkos kliūčių ir užtikrins geresnį pasiūlymo tikslų įgyvendinimą, išvengiant kitu atveju galimo vidaus rinkos susiskaidymo, ir padidinant transporto priemonių saugą ir aplinkosauginį veiksmingumą. Todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą.

Proporcingumo principas

Kaip parodė poveikio vertinimas, pasiūlymas atitinka proporcingumo principą, nes neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti: sumažinti žūčių skaičių Sąjungos keliuose, kartu užtikrinant tinkamą vidaus rinkos veikimą ir aukšto lygio visuomenės saugumą bei aplinkos apsaugą.

Šis pasiūlymas atspindi aukščiausius visoms transporto priemonėms taikomus saugos standartus, įskaitant lengvąsias komercines transporto priemones (N1 kategorija), kurių pageidaujamos politikos galimybės (PO3) išlaidos šiek tiek viršija naudą. Tačiau šiuo atveju atsižvelgiama į papildomus aspektus, pvz., politikos nuoseklumo poreikį, visiems automobilių gamintojams vidaus rinkoje užtikrinant vienodas sąlygas, išvengiant didesnio pavojaus darbuotojams ir sudarant sąlygas gamintojams sumažinti išlaidas dėl masto ekonomijos ir dėl to, kad lengvųjų komercinių transporto priemonių platforma ir kita techninė įranga dažnai yra tokia pati kaip keleivinių automobilių. Be to, kadangi gamintojams suteikiamas pereinamasis laikotarpis, kad jie galėtų prisitaikyti prie naujų reikalavimų, dabartinis pasiūlymas laikomas proporcingu.

Pasiūlyme taip pat numatyta supaprastinti reglamentavimo aplinką, todėl sumažės nacionalinių valdžios institucijų ir pramonės administracinės išlaidos. Poveikio vertinime taip pat daroma išvada, kad numatytos politikos priemonės neturės didelės įtakos smulkiosioms ir vidutinėms įmonėms (žr. 6.3 skirsnį).

Priemonės pasirinkimas

Pasiūlyme nagrinėjami trys tarpusavyje susiję reglamentai: Transporto priemonių bendrosios saugos reglamentas, Pėsčiųjų saugos reglamentas ir Vandenilio saugos reglamentas. Todėl pasirinkta priemonė taip pat yra reglamentas. Atsižvelgiant į siūlomus esminius pakeitimus, t. y. kad Pėsčiųjų saugos reglamento ir Vandenilio saugos reglamento nuostatos yra iš esmės pasenusios ir turi būti pakeistos atitinkamais JT reglamentais (Nr. 127 ir 134), ir atsižvelgiant į tolesnį teisės aktų supaprastinimą, pasirodė tinkama pasiūlyti naują teisės aktą, kuriuo būtų pakeisti ir panaikinti trys reglamentai ir jų pasenusios įgyvendinimo priemonės.

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

Transporto priemonių bendrajam saugos reglamentui nebuvo taikomas ex post vertinimas.

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Oficialios Komisijos viešos konsultacijos dėl pasiūlymo vyko nuo 2017 m. liepos 31 d. iki 2017 m. spalio 22 d., o prieš tai vyko papildomos tikslinės konsultacijos:

bendras suinteresuotųjų šalių dalyvavimas 2014 m. liepos mėn. Variklinių transporto priemonių darbo grupės (Komisijos ekspertų grupė, kurioje dalyvauja viešosios ir privačios suinteresuotosios šalys) 124-ajame posėdyje;

2014 m. spalio mėn. surengtos papildomos tikslinės (betarpiškos) dviejų dienų konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis;

2016 m. vasario 16 d. vykusiame 131-ajame Variklinių transporto priemonių darbo grupės posėdyje Komisija pristatė valstybėms narėms ir suinteresuotosioms šalims 19 galimų priemonių, kurias būtų galima svarstyti siekiant peržiūrėti Transporto priemonių bendrosios saugos reglamentą ir Pėsčiųjų saugos reglamentą, sąrašą;

2016 m. lapkričio mėn. įvyko tolesnės intensyvios konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis (72 dalyviai, atstovaujantys 32 mokslininkams / mokslinių tyrimų organizacijoms, saugos atstovų grupėms, transporto priemonių gamintojams, transporto priemonių tiekėjų pramonei, vietos ir (arba) nacionalinėms valdžios institucijoms, bei kiti susiję ekspertai).

Pagrindiniai šių išsamių konsultacijų tikslai buvo, viena vertus, pristatyti suinteresuotosioms šalims Komisijos nuomonę apie transporto priemonių saugą ir, kita vertus, kuo skaidriau pateikti visoms suinteresuotosioms šalims visus duomenis, parametrus, ekspertų išvadas ir jų šaltinius, kurie galėtų sudaryti duomenų rinkinių poveikio vertinimo pagrindą, visų pirma transporto priemonių saugos sistemos savanoriško įsisavinimo lygį, technologijų sąnaudas, technologijų efektyvumą ir tikslinę eismo įvykių aukų grupę. Tomis konsultacijomis taip pat buvo sudaromos sąlygos suinteresuotosioms šalims įvertinti ir patvirtinti pagrindinius naudojamus duomenis kaip pakankamai patikimus, aktualius ir naujausius. Vėliau konsultacijų rezultatai buvo naudojami kaip pagrindas rengiant pasiūlymą ir prie šio dokumento pridedamą poveikio vertinimą.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

2015 m. kovo mėn. Komisija paskelbė tyrimą „Naujų technologijų ir nereglamentuotų priemonių nauda ir įgyvendinamumas transporto priemonėje esančių asmenų saugos ir pažeidžiamų kelių eismo dalyvių apsaugos srityje“ 13 , atsižvelgdama į numatytą Transporto priemonių bendrosios saugos reglamento ir Pėsčiųjų saugos reglamento peržiūrą. Tyrime pateikta daugiau kaip 50 siūlomų saugos priemonių, galinčių padėti dar labiau sumažinti žūčių ir sunkių sužalojimų keliuose skaičių (įskaitant sąnaudų ir ekonominės naudos santykį).

2016 m. gruodžio mėn. Komisija paskelbė ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai „Automobilių saugos didinimas ES siekiant išsaugoti gyvybes“ 14 . Prie šios ataskaitos pridedamas tarnybų darbinis dokumentas 15 , kuriame įvardijama ir pabrėžiama 19 galimų reguliavimo priemonių, kurios būtų veiksmingos kelių eismo įvykių ir aukų skaičiui toliau mažinti.

16 Atsižvelgdama į šios iniciatyvos poveikio vertinimą, 2017 m. gegužės mėn. Komisija paskelbė antrąjį tyrimą „Išsami nustatytų priemonių ir savybių ekonominio efektyvumo analizė gerinant ES transporto priemonių saugumą“, kuriame pateikiamos išsamesnis pasirinktų 19 galimų reguliavimo priemonių sąnaudų ir ekonominės naudos / veiksmingumo įvertinimas.

Poveikio vertinimas

Iniciatyva grindžiama poveikio vertinimu, kurį 2018 m. sausio 17 d. peržiūrėjusi Reglamentavimo patikros valdyba (toliau – RPV) pateikė teigiamą nuomonę su išlygomis. RPV išlygos buvo susijusios su trimis pagrindiniais aspektais:

– RPV nuomone, poveikio vertinimo ataskaitoje nepakankamai išskirtas tikėtinas šios iniciatyvos indėlis į visapusišką saugios sistemos požiūrį į kelių eismo saugą ir nepakankamai paaiškinti su lygiagrečios kelių infrastruktūros saugos iniciatyva susiję santykiai ir papildomumas.

– RPV taip pat nurodė, kad nebuvo jokios sąsajos tarp problemos (pažangos sąstingio mažinant žūčių keliuose skaičių), jos paskatų, iniciatyvos tikslų ir galimybių projektavimo.

– RPV atkreipė dėmesį į tai, kad ataskaitoje ne visiškai aiškiai apibrėžtas atskirų priemonių pasirinkimas ir jų sąnaudos ir ekonominė nauda, taip pat suinteresuotųjų šalių vaidmuo ir nuomonės šiame procese.

Nuomonėje taip pat atkreipiamas dėmesys į iniciatyvos REFIT aspekto svarbą ir į poreikį išsamiau nurodyti, kokia pirmenybė būtų teikiama lengvųjų komercinių transporto priemonių 3 politikos galimybei.

Galutiniame poveikio vertinime buvo atlikti toliau išvardyti papildymai, atsižvelgiant į minėtas išlygas:

   paaiškinimai dėl iniciatyvos santykių ir papildomumo su lygiagrečios kelių infrastruktūros saugos iniciatyva pateikiami 1.4 skirsnyje;

   iniciatyvos įtraukiamos į bendrą pagrindinį požiūrį, paaiškinant jų atitinkamą indėlį į bendrus tikslus ir atliktų tyrimų metodikas, siekiant parodyti, kaip išvengiama dvigubo skaičiavimo (išsami informacija pateikta 2.1 skirsnyje ir 4 priede);

   2.1 skirsnis taip pat papildytas išsamia informacija apie saugios sistemos požiūrį, taip pat nurodant daugiau galimų pažangos sąstingio mažinant žūčių keliuose skaičių priežasčių (atsižvelgiant į eismo įvykių šaltinius, gyventojų įvairovę, eismo dalyvių veiksnius ir bendras su vairavimo elgesiu susijusias problemas);

   pridėtas naujas 2.2 skirsnis, kuriame pagrindinės kelių eismo saugos problemos susiejamos su transporto priemonių ir transporto priemonių saugos problemomis, siekiant geriau suprasti problemos apibrėžties struktūrą ir varomąsias jėgas, kurios, be abejonės, nėra visa apimančios, bet daug labiau susijusios su transporto priemonių sistemos lygiu, ir išlieka aktualios;

   5.1–5.4 skirsniuose pateikta intervencijos logika nuosekliau susieta su pagrindinėmis problemomis, tikslais ir galimybėmis. Pakeitus tikslų ir galimybių pavadinimus, tampa aiškiau, kad ši iniciatyva nėra skirta konkrečioms eismo dalyvių grupėms apsaugoti, neatsižvelgiant į kitas grupes, o tikslai dar labiau patikslinti atsižvelgiant į apsaugos eismo įvykio atveju sąvoką, įskaitant galimą visapusišką eismo įvykių prevenciją ir jų išvengimą;

   5 skirsnyje paaiškinama suinteresuotųjų šalių tarpusavio sąveika ir vaidmuo pasirenkant atskiras priemones ir vertinant jų naudą bei veiksmingumą (keliais etapais), taip pat paaiškinamas suinteresuotųjų šalių indėlis vertinant atskirų priemonių galutines sąnaudas ir ekonominę naudą, palyginti su bendromis priemonėmis;

   2.8 skirsnis pakeistas, siekiant geriau paaiškinti numatomą teisės aktų sistemos supaprastinimą, planus dėl galimų pasenusių reguliavimo nuostatų, pateikiant nuorodas dėl būsimų transporto priemonių saugos taisyklių atnaujinimo, ir

   8 skirsnyje pagrįstas ir paaiškintas pasirinkimas įtraukti lengvąsias komercines transporto priemones į 3 politikos galimybę, pabrėžiant, kad dauguma Europos gamintojų jau teikia saugesnes nei šiuo metu reikalaujamas transporto priemones, vienodas galimybes gamintojams, transporto priemonių konstrukcijos sinergiją, sąnaudų pasidalijimą, suinteresuotųjų šalių nuomones ir didesnę žalos riziką tik tam tikrai žmonių kategorijai, t. y. darbuotojams, naudojantiems lengvąsias komercines transporto priemones darbo tikslams.

Poveikio vertinimo ataskaitos santrauką ir RPV nuomonę rasite pagal šias nuorodas:

[…]

[…]

Poveikio vertinime išnagrinėtos trys plačios politikos galimybės:

·1 galimybę „Brandžių ir plačiai prieinamų saugos elementų apibendrinimas“ sudaro įpareigojimas naudoti brandžios technologijos saugos elementus / sistemas. Jie daugiausia apsaugos automobiliuose esančius asmenis. Įgyvendinimas prasidės nuo reglamento nuo šio reglamento taikymo pradžios datos.

·2 galimybę „Plačiai prieinamų ir mažiau paplitusių saugos elementų kaip standartinės įrangos naudojimas“ sudaro 1 galimybė ir papildomi saugos elementai, kurie jau yra prieinami ir naudojami transporto priemonių parke, bet kurie yra mažiau paplitę ir kuriems visiškai įgyvendinti visų kategorijų transporto priemonėse ir rinkos segmentuose prireiks daugiau laiko (įgyvendinimo pradžia – 24 mėnesiai nuo reglamento taikymo pradžios datos). Joje taip pat numatytos priemonės, kuriomis užtikrinamas vairuotojo dėmesingumas vairuojant ir bendra pažeidžiamų eismo dalyvių apsauga.

·3 galimybę „Viso inovacijas didinančių saugos elementų komplekto įdiegimas“ sudaro 2 galimybė ir papildomi saugos sprendimai, kurie gali būti įgyvendinami ir jau egzistuoja rinkoje, nors yra retai įrengiami ir įsisavinami rinkoje, tačiau gali sumažinti bendrą eismo įvykių aukų skaičių Sąjungoje ir paskatinti diegti pagrindinio automobilių sektoriaus saugos sprendimų inovacijas. Vienintelis elementas, kurio įgyvendinimo laikotarpis yra ilgesnis, palyginti su dviem ankstesnėmis galimybėmis, yra reikalavimas užtikrinti, kad sunkvežimių vairuotojai tiesiogiai pastebėtų pažeidžiamus eismo dalyvius (įgyvendinimas prasideda praėjus 48 mėnesiams nuo reglamento taikymo pradžios datos).

Tinkamiausias pasirinkimas yra 3 galimybė. Numatoma, kad ši galimybė sudarys sąlygas užkirsti kelią didžiausiam transporto priemonėje esančių asmenų ir pažeidžiamų eismo dalyvių žūčių ir sunkių sužalojimų skaičiui, patiriant bendrai priimtinas sąnaudas. Ji taip pat užtikrina nuoseklų ir nediskriminacinį požiūrį į visas transporto priemonių kategorijas.

Tikėtina nauda yra tokia:

   Tikimasi, kad per 16 metų laikotarpį dėl naujų saugos elementų įvedimo žūčių skaičius sumažės 24 794, o sunkių sužalojimų skaičius – 140 740.

   Esama naudos vertės išraiška siekia 72,8 mlrd. EUR.

   Taip pat tikimasi, kad išvengus susidūrimų sumažės kelių perkrovimas, nors šios naudos negalima nustatyti kiekybiškai. Vis dėlto turėtų sumažėti (piliečių) laiko nuostoliai, didėti (verslo) našumas ir gerėti esamos (administracijų) kelių infrastruktūros naudojimas.

   Galiausiai tikimasi, kad dėl greičio palaikymo sistemų ir padangų slėgio stebėjimo bus sumažintas transporto priemonių išmetamų teršalų kiekis ir pagerės oro kokybė, nors šios naudos taip pat nebūtų galima išmatuoti kiekybiškai.

Tikėtinos išlaidos yra tokios:

   Numatomos bendros automobilių gamintojų sąnaudos (vienkartinės ir nuolatinės gamybos sąnaudos) sudarys 57,4 mlrd. EUR dabartine verte.

   Dėl siūlomų naujų transporto priemonių saugos elementų diegimo nenumatomas reikšmingas transporto priemonių mažmeninių kainų padidėjimas vidutinės trukmės ir ilgalaikėje perspektyvoje, todėl atliekant sąnaudų ir naudos analizę nebuvo modeliuojamas ypatingas poveikis transporto priemonių pardavimo pajamoms.

   Nenumatoma jokių papildomų konkrečių nacionalinių administracijų išlaidų, nes naujų transporto priemonių saugos elementai bus esamos tipo patvirtinimo sistemos dalis.

Bendri naudos / sąnaudų rodikliai:

   Bendra grynoji nauda siekia 15,4 mlrd. EUR.

   Tinkamiausia pripažintos galimybės naudos ir sąnaudų santykio geriausias įvertis yra 1,27.

Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Tikimasi, kad šis pasiūlymas neturės reikšmingos įtakos gamintojų ar nacionalinių valdžios institucijų reglamentavimo naštai, nes transporto priemonių tipo patvirtinimas jau yra numatytas galiojančioje teisinėje sistemoje ir į šią sistemą turi būti įtraukti visi nauji saugos elementai.

Nors atitinkamos transporto priemonių bandymų ir sertifikavimo procedūros gali būti atliekamos pagal galiojančią valstybių narių tipo patvirtinimo infrastruktūrą, bus patiriamos papildomos bandymų ir sertifikavimo išlaidos. Vis dėlto šios sąnaudos yra nereikšmingos 17 , palyginti su bendromis naujo transporto priemonės modelio kūrimo sąnaudomis (kurios dažniausiai siekia nuo kelių šimtų milijonų iki kelių milijardų eurų).

Šiuo metu galiojančiame Transporto priemonių bendrosios saugos reglamente ne tik pristatytos vairios transporto priemonių saugos priemonės, bet siekiama supaprastinimo remiantis CARS 21 aukšto lygio grupės rekomendacijomis 18 , pakeičiant 38 EB direktyvas lygiavertėmis ir visame pasaulyje suderintomis JT taisyklėmis. Šiuo pasiūlymu taip pat panaikinami keli ES reglamentai, įgyvendinantys Transporto priemonių bendrosios saugos reglamentą, Pėsčiųjų saugos reglamentą ir Vandenilio saugos reglamentą, ir pakeičiami atitinkamomis JT taisyklėmis, kuriomis Sąjunga jau vadovaujasi. Taip dar labiau supaprastinami teisės aktai, konsoliduojant šiuos tris reglamentus viename teisės akte.

Pagrindinės teisės

Pasiūlymas gali paveikti pagrindines teises, garantuojamas pagal Chartijos 7 ir 8 straipsnius, dėl privatumo ir asmens duomenų apsaugos. Kai kurie įvykio duomenų savirašio arba naudojant kitas transporto priemonėje numatomas montuoti sistemas, pavyzdžiui, vairuotojo mieguistumo arba dėmesio stebėsenos arba pažangaus dėmesio atitraukimo atpažinimo, surinkti duomenys gali būti asmens duomenys susiję su galimu identifikuoti fiziniu asmeniu. Galimas identifikuoti fizinis asmuo yra asmuo, kurio tapatybę galima nustatyti tiesiogiai arba netiesiogiai, visų pirma pagal identifikatorių, kaip antai vardą, pavardę, asmens identifikavimo numerį, buvimo vietos duomenis ir interneto identifikatorių arba pagal vieną ar kelis to fizinio asmens fizinės, fiziologinės, genetinės, psichinės, ekonominės, kultūrinės ar socialinės tapatybės požymius. Bet koks asmens duomenų tvarkymas turėtų būti atliekamas pagal ES teisės aktus dėl duomenų apsaugos, visų pirma Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą 19 .

