5.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 212/428 |
2009 m. gegužės 7 d., ketvirtadienis
Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimas ***I
P6_TA(2009)0379
2009 m. gegužės 7 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimo (COM(2009)0066 – C6-0071/2009 – 2009/0027(COD))
2010/C 212 E/54
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2009)0066),
atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį, 63 straipsnio 1 dalį ir 66 straipsnio 2 dalis, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C6-0071/2009),
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą ir Biudžeto komiteto nuomonę (A6–0279/2009),
1. |
pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais; |
2. |
ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu; |
3. |
pabrėžia, kad steigiant Europos prieglobsčio paramos biurą bus taikomos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo (TIS) dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1) 47 punkto nuostatos; pabrėžia, kad jei teisėkūros institucija pritartų tokios agentūros įsteigimui, Parlamentas pradės derybas su kita biudžeto valdymo institucija, kad būtų laiku pasiektas susitarimas dėl agentūros finansavimo pagal atitinkamas tarpinstitucinio susitarimo nuostatas; |
4. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai. |
(1) OL C 139, 2006.6.14, p. 1.
2009 m. gegužės 7 d., ketvirtadienis
P6_TC1-COD(2009)0027
Europos Parlamento pozicija priimta per pirmąjį svarstymą 2009 m. gegužės 7 d., siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. …/2009 dėl Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimo
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 63 straipsnio 1 bei 2 punktus ir 66 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą ║,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę (2),
laikydamiesi Sutarties (3) 251 straipsnyje nustatytos tvarkos,
kadangi:
(1) |
Kaip apibrėžta Hagos programoje, Bendrijos politikos dėl bendros Europos prieglobsčio sistemos tikslas – sukurti bendrą prieglobsčio sistemą, diegiant veiksmingą suderintą procedūrą laikantis ║ Sąjungos vertybių ir humanitarinės ║ tradicijos. |
(2) |
Pastaraisiais metais, nustačius minimalius bendrus reikalavimus, padaryta didelė pažanga įgyvendinant bendrą Europos prieglobsčio sistemą. Vis dėlto valstybės narės toliau gan nevienodai teikia apsaugą, ir ši įgauna skirtingas formas. |
(3) |
2008 m. birželio mėn. Komisijos priimtame Prieglobsčio politikos plane ║ Komisija pranešė ketinanti siekti bendros Europos prieglobsčio sistemos plėtojimo, siūlydama peržiūrėti egzistuojančias teisines priemones siekiant labiau suderinti galiojančias normas, ir sustiprinti valstybių narių praktinį bendradarbiavimą, pateikdama teisėkūros pasiūlymą dėl Europos prieglobsčio paramos biuro ║, kuris sudarytų sąlygas labiau koordinuoti valstybių narių operatyvinį bendradarbiavimą siekiant veiksmingai taikyti bendras taisykles, įsteigimo. |
(4) |
2008 m. rugsėjo mėn. priimdama Europos imigracijos ir prieglobsčio paktą ║ Europos Vadovų Taryba iškilmingai priminė, kad pagal 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvenciją dėl pabėgėlių statuso, iš dalies pakeistą 1967 m. sausio 31 d. Niujorko protokolu, ir kitas susijusias sutartis visi persekiojami užsieniečiai turi teisę gauti pagalbą ir apsaugą Europos Sąjungos teritorijoje. Be to, Europos Vadovų Taryba aiškiai nutarė „2009 m. įsteigti Europos paramos biurą, kuriam bus pavesta sudaryti palankesnes sąlygas valstybėms narėms keistis informacija, tyrimų rezultatais ir patirtimi bei plėtoti už prašymų suteikti prieglobstį nagrinėjimą atsakingų administracijų praktinį bendradarbiavimą.“ |
(5) |
Praktinio bendradarbiavimo prieglobsčio srityje tikslas – neperžengiant Europos teisinio pagrindo ribų labiau suvienodinti valstybių narių sprendimų ║ prieglobsčio klausimais priėmimo procedūras ir kokybę . Pastaraisiais metais patvirtinta nemažai praktinio bendradarbiavimo priemonių: priimtas bendras požiūris į informaciją apie kilmės valstybes ir sudaryta Europos bendro prieglobsčio srities mokymo programa ║. |
(6) |
Valstybėse narėse, kurių nacionalinei prieglobsčio sistemai tenka ypatingas ir neproporcingas spaudimas dėl visų pirma geografinės arba demografinės situacijos, Europos prieglobsčio paramos biuras remia privalomų solidarumo mechanizmų, pagal kuriuos skatinama, jog asmenys, kuriems suteikta tarptautinė apsauga, ▐ būtų geriau perkelti iš šių valstybių narių į kitas, įgyvendinimą laikantis taisyklių, pagal kurias negalima veikti savo nuožiūra, ir kurios yra skaidrios bei nedviprasmiškos , kartu užtikrindamas, kad nebūtų piktnaudžiaujama prieglobsčio sistemomis. |
(7) |
Siekiant sustiprinti ir plėtoti šiuos mechanizmus, būtina sukurti specialią struktūrą, skirtą joms remti ir koordinuoti – Europos prieglobsčio paramos biurą (toliau – biuras). |
(8) |
Kad galėtų optimaliai vykdyti įgaliojimus, biuras turėtų nepriklausomai spręsti techninius klausimus ir būti savarankiškas teisinėje, administracinėje bei finansinėje srityje. Šiuo tikslu biuras turėtų būti juridinio asmens statusą turinti Bendrijos įstaiga, vykdanti šiuo reglamentu jai suteikiamus vykdomuosius įgaliojimus. |
(9) |
Siekdamas pasinaudoti Jungtinių Tautų pabėgėlių reikalų vyriausiojo komisaro (toliau – JTPVK) ir nevyriausybinių organizacijų specialiomis žiniomis ir parama, biuras turėtų veikti glaudžiai su juo bendradarbiaudamas. Šiuo tikslu turėtų būti visiškai pripažintas JTPVK ir nevyriausybinių organizacijų vaidmuo; jie turėtų visapusiškai dalyvauti biuro veikloje. Be to, biuras turėtų veikti glaudžiai bendradarbiaudamas su kompetentingomis valstybių narių prieglobsčio srities institucijomis ir nacionalinėmis imigracijos bei prieglobsčio ar kitomis tarnybomis, bei naudotis šių tarnybų gebėjimais ir specialiomis žiniomis, o taip pat su Komisija. Valstybės narės turėtų bendradarbiauti su biuru, kad šis galėtų atlikti savo paskirtį. |
(10) |
Biuras turėtų būti Europos prieglobsčio srities kompetencijos centras ir atsakyti už valstybių narių įvairiapusio praktinio bendradarbiavimo prieglobsčio srityje palengvinimą, koordinavimą ir sustiprinimą. Biuro įgaliojimai turėtų būti daugiausia susiję su trimis pagrindinėms užduotimis: parama praktiniam bendradarbiavimui prieglobsčio srityje, parama ypatingą spaudimą patiriančioms valstybėms narėms ir indėlis kuriant bendrą Europos prieglobsčio sistemą. |
(11) |
Biuras neturėtų turėti jokių tiesioginių arba netiesioginių įgaliojimų ║ valstybių narių valdžios institucijoms priimant sprendimus dėl individualių prašymų suteikti tarptautinę apsaugą. |
(12) |
