KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI IR REGIONŲ KOMITETUI Europos Sąjungos įtariamųjų ir kaltinamųjų procesinių garantijų darbotvarkės įgyvendinimo pažanga. Europos baudžiamosios teisenos erdvės pagrindų stiprinimas /* COM/2013/0820 final */
KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS
PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ
KOMITETUI IR REGIONŲ KOMITETUI Europos Sąjungos
įtariamųjų ir kaltinamųjų procesinių
garantijų darbotvarkės įgyvendinimo pažanga. Europos
baudžiamosios teisenos erdvės pagrindų stiprinimas Gerai žinomas principas, kad vykdyti
teisingumą nepakanka – jis turi būti matomas. Taigi Europos
teisingumo erdvėje piliečiai turi ne tik turėti teisę
į teisingą bylos nagrinėjimą visoje Europos Sąjungoje,
bet ir būti tikri, kad šią teisę išsaugos naudodamiesi laisvo
judėjimo teise Europos Sąjungoje. Taip pat svarbu, kad valstybių
narių teisminės institucijos galėtų pasitikėti vienos
kitų teisingumo sistemomis ir būti tikros, kad jos veikia tinkamai. Siekiant plėtoti šią teisingumo
erdvę, paremtą tarpusavio pripažinimu ir pasitikėjimu, Stokholmo
programoje[1]
Komisijos buvo paprašyta pateikti pasiūlymus, kuriais būtų
sustiprintos įtariamųjų ar kaltinamųjų procesinės
teisės[2].
Gavusi šį politinį įgaliojimą itin daug dėmesio skirti
piliečių teisių stiprinimui baudžiamosiose bylose ir kartu
užtikrinti teisę į teisingą bylos nagrinėjimą visoje
Europos Sąjungoje, Komisija pateikė Procesinių teisių
darbotvarkę. Aptariamas pasiūlymų rinkinys – tolesnė
sėkmingos teisėkūros programos dalis. Žingsnis po žingsnio
padaryta didelė pažanga ir Europos Sąjunga priėmė tris
direktyvas dėl procesinių teisių. ·
2010 m. priimta Direktyva dėl teisės
į vertimo žodžiu ir raštu paslaugas baudžiamajame procese, kuri
turi būti perkelta į nacionalinę teisę iki 2013 m. spalio
27 d.[3]
Atsakovams bus nemokamai verčiama žodžiu ne tik per teismo procesą,
bet ir per policijos apklausą bei svarbius susitikimus su advokatu. Be to,
jiems bus teikiamos dokumentų, kurie būtini jiems siekiant
pasinaudoti teise į gynybą, vertimo raštu paslaugos. ·
2012 m. priimta Direktyva dėl teisės
į informaciją baudžiamajame procese, kuri turi būti
įgyvendinta iki 2014 m. birželio 2 d.[4]
Suimtiems įtariamiesiems visada turi būti pateikiamas paprasta
kasdiene kalba surašytas pranešimas apie teises, kuriame pateikiama informacija
apie įtariamųjų teises. Prireikus jis išverčiamas. ·
2013 m. spalio mėn. priimta Direktyva dėl
teisės turėti advokatą ir teisės susisiekti su
trečiaisiais asmenimis ir konsulinėmis įstaigomis laisvės
atėmimo metu[5].
Ši priemonė yra vienas esminių Procesinių teisių
darbotvarkės elementų. Bet kuriam įtariamajam bus garantuota
teisė turėti advokatą nuo bylos nagrinėjimo pradinių
etapų iki pabaigos. Be to, visi asmenys, kurių laisvė atimta,
turi galimybę bendrauti su šeimos nariais ir, jei suimami kitoje ES
šalyje, – su konsulatu. Šios direktyvos labai svarbios siekiant
sustiprinti ES piliečių procesines teises. Šias naujoviškas priemones
ES institucijos parengė glaudžiai bendradarbiaudamos, o tokio
bendradarbiavimo pagrindas buvo Lisabonos sutartyje nustatytos baudžiamosios
teisės naujovės, įskaitant tai, kad Taryboje balsuojama
kvalifikuota balsų dauguma, o Europos Parlamentas yra viena iš
teisėkūros institucijų. Be to, 2011 m. birželio mėn. paskelbta
Žalioji knyga dėl ES baudžiamojo teisingumo teisės aktų taikymo laisvės
atėmimo srityje, kurioje nagrinėjama laisvės atėmimo ir
tarpusavio pasitikėjimo ES sąsaja. Laisvės
atėmimo sąlygos gali turėti tiesioginės įtakos
sklandžiam teisminių institucijų sprendimų tarpusavio
pripažinimo principo taikymui: dėl standartų neatitinkančių
laisvės atėmimo sąlygų teisėjas gali atsisakyti
išduoti prašomus išduoti asmenis, pavyzdžiui, kai vykdoma Europos arešto
orderio procedūra[6]. Atsakymai ir jų analizė paskelbti Komisijos
interneto svetainėje. Daroma išvada, kad kardomasis kalinimas ir jam
alternatyvių priemonių taikymo skatinimas yra svarbūs
valstybių narių ir pilietinės visuomenės iškelti klausimai,
tačiau pirmenybė teiktina tinkamam esamų ES teisės
aktų įgyvendinimui laiku[7]. Šiame komunikate pristatomas penkių
teisinių priemonių rinkinys, kuriuo siekiama pažangos
įgyvendinant Procesinių teisių darbotvarkę ir toliau
stiprinti Europos baudžiamosios teisenos erdvės pagrindus. Rinkinys
pateikiamas po to, kai neseniai sėkmingai priimtos trys direktyvos
dėl procesinių teisių. Rinkinį sudaro trys direktyvų
pasiūlymai: 1) Direktyvos, kuria siekiama užtikrinti tam
tikrus nekaltumo prezumpcijos ir teisės dalyvauti nagrinėjant
baudžiamąją bylą teisme elementus; 2) Direktyvos dėl specialių procesinių
garantijų baudžiamosiose bylose įtariamiems ar kaltinamiems vaikams
ir 3) Direktyvos dėl laikinosios
teisinės pagalbos įtariamiesiems arba kaltinamiesiems, kurių
laisvė apribota, ir teisinės pagalbos vykdant Europos arešto orderio
procedūrą. Kadangi priemonės, kurių imamasi,
turi būti proporcingos atsižvelgiant į ES veiksmų tikslą,
taip pat teikiamos dvi Komisijos rekomendacijos: 4) dėl procesinių garantijų
pažeidžiamiems asmenims, įtariamiems ar kaltinamiems baudžiamosiose bylose,
ir 5) dėl įtariamųjų arba kaltinamųjų
teisės į teisinę pagalbą baudžiamajame procese. 1. ES lygmens veiksmų
pagrindai ·
Bendras pagrindas – ES chartija ir Europos
žmogaus teisių konvencija ES įsitvirtinusi tradicija plėtoti
ir puoselėti pagrindines teises. Europos Sąjungos pagrindinių teisių
chartija (toliau – ES chartija) ir Europos žmogaus teisių ir
pagrindinių laisvių apsaugos konvencija (EŽTK) yra
įtariamųjų arba kaltinamųjų teisių apsaugos Europos
Sąjungos baudžiamosios teisenos sistemose pagrindas. Sutartyje numatyta,
kad ES chartija tampa teisiškai privaloma[8]
ir kad ES prisijungs prie EŽTK[9].