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Pasiūlymas jokio poveikio Sąjungos biudžetui neturės.

5.KITI ELEMENTAI

Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Europos Komisija ir toliau stebės automobilių sektoriaus technikos pažangos pokyčius ir prireikus pasiūlys iš dalies pakeisti atitinkamus teisės aktus, kad būtų įtraukti nauji saugos elementai. Ji taip pat toliau aktyviai dalyvaus derinant transporto priemonių standartus ir vadovaus šiam procesui tarptautiniu lygmeniu (Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisija − (toliau – JT EEK).

Siekiant naujojo reglamento perspektyvumo, laikoma, kad tikslingiau atlikti bet kokią transporto priemonių saugos taisyklių peržiūrą dinamiškiau, t. y. atsižvelgiant į bendrą technikos pažangą ir naujus saugos poreikius. Atsižvelgiant į tai, JT EEK inicijuoti tarptautiniai reglamentavimo pokyčiai, taip pat dažnas poreikis pritaikyti taisykles natūraliai paskatina šį peržiūros procesą.

Komisija ketina skatinti ir remti kuo skubesnį pažangių transporto priemonių sistemų techninių reikalavimų rengimą JT EEK lygmeniu. Jei pasirengimas JT EEK lygmeniu nebus pakankamai spartus, Komisija yra pasiryžusi įtraukti šiuos reikalavimus į ES tipo patvirtinimo sistemą. Komisija taip pat stengsis užtikrinti, kad JT taisyklės, priimtos remiant Sąjungai, būtų apibrėžtos pagal aukščiausius kelių eismo saugos technologijų standartus ir būtų nuolat atnaujinamos.

Kita vertus, eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašio (angl. santrumpa – EDR), kuriame per trumpą laiką išsaugomi svarbiausi transporto priemonės duomenys prieš eismo įvykį, jo metu ir po jo (dažniausiai aktyvavus oro pagalvę), įvedimas turėtų būti svarbus žingsnis teisinga kryptimi, siekiant gauti išsamius eismo įvykių duomenis visoje ES, kurie šiandien nėra pakankamai plačios apimties, tačiau yra būtini visapusiškai transporto priemonių saugos keliuose stebėsenai užtikrinti. Įvykio (avarijos) duomenų savirašio informacija supaprastins išsamią kelių eismo saugos analizę ir konkrečių saugos priemonių veiksmingumo įvertinimą. Todėl valstybes nares reikėtų ryžtingai raginti atlikti išsamesnį eismo įvykių tyrimą Sąjungos keliose ir pateikti išsamias ataskaitas nacionaliniu lygmeniu. Atsižvelgiant į tai, valstybės narės taip pat turėtų būti skatinamos savo veikloje analizuoti ir gerinti kelių eismo saugą nacionaliniu lygmeniu, naudodamosi skirtingomis žinių mainų platformomis 20 .

   Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)

Netaikoma.

Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

Apskritai šis pasiūlymas susijęs su Reglamentu (ES) 2018/[...] dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir rinkos priežiūros, nes abiejų reglamentų įsigaliojimo laikotarpiai suderinti.

I skyrius (Dalykas, taikymo sritis ir sąvokų apibrėžtys):

1 straipsnis. Atsižvelgiant į siūlomą Transporto priemonių bendrosios saugos reglamento ir Pėsčiųjų saugos reglamento konsolidavimą, šiame pasiūlyme išlaikomas Transporto priemonių bendrosios saugos reglamento dalykas, pridedant nuorodą į transporto priemonėje esančių asmenų ir pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugos reikalavimus.

2 straipsnis. Apskritai, Transporto priemonių bendrosios saugos reglamento taikymo sritis yra išsaugota, tačiau šiuo metu taikytinų transporto priemonių saugos elementų ir susijusių išimčių atžvilgiu taikymo sritis buvo išplėsta, kad ji apimtų ir kitas transporto priemonių kategorijas (arba visas kategorijas), o atitinkamos išimtys būtų panaikintos (pvz., panaikinamos dabartinės su visureigiais ir furgonais susijusios išimtys).

3 straipsnis. Įtraukiamos naujos apibrėžtys, įtraukiant naujai įvestus transporto priemonių saugos elementus.

II skyrius (4–11 straipsniai):

Vadovaujantis panašia logika, kuri taikoma šiuo metu galiojančiame Transporto priemonių bendrosios saugos reglamente, 4 straipsnyje išdėstyti bendrieji transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo techniniai reikalavimai ir pateikiamas saugos sričių, kurioms antrinės teisės aktuose nustatomos (ar turi būti nustatytos) papildomos išsamios taisyklės, sąrašas. Pateikiama nuoroda į I priedą, kuriame išvardijami visi JT reglamentai, kurie privalomai taikomi ES, ir į II priedą, kuriame pateikiama išsami informacija apie atitinkamus transporto priemonių saugos reikalavimus, jų taikymo sritį ir susijusius antrinius teisės aktus, kurie jau yra arba turi būti sukurti įgyvendinant iniciatyvą.

Šiame pasiūlyme taip pat numatoma suteikti Komisijai įgaliojimus iš dalies pakeisti deleguotuosiuose aktuose nustatytas išsamias taisykles ir techninius reikalavimus ir iš dalies pakeisti I ir II priedus, atsižvelgiant į technikos pažangą ir reglamentavimo naujoves Jungtinių Tautų ir Sąjungos lygmeniu.

5 straipsnyje išplečiama šiuo metu galiojančio reikalavimo įrengti keleiviniuose automobiliuose padangų slėgio stebėjimo sistemą, pritaikant jį visoms transporto priemonių kategorijoms.

6 straipsnyje numatytas įpareigojimas naudoti įvairius pažangius transporto priemonių saugos elementus visose transporto priemonėse (pvz., išmaniąją greičio palaikymo pagalbinę sistemą; vairuotojo mieguistumo ir dėmesio stebėjimo / atitraukimo atpažinimo sistemas; atbulinės eigos aptikimą; antialkoholinio variklio užrakto sąsają).

7 straipsnyje nustatyti specialieji reikalavimai, susiję su keleiviniais automobiliais ir furgonais, visu pirma reikalavimas juose įrengti eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašį ir reikalavimą juos projektuojant ir konstruojant numatyti didesnes galvos apsaugos dalis, esančias smūgio zonoje.

8 straipsnyje nustatyti priekinių apsaugos sistemų reikalavimai.

9 straipsnyje nustatyti specialieji reikalavimai, susiję su sunkvežimiais ir autobusais, visų pirma reikalavimas juose įrengti netoli transporto priemonės priekio ir pusės į kelkraštį esančių pažeidžiamų eismo dalyvių aptikimo ir įspėjimo sistemas ir reikalavimą juos projektuojant ir konstruojant užtikrinti, kad vairuotojai lengviau pastebėtų pažeidžiamus eismo dalyvius.

Komisija nesiūlo keisti sunkvežimių ir autobusų pažangiųjų avarinio stabdymo sistemų, aktyvinančių autonominį stabdymą aptikus pažeidžiamus eismo dalyvius, kaip siūloma keleivinių automobilių ir lengvųjų komercinių transporto priemonių atžvilgiu. Eismo įvykių analizėje, kuria grindžiama iniciatyva, nurodoma, kad pavojus partrenkti pėsčiuosius ir dviratininkus padidėja jiems labai priartėjus prie vairuotojo kabinos, t. y. atsidūrus vadinamojoje aklojoje zonoje, ir kai sunkioji transporto priemonė važiuoja labai lėtai (važiuoja tiesiai arba suka) arba pajuda iš vietos. Tačiau aptikimo sistemos, susietos su autonomine stabdymo sistema, gali nesuveikti transporto priemonei judant taip lėtai. Kitaip tariant, šiandien nėra sistemų, kurios veiksmingai užkirstų kelią tokiam partrenkimui važiuojant nedideliu greičiu, ir nėra aišku, ar jos kada nors bus sukurtos. Vertinimu nustatyta, kad šis klausimas nėra susijęs vien tik su sistemos programavimu. Priešingai, parengiamieji tyrimai patvirtino, kad įspėjimas apie priartėjusį pažeidžiamą eismo dalyvį vairuotojui yra veiksmingesnis, kai pastarasis gali tiesiogiai jį pastebėti per veidrodėlius arba patobulintą priekinį stiklą ir šoninius langus, išvengiant aklųjų zonų. Savo ruožtu tikimasi, kad pėstieji ir dviratininkai jausis saugesni kelyje, kai dėl patobulintų kabinų jie galės matyti vairuotojų akis. Tačiau jei nurodytais atvejais autonominė stabdymo sistema taps techniškai įgyvendinama, atitinkamas reglamentas gali ir turėtų būti pritaikytas prie technikos pažangos.

10 straipsnyje nustatyti specialieji reikalavimai, susiję su vandenilinėmis transporto priemonėmis, o V priede pateikti vandenilio sistemų ir jų sudėtinių dalių medžiagų apibūdinimo reikalavimai.

11 straipsnyje nustatyti specialieji reikalavimai, susiję su automatizuotomis transporto priemonėmis, visų pirma pateikiamas saugos sričių, kurioms turi būti papildomai nustatytos išsamios taisyklės ir techninės nuostatos, būtinos diegiant automatizuotas transporto priemones, sąrašas.

III skyrius (Baigiamosios nuostatos):

Siūloma Komisijai suteikti įgaliojimus priimti deleguotuosius teisės aktus, kuriais atnaujinami priedai, atsižvelgiant į technikos pažangą ir reglamentavimo naujoves, taip pat nustatomos išsamios taisyklės, susijusios su konkrečiomis transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo procedūromis, bandymais ir techniniais reikalavimais, atsižvelgiant į šiame pasiūlyme numatytus specialiuosius reikalavimus. 12 straipsnyje apibrėžiamos šiuo atžvilgiu Komisijai suteiktų įgaliojimų sąlygos.

13 straipsnyje išdėstytos pereinamojo laikotarpio nuostatos.

14 straipsnyje nurodytos skirtingų saugos reikalavimų įgyvendinimo datos pagal II priedo reikalavimus. Atitinkamos naujai įvestų reikalavimų įgyvendinimo datos yra šios:

didžioji dalis saugos priemonių bus pradėta taikyti naujų tipų atžvilgiu nuo reglamento taikymo pradžios datos, o visų naujai pagamintų transporto priemonių atžvilgiu – praėjus 24 mėnesiams po šios datos;

keletas priemonių (iš viso trys) bus taikomas naujų tipų atžvilgiu praėjus 24 mėnesiams nuo reglamento taikymo pradžios datos, o naujų transporto priemonių atžvilgiu – praėjus 48 mėnesiams po šios datos;

pagerinto tiesioginio matomumo reikalavimams sunkvežimių ir autobusų atžvilgiu (9 straipsnio 4 dalis) bus taikomas ilgesnis įgyvendinimo laikotarpis, nes reikės visiškai perprojektuoti kabiną; šie reikalavimai bus taikomi naujų tipų atžvilgiu praėjus 48 mėnesiams nuo reglamento taikymo pradžios datos, o naujų sunkvežimių ir autobusų atžvilgiu – praėjus 84 mėnesiams po šios datos.

15 straipsnyje pristatomi Reglamento (ES) 2018/[...] II priedo pakeitimai, reikalingi priėmus šį pasiūlymą.

16 straipsniu panaikinami trys reglamentai (Transporto priemonių bendrosios saugos reglamentas, Pėsčiųjų saugos reglamentas ir Vandenilio saugos reglamentas) ir jų pasenę antriniai teisės aktai 21 .

17 straipsnyje numatyta šio reglamento taikymo pradžios data – 36 mėnesiai po jo įsigaliojimo. Taip Komisija galės iš anksto priimti atitinkamus deleguotuosius teisės aktus ir suteikti gamintojams pakankamai laiko prisitaikyti prie naujųjų reikalavimų.

2018/0145 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą ir transporto priemonėse esančių asmenų bei pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugą, reikalavimų, iš dalies keičiantis Reglamentą (ES) 2018/… ir panaikinantis Reglamentus (EB) Nr. 78/2009, (EB) Nr. 79/2009 ir (EB) Nr. 661/2009

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę, 22 ,

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę, 23 ,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/… 24 25 + nustatomos naujų transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo administracinės nuostatos ir techniniai reikalavimai, siekiant užtikrinti tinkamą vidaus rinkos veikimą ir aukšto lygio saugą bei aplinkosauginį veiksmingumą ;

(2)šis reglamentas yra reglamentas, parengtas ES tipo patvirtinimo procedūros, numatytos Reglamente (ES) 2018/…+, tikslais. Todėl reikėtų atitinkamai pataisyti minėto reglamento II priedą;

(3)per pastaruosius dešimtmečius transporto priemonių saugos tobulinimas reikšmingai prisidėjo prie bendro žūčių ir sunkių sužalojimų keliuose skaičiaus mažinimo. Tačiau pastaraisiais metais mažinimo pažanga Sąjungoje nepasistūmėjo dėl įvairių veiksnių, pavyzdžiui, struktūrinių ir elgsenos veiksnių. Be naujų bendrosios kelių eismo saugos iniciatyvų dabartinis požiūris nepadės užtikrinti saugos didėjant eismo intensyvumui. Todėl transporto priemonių sauga turi būti toliau tobulinama taikant integruotą požiūrį į kelių eismo saugą ir siekiant geriau apsaugoti pažeidžiamus eismo dalyvius;

(4)pažangiųjų transporto priemonių saugos sistemų technikos pažanga suteikia daugiau galimybių mažinti eismo įvykių aukų skaičių. Siekiant kuo labiau sumažinti žūčių skaičių, reikia įdiegti tam tikras svarbias naujas technologijas;

(5)atsižvelgdama į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 661/2009 26 , Komisija įvertino galimybes išplėsti esamą minėto reglamento reikalavimą įdiegti tam tikras sistemas (pvz., pažangiąsias avarinio stabdymo sistemas ir padangų oro slėgio stebėjimo sistemas) tam tikrų kategorijų transporto priemonėse, kad jis būtų taikomas visoms transporto priemonių kategorijoms. Nustatydama naują reikalavimą įdiegti kitus pažangius saugos elementus, Komisija taip pat įvertino techninį ir ekonominį pagrįstumą ir rinkos pasirengimą. Remdamasi šiais vertinimais 2016 m. gruodžio mėn. Komisija paskelbė ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai „Automobilių saugos didinimas ES siekiant išsaugoti gyvybes“ 27 . Prie šios ataskaitos pridedamas rengėjų darbinis dokumentas, kuriame įvardijama ir pabrėžiama 19 galimų reguliavimo priemonių, kurios būtų veiksmingos kelių eismo įvykių ir aukų skaičiui mažinti;

(6)išmanioji greičio palaikymo pagalbinė sistema, kelio juostos sekimo sistema, vairuotojo mieguistumo ir dėmesio stebėjimo / atitraukimo atpažinimo ir atbulinės eigos aptikimo sistemos turi didelį potencialą gerokai sumažinti eismo įvykių aukų skaičių. Be to, šios sistemos yra pagrįstos technologijomis, kurios taip pat bus naudojamos įdiegiant susietąsias ir automatizuotas transporto priemones. Todėl Sąjungos lygmeniu turėtų būti nustatytos suderintos transporto priemonių tipo patvirtinimo, susijusio su tokiomis sistemomis, ir tokių sistemų, kaip atskirų techninių mazgų, tipo patvirtinimo taisyklės ir bandymo procedūros;

(7)eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašį, kuriame per trumpą laiką išsaugomi svarbiausi transporto priemonės duomenys prieš eismo įvykį, jo metu ir po jo (dažniausiai aktyvavus oro pagalvę), įvedimas yra svarbus žingsnis, siekiant gauti išsamius eismo įvykių duomenis. Todėl variklinėse transporto priemonėse turi būti įrengti tokie savirašiai. Taip pat turėtų būti reikalavimas, kad tokie savirašiai galėtų įrašyti ir saugoti duomenis taip, kad valstybės narės galėtų naudoti duomenis kelių eismo saugos analizei atlikti ir konkrečių priemonių veiksmingumui įvertinti;

(8)bet koks asmens duomenų tvarkymas, pavyzdžiui, informacijos apie vairuotoją, apdorotos įvykių (avarijų) duomenų savirašiu, arba informacijos apie vairuotojo mieguistumą ir dėmesį stebėsena arba pažangus dėmesio atitraukimo atpažinimas, turėtų būti atliekamas pagal ES teisės aktus dėl duomenų apsaugos, visų pirma Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą 28 . Be to, asmens duomenų, surinktų per transporto priemonėje įrengtą numeriu 112 grindžiamos iškvietos sistemą „ecall“, tvarkymui taikomos specialios apsaugos sąlygos 29 .