Siekdamas suteikti greitą ir veiksmingą operatyvinę paramą valstybėms narėms, kurių prieglobsčio sistemoms tenka didelis spaudimas, biuras turėtų koordinuoti iš prieglobsčio srities ekspertų sudarytų prieglobsčio paramos grupių siuntimą į prašančiųjų valstybių narių teritoriją. Tokių grupių nariai turėtų dalytis kompetencija vertimo žodžiu srityje, žiniomis apie kilmės valstybes ir patirtimi nagrinėjant bei administruojant prieglobsčio prašymus. Siekiant užtikrinti prieglobsčio paramos grupių veiksmingumą, šiuo reglamentu turėtų būti reglamentuojama jų sistema. |
(13) |
Biuras turėtų atlikti savo paskirtį tokiomis sąlygomis, kurios jam leistų atlikti pavyzdinį vaidmenį, užtikrinant teikiamos paramos bei skleidžiamos informacijos nepriklausomumą ir mokslinę bei techninę kokybę, savo procedūrų ir veiklos metodų skaidrumą ir greitai vykdant pavestas užduotis. |
(14) |
Siekiant veiksmingai kontroliuoti biuro veiklą, Komisija ir valstybės narės turėtų būti atstovaujamos administracinėje valdyboje. Jei įmanoma, administracinę valdybą turėtų sudaryti už prieglobsčio politiką atsakingų nacionalinių tarnybų operacijų vadovai arba jų atstovai. Valdybai turėtų būti suteikti reikiami įgaliojimai sudaryti biudžetą, tikrinti jo vykdymą, priimti atitinkamas finansines taisykles, įdiegti skaidrias biuro sprendimams taikomas darbo taisykles ir paskirti vykdomąjį direktorių. Siekiant visapusiško JTPVK dalyvavimo biuro veikloje ir atsižvelgiant į jo specialias žinias prieglobsčio srityje, JTPVK turėtų būti balsavimo teisės neturintis administracinės valdybos narys. Turint minty biuro užduočių pobūdį ir vykdomojo direktoriaus atliekamą vaidmenį, Europos Parlamentas turėtų dalyvauti atrenkant į šias pareigas siūlomus kandidatus. |
(15) |
Siekiant užtikrinti greitą ir veiksmingą biuro administravimą, jam turėtų padėti iš valstybių narių atstovų sudarytas vykdomasis komitetas, kurio užduotis būtų patarti biuro vykdomajam direktoriui ir teikti nuomones administracinei valdybai. |
(16) |
Siekiant užtikrinti visišką biuro savarankiškumą ir nepriklausomumą, jis turėtų turėti nuosavą biudžetą, kurio didžiąją lėšų dalį sudarytų Bendrijos įnašas. Kaip nustatyta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (4) 47 punkte biuro finansavimas turėtų priklausyti nuo biudžeto valdymo institucijos susitarimo. Bendrijos įnašui ir subsidijoms iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto turėtų būti taikoma Bendrijos biudžeto procedūra. Auditą turėtų atlikti ║ Audito Rūmai. |
(17) |
Siekdamas atlikti savo paskirtį ir tiek, kiek reikia, užduotims atlikti, biuras turėtų bendradarbiauti su kitomis Bendrijos įstaigomis, kaip antai Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra (FRONTEX), įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2007/2004 (5), ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (toliau – FRA), įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 168/2007 (6). Pagal darbo susitarimus, sudarytus remiantis atitinkamomis Sutarties nuostatomis, biuras taip pat turėtų bendradarbiauti su kompetentingomis trečiųjų valstybių valdžios institucijomis, šiuo reglamentu reglamentuojamose srityse kompetentingomis tarptautinėmis organizacijomis bei trečiosiomis valstybėmis, siekdamas užtikrinti, kad būtų laikomasi tarptautinės teisės ir Bendrijos teisės normų prieglobsčio srityje . |
(18) |
Siekdamas atlikti savo paskirtį, biuras turėtų būti pasirengęs bendradarbiauti su valstybėmis, sudariusiomis su Bendrija susitarimus, kuriais remdamosi jos priėmė ir taiko šiuo reglamentu reglamentuojamos srities Bendrijos teisės aktus, kaip antai ║ Norvegija, Islandija ir Šveicarija. Pritariant Komisijai, biuras, siekdamas užtikrinti tarptautinės teisės ir Bendrijos teisės normų prieglobsčio srityje laikymąsi , taip pat gali sudaryti darbo susitarimus su kitomis valstybėmis nei tos, kurios sudarė su Bendrija susitarimus, kuriais remdamosi jos priėmė ir taiko Bendrijos teisės aktus. Tačiau bet kuriuo atveju biuras neturėtų savarankiškai vykdyti išorės politikos. |
(19) |
Biurui turėtų būti taikomas 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (7) (toliau – Finansinis reglamentas) ir ypač jo 185 straipsnis. |
(20) |
Biurui be išlygų turėtų būti taikomas 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarybos (OLAF) atliekamų tyrimų (8), jis turėtų prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio susitarimo tarp Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų (9). |
(21) |
Biurui turėtų būti taikomas 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr.1049/ 2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (10). |
(22) |
Biuro atliekamam asmens duomenų tvarkymui turėtų būti taikomas 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (11). |
(23) |
Reikiamos nuostatos dėl biuro įkurdinimo būstinės valstybėje narėje ir visam biuro personalui bei jų šeimos nariams taikytinos specialiosios taisyklės turėtų būti nustatomos susitarime dėl būstinės. Be to, būstinės valstybė narė turėtų sudaryti kuo geresnes biuro veiklos sąlygas, įskaitant vaikų mokymosi ir transporto, kad jis galėtų pritraukti aukštos kvalifikacijos žmogiškuosius išteklius iš kuo platesnio valstybių narių geografinio rato. |
(24) |
Kadangi šio reglamento tikslų – palengvinti ir sustiprinti valstybių narių praktinį bendradarbiavimą prieglobsčio srityje ir prisidėti prie geresnio bendros Europos prieglobsčio sistemos įgyvendinimo – valstybės narės ║ negali deramai pasiekti ir kadangi tų tikslų būtų geriau siekti Bendrijos lygiu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti. |
(25) |
Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą, todėl jis nėra jai privalomas ir taikomas. |
(26) |
Šiuo reglamentu užtikrinamos pagrindinės teisės ir laikomasi Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija pripažintų principų, jis turi būti taikomas vadovaujantis 18 straipsniu dėl prieglobsčio teisės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 SKYRIUS
EUROPOS PRIEGLOBSČIO PARAMOS BIURO ĮSTEIGIMAS IR PASKIRTIS
1 straipsnis
Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimas
Siekiant prisidėti prie bendros Europos prieglobsčio sistemos įgyvendinimo ir sustiprinti valstybių narių praktinį bendradarbiavimą prieglobsčio srityje, įsteigiamas Europos prieglobsčio paramos biuras.
2 straipsnis
Europos prieglobsčio paramos biuro paskirtis
1. Biuras palengvina, koordinuoja ir sustiprina valstybių narių įvairiapusį praktinį bendradarbiavimą prieglobsčio srityje, siekdamas prisidėti prie geresnio bendros Europos prieglobsčio sistemos, įskaitant jos išorės aspektus, įgyvendinimo.
2. Biuras teikia operatyvinę paramą valstybėms narėms, kurių prieglobsčio sistemoms tenka didelis spaudimas, visų pirma koordinuodamas iš prieglobsčio srities ekspertų sudarytas prieglobsčio paramos grupes.