Visos valstybės narės yra pasirašiusios EŽTK. Teisė į
veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos
nagrinėjimą, taip pat teisė į nekaltumo prezumpciją ir
teisė į gynybą, nustatytos ES chartijos 47 ir 48 straipsniuose
ir EŽTK 6 straipsnyje, turi būti užtikrinamos ES teisingumo erdvėje.
Taigi valstybėse narėse veikia plačios apimties teisinė
sistema, susijusi su dokumentų rinkinyje aptariamomis teisėmis. Nauja kryptis. Saugumo stiprinimas užtikrinant
procesines teises ir tarpusavio pasitikėjimą, kuris svarbus siekiant
tarpusavio pripažinimo Per dešimtmetį iki Lisabonos sutarties
įsigaliojimo ES teisės aktais daugiausia buvo siekiama palengvinti
kovą su nusikalstamumu – priimtas įspūdingas skaičius
teisminio bendradarbiavimo ir tarpusavio pripažinimo priemonių,
taikytinų pažeidėjų baudžiamojo persekiojimo srityje.
Žinomiausias yra Pagrindų sprendimas dėl Europos arešto orderio,
kuris suteikia galimybę vienai valstybei narei sparčiai išduoti
asmenis kitai valstybei narei, kuri paprašo juos išduoti. Visų pirma
siekiama užtikrinti, kad laisvas piliečių judėjimas visoje ES
nesudarytų kliūčių tarpvalstybinei teisėsaugai. Šios ES priemonės suteikia galimybes
nacionalinėms teisminėms institucijoms visoje Europos Sąjungoje
lengvai ir sparčiai tarpusavyje pripažinti tyrimo priemones ir
baudžiamuosius nuosprendžius, priimtus atsakovų atžvilgiu. Remiamasi prielaida, kad prašymas turėtų
būti pripažintas ir vykdomas, kadangi pagal kiekvienos valstybės
narės teisingumo sistemą teisė į teisingą bylos
nagrinėjimą užtikrinama palyginti vienodai. Tarpusavio pripažinimo sistema gali tinkamai
veikti, tik jeigu valstybės narės pasitiki viena kitos baudžiamosios
teisenos sistemomis. Tačiau įtariamųjų ir
kaltinamųjų procesinių teisių apsauga valstybėse
narėse vis dar gerokai skiriasi. Todėl nepavyksta užtikrinti reikiamo
visiško ES valstybių narių tarpusavio pasitikėjimo. Siekdama
pakeisti padėtį, Europos Sąjunga turi užtikrinti, kad visos
valstybės narės garantuotų bendro minimalaus lygio procesines
teises ir kad jas būtų galima užtikrinti taikant ES teisę. Todėl pagal Lisabonos sutartį
leidžiama imtis ES lygmens veiksmų dėl asmenų teisių
baudžiamajame procese (SESV 82 straipsnio 2 dalies b punktas). Tai taip pat
aiškiai nurodyta Europos Vadovų Tarybos Komisijai 2010–2014 m. laikotarpiu
duotame įgaliojime: „didelė pažanga padaryta teisminio ir policijos
bendradarbiavimo dėl priemonių, kurios sudaro palankesnes
sąlygas teisminiam persekiojimui, srityje. Atėjo laikas imtis veiksmų
siekiant gerinti šių priemonių ir asmens procesinių teisių
apsaugos pusiausvyrą. Turėtų būti dedamos pastangos
stiprinti procedūrines garantijas ir teisės viršenybės principo
laikymąsi baudžiamuosiuose procesuose, nesvarbu, kurioje Europos
Sąjungos vietoje piliečiai nuspręstų keliauti, studijuoti,
dirbti ar gyventi.“[10] ·
Piliečių tikėjimas, kad
procesinių teisių srityje užtikrinamos vienodos sąlygos Būtinybė apsaugoti
įtariamųjų arba kaltinamų teises į teisingą bylos
nagrinėjimą yra akivaizdžiai tarpvalstybinio pobūdžio. Apie 14,1
mln. ES piliečių nuolat gyvena ne savo gimtojoje šalyje[11], 10 proc. ES
piliečių tam tikru gyvenimo laikotarpiu gyveno arba dirbo užsienyje,
o 13 proc. užsienyje studijavo arba mokėsi[12]. Kadangi žmonės
nuolat keliauja ir persikelia iš vienų ES valstybių narių į
kitas ir jiems gali tekti dalyvauti baudžiamosiose bylose užsienyje, Europos
Sąjunga turi užtikrinti vienodas procesines teises baudžiamosiose bylose. 2. Laikas imtis gerai
apsvarstytų priemonių ir siekti pažangos įgyvendinant Europos
Sąjungos procesinių teisių darbotvarkę ·
Kodėl reikia ES lygmens postūmių? Kai valstybės narės įgyvendins
neseniai priimtas direktyvas dėl procesinių teisių, jos
padės užtikrinti, kad įtariamieji arba kaltinamieji galėtų
naudotis įvairiomis pagrindinėms garantijoms. Tačiau reikia
sustiprinti Procesinių teisių darbotvarkę. ·
Įtariamiesiems arba kaltinamiesiems bus
nedelsiant suteikiama informacija apie jų teisę tylėti,
tačiau kas nutiks, jeigu jie šia teise pasinaudos? Kai kuriose valstybėse
narėse teisminės institucijos gali laikyti, kad tylėjimas
patvirtina asmeniui nepalankius įrodymus. Turi būti užtikrinamas
tvirtas teisės į teisingą bylos nagrinėjimą pagrindas
ir ES masto nekaltumo prezumpcijos apsauga. ·
Baudžiamojo proceso kalbos nemokantiems ar nesuprantantiems
asmenims bus verčiama žodžiu ir raštu, tačiau kokių veiksmų
imamasi, jeigu asmenys, pavyzdžiui, dėl jauno amžiaus ar psichinės
negalios negali tinkamai sekti baudžiamojo proceso ir jame dalyvauti?