(9)Reglamente (EB) Nr. 661/2009 buvo taikoma saugos reikalavimų išimtis furgonams, sportiniams visureigiams (angl. santrumpa – SUV) ir universaliosioms transporto priemonėms (angl. santrumpa – MPV) dėl sėdynių aukščio ir transporto priemonės masės charakteristikų. Atsižvelgiant į padidėjusį tokių transporto priemonių skverbties į rinką rodiklį (nuo tik 3 % 1996 m. iki 14 % 2016 m.) ir technologinę plėtrą atliekant elektros saugos patikrinimus po eismo įvykių, šios išimtys yra pasenusios ir nepagrįstos. Todėl išimtys turi būti panaikintos ir šių transporto priemonių atžvilgiu turi būti taikomi visi pažangių transporto priemonių sistemų reikalavimai;

(10)Reglamentu (EB) Nr. 661/2009 buvo pasiektas reikšmingas Sąjungos teisės aktų supaprastinimas, pakeičiant 38 direktyvas lygiavertėmis Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos taisyklėmis (JT taisyklėmis), kurios privalomos pagal Tarybos sprendimą 97/836/EB 30 . Siekiant tolesnio supaprastinimo, Sąjungos taisyklės turėtų būti pakeistos esamomis JT taisyklėmis, kurių taikymas Sąjungoje yra privalomas. Be to, Komisija turėtų skatinti ir remti vykdomą darbą Jungtinių Tautų lygmeniu, kad nedelsiant ir laikantis aukščiausių kelių eismo saugos standartų būtų nustatyti šiame reglamente numatyti transporto priemonių saugos sistemų tipo patvirtinimo techniniai reikalavimai;

(11)JT taisyklės ir jų pakeitimai, už kuriuos Sąjunga balsavo arba kuriuos ji taiko, pagal sprendimą 97/836/EB turėtų būti įtraukti į Sąjungos tipo patvirtinimo teisės aktus. Todėl Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai iš dalies pakeisti privalomų JT taisyklių sąrašą, kad jis būtų nuolat atnaujinamas;

(12)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 78/2009 31  nustatyti pėsčiųjų, dviratininkų ir kitų pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugos reikalavimai, apibrėžiant atitikties bandymus ir ribines vertes, susijusias su transporto priemonių patvirtinimu, atsižvelgiant į jų priekinę konstrukciją ir priekinės apsaugos sistema (pavyzdžiui, metalinius lankus). Po to, kai buvo priimtas Reglamentas (EB) Nr. 78/2009, transporto priemonių techniniai reikalavimai ir bandymo procedūros buvo toliau plėtojami Jungtinių Tautų lygmeniu, siekiant atsižvelgti į technikos pažangą. JT taisyklė Nr. 127 32 šiuo metu taip pat įtraukta į Sąjungos variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo procedūrą;

(13)po to, kai buvo priimtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 79/2009 33 , vandenilinių transporto priemonių ir vandenilio sistemų bei sudėtinių dalių patvirtinimo techniniai reikalavimai ir bandymo procedūros buvo toliau plėtojami Jungtinių Tautų lygmeniu, siekiant atsižvelgti į technikos pažangą. JT taisyklė Nr. 134 34 šiuo metu taip pat įtraukta į Sąjungos variklinių transporto priemonių vandenilio sistemų tipo patvirtinimo procedūrą. Be šių reikalavimų, taip pat taikomi medžiagų, naudojamų suslėgtose vandenilinių transporto priemonių sistemose, kokybės kriterijai, tačiau šiuo metu jie nustatomi tik Sąjungos lygmeniu;

(14)siekiant aiškumo, racionalumo ir supaprastinimo, Reglamentai (EB) Nr. 78/2009, (EB) Nr. 79/2009 ir (EB) Nr. 661/2009 turėtų būti panaikinti ir pakeisti šiuo reglamentu;

(15)istoriškai Sąjungos taisyklėmis buvo ribojamas bendras sunkvežimių derinių – transporto priemonių su kabina virš variklio, ilgis, nes jie maksimaliai padidina krovinio talpyklą. Tačiau dėl aukštos vairuotojo sėdimosios padėties padidėjo neapžvelgiamų zonų plotas ir suprastėjo tiesioginis matomumas aplink kabiną. Dėl to kyla daugiausiai eismo įvykių, susijusių su sunkvežimiais ir pažeidžiamais eismo dalyviais. Eismo įvykių aukų skaičių galima reikšmingai sumažinti, pagerinus tiesioginį matomumą. Todėl turėtų būti nustatyti tiesioginio matomumo gerinimo reikalavimai;

(16)atsižvelgiant į ES transporto priemonių saugos taisyklių svarbą siekiant apsaugoti pažeidžiamus eismo dalyvius, be kita ko, užtikrinant tinkamą vairuotojų matomumą, viešieji ir privatieji subjektai turėtų atsisakyti reikalavimo klijuoti bet kokios paskirties etiketę, vinjetę ar lipduką bet kurioje vietoje ant transporto priemonių stiklo skaidraus paviršiaus. Be to, nacionalinės valdžios institucijos turėtų užtikrinti, kad ant priekinių stiklų ir šoninių langų iš tikrųjų nebūtų klijuojamos etiketės, vinjetės, lipdukai ir bet kokie kiti matomumą bloginantys objektai, kad nebūtų pakenkta Sąjungos teisės aktų dėl vairuotojų matomumo veiksmingumui;

(17)automatizuotos ir susietosios transporto priemonės gali labai prisidėti mažinant eismo įvykius keliuose, nes apskaičiuota, kad 90 % eismo įvykių keliuose kyla dėl žmogaus klaidų. Kadangi automatizuotos transporto priemonės palaipsniui perims vairuotojo užduotis, Sąjungos lygmeniu turėtų būti priimamos suderintos taisyklės ir techniniai reikalavimai automatizuotoms transporto priemonių sistemoms;

(18)transporto priemonių vilkstinė gali ateityje užtikrinti saugesnį, švaresnį ir efektyvesnį transportą. Laukiant, kol bus įdiegtos transporto priemonių vilkstinės technologijos ir atitinkami standartai, prireiks suderintų taisyklių ir procedūrų reglamentavimo sistemos. Šiuo atžvilgiu Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus, siekiant sukurti suderintą duomenų mainų formatą kelių skirtingų modelių transporto priemonių vilkstinės tikslams ir laikantis ES teisės aktų dėl duomenų apsaugos;

(19)Sąjunga turėtų toliau skatinti kurti padangų triukšmo, riedėjimo varžos ir padangų sukibimo su šlapia danga techninius reikalavimus Jungtinių Tautų lygmeniu. JT taisyklėje Nr. 117 dabar numatytos šios išsamios nuostatos. Jungtinių Tautų lygmeniu turėtų būti tęsiamas reikalavimų dėl padangų pritaikymas atsižvelgiant į technikos pažangą, visų pirma siekiant užtikrinti, kad padangų eksploatacinės charakteristikos būtų vertinamos ir pasibaigus padangų eksploatavimo laikotarpiui, ir skatinti idėją, kad padangos atitiktų reikalavimus visu savo tarnavimo laikotarpiu ir nebūtų pakeistos per anksti. Reglamente (EB) Nr. 661/2009 nustatyti reikalavimai, susiję su padangų eksploatacinėmis charakteristikomis, turėtų būti pakeisti lygiavertėmis JT taisyklėmis;

(20)siekiant užtikrinti šio reglamento veiksmingumą, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti teisės aktus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį dėl tipo patvirtinimo reikalavimų, susijusių su sauga, bendra konstrukcija ir atitinkama variklinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų aplinkosauginiu veiksmingumu. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais, ir kad tos konsultacijos vyktų vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais. 35 . Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose;

(21)atsižvelgiant į Sąjungos teisės aktų, susijusių su reguliavimo procedūra su tikrinimu, derinimą su Sutartyje dėl Europos Sąjungos veikimo nustatyta teisine sistema ir siekiant toliau paprastinti Sąjungos teisės aktus transporto priemonių saugos srityje, šie reglamentai turėtų būti panaikinti ir pakeisti deleguotaisiais teisės aktais, priimtais pagal šį reglamentą:

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 631/2009 36 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 406/2010 37 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 672/2010 38 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1003/2010 39 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1005/2010 40 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1008/2010 41 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1009/2010 42 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 19/2011 43 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 109/2011 44 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 458/2011 45 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 65/2012 46 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 130/2012 47 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 347/2012 48 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 351/2012 49 ,

Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1230/2012 50 ,

Komisijos reglamentas (ES) 2015/166 51 ;

(22)atsižvelgiant į tai, kad patvirtinimai, išduodami pagal Reglamentą (EB) Nr. 78/2009, Reglamentą (EB) Nr. 79/2009, Reglamentą (EB) Nr. 661/2009 ir jų įgyvendinimo priemonės turėtų būti laikomi lygiaverčiais, nebent atitinkami reikalavimai būtų pakeisti šiuo reglamentu arba kol jie nebus keičiami įgyvendinimo teisės aktais, pereinamojo laikotarpio nuostatos turėtų užtikrinti, kad tokie patvirtinimai nebūtų pripažinti negaliojančiais;

(23)nustatant atsisakymo suteikti ES tipo patvirtinimą, registruoti transporto priemones ir drausti pateikti į rinką arba pradėti eksploatuoti sudėtines dalis ir atskirus techninius mazgus datas, šios datos turėtų būti nustatytos kiekvienam reglamentuojamam objektui atskirai;

(24)kadangi šio reglamento tikslo, t. y. užtikrinti tinkamą vidaus rinkos veikimą nustačius suderintus techninius reikalavimus, taikomus transporto priemonių ir jų priekabų saugai ir aplinkosaugos charakteristikoms, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl jo masto ir poveikio to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Europos Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

(25)prieš šio reglamento taikymo pradžios datą deleguotuosiuose aktuose turėtų būti nustatyti išsamūs techniniai reikalavimai ir specialiosios bandymo procedūros, taikomos variklinių transporto priemonių ir jų priekabų, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimui. Be to, gamintojams turėtų būti suteikta pakankamai laiko prisitaikyti prie šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų. Todėl šio reglamento taikymas turėtų būti atidėtas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR SĄVOKŲ APIBRĖŽTYS

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatomi:

1.variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą ir transporto priemonėje esančių asmenų bei pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugą, reikalavimai;

2.variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo reikalavimai, susiję su padangų oro slėgio stebėjimo sistemomis, dėl jų saugos, degalų vartojimo veiksmingumo ir išmetamo CO2 kiekio, ir

3.naujai pagamintų padangų tipo patvirtinimo reikalavimai dėl jų saugos ir aplinkosauginio veiksmingumo.

2 straipsnis

Taikymo sritis

Atsižvelgiant į šio reglamento 4–11 straipsnius, šis reglamentas taikomas Reglamento (ES) 2018/ ... 4 straipsnyje nustatytų M, N ir O kategorijų transporto priemonėms, taip pat joms skirtoms sistemoms, sudėtinėms dalims ir atskiriems techniniams mazgams.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamos Reglamento (ES) 2018/… 3 straipsnyje apibrėžtos sąvokos.

Kitų vartojamų sąvokų apibrėžtys:

(1)pažeidžiamas eismo dalyvis – eismo dalyvis, važiuojantis dvirate transporto priemone ar nevarikline transporto priemone, pavyzdžiui, dviratininkas arba nevažiuojantis eismo dalyvis – pėstysis;

(2)padangų oro slėgio stebėjimo sistema – transporto priemonėje įrengta sistema, galinti vertinti padangų oro slėgį arba slėgio pokytį per tam tikrą laiką ir perduoti atitinkamą informaciją naudotojui transporto priemonei važiuojant;

(3)išmanioji greičio palaikymo pagalbinė sistema – sistema, padedanti vairuotojui palaikyti tinkamą greitį pagal eismo padėtį, siųsdama juntamą signalą per akceleratoriaus pedalą, aptikus informaciją apie kelio ženklais ar įspėjimais ribojamą greitį, remiantis infrastruktūros signalais ar elektroninio žemėlapio duomenimis arba abiem šaltiniais, kurie yra transporto priemonės salone;

(4)antialkoholinio variklio užrakto sąsaja – standartizuota sąsaja, palengvinanti papildomų antialkoholinio variklio užrakto įtaisų įrengimą variklinėse transporto priemonėse;

(5)vairuotojo mieguistumo ir dėmesio stebėjimas – sistema, įvertinanti vairuotojo budrumą naudojant transporto priemonių sistemų analizės duomenis ir, prireikus, įspėjanti vairuotoją;

(6)pažangus dėmesio atitraukimo atpažinimas – sistema, galinti atpažinti vairuotojo dėmesio sutelktumo į eismo situaciją lygį ir, prireikus, įspėjanti vairuotoją;

(7)avarinio stabdymo signalas – dažnai mirksintis stabdymo žibintų signalas kitiems už transporto priemonės esantiems eismo dalyviams parodantis, kad transporto priemonę veikia didelė stabdymo jėga, atsižvelgiant į esamas eismo sąlygas;

(8)atbulinės eigos aptikimas – kamera ar monitorius, optinė ar aptikimo sistema, kad vairuotojas galėtų pastebėti žmones ir objektus, esančius už transporto priemonės, siekiant išvengti susidūrimų judant atbulinės eiga;

(9)įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema – sistema, įspėjanti vairuotoją apie transporto priemonės nukrypimą nuo važiuojamosios kelio juostos;

(10)pažangioji avarinio stabdymo sistema – sistema, galinti automatiškai nustatyti galimą susidūrimą iš ir įjungti transporto priemonės stabdymo sistemą, kad sulėtintų transporto priemonę ir kad būtų išvengta susidūrimo arba jis būtų sušvelnintas;

(11)kelio juostos sekimo sistema – sistema, kuri stebi transporto priemonės padėtį atsižvelgiant į kelio juostos ribą ir pritaiko vairo sukimo momentą arba aktyvina stabdžius, kai transporto priemonė išvažiuoja iš kelio juostos ar artėja prie jos ribos ir gali būti neišvengiamas susidūrimas;

(12)pagrindinis transporto priemonės valdymo jungiklis – įtaisas, kuriuo transporto priemonėje įmontuota elektroninė sistema perjungiama iš neveikimo būsenos, kai, pvz., transporto priemonė stovi be vairuotojo, į įprastinį veikimo režimą;

(13)eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašis – sistema, kurioje registruojami ir saugomi kritiniai su eismo įvykiu susiję parametrai ir informacija prieš susidūrimą, jo metu ir po jo;

(14)priekinės apsaugos sistema – atskira konstrukcija ar konstrukcijos, pvz., apsauginis rėmas ar papildomas buferis, skirtos apsaugoti išorinį transporto priemonės paviršių, papildantis gamintojo įmontuotą buferį, transporto priemonei susidūrus su objektu, išskyrus konstrukcijas, kurių masė yra mažesnė nei 0,5 kg ir kurios skirtos apsaugoti tik transporto priemonės žibintus;

(15)buferis – bet kuri priekinė, apatinė, išorinė transporto priemonės konstrukcija, įskaitant jų įtaisus, kurie skirti apsaugoti transporto priemonę, kai važiuodama nedideliu greičiu ji susiduria priekine dalimi su kita transporto priemone; tačiau ši sąvoka neapima jokios priekinės apsaugos sistemos;

(16)vandenilinė transporto priemonė – variklinė transporto priemonė, kaip variklio varymo degalus naudojanti vandenilį;

(17)vandenilio sistema – įrenginys, kurį sudaro vandenilio sistemos sudėtinės dalys ir jungiamosios dalys, pritvirtintos prie vandenilinės transporto priemonės, išskyrus vandeniliu varomas sistemas ar pagalbinius galios įrenginius;

(18)vandeniliu varoma sistema – vidaus degimo variklio ar kuro elementų sistema transporto priemonei varyti;

(19)vandenilio sistemos sudėtinė dalis – vandenilio bakai ir visos kitos vandenilinės transporto priemonių dalys, tiesiogiai susiliečiančios su vandeniliu, arba dalys, kurios yra vandenilio sistemos dalis;

(20)vandenilio bakas – vandenilio sistemos sudėtinė dalis, kurioje laikomas pagrindinis vandenilio degalų kiekis;

(21)automatizuota transporto priemonė – variklinė transporto priemonė, sukurta ir pritaikyta ilgai važiuoti autonomiškai, be nuolatinės žmogaus priežiūros;

(22)vairuotojo prieinamumo stebėsenos sistema – sistema, skirta įvertinti, ar vairuotojas tam tikrais atvejais gali perimti automatizuotos transporto priemonės vairavimo funkciją;

(23)transporto priemonių vilkstinė – dviejų ar daugiau automobilių susiejimas į vilkstinę, naudojant jungiamumo technologiją ir automatizuoto vairavimo palaikymo sistemas, dėl kurių galima automatiškai palaikyti nustatytą, nedidelį atstumą tarp susietų transporto priemonių tam tikrą kelionės dalį, ir prisitaikyti prie vedančiosios transporto priemonės judėjimo pokyčių, vairuotojui praktiškai ar visai neįsikišant;

(24)didžiausioji masė – transporto gamintojo deklaruota didžiausioji techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės masė;

(25)priekinis statramstis – labiausiai į priekį ir į šoną nutolusi stogo atrama, einanti nuo transporto priemonės važiuoklės iki stogo;

(26)priekinės apsauginės konstrukcijos kampas – priekinės apsauginės konstrukcijos sąlyčio taško kampas su vertikalia plokštuma, su išilgine transporto priemonės plokštuma sudarančia 600 kampą ir liečiančia išorinį priekinės apsauginės konstrukcijos paviršių;

(27)žemutinis priekinės apsauginės konstrukcijos aukštis – vertikalusis atstumas nuo žemės iki žemutinės priekinės apsauginės konstrukcijos atskaitos linijos bet kurioje skersinėje padėtyje, kai transporto priemonės padėtis yra įprasta važiavimo padėtis.

II SKYRIUS

GAMINTOJŲ PRIEVOLĖS

4 straipsnis

Bendrosios prievolės ir techniniai reikalavimai

1. Gamintojai turi įrodyti, kad visos naujos transporto priemonės, pateiktos rinkai, registruotos arba pradėtos eksploatuoti, ir visos naujos sistemos, sudėtinės dalys ir atskiri techniniai mazgai, kurie pateikiami rinkai arba pradedami eksploatuoti, yra patvirtinti pagal šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimus.  

2. Tipo patvirtinimas pagal I priede išvardytas JT taisykles laikomas ES tipo patvirtinimu pagal šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimus.

3. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais pakeičiamas I priedas, atsižvelgiant į technikos pažangą ir reglamentavimo naujoves, įvedant ir atnaujinant nuorodas į JT taisykles, ir priimti atitinkamus pakeitimus, kurie taikomi privaloma tvarka.

4. Gamintojai užtikrina, kad transporto priemonės būtų projektuojamos, konstruojamos ir renkamos siekiant kuo labiau sumažinti transporto priemonėje esančių asmenų ir pažeidžiamų kelių eismo dalyvių sužeidimo riziką.

5. Gamintojai taip pat užtikrina, kad transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalys ir atskiri techniniai mazgai atitiktų II priede išvardytus reikalavimus nuo tame priede nurodytų datų ir išsamius techninius reikalavimus bei bandymų procedūras, nustatytus deleguotuosiuose aktuose, priimtuose pagal šį reglamentą, įskaitant reikalavimus dėl:

(a)keleivių apsaugos sistemų, susidūrimo bandymo, degalų sistemos vientisumo ir aukštos įtampos elektros saugos;

(b)pėsčiųjų, dviratininkų, vaizdo ir matomumo;

(c)transporto priemonės važiuoklės, stabdymo, padangų ir vairo;

(d)transporto priemonės valdymo, elektros sistemos, transporto priemonių apšvietimo ir apsaugos nuo neteisėto naudojimo, įskaitant kibernetines atakas;

(e)vairuotojo ir sistemos elgsenos;

(f)bendros transporto priemonės konstrukcijos ir savybių.

6. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais iš dalies pakeičiamas II priedas, siekiant atsižvelgti į technikos pažangą ir reglamentavimo naujoves, visų pirma susijusias su šio straipsnio 5 dalies a–f punktuose išvardytas elementais, ir užtikrinti aukštą transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų bendrosios saugos lygį ir aukštą transporto priemonėje esančių asmenų ir pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugos lygį.