3. Kad galėtų teikti visapusišką paramą praktiniam bendradarbiavimui prieglobsčio srityje ir optimaliai vykdyti užduotis, biuras teikia mokslinę ir techninę paramą Bendrijai rengiant politiką ir teisės aktus visose tiesioginį ar netiesioginį poveikį prieglobsčiui darančiose srityse. Biuras yra nepriklausomas informacijos apie visus su šiomis sritimis susijusius klausimus šaltinis.
4. Biuras atlieka savo paskirtį tokiomis sąlygomis, kurios jam leidžia atlikti pavyzdinį vaidmenį, užtikrinant teikiamos paramos bei skleidžiamos informacijos nepriklausomumą ir mokslinę bei techninę kokybę, savo procedūrų bei veiklos metodų skaidrumą ir teikiant informacinių technologijų paramą, reikalingą įgaliojimams vykdyti.
5. Biuras vykdo užduotis, nedarydamas poveikio FRA pavestoms užduotims ir dirba glaudžiai bendradarbiaudamas su ja ir JTPVK.
6. Biurui nesuteikti jokie tiesioginiai ar netiesioginiai įgaliojimai valstybių narių valdžios institucijoms priimamų sprendimų dėl individualių prašymų suteikti tarptautinę apsaugą atžvilgiu.
2 SKYRIUS
EUROPOS PRIEGLOBSČIO PARAMOS BIURO UŽDUOTYS
1 skirsnis
Parama praktiniam bendradarbiavimui prieglobsčio srityje
3 straipsnis
Keitimasis informacija ir pažangiąja patirtimi
Biuras organizuoja, skatina ir koordinuoja visus veiksmus, kuriais valstybėms narėms sudaromos sąlygos keistis informacija, nustatyti pažangiąją patirtį prieglobsčio srityje ir ja dalytis.
4 straipsnis
Su kilmės valstybėmis susijusi informacija
Biuras organizuoja, skatina ir koordinuoja su informacija apie kilmės valstybes susijusius veiksmus, kaip antai:
║a) |
naudodamasis reikiamais informacijos šaltiniais, pavyzdžiui, vyriausybinėmis ir nevyriausybinėmis organizacijomis (NVO), tarptautinėmis organizacijomis bei ES institucijomis , skaidriai ir nešališkai renka susijusią, patikimą, tikslią bei atnaujintą informaciją apie asmenų, pateikusių prašymą suteikti prieglobstį, ir asmenų, pateikusių prašymą suteikti tarptautinę apsaugą kilmės valstybes; |
║b) |
administruoja ir plėtoja portalą, kuriame kaupiama informacija apie kilmės valstybes, ir užtikrina jo priežiūrą, prieigą prie jo bei jo skaidrumą ; |
║c) |
rengia informacijos apie kilmės valstybę pateikimo, tikrinimo ir naudojimo bendrą formą bei bendrus metodus; |
║d) |
nešališkai analizuoja informaciją apie kilmės valstybes ir rengia ataskaitas dėl kilmės valstybių vadovaudamasis a punktu, siekdamas parengti bendrus vertinimo kriterijus. |
5 straipsnis
Parama Bendrijoje perkelti asmenis, kuriems suteikta tarptautinė apsauga
Biuras koordinuoja valstybių narių, kurių nacionalinei prieglobsčio sistemai tenka ypatingas ir neproporcingai didelis spaudimas dėl visų pirma geografinės arba demografinės situacijos, keitimąsi informacija ir kitus veiksmus, susijusius su asmenų, kuriems suteikta tarptautinė apsauga, ▐ perkėlimo Bendrijoje priemonių ir mechanizmų įgyvendinimu Europos Sąjungoje.
6 straipsnis
Parama mokymui
1. Biuras , glaudžiai bendradarbiaudamas su JTPVK ir atitinkamomis NVO, rengia ir plėtoja mokymus, skirtus valstybių narių administracijos ir teismų, taip pat ▐ nacionalinių tarnybų arba kitų įstaigų, oficialiai prisidedančių su prie prieglobsčio susijusios veiklos, nariams.
2. Biuras administruoja ir plėtoja Europos prieglobsčio srities mokymo programą , pagal kurią bent minimaliai užtikrinami mokymai tarptautinės teisės normų, reglamentuojančių pabėgėlių ir žmogaus teises, bei Bendrijos prieglobsčio acquis klausimais .
3. Biuro siūlomi mokymai gali būti bendro pobūdžio, specialieji arba teminiai.
4. Specialieji arba teminiai mokymai visų pirma susiję su:
║a) |
nepilnamečių, pažeidžiamų ir specialiųjų poreikių turinčių asmenų, pateikusių prašymą suteikti prieglobstį nagrinėjimo klausimais; |
║b) |
kankinimo žymių ir požymių nustatymu; |
║c) |
pokalbio metodais; |
║d) |
medicininių ir teisinių ekspertizių naudojimu prieglobsčio procedūrose; |
║e) |
visais informacijos apie kilmės valstybes rinkimo ir naudojimo klausimais; |
║f) |
specialiais teisiniais arba teismų praktikos klausimais. |
5. Siūlomų mokymų tikslas – visų pirma užtikrinti aukštą mokymų dalyvių mokymo kokybę ir apibrėžti pagrindinius principus bei pavyzdinę patirtį siekiant prisidėti prie valstybių narių praktikos, administracinių metodų ir teisminės praktikos suvienodinimo.
6. Laikydamasis metinėje darbo programoje nurodyto specialiųjų mokymų ir pratybų tvarkaraščio, biuras rengia 15 straipsnyje minimo prieglobsčio pagalbos rezervo ekspertams specialiuosius mokymus, susijusius su užduotimis, kurias jie turės vykdyti, bei įgaliojimais, kuriuos jie turės panaudoti, ir periodines pratybas.
7. Bendradarbiaudamas su valstybėmis narėmis ir NVO, biuras gali rengti mokymus jų teritorijoje.
7 straipsnis
Parama prieglobsčio politikos išorės aspektams įgyvendinti
Išorės srityje, pritariant Komisijai, biuras koordinuoja keitimąsi informacija ir kitus veiksmus, susijusius su bendros Europos prieglobsčio sistemos išorės ║ priemonių ir mechanizmų įgyvendinimo klausimais.
Biuras koordinuoja keitimąsi informacija ir kitus veiksmus, susijusius su pabėgėlių perkėlimu Europos Sąjungoje, atsižvelgdamas į solidarumo ir dalijimosi našta principus.
Vykdydamas įgaliojimus ir vadovaudamasis 49 straipsniu, biuras gali skatinti stiprinti trečiųjų valstybių gebėjimus įgyvendindamas regioninės apsaugos programas.
2 skirsnis
Parama ypatingą spaudimą patiriančioms valstybėms narėms
8 straipsnis
Ypatingas spaudimas
Biuras koordinuoja ir palaiko bendrus veiksmus, kuriais remiamos valstybės narės, patiriančios ypatingą spaudimą dėl geografinės, demografinės ar tokios situacijos, kai staiga į konkrečius išorės sienų punktus atvyksta daug trečiųjų valstybių piliečių, kuriems gali prireikti tarptautinės apsaugos.