Galiojančios ES direktyvos dėl įtariamų arba kaltinamų
asmenų apsaugos priemonių taip pat taikomos vaikams. Tačiau,
kadangi jie neišvengiamai pažeidžiami, suinteresuotieji subjektai ir
valstybės narės plačiai pripažįsta, kad vaikams reikalinga specifinė
padidinta apsauga, pavyzdžiui, privaloma advokato pagalba jiems susidūrus
su policija arba baudžiamosios teisenos sistema[13]. Šiuo metu Europos
Sąjungoje vaikų ir kitų pažeidžiamų asmenų teisės
į teisingą bylos nagrinėjimą nėra pakankamai
užtikrinamos – bendrų apsaugos priemonių nenustatyta. Stokholmo programoje
aiškiai numatyta, kad turėtų būti priimta konkreti
priemonė, kuria būtų nustatytos bendros minimalios
pažeidžiamiems asmenims taikomos taisyklės. Tokios minimalios
taisyklės padės sustiprinti valstybių narių
pasitikėjimą kitų valstybių narių baudžiamosios
teisenos sistemomis ir drauge pagerinti sprendimų tarpusavio
pripažinimą baudžiamosiose bylose. Siekiant tenkinti vaikų ir
pažeidžiamų asmenų reikmes per baudžiamąjį procesą
būtina nustatyti specialias apsaugos priemones. ·
Direktyva dėl teisės turėti
advokatą kiekvienam įtariamajam ar kaltinamajam suteikiama teisė
turėti advokatą nuo pradinių proceso etapų ir, pavyzdžiui,
kai juos apklausia policija. Bet kaip tuomet, jei jie neturi finansinių
galimybių naudotis advokato paslaugomis? Siekiant užtikrinti, kad jie
galėtų veiksmingai naudotis teise turėti advokatą, jiems
turės būti teikiama teisinė pagalba. ·
Suderintų veiksmų poreikis Komisija pristato suderintą
priemonių rinkinį – juo atsižvelgiama į valstybių
narių teisės tradicijų ir sistemų skirtumus, kaip nustatyta
SESV 82 straipsnio 2 dalyje, ir drauge siekiama stiprinti tarpusavio
pasitikėjimą laikantis proporcingumo principo (ES sutarties 5
straipsnis). Sprendžiant, ar reikėtų imtis ES lygmens veiksmų
ir, jei taip, kokio lygmens ir formos jie turėtų būti,
kruopščiai įvertintas kiekvienas aspektas, įskaitant galimas
valstybių narių išlaidas. Atsargumas itin aktualus šiuo metu, kai vykdomas
fiskalinis konsolidavimas, ir galimi finansiniai padariniai turi būti kruopščiai
įvertinti. Todėl, pavyzdžiui, Komisija direktyvoje nenustato teisiškai
privalomų tinkamumo gauti teisinę pagalbą kriterijų.
Valstybių narių išlaidos, susijusios su laikinąja teisine
pagalba ir teisine pagalba vykdant Europos arešto orderio procedūrą,
bus ribotos. ·
Platesnis požiūris. Procesinės
garantijos ir Europos prokuratūra Šiuo rinkiniu taip pat bus sustiprintos
teisinės garantijos, taikomos Europos prokuratūros vykdomame procese
dalyvaujantiems asmenims. Neseniai pateiktame Tarybos reglamento pasiūlyme[14] išaiškinta, kad
įtariamasis turi visas pagal ES teisės aktus, ES chartiją ir
taikomą nacionalinę teisę nustatytas teises, ir aiškiai nurodyta
teisė gauti teisinę pagalbą ir teisė į nekaltumo
prezumpciją. Nustatytos sustiprintos teisės padės sutvirtinti
procesines garantijas, taikomas Europos prokuratūros vykdomame procese, ir
įtikinti visuomenę, kad prokuratūra veikia tinkamai. 3. Pagrindiniai pasiūlymų
aspektai 3.1. Tvirtas teisių į
teisingą bylos nagrinėjimą pagrindas – nekaltumo prezumpcija ·
Nekaltumo prezumpcija – vienas pagrindinių teisingumo
principų Prielaida, kad atsakovai nekalti, kol jų
kaltė neįrodoma galutiniu teismo sprendimu, ir kad jų kaltę
turi įrodyti prokuratūra – vienas seniausių ir svarbiausių
principų baudžiamosiose bylose, įtvirtintas visuose pagrindiniuose
tarptautiniuose ir regioniniuose žmogaus teisių dokumentuose. Remiantis
EŽTK 6 straipsnio 2 dalimi ir Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos
11 straipsnio 1 dalimi, ES chartijos 48 straipsnio 1 dalyje nurodyta: „Kiekvienas
kaltinamas padaręs nusikaltimą asmuo laikomas nekaltu, kol jo
kaltė neįrodyta pagal įstatymą“. Europos žmogaus teisių teismas (EŽTT)
ilgainiui išaiškino nekaltumo prezumpcijos principo taikymo sritį. EŽTK 6
straipsnio 2 dalis apima tris pagrindinius klausimus[15]: teisę
nebūti laikomu kaltu valdžios institucijų, kol nepriimtas galutinis
sprendimas[16];
tai, kad prievolė įrodyti tenka prokuratūrai ir kad abejotinos
aplinkybės turėtų būti aiškinamos kaltinamojo naudai[17], ir teisę
būti informuotam apie kaltinimą[18].
Nekaltumo prezumpcija yra viena pagrindinių teisingo bylos
nagrinėjimo sąlygų ir EŽTT nurodė, kad, jeigu nesilaikoma
nekaltumo prezumpcijos, pažeidžiama teisė į teisingą bylos
nagrinėjimą[19].
