22.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 103/8


2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) (OL C 247, 2006 10 13, p. 1, OL C 153, 2007 7 6, p. 5, OL C 192, 2007 8 18, p. 11, OL C 271, 2007 11 14, p. 14, OL C 57, 2008 3 1, p. 31, OL C 134, 2008 5 31, p. 14, OL C 207, 2008 8 14, p. 12, OL C 331, 2008 12 21, p. 13, OL C 3, 2009 1 8, p. 5, OL C 64, 2009 3 19, p. 15, OL C 239, 2009 10 6, p. 2, OL C 298, 2009 12 8, p. 15, OL C 308, 2009 12 18, p. 20, OL C 35, 2010 2 12, p. 5, OL C 74, 2010 3 24, p. 13, OL C 82, 2010 3 30, p. 26)

2010/C 103/04

2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį Komisijai perduota informacija.

Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Teisingumo, laisvės ir saugumo generalinio direktorato svetainėje.

PRANCŪZIJA

2008 3 1 OL C 57 ir 2009 8 22 OL C 198 skelbto sąrašo pakeitimas:

1.   Leidimas gyventi

a)   Suaugusiems užsieniečiams išduodami leidimai gyventi

Prancūzijos išduodami leidimai gyventi

Carte de séjour temporaire comportant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé (Leidimas laikinai gyventi su tam tikru įrašu, priklausančiu nuo leidimo gyventi pagrindo);

Carte de séjour portent la mention «compétences et talents» (Leidimas gyventi su įrašu „kompetencija ir sugebėjimai“);

Carte de séjour portent la mention «retraité» (Leidimas gyventi su įrašu „pensininkas“);

Carte de résident (Gyventojo kortelė);

Carte de résident portent la mention «résident de longue durée-CE» (Gyventojo kortelė su įrašu „ilgalaikis EB gyventojas“);

Carte de résident délivrée aux ressortissants andorrans (Andoros piliečiams išduodama gyventojo kortelė);

Certificat de résidence d'Algérien (Alžyro gyventojo pažymėjimas);

Carte de séjour délivrée aux membres de famille (les membres de famille peuvent être des ressortissants de pays tiers) des citoyens de l'Union européenne, des ressortissants des États parties à l'Espace économique européen et des ressortissants suisses (Europos Sąjungos, Europos ekonominės erdvės ir Šveicarijos piliečių šeimos nariams išduodamas leidimas gyventi. Šeimos nariai gali būti ir trečiųjų šalių piliečiai);

Autorisation provisoire de séjour portant la mention «volontariat associatif» (Leidimas laikinai būti su įrašu „savanoriškas visuomeninis darbas“);

Autorisation provisoire de séjour portant la mention «étudiant en recherche d’emploi» (Leidimas laikinai būti su įrašu „darbo ieškantis studentas“);

Autorisation provisoire de séjour portant la mention «parent accompagnant d’un mineur étranger malade» (Leidimas laikinai būti su įrašu „sergantį nepilnametį užsienietį lydintis tėvas/motina“);

Autorisation provisoire de séjour ne portant pas de mention spécifique (Leidimas laikinai būti be specialaus įrašo);

Récépissés de renouvellement de demande de titre de séjour, accompagnés du titre de séjour périmé (Prašymo pratęsti ar pakeisti leidimą gyventi patvirtinimas, pateikiamas kartu su nebegaliojančiu leidimu gyventi).

NB. Nuo 2002 m. gegužės 13 d. išduodamų leidimų gyventi, gyventojo kortelių arba gyventojo pažymėjimų forma – vienodą europinį pavyzdį atitinkanti plastikinė kortelė.

Seno pavyzdžio leidimai gyventi galioja iki 2012 m. gegužės 12 d.

Monako leidimai gyventi (įtraukti pagal 1998 m. birželio 23 d. Vykdomojo komiteto sprendimą dėl Monako leidimų gyventi (SCH/Com-ex (98) 19))

Carte de séjour de résident temporaire de Monaco (Laikinojo gyventojo kortelė);

Carte de séjour de résident ordinaire de Monaco (Paprastojo gyventojo kortelė);

Carte de séjour de résident privilégié (Privilegijuoto gyventojo kortelė);

Carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque (Monako piliečio sutuoktinio leidimas gyventi).

b)   Nepilnamečiams užsieniečiams išduodami dokumentai

Document de circulation pour étrangers mineurs (DCEM) (Nepilnamečio užsieniečio kelionės dokumentas);

Titre d'identité républicain (TIR) (Prancūzijos Respublikos asmens tapatybės dokumentas).