9 straipsnis
Informacijos rinkimas ir analizė
1. Kad galėtų įvertinti ypatingą spaudimą patiriančių valstybių narių poreikius, remdamasis valstybių narių , JTPVK ir kitų atitinkamų organizacijų jam pateikta informacija, biuras renka reikiamą informaciją, leidžiančią nustatyti, parengti ir apibrėžti neatidėliotinas priemones, kurios padėtų atlaikyti ypatingą spaudimą, visų pirma pagal Reglamentą (EB) Nr. …/2009, kuriuo patvirtinami valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto prašymo suteikti tarptautinę apsaugą nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai (12).
2. Remdamasis valstybių narių jam pateikta informacija, biuras registruoja ir sistemingai analizuoja valstybių narių turimas prieglobsčio struktūras ir personalą, visų pirma vertimo raštu ir žodžiu bei pagalbos renkant pirminę informaciją, kurią valstybės narės naudoja nustatydamos statusą, ir priėmimo gebėjimus prieglobsčio srityje srityse, siekdamas paskatinti įvairias už prieglobstį atsakingas nacionalines institucijas greitai ir patikimai apsikeisti informacija.
10 straipsnis
Paramos valstybėms narėms veiksmai
Biuras koordinuoja paramos ypatingą spaudimą patiriančioms valstybėms narėms veiksmus, kaip antai:
a) |
sukuria išankstinio perspėjimo sistemą, kurios tikslas – pranešti valstybėms narėms ir Komisijai apie galimą masinį prašymų suteikti tarptautinę apsaugą pateikusių asmenų atvykimą; |
b) |
Komisijos pasiūlymu įtvirtina privalomą solidarumo mechanizmą , skirtą perkelti asmenis, kuriems suteikta tarptautinė apsauga, iš valstybių narių, kurių nacionalinė prieglobsčio sistema patiria ypatingą ir neproporcingą spaudimą, konsultuodamasis su JTPVK ir laikydamasis taisyklių, pagal kurias negalima veikti savo nuožiūra, ir kurios yra skaidrios bei nedviprasmiškos; |
c) |
siekdamas padėti kompetentingoms nacionalinėms institucijoms atlikti pirminę prašymų suteikti prieglobstį analizę, koordinuoja veiksmus, kuriais bus remiamos spaudimą patiriančios valstybės narės; |
d) |
koordinuoja veiksmus, kuriais spaudimą patiriančiai valstybei narei sudaromos sąlygos greitai imtis reikiamų priėmimo priemonių, kaip antai parūpinti laikiną būstą, transporto priemones ir teikti medicininę pagalbą; |
e) |
koordinuoja prieglobsčio paramos grupes, kurių veiklos sąlygos apibrėžiamos 3 skyriuje. |
3 skirsnis
Indėlis įgyvendinant bendrą Europos prieglobsčio sistemą
11 straipsnis
Informacijos rinkimas ir keitimasis ja
1. Biuras organizuoja, koordinuoja ir skatina nacionalinių prieglobsčio institucijų ir Komisijos bei nacionalinių prieglobsčio institucijų keitimąsi informacija, susijusia su visų Bendrijos acquis priklausančių prieglobsčio srities teisinių priemonių įgyvendinimu. Šiuo tikslu jis gali sukurti faktinių, teisinių ir teismo praktikos duomenų, susijusių su nacionalinėmis, Europos ir tarptautinėmis prieglobsčio srities teisinėmis priemonėmis, bazes.
2. Biuras visų pirma renka šią informaciją:
a) |
║ kaip nacionalinė administracija ir valdžios institucijos nagrinėja prašymus suteikti tarptautinę apsaugą; |
b) |
║ apie prieglobsčio srities nacionalinės teisės aktus ir jų raidą, įskaitant teismų praktiką. |
12 straipsnis
Biuro ataskaitos ir kiti dokumentai
1. Kiekvienais metais biuras rengia prieglobsčio padėties Europos Sąjungoje ataskaitą. Šioje ataskaitoje biuras visų pirma įvertina remiantis šiuo reglamentu atliktų veiksmų rezultatus ir pateikia bendrą lyginamąją analizę, siekdamas geriau supažindinti valstybes nares su taikoma praktika, pagerinti bendros Europos prieglobsčio sistemos kokybę ir padidinti jos nuoseklumą bei veiksmingumą. Ataskaita teikiama Europos Parlamentui ir Komisijai.
2. Komisijos prašymu, atsižvelgdamas į 32 straipsnyje minimo vykdomojo komiteto nuomonę ir išsamiai konsultuodamasis su savo darbo grupėmis bei Komisija, biuras gali parengti techninius dokumentus, susijusius su Bendrijos prieglobsčio srities teisinių priemonių įgyvendinimu, kaip antai gaires arba veiklos vadovus. Rengiant ES gaires JTPVK turėtų būti pagrindinis dalyvis, kad būtų užtikrinta atitiktis tarptautinėms normoms. Tais klausimais, dėl kurių jau yra parengtos JTPVK gairės, pastarosios turėtų būti laikomos praktinio bendradarbiavimo atskaitos tašku siekiant pašalinti praktikoje iškilusius skirtumus .
3. Europos Parlamento prašymu, biuras gali rengti pranešimus specifiniais Bendrijos prieglobsčio acquis, susijusio su tarptautine apsauga, įgyvendinimo klausimais.
3 SKYRIUS
PRIEGLOBSČIO PARAMOS GRUPĖS
13 straipsnis
Koordinavimas
1. Ypatingą spaudimą patirianti valstybė narė ar narės gali prašyti, kad biuras atsiųstų prieglobsčio paramos grupę. Prašymą pateikusi valstybė narė ar narės visų pirma konkrečiai apibūdina padėtį, tikslus ir numatomus siuntimo poreikius laikydamasi 18 straipsnio 1 dalies.
2. Atsižvelgdamas į tokį prašymą, biuras gali koordinuoti reikiamą operatyvinę ir techninę paramą valstybei narei ar narėms ir prieglobsčio paramos grupės siuntimą ribotam laikui į prašymą pateikusios valstybės narės teritoriją, laikydamasis 18 straipsnyje minimo operatyvinio plano.
14 straipsnis
Techninė parama
Pagal 10 straipsnį biurui atliekant paramos valstybėms narėms veiksmus, prieglobsčio paramos grupės dalijasi specialiomis žiniomis , kaip tai numatyta 18 straipsnyje minimame operatyviniame plane, ypač žiniomis vertimo žodžiu srityje, informacija apie kilmės valstybes ir patirtimi nagrinėjant bei administruojant prašymus suteikti prieglobstį.
15 straipsnis
Prieglobsčio pagalbos rezervas
1. Biuro vykdomojo direktoriaus siūlymu biuro vykdomasis komitetas trijų ketvirtadalių narių balsų dauguma priima sprendimą dėl ekspertų, siunčiamų į prieglobsčio paramos grupes (prieglobsčio pagalbos rezervas), profilio ir bendro skaičiaus. Ta pati procedūra taikoma vėlesniems prieglobsčio pagalbos rezervo ekspertų profilio ir bendro skaičiaus pakeitimams.
2. Valstybės narės prisideda prie prieglobsčio pagalbos rezervo, pagal įvairius konkrečius profilius sudarydamos nacionalinių ekspertų rezervą, į kurį įtraukia reikiamą profilį atitinkančius ekspertus.
16 straipsnis
Siuntimas
1. Biuro prašymu valstybės narės nedelsdamos praneša į nacionalinį rezervą įtrauktų ekspertų, kuriuos per penkias dienas gali skirti dirbti prieglobsčio paramos grupės nariais, skaičių, pavardes ir profilius. Biuro prašymu valstybės narės siunčia ekspertus, nebent šie būtų patekę į išskirtinę situaciją, kuri keltų rimtą pavojų nacionalinių užduočių vykdymui. Ekspertą siunčianti valstybė narė pasilieka teisę savo nuožiūra atrinkti personalą ir spręsti dėl jo siuntimo trukmės.