Tai ypač taikytina teisės neapkaltinti pačiam savęs,
teisės nebendradarbiauti ir teisės tylėti atvejais[20]. Kaip pripažinta Teisingumo Teismo praktikoje
dėl teisės neapkaltinti pačiam savęs, teisė į
nekaltumo prezumpciją apima skirtingas fizinių ir juridinių
asmenų reikmes ir apsaugos laipsnius[21].
Direktyvos pasiūlyme atsižvelgiama į šiuos skirtumus, todėl jis
taikomas tik fiziniams asmenims. ·
Nekaltumo prezumpcija – direktyvose dėl
procesinių teisių išdėstytų teisių pagrindas Taigi galiojančiuose ES dokumentuose
nustatytomis teisėmis į teisingą bylos nagrinėjimą,
įskaitant teisę gauti informaciją, teisę suprasti ir sekti
procesą ir teisę turėti advokatą, papildoma nekaltumo
prezumpcija. Šios teisės yra nuo jos neatskiriamos ir padeda užtikrinti
teisingą bylos nagrinėjimą bei tarpusavio
pasitikėjimą. Stokholmo programoje Komisija paraginta
išnagrinėti papildomus minimalių įtariamųjų arba
kaltinamųjų procesinių teisių elementus ir konkrečiai
paminėta nekaltumo prezumpcija. Komisija direktyvoje siūlo
sustiprinti tam tikrus nekaltumo prezumpcijos baudžiamosiose bylose aspektus,
kurie yra glaudžiai susiję ir būtini, siekiant užtikrinti procesines
teises, tinkamą tarpusavio pripažinimo priemonių veikimą ir
drauge tarpusavio pasitikėjimą. Be to, specialistai bus skatinami
mažiau naudotis tokiomis priemonėmis kaip kardomasis kalinimas. ·
Tam tikrų teisės į nekaltumo
prezumpciją aspektų stiprinimas ES lygmeniu Siūlomoje direktyvoje dėmesys
telkiamas į tam tikrus EŽTT praktika grindžiamus nekaltumo prezumpcijos
aspektus, taip pat į tuos aspektus, kuriems reikėtų nustatyti
bendrus minimalius standartus, siekiant užtikrinti tarpusavio pasitikėjimą.
Ji suteikia tvirtą pagrindą kitoms jau priimtoms ar kartu su šia
direktyva siūlomoms procesinių teisių priemonėms. Be to, atsižvelgiant į tai, kad, kaip
išaiškino EŽTT[22],
kaltinamojo teisė dalyvauti teismo procese yra svarbus teisės į
gynybą ir teisės į teisingą bylos nagrinėjimą
aspektas, jos stiprinimas drauge padės sustiprinti teisę į
teisingą bylos nagrinėjimą – į tai taip pat atsižvelgiama
pasiūlyme. Valstybių narių teisės aktuose
nustatytas apsaugos priemonių lygis apskritai yra priimtinas ir
sisteminių problemų šioje srityje nėra. Tačiau yra
tobulintinų teisinės apsaugos priemonių aspektų. Be to,
visoje Europos Sąjungoje dar pernelyg dažnai pasitaiko nekaltumo
prezumpcijos pažeidimų. (a)
Draudžiama vieša nuoroda į kaltę
iki kaltinamojo nuosprendžio Viešas policijos ar teisminių
institucijų pareiškimas, kad asmuo, kuris galutinai nenuteistas, yra
kaltas, kenkia to asmens reputacijai ir gali daryti įtaką bylą
nagrinėjančiam teisėjui ar teismui. Remiantis EŽTT praktika[23], direktyvoje
įtvirtintas principas, kad prieš galutinį apkaltinamąjį
nuosprendį, pavyzdžiui, policijos ir teisminių institucijų
oficialiuose sprendimuose ir pareiškimuose įtariamasis arba kaltinamasis
turi nebūti pristatomas kaip kaltas. Taigi saugoma asmenų,
dalyvaujančių baudžiamosiose bylos, reputacija ir privatumas. (b)
Prievolė įrodyti. Abejotinos
aplinkybės turėtų būti aiškinamos įtariamojo arba
kaltinamojo naudai Baudžiamajame procese prievolė
įrodyti turėtų tekti prokuratūrai, o abejotinos
aplinkybės turėtų būti aiškinamos įtariamojo arba
kaltinamojo naudai, nedarant poveikio teisminių institucijų
nepriklausomumui, kai jos vertina, ar įtariamasis arba kaltinamasis yra
kaltas. Teismo sprendimas turi būti grindžiamas jam pateiktais
įrodymais, o ne įtarimais ar prielaidomis. Tačiau EŽTT
pritarė tam, kad ypatingais retais atvejais prievolė įrodyti
būtų perkeliama gynybai, ir direktyvoje bus atsižvelgiama į
šį standartą – bus nustatyta veiksmingo baudžiamojo persekiojimo
siekiant visuomenės interesų ir teisių į gynybą
pusiausvyra. [24] (c)
Teisė tylėti. Neverčiama
apkaltinti pačiam savęs ar bendradarbiauti Teisė tylėti, teisė
neapkaltinti pačiam savęs ir teisė nebendradarbiauti yra
„plačiai pripažįstami tarptautiniai standartai, kuriais grindžiama
teisingo proceso sąvoka[25]“.
