30.6.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 207/80


Europos regionų komiteto nuomonė „Autorių teisės bendrojoje skaitmeninėje rinkoje“

(2017/C 207/14)

Pranešėjas:

Mauro D'Attis (IT/PPE), Brindizio savivaldybės tarybos narys

Pamatiniai dokumentai:

Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Sąžiningos, veiksmingos ir konkurencingos autorių teisėmis grindžiamos Europos ekonomikos skatinimas bendrojoje skaitmeninėje rinkoje“

COM(2016) 592 final

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl autorių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje

COM(2016) 593 final

I.   SIŪLOMI PAKEITIMAI

1 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

13 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

nėra reikalo teisių turėtojams nustatyti kompensacijos už naudojimo būdus, taikomus pagal šia direktyva nustatytą tekstų ir duomenų gavybos išimtį, nes, turint omenyje išimties pobūdį ir taikymo sritį, nuostoliai turėtų būti minimalūs ;

valstybės narės gali teisių turėtojams nustatyti kompensaciją už naudojimo būdus, taikomus pagal šia direktyva nustatytą tekstų ir duomenų gavybos išimtį, nes, turint omenyje išimties pobūdį ir taikymo sritį, nuostoliai, nors ir minimalūs, tačiau duoda konkrečios naudos išimties naudos gavėjams ;

Paaiškinimas

Komisijos dokumento 10 konstatuojamojoje dalyje tarp naudos gavėjų įtrauktos ir mokslinių tyrimų organizacijos, dalyvaujančios viešojo ir privačiojo sektorių partnerystėje. Todėl ši išimtis gali būti netiesiogiai naudinga privačiajam sektoriui. Taigi Komisija turėtų laikytis atviresnio požiūrio dėl kompensacijos.

2 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

24 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

šių licencijų teikimo mechanizmų reikmėms svarbu , kad veiktų griežta ir sklandžiai veikianti kolektyvinio administravimo sistema. Ta sistema pirmiausia apima gero valdymo, skaidrumo ir ataskaitų teikimo taisykles ir reguliarų, stropų ir tikslų mokėtinų sumų paskirstymą ir išmokėjimą atskiriems teisių turėtojams, kaip nustatyta Direktyvoje 2014/26/ES. Visiems teisių turėtojams turėtų būti prieinamos papildomos tinkamos apsaugos priemonės, ir jie turėtų turėti galimybę neleisti tokių mechanizmų taikyti jų kūriniams ir kitiems objektams. Su šiais mechanizmais siejamos sąlygos neturėtų apriboti jų praktinės reikšmės kultūros paveldo įstaigoms;

šių licencijų teikimo mechanizmų reikmėms ir susijusių teisių turėtojų naudai labai būtina , kad veiktų griežta ir sklandžiai veikianti kolektyvinio administravimo sistema. Ta sistema pirmiausia grindžiama gero valdymo, skaidrumo ir ataskaitų teikimo taisyklėmis ir reguliariu, stropiu ir tiksliu mokėtinų sumų paskirstymu ir išmokėjimu atskiriems teisių turėtojams taikant esamas šiam tikslui skirtas technologines naujoves , kaip nustatyta Direktyvoje 2014/26/ES. Visiems teisių turėtojams turėtų būti prieinamos papildomos tinkamos apsaugos priemonės, ir jie turėtų turėti galimybę neleisti tokių mechanizmų taikyti jų kūriniams ir kitiems objektams. Su šiais mechanizmais siejamos sąlygos neturėtų apriboti jų praktinės reikšmės kultūros paveldo įstaigoms;

Paaiškinimas

Komisija pabrėžia labai svarbų kolektyvinio administravimo asociacijų vaidmenį, tačiau turėtų aiškiai paraginti šias organizacijas gerokai labiau modernizuotis. Būtina atsižvelgti į technologinę pažangą, kuri leistų – jeigu ja pasinaudotų ir ją visapusiškai vystytų administravimo organizacijos – pagerinti dabartinius procesus gaunant licencijas, renkant ir paskirstant teises, o kartu ir pakelti narių gerovę.

3 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

38 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

kai informacinės visuomenės paslaugų teikėjai saugo autorių teisių saugomus kūrinius ar kitus objektus, kuriuos įkėlė jų naudotojai, ir suteikia visuomenei galimybę su jais susipažinti, taigi atlieka viešo paskelbimo veiksmą, o ne vien teikia fizines priemones, jie privalo su teisių turėtojais sudaryti susitarimus teikti licencijas, išskyrus atvejus, kai jiems gali būti taikomas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB34 14 straipsnyje numatytas atleidimas nuo atsakomybės (1).