2. Kai valstybės narės negali pateikti biuro veiklai itin svarbių specialių žinių, biuras gali imtis atitinkamų priemonių ir gauti šių žinių iš atitinkamų ekspertų ir organizacijų, pasinaudodamas specialiomis Patariamojo forumo žiniomis.
3. Spręsdamas dėl siunčiamos prieglobsčio paramos grupės sudėties, biuro vykdomasis direktorius atsižvelgia į ypatingas aplinkybes, su kuriomis susidūrė prašančioji valstybė narė. Prieglobsčio paramos grupė sudaroma laikantis operatyvinio plano, rengiamo pagal 18 straipsnį.
17 straipsnis
Sprendimo dėl siuntimo procedūra
1. Pagal 16 straipsnio 1 dalį prašymą atsiųsti prieglobsčio paramos grupes sudaro padėties aprašas, numatomi tikslai ir siuntimo poreikiai. Jei reikia, vykdomasis direktorius gali siųsti biuro ekspertus padėčiai prašančioje valstybėje narėje įvertinti.
2. Vykdomasis direktorius nedelsdamas informuoja vykdomąjį komitetą apie prieglobsčio paramos grupių siuntimą.
3. Kuo greičiau ir ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos vykdomasis direktorius priima sprendimą dėl prašymo atsiųsti prieglobsčio paramos grupes. Apie savo sprendimą vykdomasis direktorius raštu tuo pačiu metu praneša ir prašančiajai valstybei narei, ir vykdomajam komitetui, nurodydamas pagrindinius tokio sprendimo motyvus.
4. Jei vykdomasis direktorius nusprendžia siųsti vieną arba daugiau prieglobsčio paramos grupių, pagal 18 straipsnį biuras ir prašančioji valstybė narė nedelsdami parengia operatyvinį planą.
5. Patvirtinus šį planą, vykdomasis direktorius informuoja valstybes nares, kurių ekspertai dalyvauja prieglobsčio paramos grupėse, apie reikiamą jų skaičių ir profilį. Ši informacija pateikiama raštu 19 straipsnyje minimiems valstybių narių atstovams ryšiams, nurodant numatomą siuntimo datą. Taip pat pridedama operatyvinio plano kopija.
6. Jei vykdomojo direktoriaus nėra arba ║ jis negali eiti savo pareigų, sprendimus dėl prieglobsčio paramos grupių siuntimo priima jį pavaduojantis skyriaus vadovas.
18 straipsnis
Operatyvinis planas
1. Vykdomasis direktorius ir prašančioji valstybė narė susitaria dėl operatyvinio plano, kuriame tiksliai nustatomos prieglobsčio paramos grupių siuntimo sąlygos. Operatyvinį planą sudaro:
a) |
padėties aprašas, modus operandi ir siuntimo tikslai, įskaitant operacijos tikslą; |
b) |
numatoma prieglobsčio paramos grupių veiklos trukmė; |
c) |
geografinė vietos, kurioje veiks prieglobsčio paramos grupės, zona, už kurią atsakinga prašančioji valstybė narė; |
d) |
specialiųjų užduočių ir nurodymų, įskaitant susijusius su duomenų bazėmis ir įranga, kuriomis priimančioje valstybėje narėje turi teisę naudotis prieglobsčio paramos grupių nariai, aprašas; |
e) |
prieglobsčio paramos grupių sudėtis. |
2. Operatyvinis planas keičiamas arba koreguojamas tik bendru vykdomojo direktoriaus ir prašančiosios valstybės narės sutarimu. Iš dalies pakeisto arba pakoreguoto operatyvinio plano kopiją biuras nedelsdamas siunčia operacijose dalyvaujančioms valstybėms narėms.
19 straipsnis
Nacionalinis atstovas ryšiams
Kiekviena valstybė narė paskiria už bendravimą su biuru visais prieglobsčio paramos grupių klausimais atsakingą nacionalinį atstovą ryšiams. Su nacionaliniu atstovu ryšiams turi būti galima susiekti bet kuriuo metu.
20 straipsnis
Bendrijos atstovas ryšiams
1. Vykdomasis direktorius vieną arba daugiau biuro ekspertų paskiria už koordinavimą atsakingais Bendrijos atstovais ryšiams. Apie tokį paskyrimą vykdomasis direktorius informuoja priimančiąją valstybę narę.
2. Bendrijos atstovas ryšiams padeda biuro vardu spręsti visus su prieglobsčio paramos grupių siuntimu susijusius klausimus. Visų pirma jam pavedamos šios funkcijos:
a) |
tarpininkauti tarp biuro ir priimančiosios valstybės narės; |
b) |
tarpininkauti tarp biuro bei prieglobsčio paramos grupių narių ir teikti biuro vardu paramą sprendžiant su prieglobsčio paramos grupių siuntimo sąlygomis susijusius klausimus; |
c) |
kontroliuoti, ar teisingai vykdomas operatyvinis planas; |
d) |
atsiskaityti biurui dėl visų prieglobsčio paramos grupių siuntimo aspektų. |
3. Biuro vykdomasis direktorius gali įgalioti atstovą ryšiams padėti spręsti su operatyvinio plano vykdymu ir prieglobsčio paramos grupių siuntimu susijusius ginčus.
4. Vykdydamas užduotis, Bendrijos atstovas ryšiams paiso tik biuro nurodymų.
21 straipsnis
Civilinė atsakomybė
1. Kai prieglobsčio paramos grupės nariai vykdo operacijas priimančioje valstybėje narėje, ši valstybė narė pagal nacionalinę teisę atsako už bet kokią per operacijas sukeltą žalą.
2. Kai tokia žala padaryta dėl didelio neatsargumo ar tyčia, priimančioji valstybė narė gali kreiptis į kilmės valstybę narę su prašymu atlyginti visą sumą, kurią ji sumokėjo nukentėjusiesiems ar asmenims, turintiems teisę nukentėjusiųjų vardu gauti žalos atlyginimą.
3. Nedarydama poveikio galimybei pasinaudoti savo teisėmis trečiųjų valstybių atžvilgiu, kiekviena valstybė narė atsisako visų reikalavimų priimančiosios valstybės narės ar bet kurios kitos valstybės narės atžvilgiu dėl bet kokios jai padarytos žalos, išskyrus atvejus, kai žala buvo padaryta dėl didelio neatsargumo ar tyčia.
4. Bet kokie iškilę ginčai tarp valstybių narių dėl šio straipsnio 2 ir 3 dalių taikymo, kurių joms nepavyksta išspręsti derybomis, perduodami Europos Bendrijų Teisingumo Teismui pagal Sutarties 239 straipsnį.
5. Nedarydama poveikio galimybei pasinaudoti savo teisėmis trečiųjų valstybių atžvilgiu, išlaidas, susijusias su siunčiant biuro įrangai padaryta žala, padengia biuras, išskyrus atvejus, kai žala buvo padaryta dėl didelio neatsargumo ar tyčia.
22 straipsnis
Baudžiamoji atsakomybė
Prieglobsčio paramos grupės siuntimo laikotarpiu su jos nariais nusikalstamų veikų, kurios gali būti padarytos prieš juos arba jų pačių, atveju elgiamasi vienodai, kaip ir su priimančiosios valstybės narės pareigūnais.