7. Siekiant užtikrinti aukštą transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų bendrosios saugos lygį ir aukštą transporto priemonėje esančių asmenų ir pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugos lygį, Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais nustatomos išsamios taisyklės dėl transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo specialiųjų bandymo procedūrų ir techninių reikalavimų, atsižvelgiant į II priede išvardytus reikalavimus.

5 straipsnis

Specialiosios nuostatos, susijusios su padangų oro slėgio stebėjimo sistemomis ir padangomis

1. Transporto priemonėse turi būti įrengta tiksli padangų oro slėgio stebėjimo sistema, galinti transporto priemonės salone įspėti vairuotoją apie bet kurios padangos slėgio sumažėjimą, siekiant optimalaus degalų vartojimo ir kelių eismo saugos, neatsižvelgiant į kelių pobūdį ir aplinkos sąlygas.

2. Padangų slėgio stebėjimo sistemos turi būti suprojektuotos taip, kad būtų išvengta pakartotinio nustatymo ar pakartotinio kalibravimo esant mažam padangų slėgiui.

3. Visos pateiktos į rinką padangos turi atitikti saugos ir aplinkosaugos reikalavimus, nustatytus atitinkamuose norminiuose aktuose, išvardytuose II priede.

4. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais nustatomos išsamios taisyklės dėl specialiųjų bandymo procedūrų ir techninių reikalavimų:

(a)transporto priemonių tipo patvirtinimo reikalavimai, susiję su padangų slėgio stebėjimo sistemomis;

(b)padangų tipo patvirtinimo techniniai reikalavimai, susiję su jų montavimu.

6 straipsnis

Pažangiosios visų variklinių transporto priemonių sistemos

1. Variklinėse transporto priemonėse turi būti įrengtos šios pažangiosios transporto priemonių sistemos:

(a)išmanioji greičio palaikymo pagalbinė sistema;

(b)antialkoholinio variklio užrakto sąsaja;

(c)vairuotojo mieguistumo ir dėmesio stebėjimas;

(d)pažangus dėmesio atitraukimo atpažinimas;

(e)avarinio stabdymo signalas;

(f)atbulinės eigos aptikimas.

2. Išmanioji greičio palaikymo pagalbinė sistema turi atitikti šias mažiausias specifikacijas:

a)    paspaudęs akceleratoriaus pedalą, vairuotojas turi jausti, kad pasiektas arba viršytas taikytinas greičio apribojimas;

b)    sistemos neįmanoma išjungti arba slopinti;

c)    vairuotojas gali sklandžiai pakeisti sistemos nustatytą transporto priemonės greitį, paspausdamas akceleratoriaus pedalą, be poreikio įjungti žemesnę pavarą;

d)    įjungus automatinę greičio palaikymo funkciją, išmanioji greičio palaikymo pagalbinė sistema turi automatiškai prisitaikyti prie mažesnio greičio ribos.

3. Variklinė transporto priemonė, kurioje įrengta pažangus dėmesio atitraukimo atpažinimo sistema pagal 1 dalies d punktą, gali būti laikoma atitinkanti ir šios dalies c punkto reikalavimus.

4. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais nustatomos išsamios taisyklės, susijusios su specialiosiomis bandymo procedūromis ir techniniais reikalavimais dėl:

(a)transporto priemonių su 1 dalyje išvardytomis įrengtomis pažangiosiomis transporto priemonių sistemomis tipo patvirtinimo;

(b)šios dalies a ir f punktuose išvardytų pažangiųjų transporto priemonių sistemų, kaip atskirų techninių mazgų, tipo patvirtinimo.

7 straipsnis

Specialieji reikalavimai, susiję su keleiviniais automobiliais ir lengvosiomis komercinėmis transporto priemonėmis

1. Be kitų šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų, kurie taip pat taikomi M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms, šios transporto priemonės turi atitikti 2–6 dalių reikalavimus ir reikalavimus, nustatytus pagal 7 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

2. M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėse turi būti įrengtos pažangios avarinio stabdymo sistemos, suprojektuotas ir sumontuotos dviem etapais, užtikrinant:

(a)judančių transporto priemonių ir stacionarių kliūčių, esančių prieš variklinę transporto priemonę, nustatymą pirmuoju etapu;

(b)aptikimo pajėgumo išplėtimą antruoju etapu, taip pat įtraukiant pažeidžiamus eismo dalyvius, esančius prieš transporto priemonę.

3. M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėse turi būti įrengta kelio juostos sekimo sistema.

4. Pažangios avarinio stabdymo sistemos ir kelio juostos sekimo sistemos turi atitikti šiuos reikalavimus:

a)    sistemas galima išjungti tik kiekvieną atskirai ir tik transporto priemonei stovint, kai įjungtas stovėjimo stabdys, vairuotojui atlikus sudėtingą veiksmų seką;

b)    kiekviena transporto priemonės pagrindinio valdymo jungiklio įjungimo sistema turi veikti įprastu režimu;

c)    garsinius įspėjimai gali būti paprastai išjungiami, tačiau taip negali būti slopinamos kitos funkcijos, išskyrus garsinius įspėjimus.

5. M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėse turi būti įrengtas eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašis. Eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašiai turi atitikti šiuos reikalavimus:

(a)duomenys, kuriuos jie gali įrašyti ir saugoti prieš susidūrimą, susidūrimo metu ir po jo, turi apimti bent jau transporto priemonės važiavimo greitį, saugos sistemų aktyvinimo būseną ir greitį bei visus kitus svarbius transporto priemonėje veikiančių saugos ir avarijų prevencijos sistemų parametrus;

(b)prietaisų neįmanoma išjungti;

(c)duomenys turi būti įrašomi ir saugojami taip, kad duomenys būtų apsaugoti nuo manipuliavimo ir nacionalinės valdžios institucijos, laikydamosi Sąjungos ar nacionalinių teisės aktų, atitinkančių Reglamentą (ES) Nr. 2016/679, galėtų su jais susipažinti per standartizuotą sąsają, atlikdamos eismo įvykių duomenų analizę, ir kad būtų nurodomas tikslus transporto priemonės tipas, versija ir variantas, visų pirma transporto priemonėje įrengtos aktyvios saugos ir avarijų prevencijos sistemos.

Tačiau duomenys, kuriuos įvykio (avarijos) duomenų savirašis sugeba įrašyti ir saugoti, neapima transporto priemonės informacinio numerio transporto priemonės nurodomosios dalies paskutinių keturių skaitmenų ar jokios kitos informacijos, leidžiančios identifikuoti konkrečią transporto priemonę.

6. M1 ir N1 kategorijų transporto priemonės turi būti suprojektuotos ir sukonstruotos numatant didesnes galvos apsaugos dalis, esančias smūgio zonoje, siekiant padidinti pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugą ir sumažinti jų galimus sužalojimus susidūrimo atveju.

7. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais nustatomos išsamios taisyklės, susijusios su specialiosiomis bandymo procedūromis ir techniniais reikalavimais dėl:

(a)transporto priemonių tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į šio straipsnio 2–6 dalyse numatytus reikalavimus;

(b)eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašių, kaip atskirų techninių mazgų, tipo patvirtinimo.

8 straipsnis

Keleivinių automobilių ir lengvųjų komercinių transporto priemonių priekinės apsaugos sistemos

1. Priekinės apsaugos sistemos, kurios sumontuotos kaip M1 ir N1 kategorijų transporto priemonių originali įranga ar pateiktos rinkai kaip tokių transporto priemonių atskiri techniniai mazgai, turi atitikti 2 dalyje, IV priede ir deleguotuosiuose aktuose, kurie priimti pagal šio straipsnio 3 dalį, nurodytus reikalavimus.

2. Priekinės apsaugos sistemos, pateiktos rinkai kaip atskiri techniniai mazgai, turi būti tiekiamos kartu su išsamiu transporto priemonių tipų, variantų ir versijų, kurių atžvilgiu priekinės apsaugos sistemos tipas yra patvirtintas, sąrašu ir aiškiais montavimo nurodymais.

3. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais nustatomos taisyklės, susijusios su specialiosiomis bandymo procedūromis ir techniniais reikalavimais dėl šio straipsnio 1 dalyje nurodytų priekinių apsaugos sistemų tipo patvirtinimo, įskaitant jų konstrukcijos ir montavimo techninius reikalavimus.

9 straipsnis

Specialieji reikalavimai, susiję su autobusais ir sunkvežimiais

1. Be kitų šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų, kurie taip pat taikomi M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms, šios transporto priemonės turi atitikti 2–5 dalių reikalavimus ir reikalavimus, nustatytus pagal 7 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose. M2 ir M3 kategorijų transporto priemonės taip pat turi atitikti 6 dalyje numatytus reikalavimus.

2. M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėse turi būti įrengta įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema ir pažangi avarinio stabdymo sistema, atitinkančios reikalavimus, nustatytus pagal 7 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

3. M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėse turi būti įrengtos pažangios sistemos, galinčios aptikti pažeidžiamus eismo dalyvius, esančius netoli transporto priemonės priekio ir pusės į kelkraštį, ir įjungti įspėjimo signalą arba išvengti susidūrimo su tokiais pažeidžiamais eismo dalyviais.

4. Atsižvelgiant į šio straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytas sistemas, jos visų pirma turi atitikti šiuos reikalavimus:

a)    sistemas galima išjungti tik kiekvieną atskirai ir tik transporto priemonei stovint, kai įjungtas stovėjimo stabdys, vairuotojui atlikus sudėtingą veiksmų seką;

b)    kiekviena transporto priemonės pagrindinio valdymo jungiklio įjungimo sistema turi veikti įprastu režimu;

c)    garsinius įspėjimai gali būti paprastai išjungiami, tačiau taip negali būti slopinamos kitos funkcijos, išskyrus garsinius įspėjimus.

5. M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonės turi būti suprojektuotos ir sukonstruotos taip, kad vairuotojas greičiau pastebėtų pažeidžiamus eismo dalyvius.

6. M2 ir M3 kategorijų transporto priemonės, kuriose telpa daugiau nei 22 keleiviai be vairuotojo ir įrengtos stovinčių keleivių vietos, leidžiančios keleiviams dažnai judėti, turi būti suprojektuotos ir sukonstruotos taip, kad jomis galėtų naudotis riboto judumo asmenys, įskaitant neįgaliuosius, judančius specialiais vežimėliais.

7. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais nustatomos išsamios taisyklės, susijusios su specialiosiomis bandymo procedūromis ir techniniais reikalavimais dėl:

(a)transporto priemonių tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į šio straipsnio 2–5 dalyse numatytus reikalavimus;

(b)šio straipsnio 3 dalyje nurodytų sistemų, kaip atskirų techninių mazgų, tipo patvirtinimo.

10 straipsnis

Specialieji reikalavimai, susiję su vandenilinėmis transporto priemonėmis

1. Be kitų šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų, kurie taip pat taikomi M ir N kategorijų transporto priemonėms, vandenilinės transporto priemonės, vandenilio sistemos ir vandenilio sudėtinės dalys turi atitikti V priedo reikalavimus ir reikalavimus, nustatytus pagal šio straipsnio 3 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

2. Gamintojai užtikrina, kad vandenilio sistemos ir vandenilio sudėtinės dalys būtų sumontuotos pagal reikalavimus, nustatytus deleguotuosiuose teisės aktuose, priimtuose pagal šio straipsnio 3 dalį. Gamintojai taip pat pateikia informaciją, reikalingą vandenilio sistemoms ir jų sudėtinėms dalims tikrinti visu vandenilinių transporto priemonių eksploatavimo laikotarpiu.

3. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais:

(a)nustatomos išsamios taisyklės dėl vandenilinių transporto priemonių tipo patvirtinimo specialiųjų bandymo procedūrų ir techninių reikalavimų, susijusių su jų vandenilio sistemomis, ir dėl vandenilio sudėtinių dalių tipo patvirtinimo specialiųjų bandymo procedūrų ir techninių reikalavimų, įskaitant jų montavimo reikalavimus;

(b)keičiamas V priedas, siekiant prisitaikyti prie technikos pažangos.

11 straipsnis

Specialieji reikalavimai, susiję su automatizuotomis transporto priemonėmis

1. Be kitų šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų, kurie taikomi atitinkamų kategorijų transporto priemonėms, automatizuotos transporto priemonės turi atitikti reikalavimus, nustatytus pagal 2 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose, dėl:

(a)sistemų, perimančių transporto priemonės valdymą, įskaitant vairavimo, greitėjimo ir stabdymo sistemas;

(b)sistemų, pateikiančių informaciją apie transporto priemonės būklę ir aplinką realiuoju laiku;

(c)vairuotojo parengties stebėsenos sistemų;

(d)automatizuotų transporto priemonių eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašių;

(e)suderinto duomenų mainų formato, pavyzdžiui, kelių skirtingų modelių transporto priemonių vilkstinės atveju.

2. Siekiant užtikrinti automatizuotų transporto priemonių naudojimą viešo naudojimo keliuose, Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus pagal 12 straipsnį, kuriais nustatomi reikalavimai, susiję su sistemomis ir kitomis dalimis, išvardytomis šio straipsnio 1 dalies a – e punktuose, ir nustatomos išsamios taisyklės dėl automatizuotų transporto priemonių tipo patvirtinimo specialiųjų bandymo procedūrų ir techninių reikalavimų, susijusių su tais reikalavimais.

III SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

12 straipsnis

Įgaliojimų delegavimas

1.    Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

2.    4 straipsnio 3 dalyje, 4 straipsnio 6 dalyje, 4 straipsnio 7 dalyje, 5 straipsnio 4 dalyje, 6 straipsnio 4 dalyje, 7 straipsnio 7 dalyje, 8 straipsnio 3 dalyje, 9 straipsnio 7 dalyje, 10 straipsnio 3 dalyje ir 11 straipsnio 2 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo [LB: įrašykite šio reglamento įsigaliojimo datą].

3.    Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu panaikinti 4 straipsnio 3 dalyje, 4 straipsnio 6 dalyje, 4 straipsnio 7 dalyje, 5 straipsnio 4 dalyje, 6 straipsnio 4 dalyje, 7 straipsnio 7 dalyje, 8 straipsnio 3 dalyje, 9 straipsnio 7 dalyje, 10 straipsnio 3 dalyje ir 11 straipsnio 2 dalyje nurodytus įgaliojimus priimti deleguotuosius aktus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

4.    Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.

5.    Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

6.    Pagal 4 straipsnio 3 dalį, 4 straipsnio 6 dalį, 4 straipsnio 7 dalį, 5 straipsnio 4 dalį, 6 straipsnio 4 dalį, 7 straipsnio 7 dalį, 8 straipsnio 3 dalį, 9 straipsnio 7 dalį, 10 straipsnio 3 dalį ar 11 straipsnio 2 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

13 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

1. Šiuo reglamentu nepanaikinamas joks transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių arba atskirų techninių mazgų ES tipo patvirtinimas, suteiktas pagal Reglamentą (EB) Nr. 78/2009, Reglamentą (EB) Nr. 79/2009, Reglamentą (EB) Nr. 661/2009 iki [LB: įrašykite datą, einančią prieš šio reglamento taikymo datą], išskyrus tuos atvejus, kai atitinkami reikalavimai, taikomi tokioms transporto priemonėms, sistemoms, sudėtinėms dalims ar atskiriems techniniams mazgams, buvo pakeisti arba nauji reikalavimai buvo įtraukti į šį reglamentą ir pagal jį priimtus deleguotuosius aktus.

2. Patvirtinimo institucijos ir toliau suteikia šio straipsnio 1 dalyje nurodytus ES tipo patvirtinimus.

3. Nukrypdamos nuo šio reglamento valstybės narės iki VI priede nurodytų datų toliau leidžia registruoti transporto priemones, taip pat parduoti ar eksploatuoti sudėtines dalis, neatitinkančias atitinkamų priede nurodytų JT taisyklių reikalavimų.

14 straipsnis

Įgyvendinimo datos

Transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų atžvilgiu nacionalinės valdžios institucijos privalo:

(a)dėl su tam tikru reikalavimu susijusių priežasčių nuo II priede nurodytų datų atsisakyti suteikti ES tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą naujo tipo transporto priemonėms, sistemoms, sudėtinėms dalims ar atskiriems techniniams mazgams, kurie neatitinka šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų minėto reikalavimo atžvilgiu;

(b)dėl su tam tikru reikalavimu susijusių priežasčių nuo II priede nurodytų datų laikyti naujų transporto priemonių atitikties sertifikatus nebegaliojančiais pagal Reglamento (ES) 2018/ ... 48 straipsnį ir uždrausti registruoti tokias transporto priemones, kurios neatitinka šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų minėto reikalavimo atžvilgiu;

(c)dėl su tam tikru reikalavimu susijusių priežasčių nuo II priede nurodytų datų uždrausti pateikti rinkai ar eksploatuoti sudėtines dalis ar atskirus techninius mazgus, kurie neatitinka šio reglamento ir pagal jį priimtų deleguotųjų teisės aktų reikalavimų minėto reikalavimo atžvilgiu.

15 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/... pakeitimai

Reglamento (ES) 2018/… II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą.

16 straipsnis

Panaikinimas

1. Reglamentai (EB) Nr. 78/2009, (EB) Nr. 79/2009, (EB) Nr. 631/2009 ir (EB) Nr. 661/2009 ir Reglamentai (ES) Nr. 406/2010, (ES) Nr. 672/2010, (ES) Nr. 1003/2010, (ES) Nr. 1005/2010, (ES) Nr. 1008/2010, (ES) Nr. 1009/2010, (ES) Nr. 19/2011, (ES) Nr. 109/2011, (ES) Nr. 458/2011, (ES) Nr. 65/2012, (ES) Nr. 130/2012, (ES) Nr. 347/2012, (ES) Nr. 351/2012, (ES) Nr. 1230/2012 ir (ES) Nr. 2015/166 panaikinami nuo šio reglamento taikymo pradžios datos.

2. Nuorodos į Reglamentus (EB) Nr. 78/2009, (EB) Nr. 78/2009(EB) ir Nr. 661/2009 laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

17 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo [LB: įrašykite datą praėjus 36 mėnesiams po šio reglamento įsigaliojimo datos].