Kiek tai susiję su 14 straipsniu, reikia patikrinti, ar paslaugų teikėjo vaidmuo yra aktyvus, be kita ko, ar jis gerina įkeltų kūrinių arba objektų pateikimą ir ar juos reklamuoja, nepriklausomai nuo tam tikslui naudojamų priemonių pobūdžio.

Siekiant užtikrinti bet kokio susitarimo suteikti licenciją veikimą, informacinės visuomenės paslaugų teikėjai, kurie saugo didžiulius jų naudotojų įkeltų autorių teisių saugomų kūrinių ir kitų objektų kiekius ir suteikia visuomenei galimybę su jais susipažinti, turėtų imtis tinkamų proporcingų priemonių užtikrinti kūrinių ir kitų objektų apsaugą, pavyzdžiui, įdiegdami efektyvias technologijas. Ši prievolė turėtų būti taikoma ir tada, kai informacinės visuomenės paslaugų teikėjams gali būti taikomas Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje numatytas atleidimas nuo atsakomybės.

kai informacinės visuomenės paslaugų teikėjai saugo autorių teisių saugomus kūrinius ar kitus objektus, kuriuos įkėlė jų naudotojai, ir suteikia visuomenei galimybę su jais susipažinti, taigi atlieka viešo paskelbimo veiksmą, o ne vien teikia fizines priemones, jie privalo su teisių turėtojais sudaryti susitarimus teikti licencijas, išskyrus atvejus, kai jiems gali būti taikomas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB34 14 straipsnyje numatytas atleidimas nuo atsakomybės (1).

Kiek tai susiję su 14 straipsniu, reikia patikrinti, ar paslaugų teikėjo vaidmuo yra aktyvus, be kita ko, ar jis gerina įkeltų kūrinių arba objektų pateikimą ir ar juos reklamuoja, nepriklausomai nuo tam tikslui naudojamų priemonių pobūdžio.

Siekiant užtikrinti bet kokio susitarimo suteikti licenciją veikimą, informacinės visuomenės paslaugų teikėjai, kurie saugo didžiulius jų naudotojų įkeltų autorių teisių saugomų kūrinių ir kitų objektų kiekius ir suteikia visuomenei galimybę su jais susipažinti, turėtų imtis tinkamų proporcingų priemonių užtikrinti kūrinių ir kitų objektų apsaugą, pavyzdžiui, įdiegdami efektyvias technologijas , kurios sudarytų galimybę teisingai paskirstyti vertę teisių turėtojams . Ši prievolė turėtų būti taikoma ir tada, kai informacinės visuomenės paslaugų teikėjams gali būti taikomas Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje numatytas atleidimas nuo atsakomybės.

Paaiškinimas

13 straipsnio 3 dalyje Komisija teisingai pabrėžia, kad svarbu nustatyti turinio atpažinimo praktiką.

Su šiuo aspektu yra glaudžiai susijęs pripažintų kūrinių sukurtos vertės paskirstymo teisių turėtojams klausimas. Manome, kad, siekiant didesnio 38 konstatuojamosios dalies ir 13 straipsnio 3 dalies derėjimo, tekste šis aspektas turi būti aiškiai paminėtas, nes kūrinių pripažinimas yra tik pradinis vertės grandinės etapas.

4 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

1.   Valstybės narės nustato Direktyvos 2001/29/EB 2 straipsnyje, Direktyvos 96/9/EB 5 straipsnio a punkte ir 7 straipsnio 1 dalyje ir šios direktyvos 11 straipsnio 1 dalyje nustatytų teisių išimtį dėl mokslinių tyrimų organizacijų atlikto atgaminimo ir perkėlimo siekiant atlikti kūrinių ar kitų objektų, su kuriais jos gali teisėtai susipažinti, tekstų ir duomenų gavybą mokslinių tyrimų tikslais.

1.   Valstybės narės nustato Direktyvos 2001/29/EB 2 straipsnyje, Direktyvos 96/9/EB 5 straipsnio a punkte ir 7 straipsnio 1 dalyje ir šios direktyvos 11 straipsnio 1 dalyje nustatytų teisių išimtį dėl mokslinių tyrimų organizacijų atlikto atgaminimo ir perkėlimo siekiant atlikti kūrinių ar kitų objektų, su kuriais jos gali teisėtai susipažinti, tekstų ir duomenų gavybą mokslinių tyrimų tikslais.

