Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Indijos vandenyno tunų komisijoje (IOTC) /* COM/2014/049 final - 2014/0024 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS Tarybos sprendimu 95/399/EB[1] Europos bendrija
patvirtino Susitarimą, kuriuo įsteigiama Indijos vandenyno tunų
komisija (angl. santrumpa IOTC). IOTC yra regioninė žuvininkystės
valdymo organizacija, atsakinga už tunų ir jiems giminingų
rūšių žuvų išteklių valdymą Indijos vandenyne ir
gretimose jūrose. IOTC susitariančiąja šalimi Europos
Sąjunga tapo 1995 m. Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios Sąjungos vardu turi
būti laikomasi regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose,
pvz., kai šioms reikia priimti teisinę galią turinčius aktus,
išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama jų institucinė
struktūra, turi būti priimama Tarybos sprendimu, grindžiamu Komisijos
pasiūlymu. Tokia pozicija, kurios laikomasi
regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, šiuo metu nustatoma
dviejų pakopų procedūra. Tarybos sprendimu nustatomi
daugiametės Sąjungos pozicijos priėmimo principai bei gairės,
paskui ši pozicija prieš kiekvieną metinį susitikimą koreguojama
neoficialiais Komisijos dokumentais, kurie aptariami Tarybos darbo
grupėje. Kalbant apie Sąjungos poziciją,
kurios turi būti laikomasi IOTC, 2009 m. kovo 23 d. Tarybos
sprendime Nr. 7537/09 numatyta ją peržiūrėti prieš
2014 m. metinį susitikimą. Todėl šiuo pasiūlymu
siekiama nustatyti Sąjungos poziciją, kurios turi būti laikomasi
IOTC 2014–2019 m., ir pakeisti Tarybos sprendimą Nr. 7537/09,
kuris apima 2009–2014 m. laikotarpį. Šia peržiūra siekiama į
poziciją įtraukti naujos bendros žuvininkystės politikos (BŽP)
principus ir gaires atsižvelgiant ir į Komisijos komunikato dėl
bendros žuvininkystės politikos išorės aspekto[2] tikslus. Be to,
Sąjungos pozicija pakoreguota pagal Lisabonos sutartį. Galiausiai,
pozicija, kiek įmanoma, pritaikyta prie įvairių regioninių
žuvininkystės valdymo organizacijų ypatumų. Kaip ir dabartines pozicijas, naują
poziciją, be kita ko, sudaro principai ir gairės. Be to,
įtraukta standartinė kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo
procedūra, kaip valstybės narės pageidavo dėl pastaruoju
metu derintų pozicijų. 2. KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI BŽP išorės aspektas buvo BŽP reformos
pasiūlymų poveikio vertinimo dalis. Sutarti naujosios BŽP principai
ir gairės yra tiesiog perkeliami į pataisytas pozicijas. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Šis sprendimas grindžiamas Sutartimi dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 43 straipsnio 2 dalimi kartu su
218 straipsnio 9 dalimi, kurioje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos
pasiūlymu, priima sprendimą, kuriuo nustatoma pozicija, kurios
Sąjungos vardu turi būti laikomasi susitarimu įsteigtame organe,
kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus. Tai
taikoma pozicijai, kurios IOTC turi laikytis Komisija Sąjungos vardu. Reglamentas (ES) XXX (naujas pagrindinis
reglamentas) yra teisinis pagrindas, kuriuo nustatomi principai, į kuriuos
turi būti atsižvelgta šiuose derybų įgaliojimuose. Šiuo 2014–2019 m. laikotarpiui skirtu
sprendimu pakeičiamas 2009–2014 m. laikotarpį apimantis Tarybos
sprendimas Nr. 7537/09. 2014/0024 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi Indijos vandenyno tunų
komisijoje (IOTC) EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, kadangi: (1) Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 38 straipsnyje kartu su 39 straipsniu numatyta, kad
vienas iš bendros žuvininkystės politikos tikslų yra užtikrinti
tiekimą; (2) Reglamente (ES) Nr. XXX
(naujame pagrindiniame reglamente) numatyta, kad Sąjunga užtikrina, jog
žvejybos ir akvakultūros veikla ilguoju laikotarpiu būtų
aplinkosauginiu požiūriu tvari ir būtų valdoma tokiu būdu,
kuris dera su tikslais užtikrinti naudą ekonominėje, socialinėje
ir užimtumo srityse ir padėti užtikrinti maisto tiekimą. Jame taip
pat numatyta, kad Sąjunga valdydama žuvininkystę taiko atsargumo
metodą ir siekia užtikrinti, jog gyvieji jūrų biologiniai
ištekliai būtų naudojami taip, kad būtų atkurti ir
išlaikyti didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį
užtikrinantys žvejojamų žuvų rūšių populiacijų
dydžiai. Pagal tą reglamentą Sąjunga taip pat siekia
įgyvendinti patikimiausiomis mokslinėmis rekomendacijomis grindžiamas
išteklių valdymo ir išsaugojimo priemones, taikyti tokius žvejybos
metodus, kuriais prisidedama prie selektyvesnės žvejybos ir padedama
vengti nepageidaujamos priegaudos bei kiek įmanoma ją sumažinti, taip
pat vykdyti žvejybą, kuria daromas mažas poveikis jūrų
ekosistemoms ir žvejybos ištekliams ir laipsniškai panaikinti žuvų