Jie padeda užtikrinti, kad įtariamasis arba kaltinamasis nebūtų
netinkamai verčiamas duoti parodymus, pažeidžiant principą, kad
prievolė įrodyti tenka prokuratūrai. Siūloma direktyva ne tik laikomasi
šių principų fizinių asmenų atžvilgiu, bet joje taip pat
numatyta konkreti teisių gynimo priemonė. Į pažeidžiant šias
teises gautus parodymus neatsižvelgiama, išskyrus išskirtines bylas, kuriose
tokių parodymų naudojimas neturėtų įtakos bendram
bylos nagrinėjimo teisingumui. (d)
Teisė dalyvauti nagrinėjant
bylą. Bendras minimalus standartas ir teisės gynimo priemonė Jeigu įtariamojo arba kaltinamojo
byla nagrinėjama in absentia, t. y. jam nedalyvaujant, gali
būti pažeidžiama teisė į gynybą: atsakovas neturi
galimybės pateikti savo faktų versijos teisme ir paneigti
įrodymų. Pamatinis sprendimas 2009/299/TVR[26] padėjo pagerinti
tokių atsakovų apsaugą, nustatytą įvairiose kitose ES
priemonėse dėl teismo sprendimų tarpusavio pripažinimo,
atsižvelgiant į EŽTT standartus[27]:
buvo nustatytas galimas pagrindas atsisakyti teisminio bendradarbiavimo, jeigu
nesilaikoma tam tikrų bendrų minimalių standartų. Pagal siūlomą direktyvą EŽTT
nustatyta viena pagrindinių kaltinamojo teisių dalyvauti
nagrinėjant bylą tampa minimaliu ES standartu, taikytinu ir
nacionalinėms baudžiamosioms byloms. Išskyrus labai ribotas išimtis, turi
būti užtikrinama, kad atsakovai nesąžiningu elgesiu netinkamai
nevilkintų teisingumo procesų. Tais atvejais, kai pažeidžiama
teisė dalyvauti nagrinėjant bylą, numatyta konkreti teisių
gynimo priemonė – pakartotinis bylos nagrinėjimas, kaip nustatyta
EŽTT[28]. 3.2. Apsauga tiems, kuriems jos
labiausiai reikia. Specialios pažeidžiamų asmenų apsaugos
priemonės ·
Kam reikia specialios apsaugos ir kodėl? Stokholmo programoje pabrėžiama, kad
reikia stiprinti pažeidžiamų asmenų teises baudžiamosiose bylose:
„svarbu skirti ypatingą dėmesį įtariamiesiems ar
kaltinamiesiems, kurie negali suprasti ar stebėti proceso turinio ar
prasmės, pavyzdžiui, dėl jų amžiaus, psichinės ar
fizinės būklės“[29].
Tarptautiniais standartais ir EŽTT praktika
pripažįstamos jų specifinės reikmės. Asmuo gali būti
pažeidžiamas dėl to, kad jis negali veiksmingai dalyvauti baudžiamajame
procese: „veiksmingas dalyvavimas šiomis aplinkybėmis suponuoja tai,
kad kaltinamasis apskritai suvokia teismo proceso pobūdį ir bylos jam
svarbą, taip pat ir bausmės, kuri gali būti nustatyta,
svarbą[30]“. Vaikai savaime yra laikomi pažeidžiamais – dėl
jauno amžiaus, nesibaigusio fizinio ir psichologinio vystymosi ir emocinio
nebrandumo[31].
Su vaikais taip pat dažniau gali būti netinkamai elgiamasi ir jie dažniau
gali turėti sveikatos problemų negu kiti įtariamieji ar
kaltinamieji, be to, jie gali nesugebėti tinkamai paaiškinti savo
sunkumų ar sveikatos problemų. Todėl visos valstybės
narės laiko, kad vaikams baudžiamosiose bylose reikia specialių garantijų
ir apsaugos. Suaugusiųjų atveju padėtis
kitokia. Priežastys, dėl kurių suaugęs asmuo gali negalėti
veiksmingai dalyvauti teismo procese gali būti įvairios, pavyzdžiui,
tai gali būti psichikos liga arba fizinis ar mokymosi sutrikimas. ES
valstybėse narėse nėra standartinės pažeidžiamo suaugusio
asmens baudžiamajame procese apibrėžties. ·
Direktyva, kuria telkiamas dėmesys į
svarbias vaikų apsaugos priemones Trys jau priimtos direktyvos dėl
procesinių teisių taikomos visiems įtariamiesiems arba
kaltinamiesiems, įskaitant vaikus. Tačiau, nors šiose direktyvose
numatytos tam tikros konkrečiai vaikams taikomos apsaugos priemonės,
jose nepakankamai atsižvelgiama į galimas jų specifines reikmes,
pavyzdžiui, į tai, kad jiems gali būti sunku arba neįmanoma
suprasti ir sekti procesą, taip pat į tai, kad yra didesnė
grėsmė, kad su jais, kaip su pažeidžiamais asmenimis, gali būti
netinkamai elgiamasi. Siūlomoje direktyvoje bus užtikrinta: ·
kad procesinės garantijos būtų
taikomos vaikams nuo to laiko, kai jie pradedami įtarti arba yra
apkaltinami padarę pažeidimą (taikymo sritis); ·
kad sulaikytiems vaikams padėtų jų
tėvai arba kiti atitinkami asmenys ir kad tiek vaikai, tiek jų
tėvai būtų informuojami apie jų teises; ·
kad vaikai negalėtų atsisakyti
teisės į advokatą, nes yra didelė grėsmė, kad jie
gali nesuprasti savo veiksmų padarinių; privalomas advokato skyrimas
– pagrindinė siūlomos direktyvos priemonė; ·
kad prieš priimant teismo sprendimą
būtų tinkamai įvertinama jų asmeninė ir šeiminė
padėtis bei reikmės ir kad vaikams, kurių laisvė atimama,
būtų suteikiama galimybė pasitikrinti sveikatą; kad viso
proceso metu apklausos būtų vykdomos atsižvelgiant į vaiko
amžių ir brandos lygį ir kad būtų daromi policijos
apklausų garso ir vaizdo įrašai, nebent tai būtų netinkama; ·
kad vaikų teismo procesai nevyktų jiems
nedalyvaujant, siekiant užtikrinti, kad vaikai nebūtų
pripažįstami kaltais negavę galimybės paneigti tokio
apkaltinamojo nuosprendžio priežasčių, kad jie suvoktų galimo
apkaltinamojo nuosprendžio priežastis ir nekartotų pažeidimų, ir kad
būtų skatinama jų socialinė integracija; ·
kad ryšių su vaikais turinčios
teisminės institucijos būtų specialiai rengiamos; kad
būtų saugomas vaiko privatumas, siekiant palengvinti jo
integraciją į visuomenę, pavyzdžiui, užtikrinant, kad bylos
nagrinėjimas iš principo būtų uždaras; ·
kad vaikų laisvė būtų atimama
tik kraštutiniu atveju ir kad jie būtų sulaikomi atskirai nuo
suaugusiųjų. Remiantis tarptautiniais standartais, vaikams,
susidūrusiems su baudžiamosios teisenos sistema, turėtų būti
taikomos alternatyvios laisvės atėmimui priemonės ir skiriamas
švietimas, o jų laisvė turėtų būti atimama tik
išskirtinėmis aplinkybėmis. Vaikai yra ypač pažeidžiami, kai
atimama jų laisvė, atsižvelgiant į grėsmę jų
fiziniam, psichiniam ir socialiniam vystymuisi. Siekiant išvengti netinkamo
elgesio su vaikais, kurių laisvė atimama, ir smurto prieš juos,
turėtų būti numatytos tam tikros apsaugos priemonės.