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu    Tarybos vardu

Pirmininkas    Pirmininkas

(1)    COM(2017) 283 final ir COM(2017) 675 final.
(2)     https://ec.europa.eu/transport/road_safety/sites/roadsafety/files/pdf/observatory/historical_evol.pdf   
(3)    2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/54/EB dėl transeuropinio kelių tinklo tunelių būtiniausių saugos reikalavimų, OL L 167, 2004 4 30, p. 39–91.
(4)    Komisijos komunikatas „Europos sąveikiųjų intelektinių transporto sistemų strategija – svarbus žingsnis į sąveikųjį, susietąjį ir automatizuotą judumą“ (COM/2016/0766 final).
(5)    Komisijos komunikatas „Pakeliui link automatizuoto judumo: ES ateities judumo strategija“ (COM/2018/283).
(6)    http://ec.europa.eu/transport/road_safety/sites/roadsafety/files/valletta_declaration_on_improving_
road_safety.pdf
(7)    OL L 263, 2007 10 9, p. 1.
(8)    COM(2016) 31 final.
(9)    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų, OL L 200, 2009 7 31, p. 1.
(10)    2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 78/2009 dėl motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimo, susijusio su pėsčiųjų ir kitų pažeidžiamų eismo dalyvių apsauga, iš dalies keičiantis Direktyvą 2007/46/EB ir panaikinantis direktyvas 2003/102/EB bei 2005/66/EB, OL L 35, 2009 2 4, p. 1.
(11)    2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 79/2009 dėl vandenilinių variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo ir iš dalies keičiantis Direktyvą 2007/46/EB, OL L 35, 2009 2 4, p. 32.
(12)    2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/758 dėl tipo patvirtinimo reikalavimų transporto priemonėse montuojamos numeriu 112 grindžiamos „eCalliškvietos sistemos įdiegimo atžvilgiu, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2007/46/EB, OL L 123, 2015 5 19 p. 77.
(13)     http://bookshop.europa.eu/en/benefit-and-feasibility-of-a-range-of-new-technologies-and-unregulated-measures-in-the-field-of-vehicle-occupant-safety-and-protection-of-vulnerable-road-users-pbNB0714108/;pgid=Iq1Ekni0.1lSR0OOK4MycO9B0000BAJ9tQVy;sid=OT_-Ap3uO3P-V8j2wGFgpf_Lm_yCUpo9P-w=
(14)    Ataskaita apie pažangių transporto priemonių saugos elementų, jų ekonominio veiksmingumo ir taikymo galimybių stebėjimo ir vertinimo rezultatus, kurie svarbūs persvarstant bendrosios transporto priemonių saugos bei pėsčiųjų ir kitų pažeidžiamų kelių eismo dalyvių apsaugos reglamentus (COM(2016) 787 final).
(15)     http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=SWD:2016:431:FIN
(16)    GSR 2, TRL, 2017 m. gegužės mėn.: https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/77990533-9144-11e7-b92d-01aa75ed71a1
(17)    Variklinių transporto priemonių teisinės sistemos tinkamumo patikra – http://ec.europa.eu/smart-regulation/evaluation/search/download.do?documentId=9407681
(18)    KOM(2007) 22 galutinis: CARS 21 aukšto lygio grupei buvo pavesta pateikti rekomendacijas dėl Europos automobilių pramonės trumpalaikės, vidutinės trukmės ir ilgalaikės viešosios politikos ir reglamentavimo sistemos, kuri padidintų globalų konkurencingumą ir užimtumą, kartu palaikydama tolesnę saugos ir aplinkosaugos pažangą už klientui priimtiną kainą.        http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/1891/attachments/1/translations/en/renditions/pdf
(19)    2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1–88).
(20)    https://ec.europa.eu/transport/road_safety/sites/roadsafety/files/pdf/national-road-safety-strategies_en.pdf
(21)    Visos Reglamentu (EB) Nr. 661/2009 priimtos įgyvendinimo priemonės bus suderintos su SESV nustatyta nauja įgyvendinimo ir deleguotųjų aktų sistema pagal reguliavimo procedūrą su tikrinimu, remiantis šiuo pasiūlymu Komisijai suteiktais įgaliojimais.
(22)    OL C […], […], p. […].
(23)    OL C […], […], p. […].
(24)    Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/… variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir rinkos priežiūros, iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 715/2007 ir (EB) Nr. 595/2009 ir panaikinantis Direktyvą 2007/46/EB (OL L …, ….., p. …)
(25) +     LB: įrašykite tekste reglamento numerį, nurodytą dokumente PE-CONS Nr. 73/17 (2016/0014 (COD)) ir įrašykite reglamento numerį, datą ir OL nuorodą išnašose.
(26)    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų, OL L 200, 2009 7 31, p. 1.
(27)    COM (2016) 787 final.
(28)    2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
(29)    2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/758 dėl tipo patvirtinimo reikalavimų transporto priemonėse montuojamos numeriu 112 grindžiamos „eCalliškvietos sistemos įdiegimo atžvilgiu, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2007/46/EB, OL L 123, 2015 5 19 p. 77.
(30)    1997 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas 97/836/EB (OL L 346, 1997 12 17, p. 78).
(31)    2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 78/2009 dėl motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimo, susijusio su pėsčiųjų ir kitų pažeidžiamų eismo dalyvių apsauga, iš dalies keičiantis Direktyvą 2007/46/EB ir panaikinantis direktyvas 2003/102/EB bei 2005/66/EB, OL L 35, 2009 2 4, p. 1.
(32)    Taisyklė Nr. 127, nustatanti vienodas nuostatas dėl variklinių transporto priemonių patvirtinimo atsižvelgiant į jų pėsčiųjų saugą.
(33)    2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 79/2009 dėl vandenilinių variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo ir iš dalies keičiantis Direktyvą 2007/46/EB, OL L 35, 2009 2 4, p. 32.
(34)    JT taisyklė Nr. 134 dėl vienodų variklinių transporto priemonių ir jų sudėtinių dalių patvirtinimo atsižvelgiant į vandeniliu varomų transporto priemonių (angl. santrumpa – HFCV) saugą.
(35)    OL L 123, 2016 5 12, p. 1.
(36)    2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 631/2009, kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 78/2009 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į pėsčiųjų ir kitų pažeidžiamų kelių eismo dalyvių apsaugą, iš dalies keičiančio Direktyvą 2007/46/EB ir panaikinančio direktyvas 2003/102/EB ir 2005/66/EB I priedo įgyvendinimo taisyklės (OL L 195, 2009 7 25, p. 1).
(37)    2010 m. balandžio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 406/2010, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 79/2009 dėl vandenilinių variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo (OL L 195, 2010 5 18, p. 1).
(38)    2010 m. liepos 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 672/2010 dėl tipo patvirtinimo reikalavimų, taikomų tam tikrų variklinių transporto priemonių priekinio stiklo nutirpdymo ir rasos šalinimo sistemoms, ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų įgyvendinimo (OL L 196, 2010 7 28, p. 5).
(39)    2010 m. lapkričio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1003/2010 dėl variklinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimo reikalavimų, atsižvelgiant į galinio valstybinio numerio ženklo montavimo ir tvirtinimo vietą, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (OL L 291, 2010 11 9, p. 22).
(40)    2010 m. lapkričio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1005/2010 dėl tam tikrų variklinių transporto priemonių vilkimo įtaisų tipo patvirtinimo reikalavimų, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (OL L 291, 2010 11 9, p. 36).
(41)    2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1008/2010 dėl tipo patvirtinimo reikalavimų, taikomų tam tikrų variklinių transporto priemonių priekinių stiklų valytuvų ir apliejiklių sistemoms, ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų įgyvendinimo (OL L 292, 2010 11 10, p. 2).
(42)    2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1009/2010 dėl tam tikrų variklinių transporto priemonių ratų apsaugų tipo patvirtinimo reikalavimų, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų įgyvendinimo (OL L 292, 2010 11 10, p. 21).
(43)    2011 m. sausio 11 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 19/2011 dėl variklinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į gamintojo identifikavimo plokštelę ir transporto priemonės identifikavimo numerį reikalavimų, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (OL L 8, 2010 1 12, p. 1).
(44)    2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 109/2011, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 661/2009 dėl tam tikrų kategorijų variklinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimo reikalavimų dėl purslų taškymo ribojimo sistemų nuostatos (OL L 34, 2010 2 9, p. 2).
(45)    2011 m. gegužės 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 458/2011 dėl variklinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų padangų montavimą, reikalavimų, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (OL L 124, 2011 5 13, p. 11).
(46)    2012 m. sausio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 65/2012, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 661/2009 nuostatos dėl pavarų perjungimo indikatorių ir iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB (OL L 28, 2012 1 31, p. 24).
(47)    2012 m. vasario 15 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 130/2012 dėl tam tikrų variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo reikalavimų, susijusių su įlipimu į transporto priemones ir jų manevringumu, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (OL L 43, 2012 2 16, p. 6).
(48)    2012 m. balandžio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 347/2012, kuriuo dėl tam tikrų kategorijų variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo reikalavimų, atsižvelgiant į pažangiąsias avarinio stabdymo sistemas, įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 (OL L 109, 2012 4 21, p. 1).
(49)    2012 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 351/2012, kuriuo dėl įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistemų diegimo variklinėse transporto priemonėse tipo patvirtinimo reikalavimų įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 (OL L 110, 2012 4 24, p. 18).
(50)    2012 m. gruodžio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1230/2012, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų ir iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB (OL L 353, 2012 12 21, p. 31).
(51)    2015 m. vasario 3 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/166, kuriuo dėl specialių procedūrų, vertinimo metodų ir techninių reikalavimų įtraukimo papildomas ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 ir iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB bei Komisijos reglamentai (ES) Nr. 1003/2010, (ES) Nr. 109/2011 ir (ES) Nr. 458/2011 (OL L 353, 2015 2 4, p. 3).

Briuselis,2018 05 17

COM(2018) 286 final

PRIEDAI

prie

pasiūlymo dėl
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO

dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą ir transporto priemonėse esančių asmenų bei pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugą, reikalavimų, iš dalies keičiančio Reglamentą (ES) 2018/… ir panaikinančio Reglamentus (EB) Nr. 78/2009, (EB) Nr. 79/2009 ir (EB) Nr. 661/2009

{SEC(2018) 270 final}
{SWD(2018) 190 final}
{SWD(2018) 191 final}


I PRIEDAS

4 straipsnio 2 dalyje nurodytų JT taisyklių sąrašas

Taisyklės numeris

Dalykas

OL paskelbtų pakeitimų serija

OL nuoroda

JT EEK taisyklės taikymo sritis

1.

Priekiniai žibintai, spinduliuojantys asimetrišką artimąją ir (arba) tolimąją šviesą, su R2 ir (arba) HS1 kategorijos kaitinamosiomis lempomis

02 serijos pakeitimai

OL L 177, 2010 7 10, p. 1

M, N (a)

3.

Variklinių transporto priemonių šviesogrąžiai atšvaitai

02 serijos pakeitimų 12 papildymas

OL L 323, 2011 12 6, p. 1

M, N, O

4.

Įtaisai, skirti variklio varomų transporto priemonių ir jų priekabų galinio valstybinio numerio ženklui apšviesti

Taisyklės pradinės redakcijos 15 papildymas

OL L 4, 2012 1 7, p. 7

M, N, O

6.

Variklinių transporto priemonių ir jų priekabų posūkio rodiklio žibintai

01 serijos pakeitimų 25 papildymas

OL L 213, 2014 7 18, p. 1.

M, N, O

7.

Variklinių transporto priemonių ir jų priekabų priekiniai gabaritiniai (šoniniai), galiniai gabaritiniai (šoniniai), stabdymo žibintai ir galinio kontūro gabaritiniai žibintai

02 serijos pakeitimų 23 papildymas

OL L 285, 2014 9 30, p. 1

M, N, O

8.

Variklinių transporto priemonių priekiniai žibintai (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1, HIR2 ir (arba) H11)

05 serijos pakeitimai, 4 redakcijos 1 klaidų ištaisymas


OL L 177, 2010 7 10, p. 71

M, N (a)

10.

Elektromagnetinis suderinamumas

05 serijos pakeitimų 01 papildymas

OL L 41, 2017 2 17, p. 1

M, N, O

11.

Durų skląsčiai ir durų pakabinimo įtaisai

03 serijos pakeitimų 2 papildymas

OL L 120, 2010 5 13, p. 1

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1, N1

12.

Vairuotojo apsauga nuo vairo mechanizmo susidūrus su kliūtimi

04 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 89, 2013 3 27, p. 1

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1, N1

13.

Transporto priemonių ir priekabų stabdžiai

11 serijos pakeitimų 13 papildymas

OL L 42, 2016 2 18, p. 1

M2, M3, N, O (b)

13-H

Keleivinių automobilių stabdžiai

Taisyklės pradinės redakcijos 16 papildymas

OL L 335, 2015 12 22, p. 1

M1, N1

14.

Saugos diržų tvirtinimo įtaisai, ISOFIX tvirtinimo sistemos ir ISOFIX viršutinės juostos tvirtinimo įtaisai

07 serijos pakeitimų 5 papildymas

OL L 218, 2015 8 29, p. 27

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N

16.

Saugos diržai, apsaugos sistemos, vaiko apsaugos sistemos, ISOFIX vaiko apsaugos sistemos

07 serijos pakeitimų 2 papildymas

OL L 109, 2018 4 27, p. 1

M, N

17.

Sėdynės, jų tvirtinimo įtaisai ir bet kokios galvos apsaugos priemonės

08 serijos pakeitimai

OL L 230, 2010 8 31, p. 81

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N

18.

Variklinių transporto priemonių apsauga nuo neteisėto pasinaudojimo

03 serijos pakeitimų 2 papildymas

OL L 120, 2010 5 13, p. 29

M2, M3, N2, N3

19.

Variklinių transporto priemonių priekiniai rūko žibintai

04 serijos pakeitimų 6 papildymas

OL L 250, 2014 8 22, p. 1

M, N

20.

Priekiniai žibintai, spinduliuojantys asimetrišką artimąją ir (arba) tolimąją šviesą, su H4 kategorijos halogeninėmis kaitinamosiomis lempomis

03 serijos pakeitimai

OL L 177, 2010 7 10, p. 170

M, N (a)

21.

Vidaus įranga

01 serijos pakeitimų 3 papildymas

OL L 188, 2008 7 16, p. 32

M1

23.

Variklio varomų transporto priemonių ir jų priekabų atbulinės eigos žibintai

Taisyklės pradinės redakcijos 19 papildymas

OL L 237, 2014 8 8, p. 1

M, N, O

25.

Galvos apsaugos priemonės (galvos atramos), integruojamos arba neintegruojamos į transporto priemonės sėdynes

04 serijos pakeitimai, 1 redakcijos 2 klaidų ištaisymas


OL L 215, 2010 8 14, p. 1

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1

26.

Išorinės iškyšos

03 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 215, 2010 8 14, p. 27

M1

28.

Garsinės signalizacijos įtaisai ir signalai

Taisyklės pradinės redakcijos 3 papildymas

OL L 323, 2011 12 6, p. 33

M, N

29.

Komercinių transporto priemonių kabinos keleivių apsauga

03 serijos pakeitimai

OL L 304, 2010 11 20, p. 21

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

N

30.

Variklinių transporto priemonių ir jų priekabų pneumatinės padangos (C1 klasė)

02 serijos pakeitimų 16 papildymas

OL L 307, 2011 11 23, p. 1

M, N, O

31.

Variklinių transporto priemonių vientisieji priekiniai žibintai, spinduliuojantys europinį asimetrinį trumposios ir (arba) tolimosios šviesos srautą

02 serijos pakeitimų 7 papildymas

OL L 185, 2010 7 17, p. 15

M, N

34.

Gaisro pavojaus prevencija (skystojo kuro bakai)

03 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 231, 2016 8 26, p. 41

M, N, O

37.

Kaitinamosios lempos, naudojamos patvirtintuose variklio varomų transporto priemonių ir jų priekabų žibintų mazguose

03 serijos pakeitimų 42 papildymas

OL L 213, 2014 7 18, p. 36

M, N, O

38.

Variklio varomų transporto priemonių ir jų priekabų galiniai rūko žibintai

Taisyklės pradinės redakcijos 15 papildymas

OL L 4, 2012 1 7, p. 20

M, N, O

39.

Spidometro mechanizmas ir jo montavimas

Taisyklės pradinės redakcijos 5 papildymas

OL L 120, 2010 5 13, p. 40

M, N

43.

Saugiosios įstiklinimo medžiagos

01 serijos pakeitimų 2 papildymas

OL L 42, 2014 2 12, p. 1

M, N, O

44.

Variklinių transporto priemonių apsaugos priemonės, skirtos keleiviams vaikams (vaikų apsaugos sistema)

04 serijos pakeitimų 10 papildymas

OL L 265, 2016 9 30, p. 1

M, N

45.

Priekinių žibintų valytuvai

01 serijos pakeitimų 11 papildymas

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N

46.

Netiesioginio matymo įtaisai ir jų montavimas

04 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 237, 2014 8 8, p. 24

M, N

48.

Apšvietimo ir šviesos signalinių įtaisų įrengimas motorinėse transporto priemonėse

06 serijos pakeitimų 7 papildymas

OL L 265, 2016 9 30, p. 125

M, N, O (c)

54.

Komercinių transporto priemonių ir jų priekabų pneumatinės padangos (C2 ir C3 klasės)

Taisyklės pradinės redakcijos 17 papildymas

OL L 307, 2011 11 23, p. 2

M, N, O

55.

Transporto priemonių junginiams skirtos mechaninių sukabinimo įtaisų sudedamosios dalys

01 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 227, 2010 8 28, p. 1

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N, O (c)

58.

Galinės apsaugos nuo palindimo įtaisai (GAPĮ) ir jų montavimas; galinė apsauga nuo palindimo (GAP)

02 serijos pakeitimų 3 papildymas

OL L 89, 2013 3 27, p. 34

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N, O

61.

Komercinės transporto priemonės ir jų išorinės iškyšos, esančios prieš galinę kabinos plokštę

Taisyklės pradinės redakcijos 1 papildymas

OL L 164, 2010 6 30, p. 1

N

64.

Laikinojo naudojimo atsarginis rinkinys, nebliūkštančiosios padangos, važiavimo nebliūkštančiosiomis padangomis sistema (ir oro slėgio padangose stebėsenos sistema)

02 serijos pakeitimų 1 klaidų ištaisymas

OL L 310, 2010 11 26, p. 18

M1, N1

66.

Apkrovą laikančios didelių keleivinių kelių transporto priemonių kėbulų konstrukcijos stiprumas

02 serijos pakeitimai

OL L 84, 2011 3 30, p. 1

M2, M3

67.

Variklinės transporto priemonės, varomos suskystintomis naftos dujomis

01 serijos pakeitimų 14 papildymas

OL L 285, 2016 10 20, p. 1

M, N

73.

Krovininių transporto priemonių šoninė apsauga

01 serijos pakeitimai

OL L 122, 2012 5 8, p. 1

N2, N3, O3, O4

77.

Variklinių transporto priemonių stovėjimo žibintai

Taisyklės pradinės redakcijos 14 papildymas

OL L 4, 2012 1 7, p. 21

M, N

79.