„2.   Netaikoma jokia 1 dalimi nustatytai išimčiai prieštaraujanti sutartinė nuostata.

„2.   Netaikoma jokia 1 dalimi nustatytai išimčiai prieštaraujanti sutartinė nuostata.

„3.   Teisių turėtojams leidžiama taikyti priemones, užtikrinančias tinklų ir duomenų bazių, kuriuose priglobti kūriniai ar kiti objektai, saugumas ir vientisumas. Tokiomis priemonėmis neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.

„3.   Teisių turėtojams leidžiama taikyti priemones, užtikrinančias tinklų ir duomenų bazių, kuriuose priglobti kūriniai ar kiti objektai, saugumas vientisumo , prieinamumo ir konfidencialumo požiūriu . Tokiomis priemonėmis neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.

„4.   Valstybės narės skatina teisių turėtojus ir mokslinių tyrimų organizacijas apibrėžti bendrai sutartą su 3 dalyje nurodytomis priemonėmis susijusią geriausią praktiką.

„4.   4. Valstybės narės skatina teisių turėtojus ir mokslinių tyrimų organizacijas apibrėžti bendrai sutartą su 3 dalyje nurodytomis priemonėmis susijusią geriausią praktiką , įskaitant praktiką, kuri sudarytų galimybę teisingai paskirstyti vertę teisių turėtojams .

Paaiškinimas

Tradiciniame informacijos saugumo modelyje nustatyti trys saugumo tikslai: išsaugoti konfidencialumą, vientisumą ir prieinamumą. Kiekvienas tikslas susijęs su skirtingu informacijos apsaugos aspektu. Čia Komisija galėtų nurodyti konkretų tikslą, t. y. skatinti priemones, kurios leistų panaikinti paslaugų teikėjų ir teisių turėtojų, kurių kūriniai naudojami, sukurtos vertės skirtumą.

5 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

10 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

Derybų mechanizmas

Derybų mechanizmas

Valstybės narės užtikrina, kad, kai šalims norint sudaryti susitarimą tam, kad audiovizualiniai kūriniai būtų pasiekiami užsakomųjų vaizdo programų platformose, kyla sunkumų gauti licencijas dėl teisių, jos galėtų sulaukti atitinkamos patirties turinčio nešališko subjekto paramos. Subjektas teikia paramą per derybas ir padeda pasiekti susitarimus.

Valstybės narės užtikrina, kad, kai šalims norint sudaryti susitarimą tam, kad audiovizualiniai kūriniai būtų pasiekiami užsakomųjų vaizdo programų platformose, kyla sunkumų gauti licencijas dėl audiovizualinių teisių, jos galėtų sulaukti atitinkamos patirties turinčio nešališko subjekto paramos. Subjektas teikia paramą per derybas ir padeda pasiekti susitarimus.

Ne vėliau kaip [21 straipsnio 1 dalyje minima data] valstybės narės praneša Komisijai apie 1 dalyje nurodytą subjektą.

Ne vėliau kaip [21 straipsnio 1 dalyje minima data] valstybės narės praneša Komisijai apie 1 dalyje nurodytą subjektą.

Paaiškinimas

Pradinis straipsnis gali būti aiškinamas dviprasmiškai, jei nebus nurodyta, kad kalbama apie audiovizualines teises, o ne, pvz., apie muzikos kūrinių, įtrauktų į audiovizualinius kūrinius, teises. Pasiūlymu ištaisomas pradinis dviprasmiškumas.

6 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

13 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

1.   Informacinės visuomenės paslaugų teikėjai, kurie saugo didžiulius jų naudotojų įkeltų kūrinių ir kitų objektų kiekius ir suteikia galimybę su jais susipažinti, bendradarbiaudami su teisių turėtojais imasi priemonių užtikrinti, kad veiktų su teisių turėtojais sudaryti susitarimai dėl jų kūrinių ar kitų objektų naudojimo, arba neleisti naudojantis jų paslaugų teikimo priemone pasiekti turinio ar kito objekto, kurį bendradarbiaudami su paslaugų teikėjais nurodė teisių turėtojai. Tos priemonės, tokios kaip veiksmingo turinio atpažinimo technologijų naudojimas, turi būti tinkamos ir proporcingos. Paslaugų teikėjai suteikia teisių turėtojams pakankamai informacijos apie priemonių veikimą ir diegimą, o kai svarbu – tinkamai praneša apie kūrinių ir kitų objektų atpažinimą ir naudojimą.