Atsižvelgiant į šias specifines vaikų reikmes, direktyvoje numatytos
specialios taisyklės dėl konkretaus elgesio su vaikais jų
laisvės atėmimo atveju. Taigi direktyva bus remiamos vaiko
teisės, atsižvelgiant į tarptautines gaires ir rekomendacijas
dėl vaiko interesus atitinkančio teisingumo. Direktyva yra ES vaiko
teisių darbotvarkės[32]
dalis. Ši direktyva neturės įtakos nacionalinėms baudžiamosios
atsakomybės nustatymo taisyklėms[33]. ·
Komisijos rekomendacija, padėsianti
užtikrinti, kad pažeidžiami asmenys būtų pripažįstami ir kad
būtų atsižvelgiama į jų reikmes Šiuo etapu neįmanoma apibrėžti, dėl
kokių priežasčių (išskyrus jauną amžių) baudžiamajame
procese žmonės gali būti pažeidžiami – tokia apibrėžtis
galėtų net susilaukti kritikos, kad ja tokie žmonės esą
stigmatizuojami. Taip nuspręsta po kelių konsultacijų ir
susitikimų su suinteresuotaisiais subjektais ir valstybėmis
narėmis. Tačiau kartu suinteresuotieji subjektai paprastai
pripažįsta, kad kai kuriems žmonėms reikia specialių apsaugos
priemonių baudžiamajame procese, kad jie suprastų savo teises ir
jomis naudotųsi. Jei žmonės nesupranta proceso ar tokių
veiksmų, kaip prisipažinimas, padarinių dėl to, kad nenustatytas
jų pažeidžiamumas arba netaikomos specialios apsaugos priemonės,
atsiranda šalių nelygybė, todėl sumažėja tikimybė, kad
šių asmenų byla bus nagrinėjama teisingai ir sąžiningai.
Jei nebūtų imtasi ES lygmens veiksmų, visoje ES išliktų
nevienodo lygio apsauga. Todėl vienintelis būdas Komisijai garantuoti
siekių užtikrinti proporcingumo ir subsidiarumo principus bei poreikio padidinti
pažeidžiamų asmenų apsaugos lygį pusiausvyrą – pateikti
rekomendaciją, kuria būtų stiprinamos pažeidžiamų
asmenų pagrindinės teisės baudžiamajame procese. ·
Rekomendacijos esmė – sukurti vertinimo
mechanizmus, siekiant užtikrinti, kad pažeidžiami asmenys būtų
nustatomi ir pripažįstami ir kad baudžiamajame procese būtų
tenkinamos jų specifinės reikmės. Rekomenduojama, kad vertinimą
atliktų nepriklausomas ekspertas ir būtų užtikrinama, kad
būtų tinkamai nustatomas konkretaus asmens pažeidžiamumas ir
pripažįstamos jo specifinės reikmės. ·
Kalbant apie pažeidžiamų asmenų tinkamų
apsaugos priemonių nustatymą, rekomendacijoje valstybės
narės raginamos nustatyti konkrečias apsaugos priemones,
atsižvelgiant į vertinimą – pavyzdžiui, privalomą advokato
skyrimą, tinkamo trečiojo asmens pagalbą, policijos apklausos
garso ir vaizdo įrašymą ir medicininę pagalbą. Pagal rekomendaciją valstybėms
narėms suteikiama daugiau lankstumo nei pagal direktyvą, tačiau
ji vis tiek padės gerinti pažeidžiamų suaugusiųjų
procesinių teisių standartus ir didinti tarpusavio
pasitikėjimą. Komisija įvertins, kokiu mastu valstybės
narės ėmėsi priemonių, kad įgyvendintų
rekomendaciją per ketverius metus nuo jos paskelbimo, ir, jei būtina,
pasiūlys teisėkūros priemones, kuriomis būtų siekiama
pagerinti pažeidžiamų asmenų procesines teises. 3.3. Veiksminga teisė
turėti advokatą – teisė į teisinę pagalbą Remiantis EŽTK 6 straipsnio 3 dalies c punktu,
ES chartijos 47 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad „asmenys, neturintys
pakankamai lėšų, turi gauti nemokamą teisinę pagalbą,
jei tai reikalinga užtikrinti teisę į veiksmingą teisingumą“. Teisė į teisinę pagalbą
yra iš esmės susijusi su teise turėti advokatą. Neturintys
lėšų asmenys negali veiksmingai pasinaudoti teise turėti
advokatą, jeigu valstybė nesuteikia teisinės pagalbos ir
paramos. Todėl tam, kad būtų veiksmingai užtikrinama teisė
turėti advokatą ir kad toliau būtų stiprinamas tarpusavio
pasitikėjimas Europos Sąjungoje, tiems, kuriems reikia teisinės
pagalbos, turėtų būti sudaromos galimybės ją gauti. Direktyva, kuria telkiamas dėmesys
į tam tikrus teisės į teisinę pagalbą aspektus ·
Teisinės pagalbos garantavimas, siekiant
užtikrinti teisę turėti advokatą, kai to labiausiai reikia –
laikina teisinė pagalba Pradiniuose bylos nagrinėjimo etapuose
įtariamasis ar kaltinamasis yra ypač pažeidžiami, ypač jei
atimta jų laisvė. Todėl siekiant apginti teisę į
teisingą bylos nagrinėjimą šiuose etapuose labai svarbu
užtikrinti teisę turėti advokatą, taip pat teisę
neapkaltinti pačiam savęs, kaip nustatyta EŽTT praktikoje. EŽTK 6
straipsnyje reikalaujama, kad įtariamiesiems arba kaltinamiesiems
paprastai būtų suteikiama galimybė gauti teisinę
pagalbą – nuo tada, kai juos sulaiko policija arba jiems skiriamas
kardomasis kalinimas, ir kad prireikus tokia pagalba būtų skiriama
oficialiai. Jie neturėtų laukti galimybės pasinaudoti advokato
paslaugomis, kol tvarkomas jų prašymas suteikti teisinę pagalbą
ir vertinama jų atitiktis reikalavimams. Todėl siūlomoje direktyvoje dėl
teisės į teisinę pagalbą numatyta, kad įtariamieji
arba kaltinamieji, kurių laisvė atimama, turėtų galimybę
naudotis laikina teisine pagalba tais pradiniais bylos nagrinėjimo etapais,
kol kompetentinga institucija priims galutinį sprendimą dėl
teisinės pagalbos prašymo. ·
Ypatingas dėmesys asmenims, kurių
atžvilgiu vykdoma Europos arešto orderio vykdymo procedūra Siekiant padidinti tarpusavio
pasitikėjimą visoje Europos Sąjungoje, direktyvoje dėl
teisės turėti advokatą numatyta teisė į dvigubą
teisinį atstovavimą vykdant Europos arešto orderio procedūrą
– t. y. ir vykdančiojoje, ir išduodančiojoje valstybėje narėje.