Vairo mechanizmas

01 serijos pakeitimų 3 papildymo klaidų ištaisymas

OL L 137, 2008 5 27, p. 25

M, N, O

80.

Didelių keleivinių transporto priemonių sėdynės

Taisyklės 03 serijos pakeitimai

OL L 226, 2013 8 24, p. 20

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M2, M3

87.

Variklinių transporto priemonių dieniniai žibintai

Taisyklės pradinės redakcijos 15 papildymas

OL L 4, 2012 1 7, p. 24

M, N

89.

Greičio ribotuvai

Taisyklės pradinės redakcijos 2 papildymas

OL L 4, 2012 1 7, p. 25

M, N (d)

90.

Variklinių transporto priemonių ir jų priekabų atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankos ir būgninių stabdžių kaladėlės

02 serijos pakeitimai

OL L 185, 2012 7 13, p. 24

M, N, O

91.

Variklinių transporto priemonių ir jų priekabų šoniniai – gabaritiniai žibintai

Taisyklės pradinės redakcijos 13 papildymas

OL L 4, 2012 1 7, p. 27

M, N, O

93.

Priekinės apsaugos nuo palindimo įtaisai (PAPĮ) ir jų montavimas; priekinė apsauga nuo palindimo (PAP)

Taisyklės pradinė redakcija

OL L 185, 2010 7 17, p. 56

N2, N3

94.

Keleivių apsauga priekinio susidūrimo atveju

03 serijos pakeitimai

OL L 35, 2018 2 8, p. 1

M1

95.

Keleivių apsauga šoninio susidūrimo atveju

03 serijos pakeitimų 4 papildymas

OL L 183, 2015 7 10, p. 91

M1, N1

97.

Transporto priemonių apsauginės signalizacijos sistemos (TPASS)

01 serijos pakeitimų 6 papildymas

OL L 122, 2012 5 8, p. 19

M1, N1 (e)

98.

Variklinių transporto priemonių priekiniai žibintai su dujų išlydžio šviesos šaltiniais

01 serijos pakeitimų 4 papildymas

OL L 176, 2014 6 14, p. 64

M, N

99.

Variklio varomų transporto priemonių dujų išlydžio šviesos šaltiniai, naudojami patvirtintuose dujų išlydžio žibintų mazguose

Taisyklės pradinės redakcijos 9 papildymas

OL L 285, 2014 9 30, p. 35

M, N

100.

Elektros sauga

02 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 87, 2015 3 31, p. 1

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N

102.

Trumpieji sukabinimo įtaisai (TSĮ); patvirtinto tipo TSĮ įrengimas

Taisyklės pradinė redakcija

OL L 351, 2008 12 30, p. 44

N2, N3, O3, O4

104.

Šviesogrąžiai ženklai (sunkiųjų transporto priemonių ir autotraukinių)

Pradinės redakcijos 7 papildymas

OL L 75, 2014 3 14, p. 29

M2, M3, N, O2, O3, O4

105.

Transporto priemonės, skirtos pavojingiesiems kroviniams vežti

05 serijos pakeitimai

OL L 4, 2012 1 7, p. 30

N,O

107.

M2 ir M3 transporto priemonės

07 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 52, 2018 2 23, p. 1

M2, M3

108.

Keleivinių automobilių ir jų priekabų restauruotos padangos

Taisyklės pradinės redakcijos 1 papildymas

OL L 181, 2006 7 4, p. 1

M1, O1, O2

109.

Komercinių transporto priemonių ir jų priekabų restauruotos padangos

Taisyklės pradinės redakcijos 2 papildymas

OL L 181, 2006 7 4, p. 1

M2, M3, N, O3, O4

110.

Tam tikri komponentai, skirti suslėgtoms gamtinėms dujoms (SGD) naudoti

01 pakeitimų serijos 2 papildymas

OL L 166, 2015 6 30, p. 1

M, N

112.

Variklinių transporto priemonių priekiniai žibintai, skleidžiantys asimetriškus artimosios arba tolimosios šviesos spindulius, arba abu šiuos spindulius, su kaitinamosiomis lempomis ir (arba) šviesos diodų (LED) moduliais

01 serijos pakeitimų 4 papildymas

OL L 250, 2014 8 22, p. 67

M, N

114.

Keičiamosios oro pagalvės

Taisyklės pradinė redakcija

OL L 373, 2006 12 27, p. 272

M1, N1

115.

SND ir SGD pritaikymo įranga

Taisyklės pradinės redakcijos 6 papildymas

OL L 323, 2014 11 7, p. 91

M, N

116.

Variklinių transporto priemonių apsauga nuo neteisėto pasinaudojimo

Taisyklės pradinės redakcijos 3 papildymas

OL L 45, 2012 2 16, p. 1

M1, N1 (e)

117.

Padangos atsižvelgiant į riedėjimo triukšmą, sukibimą su šlapia danga ir riedėjimo varžą (C1, C2 ir C3 klasės)

02 serijos pakeitimų 8 papildymas

OL L 218, 2016 8 12, p. 1

M, N, O

118.

Autobusų salonų medžiagų atsparumas ugniai

02 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 102, 2015 4 21, p. 67

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M3

119.

Posūkio apšvietimo žibintai

01 serijos pakeitimų 3 papildymas

OL L 89, 2014 3 25, p. 101

M, N

121.

Rankinio valdymo įtaisų, signalinių lempučių ir rodytuvų padėtis ir identifikavimas

01 serijos pakeitimai

OL L 5, 2016 1 8, p. 9

M, N

122.

Transporto priemonės šildymo sistema

Taisyklės pradinės redakcijos 1 papildymas

OL L 164, 2010 6 30, p. 231.

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N, O

123.

Variklinių transporto priemonių adaptyviosios priekinio apšvietimo sistemos (APAS)

Taisyklės pradinės redakcijos 4 papildymas

OL L 222, 2010 8 24, p. 1

M, N

124.

Atsarginiai ratai

Taisyklės pradinė redakcija

OL L 375, 2006 12 27, p. 568

M1, N1, O1, O2

125.

Priekinis regos laukas

01 serijos pakeitimų 1 papildymas

OL L 20, 2018 1 25, p. 16

M1

126.

Atribojimo sistemos

Originali serija

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1

127.

Pėsčiųjų sauga

02 serija

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1, N1

128.

Šviesos diodų (LED) maitinimo šaltiniai

Taisyklės pradinės redakcijos 2 papildymas

OL L 162, 2014 5 29, p. 43

M, N, O

129.

Pažangios vaiko apsaugos priemonės

Taisyklės pradinės redakcijos 2 papildymas

OL L 97, 2014 3 29, p. 21

M, N

130.

Įspėjimas apie nukrypimą nuo kelio juostos

Taisyklės pradinė redakcija

OL L 178, 2014 6 18, p. 29

M2, M3, N2, N3 (f)

131.

Pažangi avarinio stabdymo sistema

01 pakeitimų serijos 1 papildymas

OL L 214, 2014 7 19, p. 47

M2, M3, N2, N3 (f)

134.

Vandenilio sauga

Originalios serijos pakeitimų 2 papildymas

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M, N

135.

Atramos šoninis smūgis

01 serijos pakeitimų 1 papildymas

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1, N1

137.

Viso pločio priekinis smūgis

01 serijos pakeitimai

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1

139.

Pagalbinė stabdymo sistema

Originalios serijos pakeitimai

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1, N1

140.

Stabilumo kontrolė

Originalios serijos pakeitimai

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1, N1

141.

Padangų slėgio stebėjimas

Originalios serijos pakeitimai

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1, N1

142.

Padangų montavimas

Originalios serijos pakeitimai

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1

145.

Vaiko apsaugos tvirtinimo įtaisai

Originalios serijos pakeitimai

[LB: vertimas suplanuotas 2018 m., atnaujinkite nuorodas, kai jos bus parengtos]

M1

_______________________

Pastabos dėl lentelės

Lentelėje nurodyti serijos pakeitimai atitinka Oficialiajame leidinyje paskelbtą variantą ir nepažeidžia serijos pakeitimų, kurių būtina laikytis remiantis pereinamojo laikotarpio nuostatomis.

Atitiktis serijos pakeitimams, priimtiems po lentelėje nurodytos konkrečios serijos įsigaliojimo, turi būti priimtini kaip alternatyva.

Šioje lentelėje išvardytų JT taisyklių serijų pakeitimuose nurodytos datos, susijusios su Pataisyto 1958 m. susitarimo susitariančiųjų šalių prievolėmis 1 atsižvelgiant į pirmą registraciją, eksploatacijos pradžią, pateikimą rinkai, pardavimą, tipo patvirtinimo pripažinimą ir kitas panašias nuostatas, yra privalomos taikant Reglamento (ES) 2018/… 48 ir 50 straipsnius, išskyrus atvejus, kai šio reglamento 14 straipsnyje numatytos alternatyvios datos (tuomet taikomos pastarosios datos).

Tam tikrais atvejais šioje lentelėje nurodytos JT taisyklės pereinamojo laikotarpio nuostatose nustatyta, kad nuo tam tikros datos Pataisyto 1958 m. susitarimo, susitariančiosios šalys, taikančios tos JT taisyklės tam tikrą pakeitimų seriją, nacionalinio arba regioninio tipo patvirtinimo tikslais neprivalo pripažinti tipo, kuris buvo patvirtintas pagal ankstesnės serijos pakeitimus arba kurio teksto paskirtis ir prasmė yra panašios, taip pat jos gali atsisakyti jį pripažinti. Ši nuostata laikoma privaloma nacionalinėms institucijoms, kurios, taikydamos Reglamento (ES) 2018/ ... EB 48 straipsnį, turi nutarti laikyti atitikties sertifikatus negaliojančiais, išskyrus, kai šio reglamento II priede numatytos alternatyvios datos (tuomet taikomos pastarosios).

(a)

JT taisyklės Nr. 1, 8 ir 20 netaikomos suteikiant transporto priemonių ES tipo patvirtinimą.

(b)

Pagal JT reglamentą privaloma sumontuoti stabilumo kontrolės sistemą. Tačiau ji taip pat privaloma N1 kategorijos transporto priemonėms.

(c)

Transporto priemonių gamintojui nurodžius, kad transporto priemonė yra pritaikyta kroviniams vilkti (Reglamento (ES) 2018/… 24 straipsnio 1 dalyje nurodyto informacinio dokumento 2.11.5 punktas) ir bet kokia variklinėje transporto priemonėje sumontuoto ar prie jos nepritvirtinto mechaninio sukabinimo įtaiso dalis galėtų (iš dalies) užstoti kurios nors apšvietimo sistemos sudėtinės dalies ir (arba) galinio valstybinio numerio ženklo montavimo ir pritvirtinimo vietos, taikomi šie reikalavimai:

-variklinės transporto priemonės naudotojo instrukcijoje (pvz., savininko vadove, transporto priemonės žinyne) turi būti aiškiai nurodyta, kad mechaninis sukabinimo įtaisas, kurio neįmanoma lengvai pašalinti arba perkelti į kitą vietą, yra draudžiamas;

-instrukcijoje taip pat turi būti aiškiai nurodyta, kad pritvirtinus mechaninį sukabinimo įtaisą, jį visada būtina pašalinti arba perkelti į kitą vietą, kai jis nenaudojamas, ir

-transporto priemonės sistemos tipo patvirtinimo pagal JT taisyklę Nr. 55 atveju turi būti užtikrinta visiška atitiktis nuostatai dėl pašalinimo, perkėlimo ir (arba) vietos pakeitimo, atsižvelgiant į apšvietimo įrenginį ir galinio valstybinio numerio ženklo montavimo ir pritvirtinimo vietą.

(d)

Skirta tik greičio ribotuvams ir privalomam jų montavimui M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėse.

(e)

Apsaugos nuo neteisėto naudojimo įtaisai turi būti montuojami M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėse, o imobilizatoriaus sistemos – M1 kategorijos transporto priemonėse.

(f)

Žr. II priedo lentelės aiškinamąją pastabą 4.

II PRIEDAS

4 straipsnio 5 dalyje nurodytų reikalavimų ir 14 straipsnyje nurodytų datų sąrašas

Dalykas

JT taisyklės

Papildomi specialieji techniniai reikalavimai

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

S
T
U

Sudė
tinė
dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reikalavimai dėl
KELEIVIŲ APSAUGOS SISTEMŲ, SUSIDŪRIMO BANDYMO, DEGALŲ SISTEMOS VIENTISUMO IR AUKŠTOS ĮTAMPOS ELEKTROS SAUGOS

Vidaus įranga

JT taisyklė Nr. 21

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sėdynės ir galvos atramos

JT taisyklė Nr. 17

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Autobuso sėdynės

JT taisyklė Nr. 80

 

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Saugos diržų tvirtinimo įtaisai

JT taisyklė Nr. 14

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Saugos diržai ir apsaugos sistemos

JT taisyklė Nr. 16

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

A

A

Atribojimo sistemos

JT taisyklė Nr. 126

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

Vaiko apsaugos tvirtinimo įtaisai

JT taisyklė Nr. 145

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaiko apsaugos sistemos

JT taisyklė Nr. 44

A1

A1

A1

A1

A1

A1

 

 

 

 

A

A

Pažangios vaiko apsaugos priemonės

JT taisyklė Nr. 129

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

B

B

Priekinė apsauga nuo palindimo

JT taisyklė Nr. 93

 

 

 

 

A

A

 

 

 

 

A

A

Galinė apsauga nuo palindimo

JT taisyklė Nr. 58

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Šoninės apsaugos priemonės

JT taisyklė Nr. 73

 

 

 

 

A

A

 

 

A

A

 

 

Kuro bako sauga

JT taisyklė Nr. 34

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

Suskystintų naftos dujų sauga

JT taisyklė Nr. 67

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

A

Suslėgtų gamtines dujų ir suskystintų gamtinių dujų sauga

JT taisyklė Nr. 110

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

A

Vandenilio sauga

JT taisyklė Nr. 134

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

A

Vandenilio sistemos medžiagų apibūdinimas

V priedas

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

A

Naudojama elektros sauga

JT taisyklė Nr. 100

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Priekinės iškyšos smūgis

JT taisyklė Nr. 94

Taikoma M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms, kurių didžiausia galima masė ≤ 3 500 kg

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

Viso pločio priekinis smūgis

JT taisyklė Nr. 137

Antropomorfinio bandymo įtaiso „Hybrid III“ susidūrimo manekeno naudojimas leidžiamas, kol JT taisyklėje numatytas žmogaus apsaugos sistemos bandymo įtaisas „THOR“

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Vairavimo įtaiso savybės smūgio metu

JT taisyklė Nr. 12

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

A

 

Keičiamosios oro pagalvės

JT taisyklė Nr. 114

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

B

 

Kabinos smūgis

JT taisyklė Nr. 29

 

 

 

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Šoninis smūgis

JT taisyklė Nr. 95

Taikoma visoms M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms, kurių žemiausios sėdynės R taškas yra > 700 mm nuo žemės paviršiaus lygio.

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

Atramos šoninis smūgis

JT taisyklė Nr. 135

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Galinis susidūrimas

JT taisyklė Nr. 34

Taikoma M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms, kurių didžiausia galima masė ≤ 3 500 kg. Būtina užtikrinti elektros saugos reikalavimus po susidūrimo

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reikalavimai dėl
PĖSČIŲJŲ, DVIRATININKŲ, VAIZDO IR MATOMUMO

Pėsčiųjų kojų ir galvos apsauga

JT taisyklė Nr. 127

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

Pėsčiųjų ir dviratininkų didesnė galvos apsaugos dalis, esanti smūgio zonoje

JT taisyklė Nr. 127

Vaikų ir suaugusiųjų galvos modelio bandymų zoną riboja 2 500 mm „suaugusiųjų apgaubiamasis atstumas“ arba „galinė priekinio stiklo atskaitos linija“, priklausomai nuo to, kas yra toliau. Galvos modelio kontaktas su priekiniais statramsčiais, priekinio stiklo viršutine riba ir gaubtu išbraukiamas, tačiau jį būtina stebėti.