23 straipsnis
Išlaidos
Biuras padengia visas toliau nurodytas išlaidas, kurias valstybės narės patyrė skirdamos ekspertus į siunčiamas prieglobsčio paramos grupes:
a) |
kelionės iš kilmės valstybės narės į priimančiąją valstybę narę ir iš priimančiosios valstybės narės į kilmės valstybę narę išlaidas; |
b) |
su skiepijimusi susijusias išlaidas; |
c) |
su reikiamu specialiu draudimu susijusias išlaidas; |
d) |
su sveikatos priežiūra susijusias išlaidas; |
e) |
dienpinigius, įskaitant apgyvendinimo išlaidas; |
f) |
su technine biuro įranga susijusias išlaidas. |
4 SKYRIUS
BIURO ORGANIZACINĖ STRUKTŪRA
24 straipsnis
Biuro organai
Biuro valdymo ir administracinę struktūrą sudaro:
a) |
administracinė valdyba, |
b) |
vykdomasis direktorius ir jo personalas; |
c) |
vykdomasis komitetas; |
d) |
patariamasis forumas. |
25 straipsnis
Administracinės valdybos sudėtis
1. Administracinę valdybą sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės paskirtą narį ir du Komisijos paskirti nariai.
2. Kiekvienam administracinės valdybos nariui gali atstovauti arba jį lydėti jo pavaduotojas. Lydėdamas narį, pavaduotojas dalyvauja ║ neturėdamas balsavimo teisės.
3. Administracinės valdybos nariai skiriami atsižvelgiant į jų patirtį ir aukšto lygio kompetenciją prieglobsčio srityje.
4. JTPVK yra teisėtas administracinės valdybos narys, neturintis balsavimo teisės.
5. Administracinės valdybos narių kadencija yra treji metai. Jų kadencija gali būti pratęsta. Pasibaigus kadencijos laikui arba atsistatydinus, nariai savo pareigas eina iki jų kadencija pratęsiama arba kol jie pakeičiami.
26 straipsnis
Administracinės valdybos pirmininkas
1. Administracinė valdyba iš savo narių tarpo renka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją. Jei pirmininkas negali eiti pareigų, jį automatiškai pakeičia pirmininko pavaduotojas.
2. Pirmininko ir pirmininko pavaduotojo kadencija yra treji metai; kadencija gali būti pratęsta tik vieną kartą. Vis dėlto jei kuriuo nors kadencijos metu pirmininkas arba pavaduotojas netenka administracinės valdybos nario statuso, ║ jų kadencija automatiškai nustoja galioti tą pačią datą.
27 straipsnis
Administracinės valdybos posėdžiai
1. Administracinės valdybos posėdžius šaukia jos pirmininkas. Posėdžiuose dalyvauja biuro vykdomasis direktorius.
2. Administracinė valdyba į eilinius posėdžius renkasi bent du kartus per metus. Be to, valdybos posėdžiai rengiami jos pirmininko ║ arba trečdalio jos narių prašymu. Papildomus administracinės valdybos posėdžius pirmininkas sušaukia bent vieno trečdalio narių prašymu.
3. Administracinė valdyba gali pakviesti asmenis, kurių nuomonė gali būti svarbi, dalyvauti posėdžiuose stebėtojų teisėmis.
4. Su sąlyga, kad taikomos darbo tvarkos taisyklių nuostatos, administracinės valdybos nariams gali padėti patarėjai arba ekspertai.
5. Biuras vykdo administracinės valdybos sekretoriato funkcijas.
28 straipsnis
Balsavimo tvarka
1. Administracinė valdyba priima sprendimus dviem trečdaliais visų balsavimo teisę turinčių narių balsų dauguma. Kiekvienas balsavimo teisę turintis narys turi po vieną balsą. Jei nario nėra, jo balsavimo teisė perduodama jo pavaduotojui.
2. Biuro vykdomasis direktorius neturi balsavimo teisės.
3. Pirmininkas dalyvauja balsavime.
4. Valstybės narės, taikančios ne visą Bendrijos acquis, nebalsuoja, kai administracinė valdyba, vykdydama 29 straipsnyje apibrėžtus biuro administravimo įgaliojimus, turi priimti sprendimą remdamasi Bendrijos teisinėmis priemonėmis, kuriose valstybės narės nedalyvauja.
5. Administracinės valdybos darbo tvarkos taisyklėse nustatoma išsami balsavimo tvarka, kaip antai sąlygos, kuriomis vienas narys gali veikti kito nario vardu, ir prireikus kvorumo reikalavimai.
29 straipsnis
Administracinės valdybos funkcijos
Administracinė valdyba užtikrina, kad biuras vykdytų jam pavestas užduotis. Tai biuro programavimo ir priežiūros organas. Ji turi visų pirma:
║a) |
patvirtinti darbo tvarkos taisykles; |
║b) |
paskirti vykdomąjį direktorių 30 straipsnyje numatytomis sąlygomis; taikyti drausmines priemones vykdomajam direktoriui ir prireikus sustabdyti jo įgaliojimus arba jį atleisti iš pareigų; |
║c) |
priimti metinę bendrąją biuro veiklos ataskaitą ir iki kitų metų birželio 15 d. ją perduoti Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir ║ Audito Rūmams; ši ataskaita skelbiama viešai; |
║d) |
remdamasi ║ vykdomojo direktoriaus projektu ir gavusi Komisijos nuomonę, iki kiekvienų metų rugsėjo 30 d. trijų ketvirtadalių balsavimo teisę turinčių narių balsų dauguma priimti kitų metų biuro darbo programą ir perduoti ją Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai; darbo programa priimama laikantis metinės biudžeto procedūros ir Bendrijos teisėkūros atitinkamoje prieglobsčio srityje programos; |
║e) |
vykdyti su biuro biudžetu susijusias funkcijas pagal 5 skyrių; |
║f) |
pagal šio reglamento 43 straipsnį nustatyti išsamias Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 taikymo praktines taisykles; |
║g) |
pagal šio reglamento 42 straipsnį nustatyti biuro kalbų vartojimą; |
║h) |
apibrėžti biuro organizacinę struktūrą ir nustatyti biuro personalo politiką laikantis 39 straipsnyje numatytų nuostatų; |
║i) |
paprašiusi Komisijos pateikti nuomonę, priimti daugiametį personalo politikos planą; |
║j) |
priimti visus sprendimus dėl šiame reglamente apibrėžtų biuro įgaliojimų įgyvendinimo; |
║k) |
priimti visus sprendimus dėl šiame reglamente numatytų informacinių sistemų, visų pirma 4 straipsnio b punkte minėto informacinio portalo, sukūrimo ir prireikus plėtojimo; |
║l) |
priimti visus sprendimus dėl biuro darbo vidaus struktūrų sukūrimo ir prireikus plėtojimo; |
║m) |
taikyti drausmines priemones vykdomajam direktoriui; |
║n) |
remdamasi vykdomojo direktoriaus pateiktu projektu ir atsižvelgdama į Komisijos nuomonę, priimti darbo tvarkos taisykles. |
30 straipsnis
Vykdomojo direktoriaus skyrimas
1. Administracinė valdyba vykdomąjį direktorių skiria ▐ penkerių metų laikotarpiui pagal šiame straipsnyje numatytą bendradarbiavimo procedūrą . Vykdomasis direktorius skiriamas atsižvelgiant į jo asmeninius nuopelnus, darbo patirtį prieglobsčio srityje bei administravimo ir vadovavimo įgūdžius. Bendradarbiavimo procedūra vyksta taip:
a) |
remiantis po viešo konkurso paskelbimo ir atliktos skaidrios atrankos procedūros Komisijos parengtu kandidatų sąrašu, prieš paskiriant į pareigas, kandidatai kviečiami sakyti kalbą Taryboje ir kompetentingame Europos Parlamento komitete ar komitetuose bei atsakyti į klausimus; |
b) |
Europos Parlamentas Taryba pateikia savo nuomones ir parengia kandidatų sąrašą juos nurodydami pirmenybės tvarka; |
c) |
atsižvelgusi į šias nuomones administracinė valdyba skiria direktorių. |
Per devynis mėnesius iki šio penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija atlieka vertinimą, susijusį su:
— |
vykdomojo direktoriaus darbo rezultatais; |
— |
biuro užduotimis ir poreikiais ateinantiems metams. |
2. Komisijos siūlymu, atsižvelgdama į vertinimo ataskaitą ir tik tais atvejais, kai biuro užduotys ir poreikiai tai pateisina, administracinė valdyba gali pratęsti direktoriaus kadenciją vieną kartą ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui.