Tačiau siekiant, kad tai būtų veiksminga, turi būti
užtikrinama galimybė gauti teisinę pagalbą vykdant Europos
arešto orderio procedūrą. Pagal Europos arešto orderį ieškomiems
asmenims taip pat turi būti suteikiama teisė gauti laikiną
teisinę pagalbą, kai vykdančiojoje valstybėje narėje
atimama jų laisvė – jie neturėtų laukti teisinių
konsultacijų, kol tvarkomas jų prašymas suteikti teisinę
pagalbą. Rekomendacija dėl kai kurių
kitų klausimų, susijusių su teisine pagalba baudžiamosiose
bylose ·
Siekiama labiau suderinti kriterijus, į
kuriuos atsižvelgiama sprendžiant dėl teisės į teisinę
pagalbą Pagal ES chartijos 47 straipsnio 3 dalį
ir EŽTK 6 straipsnio 3 dalies c punktą valstybės narės gali
nustatyti, ar asmuo turi teisę į teisinę pagalbą, jei tas
asmuo neturi pakankamai lėšų (išteklių įvertinimas) ir
(arba) teisinė pagalba reikalinga siekiant teisingumo interesų,
pavyzdžiui, įvertinus bylos sudėtingumą, įtariamojo
asmeninę padėtį, veikos sunkumą ir galimos bausmės
griežtumą (pagrįstumo įvertinimas). Valstybėse narėse šie tinkamumo
kriterijai derinami ir vertinami labai skirtingai. Kai kurios valstybės
vertina tik išteklius, kitos – pagrįstumą, o dar kitos – abu. Be to,
išteklių ir pagrįstumo įvertinimai labai skirtingai aiškinami ir
suprantami. Kadangi teisinės pagalbos sistemos labai
įvairios ir reikia išsaugoti priemonių proporcingumą, ypač
laikais, kuriais susiduriama su ekonomikos ir finansų problemomis, šis
klausimas įtrauktas į rekomendaciją. Joje pateikiami bendri
objektyvūs kriterijai, į kuriuos būtina atsižvelgti vertinant,
ar skirtina teisinė pagalba. Rekomendacijoje išaiškinta pagal EŽTT
praktiką sukurta vertinimo sistema, ja taip pat skatinama skirtingų
teisės sistemų konvergencija, siekiant sustiprinti tarpusavio
pasitikėjimą. ·
Teisinės pagalbos paslaugų
kokybės ir veiksmingumo užtikrinimas EŽTT nusprendė, kad valstybės
pareiga teikti nemokamą teisinę pagalbą nėra įvykdoma,
jeigu tik paskiriamas valstybės finansuojamas advokatas[34]. Reikia užtikrinti,
kad advokatų teisinė pagalba būtų praktiška ir veiksminga.
Todėl rekomendacijoje valstybės narės raginamos sukurti
mechanizmus, kuriuos taikant būtų galima užtikrinti aukštos
kokybės teisinės pagalbos paslaugas, skatinti advokatų
akreditavimo sistemų taikymą ir tęstinį teisinės
pagalbos specialistų ir advokatų mokymą. Šios rekomendacijos
įgyvendinimas padės pagerinti teisinės pagalbos paslaugų
kokybę ir veiksmingumą ir padidinti tarpusavio pasitikėjimą
valstybių narių teisingumo sistemomis. Siekdama platesnio rekomendacijos poveikio ir
taikymo, Komisija pasitelks esamą teisminio bendradarbiavimo
baudžiamosiose bylose ekspertų grupę. Ji gali padėti Komisijai
parengti rekomendacijos taikymo gaires ir sudaryti palankias sąlygas
valstybėms narėms keistis geriausia patirtimi. Komisija
įvertins, kokiu mastu valstybės narės ėmėsi
priemonių, kad įgyvendintų rekomendaciją per ketverius
metus nuo jos paskelbimo, ir prireikus pasiūlys teisines priemones, kurios
padėtų sustiprinti teisę į teisinę pagalbą
baudžiamosiose bylose. 4. Išvada Šiame rinkinyje pateikti bendri minimalūs
teisės į teisingą bylos nagrinėjimą Europos
Sąjungoje standartai – taip daroma pažanga įgyvendinant Komisijos Procesinių
teisių darbotvarkę. Kartu su įvairiomis galiojančiomis
priemonėmis, kuriomis siekiama užtikrinti bendrus minimalius standartus ir
drauge tarpvalstybinį teisminį bendradarbiavimą tarpusavio
pasitikėjimo sąlygomis, minėtų dokumentų rinkiniu
skatinamas Europos laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės
kūrimas. Lisabonos sutartyje nustatyta nauja tvarka
netrukus taps visiškai veiksminga. Sutartyje nustatyta pereinamojo laikotarpio
tvarka, kurią anksčiau apėmė vadinamasis trečiasis
ramstis, galioja iki 2014 m. lapkričio 30 d. Nuo tos dienos Komisija
turės vykdymo užtikrinimo įgaliojimus viso teisingumo ir vidaus
reikalų teisyno srityje, o Europos Teisingumo Teismas turės
visapusišką jurisdikciją iki Lisabonos sutarties sukurtų
tarpusavio pripažinimo priemonių srityje. Dėl šios priežasties ir
dėl to, kad bus sukurta visoje ES veikianti baudžiamojo persekiojimo
sistema, kuria bus kovojama su ES finansiniams interesams kenkiančiu
sukčiavimu, Europos baudžiamosios teisenos erdvė gerokai pasikeis. Atsižvelgiant į tai, kad nusikalstamumas