išmetimo į jūrą praktiką. Be to, reglamente pabrėžta,
kad Sąjunga šių principų laikosi išorės politikoje; (3) Tarybos sprendimu 95/399/EB[3] Sąjunga patvirtino
Susitarimą, kuriuo įsteigiama Indijos vandenyno tunų komisija
(angl. santrumpa IOTC). IOTC komisija šioje organizacijoje priima išteklių
išsaugojimo ir valdymo priemones, kuriomis siekiama užtikrinti ilgalaikį
žuvininkystės išteklių išsaugojimą ir tausų jų
naudojimą IOTC kompetencijos rajone ir apsaugoti jūrų
ekosistemas, kuriose tie ištekliai gyvuoja. Tos išteklių išsaugojimo ir
valdymo priemonės gali tapti privalomos Sąjungai; (4) pagal Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios turi
būti laikomasi Sąjungos vardu regioninėse žuvininkystės
valdymo organizacijose, pvz., kai šioms reikia priimti teisinę galią
turinčius aktus, išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama
jų institucinė struktūra, turi būti priimama Tarybos
sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu; (5) atsižvelgiant į
kintantį IOTC kompetencijos rajono žuvininkystės išteklių
pobūdį ir poreikį, kad Sąjungos pozicijoje būtų
atsižvelgta į naujus pokyčius, įskaitant naują statistinę,
biologinę ir kitokią informaciją, pateiktą prieš
metinį IOTC komisijos susitikimą arba per jį, laikantis Europos
Sąjungos sutarties 13 straipsnio 2 dalyje nustatyto lojalaus Europos
institucijų bendradarbiavimo principo, turi būti nustatytos
kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo procedūros, PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Pozicija, kurios turi laikytis Europos Sąjunga metiniame IOTC
komisijos susitikime, kai IOTC reikia priimti teisinę galią
turinčius sprendimus, išdėstyta šio sprendimo I priede. 2 straipsnis Kasmetinis
pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis metiniame IOTC komisijos
susitikime, tikslinimas atliekamas pagal šio sprendimo II priedą. 3 straipsnis Šio sprendimo I priede nustatytą Sąjungos poziciją
įvertina ir prireikus ne vėliau kaip prieš 2019 m. metinį
IOTC komisijos susitikimą pataiso Taryba, remdamasi Komisijos
pasiūlymu. 4 straipsnis Šiuo sprendimu pakeičiamas 2009 m. kovo 23 d. Tarybos
sprendimas Nr. 7537/09. 5 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja XXX. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas [1] OL
L 236, 1995 10 5, p. 24. [2] COM(2011) 424, 2011 7 13. [3] OL
L 236, 1995 10 5, p. 24. PRIEDAI prie Pasiūlymo dėl Tarybos
sprendimo dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi Indijos vandenyno tunų
komisijoje (IOTC) I PRIEDAS Sąjungos pozicija Indijos vandenyno
tunų komisijoje
1.
Principai
Indijos vandenyno tunų komisijoje
Sąjunga: a) veikia
vadovaudamasi Sąjungos tikslais, įgyvendinamais vykdant bendrą
žuvininkystės politiką, visų pirma taikydama atsargumo
principą, kad būtų užtikrintas IOTC reguliuojamų
rūšių išteklių tausus naudojimas išlaikant tokį
išteklių dydį, kuris padėtų užtikrinti didžiausią
galimą tausios žvejybos laimikį, kad žuvininkystės valdymui
būtų taikomas ekosistemomis grindžiamas metodas, kad būtų
sumažintas žvejybos veiklos poveikis aplinkai ir būtų vengiama
nepageidaujamos priegaudos ir siekiama kiek įmanoma ją sumažinti, kad
laipsniškai būtų panaikinta žuvų išmetimo į jūrą
praktika ir sumažintas žvejybos veiklos poveikis jūrų ekosistemoms,
taip pat skatindama ekonomiškai gyvybingą ir konkurencingą
Sąjungos žuvininkystę, kad būtų užtikrinamas tinkamas
pragyvenimo lygis priklausantiesiems nuo žvejybos veiklos, ir atsižvelgdama
į vartotojų interesus; b) užtikrina,
kad IOTC priimamos priemonės atitiktų jos Susitarimo tikslus; c) užtikrina,
kad IOTC priimamos priemonės atitiktų tarptautinę teisę,
visų pirma JT jūrų teisės konvencijos, JT susitarimo
dėl vienos valstybės ribas viršijančių žuvų
išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių
išsaugojimo bei valdymo ir susitarimo, skirto skatinti atviroje jūroje
plaukiojančius žvejybos laivus įgyvendinti tarptautines išteklių
išsaugojimo ir valdymo priemones, taip pat Maisto ir žemės ūkio
organizacijos 2009 m. Susitarimo dėl uosto valstybės
priemonių nuostatas; d) regioninėse
žuvininkystės valdymo organizacijose skatina laikytis nuoseklių
pozicijų, kai taikoma, suderintų su tam pačiam rajonui
taikomomis regioninėmis jūrų konvencijomis; e) siekia
sąveikos su Sąjungos įgyvendinama politika, kuri yra
dvišalių žuvininkystės santykių su trečiosiomis
valstybėmis dalis, ir užtikrina derėjimą su kitomis savo
politikos sritimis, kaip antai, išorės santykių, aplinkos, prekybos,
plėtros, mokslinių tyrimų ir inovacijų ir kt.; f) užtikrina,
kad būtų laikomasi Sąjungos tarptautinių
įsipareigojimų; g) laikosi
2012 m. kovo 19 d. Tarybos išvadų dėl Komisijos komunikato
dėl bendros žuvininkystės politikos išorės aspekto[1].