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Priekinės apsaugos sistema

IV priedas

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

A

 

Pažangi avarinio stabdymo sistema pėstiesiems ir dviratininkams

C

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

Įspėjimas apie susidūrimą su pėsčiuoju ar dviratininku

 

B

B

 

B

B

 

 

 

 

B

 

Aklosios zonos informacijos sistema

 

B

B

 

B

B

 

 

 

 

B

 

Atbulinės eigos sauga

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

 

Priekinis matomumas

JT taisyklė Nr. 125

Taikoma M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms

B

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

Sunkiasvorių transporto priemonių vairuotojų tiesioginis matomumas

 

D

D

 

D

D

 

 

 

 

 

 

Saugusis stiklas

JT taisyklė Nr. 43

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

A

Atšildymas / aprasojimo pašalinimas

A

A2

A2

A2

A2

A2

 

 

 

 

 

 

Apliejiklis / valytuvas

A

A3

A3

A3

A3

A3

 

 

 

 

A

 

Netiesioginio matymo įtaisai

JT taisyklė Nr. 46

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reikalavimai dėl

TRANSPORTO PRIEMONĖS VAŽIUOKLĖS, STABDYMO, PADANGŲ IR VAIRO

Vairo mechanizmas

JT taisyklė Nr. 79

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Įspėjimas apie nukrypimą nuo kelio juostos

JT taisyklė Nr. 130

 

A4

A4

 

A4

A4

 

 

 

 

 

 

Avarinė kelio juosto sekimo sistema

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Stabdžiai

JT taisyklė Nr. 13

JT taisyklė Nr. 13–H

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Atsarginės stabdžių dalys

JT taisyklė Nr. 90

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

A

 

Pagalbinė stabdymo sistema

JT taisyklė Nr. 139

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

Stabilumo kontrolė

JT taisyklė Nr. 13

JT taisyklė Nr. 140

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Pažangi sunkiasvorių automobilių avarinio stabdymo sistema

JT taisyklė Nr. 131

 

A4

A4

 

A4

A4

 

 

 

 

 

 

Pažangi lengvųjų transporto priemonių avarinio stabdymo sistema

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Padangų sauga ir aplinkosauginis veiksmingumas

JT taisyklė Nr. 30

JT taisyklė Nr. 54

JT taisyklė Nr. 117

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

A

Atsarginiai ratai ir važiavimo nebliūkštančiosiomis padangomis sistema

JT taisyklė Nr. 64

A1

 

 

A1

 

 

 

 

 

 

 

 

Restauruotos padangos

JT taisyklė Nr. 108
JT taisyklė Nr. 109

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

A

Lengvųjų transporto priemonių padangų slėgio stebėjimas

JT taisyklė Nr. 141

Taikoma M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms

A

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Sunkiasvorių transporto priemonių padangų slėgio stebėjimas

 

B

B

 

B

B

 

 

B

B

 

 

Padangų montavimas

JT taisyklė Nr. 142

Taikoma visų kategorijų transporto priemonėms

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Atsarginiai ratai

JT taisyklė Nr. 124

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reikalavimai dėl

TRANSPORTO PRIEMONĖS VALDYMO, ELEKTROS SISTEMOS, TRANSPORTO PRIEMONIŲ APŠVIETIMO

Garso signalas

JT taisyklė Nr. 28

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

A

Radijo trukdžiai (elektromagnetinis suderinamumas)

JT taisyklė Nr. 10

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Apsauga nuo neteisėto pasinaudojimo, kibernetinių atakų, imobilizatorius ir signalizacija

JT taisyklė Nr. 18

JT taisyklė Nr. 97

JT taisyklė Nr. 116

A

A1

A1

A

A1

A1

 

 

 

 

A

A

Spidometras

JT taisyklė Nr. 39

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Odometras

JT taisyklė Nr. 39

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Greičio ribotuvai

JT taisyklė Nr. 89

 

A

A

 

A

A

 

 

 

 

 

A

Išmanioji greičio palaikymo pagalbinė sistema

B

B

B

B

B

B

 

 

 

 

B

 

Valdiklių, signalinių lempučių ir indikatorių identifikavimas

JT taisyklė Nr. 121

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Šildymo sistemos

JT taisyklė Nr. 122

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

A

Šviesos signaliniai įtaisai

JT taisyklė Nr. 4

JT taisyklė Nr. 6

JT taisyklė Nr. 7

JT taisyklė Nr. 19

JT taisyklė Nr. 23

JT taisyklė Nr. 38

JT taisyklė Nr. 77

JT taisyklė Nr. 87

JT taisyklė Nr. 91

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

A

Kelio apšvietimo įtaisai

JT taisyklė Nr. 31

JT taisyklė Nr. 98

JT taisyklė Nr. 112

JT taisyklė Nr. 123

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

A

Šviesogrąžiai prietaisai

JT taisyklė Nr. 3

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

A

Šviesos šaltiniai

JT taisyklė Nr. 37

JT taisyklė Nr. 99

JT taisyklė Nr. 128

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

A

Šviesos signalinių, kelio apšvietimo ir šviesogrąžių prietaisų montavimas

JT taisyklė Nr. 48

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Avarinio stabdymo signalas

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Priekinių žibintų valytuvai

JT taisyklė Nr. 45

A1

A1

A1

A1

A1

A1

 

 

 

 

 

A

Pavarų perjungimo svirties rodytuvas

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reikalavimai dėl

VAIRUOTOJO IR SISTEMOS ELGSENOS

Antialkoholinio variklio užrakto sąsaja

B

B

B

B

B

B

 

 

 

 

 

 

Mieguistumo ir dėmesio stebėjimo atpažinimas

B

B

B

B

B

B

 

 

 

 

 

 

Pažangus dėmesio atitraukimo atpažinimas

Pažangus mieguistumo ir dėmesio stebėjimo atpažinimas taip pat gali apimti mieguistumo ir dėmesio stebėjimo atpažinimą.

Dėmesio atitraukimo prevencija, naudojant technines priemones taip pat gali būti naudojama kaip alternatyva pažangiam dėmesio atitraukimo atpažinimui

C

C

C

C

C

C

 

 

 

 

 

 

Vairuotojo prieinamumo stebėsena

B5

B5

B5

B5

B5

B5

Eismo įvykio (avarijos) duomenų savirašis

B

B5

B5

B

B5

B5

 

 

 

 

B

 

Sistemos, perimsiančios vairuotojo valdymą

B5

B5

B5

B5

B5

B5

Sistemos, pateikiančios informaciją apie transporto priemonės būklę ir aplinką

B5

B5

B5

B5

B5

B5

Vilkstinė

B5

B5

B5

B5

B5

B5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reikalavimai dėl

BENDROS TRANSPORTO PRIEMONĖS KONSTRUKCIJOS IR SAVYBIŲ

Valstybinio numerio ženklo tvirtinimo vieta

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Atbulinė eiga

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Durų skląsčiai ir vyriai

JT taisyklė Nr. 11

A

 

 

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Durų įlipimo laipteliai, laikymosi rankenos, paminos

A

 

 

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Išorinės iškyšos

JT taisyklė Nr. 26

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komercinių transporto priemonių kabinų išorinės iškyšos

JT taisyklė Nr. 61

 

 

 

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Identifikavimo plokštelė ir transporto priemonės identifikavimo numeris

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Vilktys

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

Ratų apsauga

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Purslasaugių sistemos 

 

 

 

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Masė ir matmenys

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Mechaniniai sukabintuvai

JT taisyklė Nr. 55

JT taisyklė Nr. 102

A1

A1

A1

A1

A1

A1

A

A

A

A

 

A

Transporto priemonės, skirtos pavojingiems kroviniams vežti

JT taisyklė Nr. 105

 

 

 

A

A

A

A

A

A

A

 

 

Bendroji autobusų konstrukcija

JT taisyklė Nr. 107

 

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autobuso viršutinės kėbulo dalies tvirtumas

JT taisyklė Nr. 66

 

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autobusų gaisringumas

JT taisyklė Nr. 118

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

A

_______________________

Pastabos dėl lentelės

A:

Data, po kurios draudžiama registruoti transporto priemones, taip pat pateikti į rinką arba pradėti eksploatuoti sudėtines dalis ir atskirus techninius mazgus:

[LB: įrašykite šio reglamento taikymo pradžios datą].

B:

EB tipo patvirtinimo atsisakymo data:

[LB: įrašykite šio reglamento taikymo pradžios datą].

Data, po kurios draudžiama registruoti transporto priemones, taip pat pateikti į rinką arba pradėti eksploatuoti sudėtines dalis ir atskirus techninius mazgus:

[LB: įrašykite datą – 24 mėnesiai po šio reglamento taikymo pradžios dienos]

C:

EB tipo patvirtinimo atsisakymo data:

[LB: įrašykite datą – 24 mėnesiai po šio reglamento taikymo pradžios dienos]

Data, po kurios draudžiama registruoti transporto priemones, taip pat pateikti į rinką arba pradėti eksploatuoti sudėtines dalis ir atskirus techninius mazgus:

[LB: prašome įrašyti datą – 48 mėnesiai po šio reglamento taikymo pradžios dienos]

D:

EB tipo patvirtinimo atsisakymo data:

[LB: įrašykite datą – 48 mėnesiai po šio reglamento taikymo pradžios dienos]

Data, po kurios draudžiama registruoti transporto priemones, taip pat pateikti į rinką arba pradėti eksploatuoti sudėtines dalis ir atskirus techninius mazgus:

[LB: įrašykite datą – 84 mėnesiai po šio reglamento taikymo pradžios dienos]

X:

Konkreti sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas taikomas nurodytai transporto priemonės kategorijai.

1.

Pritvirtinus, atitiktis privaloma.

2.

Šios kategorijos transporto priemonėse įrengiamas atitinkamas priekinio stiklo atšildymo ir aprasojimo pašalinimo įtaisas.

3.

Šios kategorijos transporto priemonėse įrengiami atitinkami priekinio stiklo valymo ir apliejimo įtaisai.

4.

Išimtys taikomos šioms transporto priemonėms:

-N2 kategorijos puspriekabių vilkikams, kurių didžiausia masė didesnė nei 3,5 tonos, bet mažesnė nei 8 tonos;

-A, I ir II klasės M2 ir M3 kategorijų transporto priemonėms, kaip nurodyta JT taisyklės Nr. 107 2.1 punkte;

-A, I ir II klasės M3 kategorijų sujungtiems autobusams, kaip nurodyta JT taisyklės Nr. 107 2.1 punkte;

-M2, M3, N2 ir N3 kategorijų visureigėms transporto priemonėms;

-M2, M3, N2 ir N3 kategorijų specialiosios paskirties transporto priemonėms; ir

-M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms su daugiau kaip trimis ašimis.

5.

Automatizuotoms transporto priemonėms atitiktis yra privaloma.

 

III PRIEDAS

Reglamento (ES) 2018/... II priedo pakeitimai

Reglamento (ES) 2018/… II priedas iš dalies keičiamas taip:

1. 1 dalies lentelėje, 3A punkto įraše trečioje skiltyje nuoroda „Reglamentas (EB) Nr. 661/2009“ keičiama taip:

2 „Reglamentas (ES) 2019/…*+

_______________

* […] Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/… dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą ir transporto priemonėse esančių asmenų bei pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugą, reikalavimų, iš dalies keičiantis Reglamentą (ES) 2018/… ir panaikinantis Reglamentus (EB) Nr. 78/2009, (EB) Nr. 79/2009 ir (EB) Nr. 661/2009 [OL ..., p. ...]“

o vėlesnės II priedo nuorodos į „Reglamentą (EB) Nr. 661/2009“ keičiamos į nuorodą „Reglamentas (ES) 2019/…“, jei priešingai nenurodyta tolesnėse Priedo nuostatose;

2. I dalis iš dalies keičiama taip:

(a)lentelė iš dalies keičiama taip:

i) šis įrašas įtraukiamas atitinkamoje vietoje, nurodant punkto numerį:

„55A.

Atramos šoninis smūgis

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 135

X

X“;

ii) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

Pėsčiųjų apsauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 127

X

X

X“;

iii) 62 ir 63 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

X

X

X

X

X

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)“;



iv) 65 ir 66 punktų įrašai pakeičiami taip:

„65.

Pažangioji avarinio stabdymo sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 131

X

X

X

X

66.

Įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 130

X

X

X

X“;

b) Aiškinamosios pastabos iš dalies keičiamos taip:

i) 3 ir 4 aiškinamosios pastabos pakeičiamos taip:

„(3) Pagal Reglamento (ES) 2019/…+ 4 straipsnio 5 dalį turi būti sumontuota transporto priemonės stabilumo funkcija.

(4) Pagal Reglamento (ES) Nr. 2019/ ...+4 straipsnio 5 dalį turi būti sumontuota elektroninė stabilumo kontrolės sistema.";

ii) 9A aiškinamoji pastaba pakeičiam taip:

„ (9A)Pagal Reglamento (ES) Nr. 2019/ ...+5 straipsnio 1 dalį turi būti sumontuota padangų slėgio stebėjimo sistema“;

iii) 15 aiškinamoji pastaba pakeičiama taip:

„(15)Atitiktis Reglamentui (EB) 2019/...+ yra privaloma. Tačiau tipo patvirtinimas pagal šį konkretų punktą nėra numatytas, nes jame tik pateikiamas atskirų punktų, išvardytų kitose lentelės vietose, kuriose pateikiama nuoroda į Reglamentą (ES) 2019 / 2019/...+, rinkinys“;

3)

I dalies 1 priedėlio 1 lentelė iš dalies keičiama taip:

a) punkto 46A įrašas pakeičiamas taip:

„46A.

Padangų montavimas

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 142

B“;

b) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

Pėsčiųjų apsauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 127

A“;

c) 62 ir 63 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

Atitiktis Reglamentui (EB) 2019/...+ yra privaloma. Tačiau tipo patvirtinimas pagal šį konkretų punktą nėra numatytas, nes jame tik pateikiamas atskirų punktų, išvardytų kitose lentelės vietose, kuriose pateikiama nuoroda į Reglamentą (ES) 2019 / 2019/...+, rinkinys“;

4)

1 priedėlio 1 lentelės aiškinamųjų pastabų paskutinė pastraipa išbraukiama;

5)

I dalies 1 priedėlio 2 lentelė iš dalies keičiama taip:

a) punkto 46A įrašas pakeičiamas taip:

„46A.

Padangų montavimas

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 142

B“;

b) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

Pėsčiųjų apsauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 127

A“;

c) 62 ir 63 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

Atitiktis Reglamentui (EB) 2019/...+ yra privaloma. Tačiau tipo patvirtinimas pagal šį konkretų punktą nėra numatytas, nes jame tik pateikiamas atskirų punktų, išvardytų kitose lentelės vietose, kuriose pateikiama nuoroda į Reglamentą (ES) 2019 / 2019/...+, rinkinys“;

6)

I dalies 2 priedėlio 4 punktas iš dalies keičiamas taip:

a) lentelė, kurios antraštė yra „I dalis: transporto priemonės, priklausančios M1 kategorijai“, iš dalies keičiama taip:

i) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

JT taisyklė Nr. 127

Reglamentas (ES) 2019/…+

(Pėsčiųjų apsauga)

Transporto priemonėse turi būti įrengta elektroninė stabdžių antiblokavimo sistema, veikianti visus ratus.

Taikomi JT taisyklėje Nr. 127 nustatyti reikalavimai.

Visos priekinės apsaugos sistemos turi būti arba neatsiejama transporto priemonės dalis ir atitinkamai atitikti JT taisyklės Nr. 127 reikalavimus, arba jų tipas turi būti patvirtintas kaip atskiro techninio mazgo;

ii) šis įrašas įtraukiamas atitinkamoje vietoje, nurodant punkto numerį:

„62.

JT taisyklė Nr. 134

Reglamentas (ES) 2019/…+

(Vandenilio sistema)

Taikomi JT taisyklėje Nr. 134 nustatyti reikalavimai.

Arba turi būti įrodyta, kad transporto priemonė atitinka:

-reikšmingus Reglamento (EB) Nr. 79/2009 reikalavimus, taikomus [LB: įrašykite datą, einančią prieš šio reglamento taikymo datą];

-100 priedėlis – Variklinių transporto priemonių, varomi suslėgto vandenilio dujomis, degalų techninis standartas (Japonija);

-GB/T 24549-2009 Kuro elementų elektrinės transporto priemonės. Saugos reikalavimai (Kinija);

-Tarptautinis standartas ISO 23273: 2013. 1 dalis. Transporto priemonių funkcinė sauga ir 2 dalis. Suslėgtu vandeniliu varomų transporto priemonių apsauga nuo vandenilio keliamų pavojų; arba

-SAE J2578. Bendroji kuro elementų transporto priemonių sauga“;

b) lentelė, kurios antraštė yra „II dalis: transporto priemonės, priklausančios N1 kategorijai“, iš dalies keičiama taip:

i) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

JT taisyklė Nr. 127

Reglamentas (ES) 2019/…+

(Pėsčiųjų apsauga)

Transporto priemonėse turi būti įrengta elektroninė stabdžių antiblokavimo sistema, veikianti visus ratus.

Taikomi JT taisyklėje Nr. 127 nustatyti reikalavimai.

Visos priekinės apsaugos sistemos turi būti arba neatsiejama transporto priemonės dalis ir atitinkamai atitikti JT taisyklės Nr. 127 reikalavimus, arba jų tipas turi būti patvirtintas kaip atskiro techninio mazgo;

ii) šis įrašas įtraukiamas atitinkamoje vietoje, nurodant punkto numerį:

„62.

JT taisyklė Nr. 134

Reglamentas (ES) 2019/…+

(Vandenilio sistema)

Taikomi JT taisyklėje Nr. 134 nustatyti reikalavimai.

Arba turi būti įrodyta, kad transporto priemonė atitinka:

-reikšmingus Reglamento (EB) Nr. 79/2009 reikalavimus, taikomus [LB: įrašykite datą, einančią prieš šio reglamento taikymo datą];

-100 priedėlis – Variklinių transporto priemonių, varomi suslėgto vandenilio dujomis, degalų techninis standartas (Japonija);

-GB/T 24549-2009 Kuro elementų elektrinės transporto priemonės. Saugos reikalavimai (Kinija);

-Tarptautinis standartas ISO 23273: 2013. 1 dalis. Transporto priemonių funkcinė sauga ir 2 dalis. Suslėgtu vandeniliu varomų transporto priemonių apsauga nuo vandenilio keliamų pavojų; arba

-SAE J2578. Bendroji kuro elementų transporto priemonių sauga“;

7)

II dalies lentelėje išbraukiami 58, 65 ir 66 punktai;

8)

III dalis iš dalies keičiama taip:

a) 1 priedėlio lentelė iš dalies keičiama taip:

i) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:


„58.

Pėsčiųjų apsauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 127

X

X“;

ii) 62 ir 63 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

X

X

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)“;

iii) 65 ir 66 punktų įrašai pakeičiami taip:

„65.

Pažangioji avarinio stabdymo sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 131

nėra duomenų

nėra duomenų

66.

Įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 130

nėra duomenų

netaikoma“;

b) 2 priedėlio lentelė iš dalies keičiama taip:

i) šis įrašas įtraukiamas atitinkamoje vietoje, nurodant punkto numerį:

„55A.

Atramos šoninis smūgis

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 135

nėra duomenų

netaikoma“;

ii) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

Pėsčiųjų apsauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 127

nėra duomenų

netaikoma“;

iii) 62 ir 63 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

X

X

X

X

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)“;

iv) 65 ir 66 punktų įrašai pakeičiami taip:

„65.

Pažangioji avarinio stabdymo sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 131

nėra duomenų

nėra duomenų

nėra duomenų

nėra duomenų

66.

Įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 130

nėra duomenų

nėra duomenų

nėra duomenų

netaikoma“;

c) 3 priedėlis iš dalies keičiamas taip:

i) lentelėje šis įrašas įtraukiamas atitinkamoje vietoje, nurodant punkto numerį:

„55A.

Atramos šoninis smūgis

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 135

netaikoma“;

ii) lentelėje 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

Pėsčiųjų apsauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 127

G“;

iii) lentelėje 62 ir 63 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

X(15)“;

iv) papildoma šiuo punktu:

„5. Punktai nuo 1. iki 4.2. taip pat taikomi M1 kategorijos transporto priemonėms, kurios nėra klasifikuojamos kaip specialiosios paskirties transporto priemonės, tačiau jose numatyta galimybė neįgaliųjų vežimėliams.“;

(d) 4 priedėlio lentelė iš dalies keičiama taip:

i) šis įrašas įtraukiamas atitinkamoje vietoje, nurodant punkto numerį:

„55A.

Atramos šoninis smūgis

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 135

A“;

ii) 58 punkto įrašas pakeičiamas taip:

„58.

Pėsčiųjų apsauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 127

A“;

iii) 62, 63, 65 ir 66 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

X

X

X

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

65.

Pažangioji avarinio stabdymo sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 131

nėra duomenų

nėra duomenų

nėra duomenų

nėra duomenų

66.

Įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 130

nėra duomenų

nėra duomenų

nėra duomenų

netaikoma“;

e) 5 priedėlio lentelėje 62 ir 66 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

X(15)

65.

Pažangioji avarinio stabdymo sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 131

nėra duomenų

66.

Įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 130

netaikoma“;

f) 6 priedėlio lentelėje 62, 63, 65 ir 66 punktų įrašai pakeičiami taip:

„62.