1.   Informacinės visuomenės paslaugų teikėjai, kurie saugo didžiulius jų naudotojų įkeltų kūrinių ir kitų objektų kiekius ir suteikia galimybę su jais susipažinti, bendradarbiaudami su teisių turėtojais imasi priemonių užtikrinti, kad veiktų su teisių turėtojais sudaryti susitarimai dėl jų kūrinių ar kitų objektų naudojimo, arba neleisti naudojantis jų paslaugų teikimo priemone pasiekti turinio ar kito objekto, kurį bendradarbiaudami su paslaugų teikėjais nurodė teisių turėtojai. Tos priemonės, tokios kaip veiksmingo turinio atpažinimo technologijų naudojimas, turi būti tinkamos ir proporcingos ir sudaryti galimybę teisingai paskirstyti vertę teisių turėtojams . Paslaugų teikėjai suteikia teisių turėtojams pakankamai informacijos apie priemonių veikimą ir diegimą, o kai svarbu – tinkamai praneša apie kūrinių ir kitų objektų atpažinimą ir naudojimą.

Paaiškinimas

13 straipsnio 3 dalyje Komisija teisingai pabrėžia, kad svarbu nustatyti turinio atpažinimo praktiką.

Su šiuo aspektu yra glaudžiai susijęs pripažintų kūrinių sukurtos vertės paskirstymo teisių turėtojams klausimas. Manome, kad, siekiant didesnio 31 straipsnio 1 ir 3 dalių tarpusavio derėjimo, tekste šis aspektas turi būti aiškiai paminėtas, nes kūrinių pripažinimas yra tik pradinis vertės grandinės etapas.

7 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

14 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

1.   Valstybės narės užtikrina, kad autoriai ir atlikėjai iš tų subjektų, kuriems suteikė licenciją arba perleido savo teises, reguliariai ir, atsižvelgiant į kiekvieno sektoriaus ypatumus, laiku gautų tinkamą ir pakankamą informaciją apie jų kūrinių ir atlikimo įrašų naudojimą, visų pirma apie naudojimo būdus, gautas įplaukas ir priklausantį atlygį.

1.   Valstybės narės užtikrina, kad autoriai ir atlikėjai iš tų subjektų, kuriems suteikė licenciją arba perleido savo teises, bent kartą per metus ir, atsižvelgiant į kiekvieno sektoriaus ypatumus, laiku gautų tinkamą ir pakankamą informaciją apie jų kūrinių ir atlikimo įrašų naudojimą, visų pirma apie naudojimo būdus, gautas įplaukas ir priklausantį atlygį.

„2.   1 dalies prievolė turi būti proporcinga ir veiksminga ir užtikrinti tinkamo lygio skaidrumą kiekviename sektoriuje. Tačiau tais atvejais, kai dėl prievolės atsirandanti administracinė našta būtų neproporcinga pagal įplaukas, gautas naudojant kūrinį ar atlikimo įrašą, valstybės narės gali 1 dalies prievolę pritaikyti, su sąlyga, kad prievolė lieka veiksminga ir užtikrina tinkamo lygio skaidrumą.

„2.   1 dalies prievolė turi būti proporcinga ir veiksminga ir užtikrinti tinkamo lygio skaidrumą kiekviename sektoriuje. Tačiau tais atvejais, kai dėl prievolės atsirandanti administracinė našta būtų neproporcinga pagal įplaukas, gautas naudojant kūrinį ar atlikimo įrašą, valstybės narės gali 1 dalies prievolę pritaikyti, su sąlyga, kad prievolė lieka veiksminga ir užtikrina tinkamo lygio skaidrumą.

„3.   Valstybės narės gali nuspręsti, kad 1 dalies prievolė netaikoma, kai autoriaus ar atlikėjo įnašas nėra reikšmingas atsižvelgiant į visą kūrinį ar atlikimo įrašą.

„3.   Valstybės narės gali nuspręsti, kad 1 dalies prievolė netaikoma, kai autoriaus ar atlikėjo įnašas nėra reikšmingas atsižvelgiant į visą kūrinį ar atlikimo įrašą.

Paaiškinimas

1 dalyje žodis „reguliariai“ gali būti neaiškus. Remiantis sektoriaus praktika, 12 mėnesių laikotarpis atrodo tinkamas, nors, žinoma, tai gali būti – ir dažnai yra – trumpesnis laikotarpis.