c)   Mokyklinių ekskursijų po Europos Sąjungą dalyvių sąrašas

2.   Specialieji leidimai

Visi specialieji leidimai pažymėti specialiu įrašu pagal leidimo turėtojo užimamas pareigas:

—   «CMD/A»: délivrée aux chefs de mission diplomatique (CMD/A, išduodamas diplomatinių misijų vadovams);

—   «CMD/M»: délivrée aux chefs de mission d'organisation internationale (CMD/M, išduodamas tarptautinių organizacijų misijų vadovams);

—   «CMD/D»: délivrée aux chefs d'une délégation permanente auprès d'une organisation internationale (CMD/D, išduodamas nuolatinių atstovybių tarptautinėse organizacijose vadovams);

—   «CD/A»: délivrée aux agents du corps diplomatique (CD/A, išduodamas diplomatiniams pareigūnams);

—   «CD/M»: délivrée aux hauts fonctionnaires d'une organisation internationale (CD/M, išduodamas tarptautinių organizacijų aukščiausio rango pareigūnams);

—   «CD/D»: délivrée aux assimilés diplomatiques membres d'une délégation permanente auprès d'une organisation internationale (CD/D, išduodamas nuolatinių atstovybių tarptautinėse organizacijose pareigūnams, kuriuos galima prilyginti diplomatiniams pareigūnams);

—   «CC/C»: délivrée aux fonctionnaires consulaires (CC/C, išduodamas konsuliniams pareigūnams);

—   «AT/A»: délivrée au personnel administratif ou technique d'une ambassade (AT/A, išduodamas ambasados administraciniams arba techniniams darbuotojams);

—   «AT/C»: délivrée au personnel administratif ou technique d'un consulat (AT/C, išduodamas konsulinės įstaigos administraciniams arba techniniams darbuotojams);

—   «AT/M»: délivrée au personnel administratif ou technique d'une organisation internationale (AT/M, išduodamas tarptautinės organizacijos administraciniams arba techniniams darbuotojams);

—   «AT/D»: délivrée au personnel administratif ou technique d'une délégation auprès d'une organisation internationale (AT/D, išduodamas atstovybės tarptautinėje organizacijoje administraciniams arba techniniams darbuotojams);

—   «SE/A»: délivrée au personnel de service d'une ambassade (SE/A, išduodamas ambasados aptarnaujančiam personalui);

—   «SE/C»: délivrée au personnel de service d'un consulat (SE/C, išduodamas konsulinės įstaigos aptarnaujančiam personalui);

—   «SE/M»: délivrée au personnel de service d'une organisation internationale (SE/M, išduodamas tarptautinės organizacijos aptarnaujančiam personalui);

—   «SE/D»: délivrée au personnel de service d'une délégation auprès d'une organisation internationale (SE/D, išduodamas atstovybės tarptautinėje organizacijoje aptarnaujančiam personalui);

—   «PP/A»: délivrée au personnel privé d'un diplomate (PP/A, išduodamas diplomato asmeniniam personalui);

—   «PP/C»: délivrée au personnel privé d'un fonctionnaire consulaire (PP/C, išduodamas konsulinio pareigūno asmeniniam personalui);

—   «PP/M»: délivrée au personnel privé d'un membre d'une organisation internationale (PP/M, išduodamas tarptautinės organizacijos nario asmeniniam personalui);

—   «PP/D»: délivrée au personnel privé d'un membre d'une délégation permanente auprès d'une organisation internationale (PP/D, išduodamas nuolatinės atstovybės tarptautinėje organizacijoje nario asmeniniam personalui);

—   «EM/A»: délivrée aux enseignants ou militaires à statut spécial attachés auprès d'une ambassade (EM/A, išduodamas ambasadai priskirtiems specialų statusą turintiems mokytojams ar kariniam personalui);

—   «EM/C»: délivrée aux enseignants ou militaires à statut spécial attachés auprès d'un consulat (EM/C, išduodamas konsulinei įstaigai priskirtiems specialų statusą turintiems mokytojams ar kariniam personalui);

—   «EF/M»: délivrée aux fonctionnaires internationaux domiciliés à l'étranger (EF/M, išduodamas užsienyje gyvenantiems tarptautiniams pareigūnams);

—   «FI/M»: délivrée aux fonctionnaires internationaux des organisations internationales (FI/M, išduodamas tarptautinių organizacijų pareigūnams užsieniečiams).

NB. Užsienio reikalų ministerijos išduodamas „pareigybės pažymėjimas“ nelaikomas specialiuoju leidimu.