2.
Kryptys
Sąjunga prireikus stengiasi, kad IOTC
imtųsi šių veiksmų: a) remdamasi
geriausiomis mokslinėmis rekomendacijomis, IOTC kompetencijai
priklausančiame rajone nustatytų žuvininkystės išteklių
išsaugojimo ir valdymo priemones, įskaitant IOTC reguliuojamų
rūšių BLSK ir kvotas arba pastangų reguliavimo priemones,
kuriomis ne vėliau kaip iki 2020 m. būtų pasiektas arba
užtikrintas didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį
užtikrinantis išteklių dydis. Prireikus būtų svarstomos
specialiosios peržvejojamų išteklių apsaugos priemonės, siekiant
žvejybos pastangas suderinti su turimomis žvejybos galimybėmis; b) nustatytų
priemones, padedančias IOTC kompetencijai priklausančiame rajone
užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti,
įskaitant NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašo
sudarymą; c) IOTC
kompetencijai priklausančiame rajone nustatytų stebėsenos,
kontrolės ir priežiūros priemones, kad būtų užtikrintas
kontrolės veiksmingumas ir atitiktis IOTC priimtoms priemonėms; d) nustatytų
priemones, skirtas neigiamam žvejybos poveikiui jūrų biologinei
įvairovei ir ekosistemoms sumažinti, įskaitant IOTC kompetencijai
priklausančiame rajone taikytinas pažeidžiamų jūrų
ekosistemų apsaugos priemones, atitinkančias JT Generalinės
Asamblėjos rezoliucijas, ir priemones, kurios padėtų išvengti
nepageidaujamos priegaudos (visų pirma ekologiškai susijusių
rūšių žuvų) bei kiek įmanoma ją sumažinti ir
laipsniškai panaikinti žuvų išmetimo į jūrą praktiką; e) nustatytų
priemones, skirtas žvejybai, kurios vienintelis tikslas – rinkti ryklių
pelekus, uždrausti, ir reikalautų, kad būtų iškraunami visi
rykliai ir kiekvienas jų pelekas būtų natūraliai
prisitvirtinęs prie kūno; f) plėtotų
bendrą strategiją su kitomis regioninėmis žuvininkystės
valdymo organizacijomis, visų pirma tomis, kurios dalyvauja
žuvininkystės valdymo Indijos vandenyne bei gretimuose vandenyse ir
tunų išteklių žvejybos veikloje; g) nustatytų
papildomų techninių priemonių, grindžiamų IOTC
pagalbinių organų rekomendacijomis. II PRIEDAS Kasmetinis
pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis metiniame
IOTC komisijos susitikime, tikslinimas Prieš kiekvieną metinį IOTC
komisijos susitikimą imamasi veiksmų, būtinų siekiant, kad
pozicijoje, kuri bus pareikšta Sąjungos vardu, būtų atsižvelgta
į Europos Komisijai pateiktą naujausią statistinę,
biologinę ir kitą susijusią informaciją, laikantis I priede
išdėstytų principų ir gairių. Šiuo tikslu ir remdamasi ta informacija,
Europos Komisija, likus pakankamai laiko iki kiekvieno metinio IOTC komisijos
susitikimo, perduoda Tarybai arba jos parengiamiesiems organams rašytinį
dokumentą, kuriame išdėstoma išsami informacija apie
siūlomą Sąjungos pozicijos patikslinimą, kad būtų
apsvarstyti ir patvirtinti pozicijos, kuri bus pareikšta Sąjungos vardu,
elementai. Jei kituose susitikimuose, įskaitant
vietoje rengiamus susitikimus, neįmanoma pasiekti susitarimo, kad
Sąjungos pozicijoje būtų atsižvelgta į naujausią
informaciją, klausimas perduodamas Tarybai arba jos parengiamiesiems
organams. [1] Plg. dok. Nr. 7086/12 PECHE 66.