vis dažniau yra tarptautinio pobūdžio ir įgyvendinama daug
tarpusavio pripažinimo priemonių, visoje ES turėtų
padaugėti prašymų vykdyti tyrimus ir užtikrinti sprendimų
vykdymą baudžiamosiose bylose. Taigi būtina greitai priimti šį
rinkinį ir taip siekti pažangos įgyvendinant Europos procesinių
teisių darbotvarkę. Ilgainiui ši ES lygmens procesinių teisių
sistema bus perkelta į nacionalinę teisę. Reikės atidžiai
išnagrinėti rinkinio poveikį teisės į teisingą bylos
nagrinėjimą užtikrinimo srityje ir nustatyti galimas spragas, o
vėliau galbūt parengti konsoliduotą pasiūlymą dėl
teisės į teisingą bylos nagrinėjimą. [1] OL C 115, 2010 5 4, p. 1. [2] OL C 291, 2009 12 4, p. 1. [3] 2010 m. spalio 20 d. Direktyva 2010/64/ES (OL L 280,
2010 10 26, p. 1–7). [4] 2012 m. gegužės 22 d. Direktyva 2012/13/ES (OL L
142, 2012 6 1, p. 1–10). [5] 2013 m. spalio 22 d. Direktyva 2013/48/ES (OL L 294,
2013 11 6, p. 1–12). [6] 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimas
dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių
tvarkos (OL L 190, 2002 7 18, p. 1–18). [7] http://ec.europa.eu/justice/newsroom/criminal/opinion/110614_en.htm. [8] ES sutarties 6 straipsnio 1 dalis. [9] ES sutarties 6 straipsnio 3 dalis. [10] 10 konstatuojamoji dalis, OL C 291,
2009 12 4, p. 1. [11] Eurostatas, Migracijos ir gyventojų migrantų
statistika (2013 m. kovo mėn.). [12] „Eurobarometro“ apklausa Nr. 337/2010. [13] Žr., pavyzdžiui, Europos Tarybos Ministrų komiteto
gaires dėl vaiko interesus atitinkančio teisingumo. [14] Tarybos reglamento dėl Europos prokuratūros
įsteigimo pasiūlymas (COM(2013) 534 final, 2013 7 17). [15] Barberà, Messegué ir Jabardo prieš Ispaniją,
ieškinys Nr. 10588/83, 10589/83 ir 10590/83, 1988 m. gruodžio 6 d. sprendimas. [16] Minelli prieš Šveicariją, ieškinys Nr.
8660/79, 1983 m. kovo 25 d. sprendimas. [17] Žr. 14 išnašą. [18] Šiam klausimui dėmesys skiriamas 2012 m. gegužės
22 d. direktyvoje 2012/13/ES dėl teisės į informaciją
baudžiamajame procese. [19] John Murray prieš Jungtinę Karalystę,
ieškinys Nr. 18731/91, 1996 m. sausio 26 d. sprendimas. [20] Murray prieš Jungtinę Karalystę, žr.
pirmiau Funke prieš Prancūziją, ieškinys Nr. 10828/84, 1993 m.
vasario 25 d. sprendimas, Saunders prieš Jungtinę Karalystę,
ieškinys Nr. 19187/91, 1996 m. gruodžio 17 d. [21] Žr., inter alia, 2006 m. Sprendimą Komisija
prieš SGL Carbon, C-301/04 P, Rink. p. I-5915, ir 2001 m. Sprendimą Mannesmannröhren-Werke
prieš Komisiją, T-112/98, Rink. p. II-732. [22] Colozza prieš Italiją, ieškinys Nr. 9024/80,
1985 m. vasario 12 d. sprendimas. [23] Minelli prieš Šveicariją, ieškinys Nr.
8660/79, 1983 m. kovo 25 d. sprendimas; Allenet de Ribemont prieš
Prancūziją, ieškinys Nr. 15175/89,
1995 m. vasario 10 d. sprendimas; Pandy prieš Belgiją, ieškinys Nr. 13583/02, 2006 m. rugsėjo 21 d. sprendimas; Garlicki
prieš Lenkiją, ieškinys Nr. 36921/07, 2011 m. birželio 14 d. sprendimas. [24] Salabiaku prieš Prancūziją, ieškinys Nr.
10519/83, 1988 m. spalio 7 d. sprendimas; Barberà, Messegué ir Jabardo prieš
Ispaniją, ieškinys Nr. 10590/83, 1988 m. gruodžio 6 d. sprendimas. [25] Heaney ir McGuiness prieš Airiją, ieškinys Nr.
34720/97, 2000 m. gruodžio 21 d. sprendimas. [26] 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pamatinis sprendimas
2009/299/TVR, iš dalies keičiantis Pamatinius sprendimus 2002/584/TVR,
2005/214/TVR, 2006/783/TVR, 2008/909/TVR ir 2008/947/TVR (OL L 81, 2009 3 27,
p. 24–36). [27] Colozza prieš Italiją, ieškinys Nr. 9024/80,
1985 m. vasario 12 d. sprendimas. [28] Žr. 25 išnašą. [29] OL C 291, 2009 12 4, p. 1. [30] S.C. prieš Jungtinę Karalystę, ieškinio
Nr. 60958/00, 2004 m. lapkričio 10 d. sprendimas. [31] Pagal JT Vaiko teisių konvencijos, kurią yra ratifikavusios
visos ES valstybės narės ir ES, 1 straipsnį bet kuris asmuo,
jaunesnis nei 18, turėtų būti laikomas vaiku. [32] Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai,
Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų
komitetui (2011 2 15, COM(2011) 60 galutinis). [33] Tai amžius, kurio sulaukęs vaikas už savo veiksmus
gali būti patrauktas baudžiamojon atsakomybėn. [34] EŽTT Sprendimas Pavlenko prieš Rusiją,
ieškinys Nr. 42371/02, 2010 m. spalio 4 d. sprendimas, 99 punktas.