3. Apie ketinimą pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją administracinė valdyba informuoja Europos Parlamentą. Per mėnesį iki kadencijos pratęsimo vykdomasis direktorius kviečiamas perskaityti pranešimą atitinkamo Europos Parlamento komiteto ar komitetų nariams ir atsakyti į jų klausimus.
31 straipsnis
Vykdomojo direktoriaus funkcijos
1. Biurą administruoja nepriklausomai savo funkcijas vykdantis vykdomasis direktorius. Vykdomasis direktorius už savo veiklą atsiskaito administracinei valdybai.
2. Nedarydamas poveikio Komisijos ir administracinės valdybos įgaliojimams, vykdomasis direktorius neprašo ir nepriima jokios vyriausybės ir jokios organizacijos nurodymų.
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali paprašyti vykdomojo direktoriaus pateikti savo užduočių vykdymo ataskaitą.
4. Vykdomasis direktorius yra teisinis biuro atstovas.
5. Vykdomajam direktoriui gali padėti vienas arba daugiau skyriaus vadovų. Jei vykdomojo direktoriaus nėra arba jis negali eiti savo pareigų, jį pakeičia vienas iš skyriaus vadovų.
6. Visų pirma vykdomajam direktoriui pavedamos tokios funkcijos:
║a) |
užtikrinti kasdienį biuro administravimą; |
║b) |
gavus Komisijos nuomonę rengti pasiūlymus dėl biuro darbo programos; |
║c) |
įgyvendinti administracinės valdybos priimtas darbo programas ir sprendimus; |
║d) |
rengti 4 straipsnio d punkte numatytas ataskaitas dėl kilmės valstybių; |
║e) |
rengti pagal 38 straipsnį administracinės valdybos priimamą biuro finansinio reglamento ir jo įgyvendinimo priemonių projektą; |
║f) |
rengti numatomų biuro įplaukų ir išlaidų sąmatos ir biudžeto vykdymo projektą; |
║g) |
vykdyti biuro personalo atžvilgiu 39 straipsnyje apibrėžiamus įgaliojimus; |
║h) |
spręsti visus personalo klausimus; priimti visus sprendimus dėl šiame reglamente numatytų informacinių sistemų, visų pirma 4 straipsnio b punkte minėto informacinio portalo, administravimo; |
║i) |
priimti visus sprendimus dėl biuro vidaus administracinių struktūrų administravimo. |
32 straipsnis
Vykdomasis komitetas
1. Siekdamas didesnio darbų veiksmingumo ir greitesnio jų atlikimo, biuras įsteigia vykdomąjį komitetą, sudarytą iš aštuonių narių, kurie skiriami iš administracinės valdybos narių.
2. Komisija yra teisėta vykdomojo komiteto narė. Biuro administracinė valdyba nustato kitų vykdomojo komiteto narių skyrimo taisykles.
3. Bent keturis kartus per metus vykdomojo komiteto posėdis rengiamas vykdomojo direktoriaus kvietimu arba bent trečdalio jo narių prašymu. Jo veiklos sąlygos nurodomos biuro vidaus taisyklėse ir skelbiamos viešai.
4. Vykdomojo komiteto narių kadencija yra tokia pati, kaip ir administracinės valdybos narių.
5. Prireikus sušaukiami specialiems klausimams svarstyti skirti vykdomojo komiteto posėdžiai.
6. Vykdomojo komiteto užduotis yra administracinės valdybos prašymu arba savo iniciatyva patarti biuro vykdomajam direktoriui ir teikti nuomones administracinei valdybai dėl biuro darbo programos ir veiklos, taip pat tais atvejais, kai biuras turi greitai priimti sprendimus pagal 3 skyrių dėl prieglobsčio paramos grupių siuntimo į ypatingą spaudimą patiriančias valstybes nares.
7. Biuras teikia vykdomajam komitetui reikiamą techninę bei logistikos paramą ir vykdo posėdžių sekretoriato funkcijas.
8. Vykdomojo komiteto prašymu vykdomojo komiteto darbuose be balsavimo teisės gali dalyvauti JTPVK atstovai.
9. Vykdomasis komitetas gali kviesti dalyvauti stebėtojo teisėmis bet kurį asmenį, kurio nuomonė gali būti svarbi.
33 straipsnis
Darbo grupės
1. Vykdydamas šiame reglamente apibrėžtus įgaliojimus, biuras gali įkurti darbo grupes, sudarytas iš kompetentingų valstybių narių prieglobsčio srities institucijų ekspertų, įskaitant šios srities teisėjus. Ekspertus gali pakeisti pavaduotojai, kurie skiriami tuo pačiu metu, kaip ir ekspertai.
2. Darbo grupių veikloje turi teisę dalyvauti Komisija. Atsižvelgiant į svarstomų klausimų pobūdį, biuro darbo grupių posėdžiuose arba atskirose jų dalyse gali dalyvauti JTPVK atstovai.
3. Darbo grupės gali kviesti dalyvauti posėdžiuose visus asmenis, kurių nuomonė gali būti svarbi, ir ypač prieglobsčio srityje veikiančių nevyriausybinių organizacijų atstovus.
║
5 SKYRIUS
FINANSINĖS NUOSTATOS
34 straipsnis
Biudžetas
1. Visos biuro įplaukų ir išlaidų sąmatos rengiamos kiekvienais biudžetiniais metais, sutampančiais su kalendoriniais metais, ir įtraukiamos į biuro biudžetą.
2. Biuro biudžeto įplaukos ir išlaidos turi būti subalansuotos.
3. Neatmetant kitų išteklių galimybės, biuro įplaukas sudaro:
║a) |
į Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą įtrauktas Bendrijos įnašas; |
║b) |
savanoriškas valstybių narių įnašas; |
║c) |
mokesčiai už leidinius, mokymus ir kitas biuro teikiamas paslaugas. |
4. Biuro išlaidas, be kita ko, sudaro darbuotojų atlyginimai, administracinės ir infrastruktūros išlaidos, veiklos sąnaudos ir išlaidos, susijusios su biuro sudarytomis sutartimis arba susitarimais.