8 pakeitimas

Pasiūlymas dėl direktyvos

15 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

Sutarčių pritaikymo mechanizmas

Sutarčių pritaikymo mechanizmas

Valstybės narės užtikrina, kad autoriai ir atlikėjai turėtų teisę paprašyti tinkamo papildomo atlygio iš subjekto, su kuriuo jie sudarė sutartį dėl teisių naudojimo, kai iš pradžių sutartas atlygis yra neproporcingai mažas, palyginti su vėlesnėmis susijusiomis įplaukomis ir nauda, gauta naudojant kūrinius ar atlikimo įrašus.

Valstybės narės užtikrina, kad autoriai ir atlikėjai turėtų teisę paprašyti tinkamo papildomo atlygio iš subjekto, su kuriuo jie sudarė sutartį dėl teisių naudojimo, kai iš pradžių sutartas atlygis yra neproporcingai mažas, palyginti su vėlesnėmis susijusiomis įplaukomis ir nauda, gauta naudojant kūrinius ar atlikimo įrašus. Šiuo mechanizmu turi būti užtikrintas teisingas atlygis atsižvelgiant į įvairių sektorių specifinius ypatumus.

Paaiškinimas

Dėl tokio mechanizmo gali atsirasti teisinis netikrumas, jeigu jis bus vienodai taikomas visuose kūrybos pramonės sektoriuose, kaip, be kita ko, Komisija nurodo 42 konstatuojamoje dalyje.

II.   POLITINĖS REKOMENDACIJOS

EUROPOS REGIONŲ KOMITETAS

Įžanginės pastabos

1.

dar kartą pabrėžia labai svarbų vietos ir regionų valdžios institucijų vaidmenį teikiant piliečiams skaitmenines paslaugas, kuriant ir valdant skaitmeninę infrastruktūrą – dažnai bendradarbiaujant tarpvalstybiniu ar tarpregioniniu lygmeniu – siekiant pašalinti internetu vykdomos veiklos kliūtis;

2.

palankiai vertina pasiūlymus dėl elektroninių ryšių vidaus rinkai skirtų veiksmų, galinčių paspartinti dinamišką ir tvarų visų ekonomikos sektorių augimą ir naujų darbo vietų kūrimą, taip pat pasiūlymus dėl veiksmų, kurie sudarytų galimybę atnaujinti autorių teisių teisės aktus atsižvelgiant į skaitmeninę revoliuciją ir besikeičiančią vartotojų elgseną;

3.

pritaria, kad reikia nustatyti priemones, kurių tikslas – gerinti teisių turėtojų padėtį derantis dėl su jų teisėmis susijusio turinio naudojimo, visų pirma kai jį naudoja internetinių paslaugų teikėjai, suteikiantys galimybę susipažinti su naudotojų įkeltu turiniu ir už tai teisingai neatlyginantys; tačiau pabrėžia, kad regionų ir vietos subjektų, pradedančiųjų ir mažųjų įmonių pozicija dažnai yra silpnesnė nei stambiųjų teisių turėtojų, todėl jos neturėtų būti nepagrįstai ribojamos;

4.

atkreipia dėmesį į tai, kad Komisija pateikia visiškai įtikinamų argumentų dėl šioje srityje Europos Sąjungos lygmeniu priimtų teisės aktų pridėtinės vertės, o kartu ir dėl subsidiarumo principo laikymosi. Tas pats pasakytina ir apie argumentus dėl proporcingumo principo (1);

Autorių teisės skaitmeninėje rinkoje

5.

palankiai vertina tai, kad Komisija palieka valstybėms narėms laisvę taikyti išimtis mokymo tikslais naudojamiems autorių teisėmis saugomiems kūriniams. Tai leidžia atsižvelgti į nacionalinę, regionų ir vietos tapatybę, taigi kartu ir į tam tikrų rūšių licencijas, suteiktas skirtingomis socialinėmis ir politinėmis aplinkybėmis;

6.

tikisi, kad bus nustatytos išsamesnės nuostatos dėl kolektyvinio administravimo organizacijų vaidmens siekiant teisingai, šiuolaikiškai ir veiksmingai įgyvendinti autorių teises;

7.

atkreipia dėmesį į tai, jog svarbu, kad skaitmenine mokymo medžiaga būtų galima naudotis, pavyzdžiui, studijuojant nuotoliniu būdu ar laikinai išvykus į užsienį, o ne tik valstybėje narėje, kurioje švietimo įstaiga yra įsikūrusi fiziškai;

8.