Vandenilio sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 134

X

63.

Bendroji sauga

Reglamentas (ES) 2019/…+

X(15)

X(15)

65.

Pažangioji avarinio stabdymo sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 131

nėra duomenų

66.

Įspėjimo apie nukrypimą nuo kelio juostos sistema

Reglamentas (ES) 2019/…+

JT taisyklė Nr. 130

netaikoma“;

g) aiškinamosios pastabos iš dalies keičiamos taip:

i) X aiškinamoji pastaba pakeičiama taip:

„X Taikomi atitinkamo norminio akto reikalavimai.“;

ii) 3 ir 4 aiškinamosios pastabos pakeičiamos taip:

„(3) Pagal Reglamento (ES) 2019/…+ 4 straipsnio 5 dalį turi būti sumontuota transporto priemonės stabilumo funkcija.

(4) Pagal Reglamento (ES) Nr. 2019/ ...+4 straipsnio 5 dalį turi būti sumontuota elektroninė stabilumo kontrolės sistema.“;

iii) 9A aiškinamoji pastaba pakeičiama taip:

„(9A) Taikoma, tik jei transporto priemonėse sumontuota įranga pagal JT taisyklę Nr. 64. Tačiau padangų slėgio stebėjimo sistema yra privaloma pagal Reglamento (ES) Nr. 2019/…+5 straipsnio 1 dalį.“;

iv) 15 aiškinamoji pastaba pakeičiama taip:

„(15)Atitiktis Reglamentui (EB) 2019/...+ yra privaloma. Tačiau tipo patvirtinimas pagal šį konkretų punktą nėra numatytas, nes jame tik pateikiamas atskirų punktų, išvardytų kitose atitinkamose lentelėse, rinkinys“;

v) 16 ir 17 aiškinamosios pastabos išbraukiamos.

IV PRIEDAS

Priekinės apsaugos sistemos, kurios sumontuotos kaip M1 ir N1 kategorijų transporto priemonių originali įranga ar pateiktos rinkai kaip tokių transporto priemonių atskiri techniniai mazgai

1.    Priekinės apsaugos sistemos tvirtinimo nuostatos

1.1.    Priekinės apsaugos sistema, kuri yra naudojama kaip originali įranga, turi būti patvirtinta pagal JT taisyklės Nr. 127 reikalavimais ir laikoma neatsiejama atitinkamos transporto priemonės dalimi.

1.2.    Priekinės apsaugos sistema, kuri naudojama kaip atskiras techninis mazgas, turi atitikti šiuos reikalavimus:

1.2.1.    Prie visų priekinės apsaugos sistemų pridedama informacija, apibūdinanti tikslų transporto priemonės tipą, variantą ir versiją, kurios tipas buvo patvirtintas, ir išsamios įrengimo instrukcijos, kuriose kompetentingam asmeniui pateikiama pakankamai informacijos apie tai, kaip tinkamai jas įrengti transporto priemonėje. Instrukcijos turi būti pateiktos visomis oficialiomis Sąjungos kalbomis.

1.2.2.    Visus bandymus būtina atlikti su priekine apsaugine konstrukcija, pritvirtinta prie to tipo, varianto ir versijos transporto priemonės, su kuria tą konstrukciją numatoma naudoti, arba prie bandymo rėmo, pakankamai tiksliai atitinkančio numatytos transporto priemonės pagrindinius išorinio priekinio krašto matmenis. Naudojant bandymo rėmą, priekinės apsaugos sistema apsauginė konstrukcija negali liestis su rėmu atliekant bandymą, išskyrus pirminius tvirtinimo taškus. Bandymo metu taip pat draudžiamas kojos modelio ir galvos modelio sąlytis su rėmu. Tokio sąlyčio atveju atitinkamas bandymas atliekamas su priekinės apsaugos sistema, sumontuota atitinkamo tipo, varianto ir versijos transporto priemonėje.

1.2.3.    Priekinės apsaugos sistemos, montuojamos transporto priemonėse, kurių žemutinis priekinės apsaugos sistemos aukštis atliekant bandymą yra ≥ 425 mm ir <500 mm, gamintojo pasirinkimu taikomi bandymai pagal 1.2.4, ar 1.2.5 punktą. Jei aukštis yra < 425 mm, taikomi bandymai pagal 1.2.4 punktą. Jei aukštis yra < 500 mm, taikomi bandymai pagal 1.2.5 punktą.

1.2.4.    Priekinės apsaugos sistemos bandymai naudojant lanksčius apatinius kojos modelius atliekami laikantis atitinkamų JT taisyklėje Nr. 127 nustatytų „buferio bandymų zonos“ atitikties bandymų nuostatų, jei ji suprantama kaip priekinės apsaugos sistemos kojos modelio bandymo zona, įskaitant atitinkamų sužalojimų kriterijų reikalavimų taikymą. Tačiau būtina atsižvelgti į priekinės apsaugos sistemos kampus ir netaikyti įtempių relaksacijos zonos. Bandymo ataskaitoje būtina tiksliai nurodyti bandymų taškus.

1.2.5.    Priekinės apsaugos sistemos bandymai naudojant viršutinius kojos modelius atliekami laikantis atitinkamų JT taisyklėje Nr. 127 nustatytų „buferio bandymų zonos“ atitikties bandymų nuostatų, jei ji suprantama kaip priekinės apsaugos sistemos kojos modelio bandymo zona, įskaitant atitinkamų sužalojimų kriterijų reikalavimų taikymą. Tačiau būtina atsižvelgti į priekinės apsaugos sistemos kampus. Bandymo ataskaitoje būtina tiksliai nurodyti bandymų taškus.

1.2.6.    Mažiausiai trys smūgio bandymai naudojant vaiko galvos modelį pagal 1.2.7 punktą turi būti atliekami visose priekinės apsaugos sistemos padėtyse, kurias techninė tarnyba laiko pavojingiausiomis. Bandymai atliekami su įvairių tipų konstrukcijomis, jei vertinamoje srityje tos konstrukcijos yra skirtingos. Bandymo ataskaitoje būtina tiksliai nurodyti bandymų taškus, o taškai pasirenkami ant tų priekinės apsauginės sistemos dalių, kur atitinkamos dalies ar dalių apgaubiamasis atstumas (angl. santrumpa – WAD) viršija 900 mm, kai bandomo tipo, varianto ir versijos transporto priemonės padėtis yra įprasta važiavimo padėtis.

1.2.7.    Bandymai atliekami laikantis atitinkamų JT taisyklėje Nr. 127 nustatytų „vaiko galvos modelių bandymų zonos“ atitikties bandymų nuostatų, jei ji suprantama kaip priekinės apsaugos sistemos vaiko galvos modelio bandymo zona. Tačiau užfiksuoti galvos sužalojimų kriterijai (angl. santrumpa – HIC) neturi viršyti 1 000 visų atvejų. Bandymo ataskaitoje būtina tiksliai nurodyti bandymų taškus.

2.    Ženklinimas

2,1.    Kiekviena priekinės apsaugos sistema turi būti aiškiai ir neištrinamai paženklinta prekiniu ženklu, nurodant jo pavadinimą ir tipo pavadinimą, taip pat ES tipo patvirtinimo ženklu, kuriam turi pakakti vietos.

V PRIEDAS

Vandenilinės transporto priemonės, vandenilio sistemų bei sudėtinių dalys

1.

Taikymo sritis

Šis priedas taikomas M ir N kategorijų vandenilinėms transporto priemonėms, vandenilio sistemoms ir vandenilio sudėtinėms dalims.

1.1.

Suspausto vandenilio transporto priemonių sistemose naudojamos medžiagos.

1.1.1.

Vandenilio sistemose, sudėtinėse dalyse ir talpose naudojamos medžiagos turi atitikti skystojo ir (arba) dujinio būvio vandenilį, su kuriuo jos liečiasi. Jei būtina, turi būti taikomos SAE J 2579 B2 medžiagų lentelės. Nesuderinamos medžiagos neturi liestis viena su kita.

1.1.2.

Plienai

Jei taikytina, talpų ir įdėklų plienas turi atitikti standarto EN 9809-1 6.1–6.4 skirsniuose arba standarto EN 9809-2 6.1.–6.3. skirsniuose numatytus medžiagų reikalavimus.

1.1.3.

Nerūdijantieji plienai

Talpų ir įdėklų nerūdijantieji plienai turi atitikti standarto EN 1964-3 4.1–4.4 skirsnius.

1.1.3.1.

Suvirinti talpų įdėklų nerūdijantieji plienai turi atitikti standarto EN 13322-2 4.1–4.3 skirsnius, taip pat 6.1, 6.2 ir 6.4 skirsnius.

1.1.4.

Aliuminio lydiniai

Talpų ir įdėklų aliuminio lydiniai turi atitikti standarto EN 7866:2012 6.1–6.2 skirsnius.

1.1.4.1.

Suvirinti talpų įdėklų aliuminio lydiniai turi atitikti standarto EN 12862 4.2–4.3 skirsnius, taip pat 4.1. 2 ir 6.1 skirsnius.

1.1.5.

Plastikinių įdėklų medžiaga

Vandenilio talpų plastikinių įdėklų medžiaga gali būti termoreaktingoji arba termoplastikas.

1.1.6.

Pluoštai

Talpos gamintojas turi visą talpos tarnavimo laikotarpį saugoti paskelbtas kompozicinių medžiagų specifikacijas, įskaitant pagrindinius bandymų rezultatus, t. y. tempimo bandymo, medžiagos gamintojo rekomendacijas dėl saugojimo, sąlygų ir galiojimo laiko.

Talpos gamintojas turi visą kiekvienos talpos tarnavimo laikotarpį saugoti pluošto gamintojo pažymą, patvirtinančią, kad kiekviena siunta atitinka gamintojo gaminio specifikacijas.

1.1.6.1.

Dervos

Polimerinės medžiagos, naudojamos pluoštams impregnuoti, gali būti termoreaktingoji arba termoplastiko derva.

1.1.7.

Suderinamumo su vandeniliu bandymas

Šis bandymas nereikalingas naudojant

-plienus, atitinkančius standarto EN 9809-1 6.3 ir 7.2.2 punktus;

-aliuminio lydinius, atitinkančius tarptautinio standarto ISO 7866:2012 6.1 punktą; ir

-ištisai apvyniotas talpas su nemetaliniu įdėklu.

Kitų metalinių talpų, įdėklų ir sudėtinių dalių, kurių didžiausias leidžiamasis darbinis slėgis > 2,0 MPa, medžiagos, įskaitant suvirinimo junginius, vandenilio suderinamumas turi būti įrodytas pagal tarptautinius standartus ISO 11114-1 ir ISO 11114-4, atlikus bandymus kaip numatytoje eksploatuoti vandenilio aplinkoje (pvz., esant 70 MPa sistemoms, vandenilio suderinamumo bandymai atliekami 70 MPa aplinkoje esant -40 ° C temperatūrai).

1.1.7.1.

Transporto priemonėse naudojamų talpų bandymo metodika

Esant tinkamai aplinkos temperatūrai, vandenilio slėgio ciklas turi būti 3,0 kartus didesnis už gamintojo nurodytą pripildymo ciklų skaičių:

-talpa, kurios slėgis yra nuo ≤ 2,0 MPa iki ≥ 1,25 didesnis nei nominalusis darbinis slėgis; arba

-įdėklas, kurio slėgio lygis, užtikrinantis lygiavertį įdėklo sienelės įtempį, kuris atitiktų ≤ 2,0 Mpa ir ≥ 1,25 karto didesnį nominalųjį darbinį talpos slėgį.

Talpa ar įdėklas negali pabloginti rezultatų iki bandymo pabaigos.

1.1.7.2.

Vandenilio sistemose naudojamų sudėtinių dalių bandymų procedūra

Jei sudėtinę dalį perpilant veikia slėgis, naudotini pildymo ciklai. Jei sudėtinę dalį slėgis veikia dėl transporto priemonės funkcijų (pvz., įjungiant transporto priemonės užvedimo įtaisą), naudotini veikimo ciklai.

Esant tinkamai aplinkos temperatūrai, naudojamas vandenilio slėgio ciklas yra 3,0 kartus didesnis nei gamintojo deklaruotas pripildymo ciklų skaičius arba 2,0 kartus didesnis už gamintojo nurodytą veikimo ciklų skaičių; sudėtinės dalys, kurių slėgio lygis, užtikrinantis lygiavertį sudėtinės dalies sienelės įtempį, kuris atitiktų ≤ 2,0 Mpa ir ≥ 1,25 karto didesnį nominalųjį darbinį talpos slėgį arba didžiausią leidžiamą darbinį talpos slėgį.

Talpa negali pabloginti rezultatų iki bandymo pabaigos.

1.1.8.

Taikant 1.1.7–1.1.7.2 punktus, gamintojo deklaruojamų pripildymo ciklų skaičius yra toks, kaip nustatyta JT taisyklėje Nr. 134, t. y. mažiausiai 11 000, o gamintojo deklaruotų veikimo ciklų skaičius yra ne mažesnis kaip 37 500.

1.1.9.

Techninė tarnyba turi patvirtinti visus pirmiau išvardytus punktus, o bandymų rezultatai turi būti išsamiai aprašyti ataskaitoje.

Gamintojas taip pat turi saugoti bandymų rezultatus visą visų sudėtinių dalių, talpų ir sistemų tarnavimo laikotarpį po to, kai jie pateikiami rinkai.

1,2.

Suspaustomis vandenilio dujomis varomų transporto priemonių kuro pildymo įtaisas turi atitikti tarptautinį standartą ISO 17268:2012 (ar jo vėlesnes redakcijas) ir atitikti specifikacijas H35, H35HF, H70 ar H70HF, priklausomai nuo nominalaus darbinio slėgio ir konkrečios paskirties.

1.3.

Konkrečių suspaustomis vandenilio dujomis varomuose transporto priemonėse sumontuotų sudėtinių dalių tipas turi būti patvirtintas pagal JT taisyklės Nr. 134 nuostatas. Be tipo patvirtinimo ženklo ir pagal JT taisyklę Nr. 134 reikalaujamos informacijos apie konkrečias sudėtines dalis, ant jų taip pat turi būti nurodytas nominalus darbinis slėgis (angl. santrumpa – NWP) ir, jei jos įrengtos po pirmojo slėgio reguliatoriaus – didžiausias leidžiamas darbinis slėgis (angl. santrumpa – MAWP).

1.4.

Transporto priemonės su suskystintomis vandenilio sistemomis tvirtinamos pagal Reglamento (ES) 2018 / ... 39 straipsnį, atsižvelgiant į išimtis, susijusias su naujomis technologijomis ar naujomis koncepcijomis, remiantis JT visuotinu techniniu reglamento dėl vandenilinių ir kuro elementais varomų transporto priemonių Nr. 13, II dalies 7 skirsniu.

1.4.1.

Vandenilio sudėtinėse dalyse, talpose ir sistemose naudojamos medžiagos turi atitikti skystojo ir (arba) dujinio būvio vandenilį, su kuriuo jos liečiasi. Suderinamumas, kiek tai yra įmanoma, turi būti įrodytas pagal tarptautinius standartus ISO 11114-1 ir ISO 11114-4, atlikus bandymus kaip numatytoje eksploatuoti vandenilio aplinkoje. Techninė tarnyba turi patvirtinti visus išvardytus punktus, o bandymų rezultatai turi būti išsamiai aprašyti ataskaitoje.

VI PRIEDAS

13 straipsnio 3 dalyje nurodytos pereinamojo laikotarpio nuostatos

 

JT taisyklė

Specialieji reikalavimai

Galutinė reikalavimų neatitinkančių transporto priemonių registracijos data, taip pat reikalavimų neatitinkančių sudėtinių dalių pardavimo ar eksploatavimo pradžios data (1)

29.

Komercinių transporto priemonių kabinų tvirtumas

2021 m. sausio 29 d.

N kategorijos transporto priemonės turi atitikti reglamentą.

142.

Padangų montavimas

2018 m. spalio 31 d.

O1, O2, O3 ir O4 kategorijų transporto priemonėse turi būti montuojamos C1 ar C2 klasės padangos, atitinkančios 2 etapo reikalavimus dėl riedėjimo varžos.

Padangų montavimas

2020 m. spalio 31 d.

O3 ir O4 kategorijų transporto priemonėse turi būti montuojamos C3 klasės padangos, atitinkančios 2 etapo reikalavimus dėl riedėjimo varžos.

117.

Padangos atsižvelgiant į riedėjimo triukšmą, sukibimą su šlapia danga ir riedėjimo varžą.

2019 m. balandžio 30 d.

C1, C2 ir C3 klasių padangos turo atitikti 2 etapo reikalavimus dėl skleidžiamo riedėjimo triukšmo.

Padangos atsižvelgiant į riedėjimo triukšmą, sukibimą su šlapia danga ir riedėjimo varžą.

2019 m. balandžio 30 d.

C3 klasės padangos turo atitikti 1 etapo reikalavimus dėl riedėjimo varžos.

Padangos atsižvelgiant į riedėjimo triukšmą, sukibimą su šlapia danga ir riedėjimo varžą.

2021 m. balandžio 30 d.

C1 ir C2 klasių padangos turo atitikti 2 etapo reikalavimus dėl riedėjimo varžos.

Padangos atsižvelgiant į riedėjimo triukšmą, sukibimą su šlapia danga ir riedėjimo varžą.

2023 m. balandžio 30 d.

C3 klasės padangos turo atitikti 2 etapo reikalavimus dėl riedėjimo varžos.

127.

Pėsčiųjų sauga

2019 m. rugpjūčio 23 d.

M1 kategorijos transporto priemonės, kurių didžiausia galima masė ≤ 2 500 kg.

_______________________

Pastabos dėl lentelės

(1)

Reglamente (EB) Nr. 661/2009 nurodytos datos, atsižvelgiant į transporto priemonės, sistemos ir sudėtinės dalies atitiktį versijos reikalavimams, taikomos nuo [LB: Įrašykite datą, einančią prieš šio reglamento taikymo datą], o Reglamente (EB) Nr. 78/2009 nurodytos datos, atsižvelgiant į transporto priemonės, sistemos ir sudėtinės dalies atitiktį versijos reikalavimams, taikomos nuo [LB: Įrašykite datą, einančią prieš šio reglamento taikymo datą].

(1)    1997 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas siekiant Europos bendrijos prisijungimo prie Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos susitarimo dėl vienodų ratinių transporto priemonių, įrengimų ir dalių, kurios gali būti sumontuotos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, techninių nurodymų ir dėl šių nurodymų pagrindu suteiktų leidimų abipusio pripažinimo sąlygų (persvarstytas 1958 m. susitarimas) (OL L 346, 1997 12 17, p. 78).
(2) +     [LB: įrašykite informaciją tekste ir išnašose.]