siūlo Komisijai visų pirma pabrėžti, kad be modernizavimui skirtų investicijų valdymo įmonės negali užtikrinti rinkai ir savo nariams paslaugų, kurios pagerintų tiek licencijavimo sistemas, tiek pajamų surinkimą ir paskirstymą;

9.

palankiai vertina raginimą užtikrinti skaidrumą rinkoje, kurioje jo ilgą laiką trūko; tai buvo naudinga privilegijuotų kategorijų interesams, todėl dažnai sutartiniai susitarimai buvo nepalankūs kūrėjams;

10.

be to, apgailestauja, kad norima netaikyti skaidrumo prievolės, kai autoriaus ar atlikėjo įnašas nėra reikšmingas. Dabartinės kūrinio atpažinimo ir dokumentavimo technologijos leidžia pakankamai tiksliai nustatyti bendrą kūrinio ir įvairių suinteresuotųjų subjektų vertę nepriklausomai nuo jų asmeninio indėlio;

11.

pritaria nuostatai, kad stiprinant kūrėjų ir kitų sutarties šalių sutartines skaidrumo sąlygas visų pirma siekiama atstatyti santykių pusiausvyrą autoriams nepalankiais atvejais. Todėl atkreipia dėmesį į tai, kad tokia priemone nebūtų pažeista sutarties laisvė ir būtų atsižvelgiama į rinkos vaidmenį nustatant susijusiųjų subjektų reikalavimus atitinkančią pasiūlą;

12.

siūlo Komisijai raginti paslaugų teikėjus ir vertės grandinėse dalyvaujančias organizacijas bendrai sukurti standartinę informacijos teikimo apie kūrinio naudojimą formą siekiant užtikrinti didesnį valdymo veiksmingumą ir sąveikumą;

Kultūros paveldo apsauga

13.

palankiai vertina tai, kad Europos Komisija pabrėžė būtinybę išsaugoti kūrinius, kuriems gresia technologinis senėjimas, arba yrančius autentiškus eksponatus; yra įsitikinęs, kad šios išimties taikymas palengvins valstybių narių turimo kultūros ir meno turto išsaugojimo procesą, ir tikisi, kad tai paskatins bendradarbiavimą dėl viešojo intereso labui vykdomo išsaugojimo, kuriame dalyvautų kultūros paveldo įstaigos ir mokslinių tyrimų organizacijos (2);

Europos garso ir vaizdo kūrinių katalogų plėtimas

14.

palankiai vertina Komisijos ketinimą padidinti įvairių skaitmeninių platformų Europos garso ir vaizdo katalogą, visų pirma atsižvelgiant į tai, kad yra mažai kūrinių, kurie dėl ribotos jų ekonominės vertės neplatinami įprastais platinimo kanalais;

15.

pritaria kūrinių, kuriais neprekiaujama, kolektyvinių licencijų pratęsimui tarp autorių teisių administravimo organizacijų ir kultūros paveldo saugojimo institucijų; pabrėžia tokių priemonių naudą siekiant užtikrinti teisingą atlygį teisių turėtojams, taip pat teisinį tikrumą institucijoms;

16.

vis dėlto apgailestauja, kad dokumente neminimas šių kūrinių vietos ir regioninis pobūdis. Visų pirma reikia pažymėti, kad be aktyvaus menininkų, verslininkų ir vietos valdžios institucijų, teikiančių kultūrai subsidijas, bendradarbiavimo nemažos dalies šių kūrinių nebūtų;

Leidėjų vaidmuo

17.

remia itin svarbų leidėjų vaidmenį platinant kokybiškus leidinius, nes reikia didelių investicijų, kad jie išliktų nepriklausomi ir nešališki;

18.

pritaria, kad reikia remti leidėjus siekiant užtikrinti jiems teisines priemones, kurios leistų konkuruoti skaitmeninėje erdvėje.

Briuselis, 2017 m. vasario 8 d.

Europos regionų komiteto pirmininkas

Markku MARKKULA


(1)  2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).

(1)  2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).

(1)  RK subsidiarumo ekspertų grupės ataskaita, pateikta atsižvelgiant į 2016 m. spalio 4–14 d. vykusias konsultacijas.

(2)  Jau 1996 m., bendradarbiaujant Milano valstybinio universiteto muzikinės informatikos laboratorijai ir Milano teatrui „La Scala“, suskaitmeninta daugiau kaip 5 000 garso archyvų magnetinių juostų, taip užtikrinant, kad jos nuolat bus prieinamos ateities kartoms ir bus geresnės kokybės.