35 straipsnis
Biudžeto sudarymas
1. Kiekvienais metais vykdomasis direktorius parengia kitų metų biuro įplaukų bei išlaidų sąmatos projektą kartu su etatų planu ir jį perduoda administracinei valdybai.
2. Remdamasi šiuo projektu ║ administracinė valdyba sudaro kitų finansinių metų biuro įplaukų ir išlaidų sąmatą.
3. Biuro įplaukų ir išlaidų sąmatos projektas perduodamas Komisijai iki vasario 10 d. Galutinę šios sąmatos versiją kartu su etatų plano projektu administracinė valdyba perduoda Komisijai iki kovo 31 d.
4. Sąmatą kartu su preliminariu Europos Sąjungos bendrojo biudžeto projektu Komisija perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai (toliau – biudžeto valdymo institucija).
5. Remdamasi šia sąmata, Komisija įtraukia sąmatas, kurias laiko būtinomis etatų planui, ir subsidijos, kuri bus mokama iš bendrojo biudžeto, sumą į preliminarų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto projektą, kurį Sutarties 272 straipsnyje nustatyta tvarka pateikia biudžeto valdymo institucijai.
6. Biudžeto valdymo institucija leidžia skirti asignavimus biuro subsidijai.
7. Biudžeto valdymo institucija patvirtina biuro etatų planą.
8. Biuro biudžetą patvirtina administracinė valdyba. Galutinai patvirtinus Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą, biuro biudžetas tampa galutiniu. Prireikus biudžetas atitinkamai tikslinamas.
9. Administracinė valdyba kiek įmanoma greičiau praneša biudžeto valdymo institucijai apie savo ketinimą įgyvendinti bet kokį projektą, kuris finansiniu požiūriu gali turėti didelės reikšmės jos biudžeto finansavimui, ypač kai projektai yra susiję su nekilnojamuoju turtu, pavyzdžiui, pastatų nuoma arba pirkimu. Apie tai ji praneša Komisijai.
10. Pranešęs apie ketinimą pateikti nuomonę, vienas iš biudžeto valdymo institucijos padalinys ją perduoda administracinei valdybai per šešias savaites nuo pranešimo apie projektą dienos.
36 straipsnis
Biudžeto vykdymas
1. Biuro biudžetą vykdo vykdomasis direktorius.
2. Kiekvienais metais vykdomasis direktorius perduoda biudžeto valdymo institucijai su vertinimo procedūrų rezultatais susijusią reikiamą informaciją.
37 straipsnis
Finansinių ataskaitų teikimas tikrinti ir biudžeto įvykdymo patvirtinimas
1. Iki kitų finansinių metų kovo 1 d. biuro apskaitos pareigūnas siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui laikinąsias finansines ataskaitas kartu su tų finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita. Komisijos apskaitos pareigūnas konsoliduoja institucijų ir decentralizuotųjų įstaigų laikinąsias sąskaitas pagal Finansinio reglamento 128 straipsnį.
2. Iki kitų finansinių metų kovo 31 d. Komisijos apskaitos pareigūnas perduoda Audito Rūmams biuro laikinąsias finansines ataskaitas kartu su tų finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita. Tų finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita taip pat perduodama Europos Parlamentui ir Tarybai.
3. Gavęs Audito Rūmų pagal Finansinio reglamento 129 straipsnį pateiktas pastabas dėl biuro laikinųjų finansinių ataskaitų, vykdomasis direktorius savo atsakomybe parengia biuro galutines finansines ataskaitas ir perduoda jas administracinei valdybai, kad ši pateiktų nuomonę.
4. Administracinė valdyba pateikia nuomonę dėl biuro galutinių finansinių ataskaitų.
5. Iki kitų finansinių metų liepos 1 d. vykdomasis direktorius perduoda galutines finansines ataskaitas kartu su administracinės valdybos nuomone Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams.
6. Galutinės finansinės ataskaitos paskelbiamos.
7. Ne vėliau kaip rugsėjo 30 d. vykdomasis direktorius pateikia Audito Rūmams atsakymą į jų pastabas. Jis taip pat nusiunčia šį atsakymą administracinei valdybai.
8. Vykdomasis direktorius Europos Parlamento prašymu pateikia jam visą informaciją, kurios reikia sklandžiai sprendimo dėl atitinkamų finansinių metų biudžeto įvykdymo priėmimo procedūrai, kaip nustatyta Finansinio reglamento 146 straipsnio 3 dalyje.
9. Iki N + 2 metų gegužės 15 d., remdamasis Tarybos kvalifikuota balsų dauguma priimta rekomendacija, Europos Parlamentas patvirtina vykdomajam direktoriui, kad N finansinių metų biudžetas įvykdytas.
38 straipsnis
Finansinės taisyklės
Pasikonsultavusi su Komisija, biurui taikytinas finansines taisykles priima administracinė valdyba. Šios taisyklės negali nukrypti nuo 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 ║ dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (13) 185 straipsnyje, nebent tai būtų reikalinga biuro veiklai ir gavus išankstinį Komisijos sutikimą.
6 SKYRIUS
NUOSTATOS DĖL PERSONALO
39 straipsnis
Personalas
1. Biuro personalui, įskaitant vykdomąjį direktorių, taikomi Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai, Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos ir šiems nuostatams bei sąlygoms įgyvendinti bendrai ES institucijų priimtos taisyklės.
2. Komisijai pritarus, administracinė valdyba priima Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 110 straipsnyje numatytas būtinas įgyvendinimo priemones.
3. Personalo atžvilgiu biuras naudojasi įgaliojimais, Pareigūnų tarnybos nuostatais suteiktais Paskyrimų tarnybai ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygomis – tarnybos sutartis sudaryti įgaliotai institucijai.
4. Administracinė taryba gali priimti nuostatas dėl valstybių narių deleguotų nacionalinių ekspertų įdarbinimo biure.
40 straipsnis
Privilegijos ir imunitetai
Biurui taikomas Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų.
7 SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
41 straipsnis
Teisinis statusas
1. Biuras yra Bendrijos įstaiga , įsteigta pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį . Jis turi juridinio asmens statusą.
2. Kiekvienoje valstybėje narėje biuras naudojasi kuo plačiausiu juridiniams asmenims nacionalinės teisės aktais pripažintu veiksnumu ir teisnumu. Pavyzdžiui, jis gali įsigyti ir perleisti kilnojamąjį bei nekilnojamąjį turtą ir dalyvauti teismo procese.
3. Biurui atstovauja vykdomasis direktorius.
4. Biuro būstinė yra […]. ║
42 straipsnis
Kalbų vartojimas
1. Biurui taikomos 1958 m. balandžio 15 d. Reglamento Nr. 1, nustatančio kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (14), nuostatos.
2. Nedarant poveikio pagal Sutarties 290 straipsnį priimtiems sprendimams, 29 straipsnio c ir d punktuose minėtos metinė bendroji biuro veiklos ataskaita ir metinė biuro darbo programa rengiamos visomis oficialiosiomis Bendrijos kalbomis.
3. Biuro veiklai būtinas vertimo paslaugas teikia Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.
4. Administracinė valdyba nustato praktines kalbų vartojimo taisykles.
43 straipsnis
Galimybė susipažinti su dokumentais
1. Biuras plėtoja gerą administracinę praktiką siekdamas užtikrinti kuo didesnį veiklos skaidrumą. Biuro dokumentams taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 ║.
2. Per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo administracinė valdyba priima praktines Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 įgyvendinimo taisykles.
3. Dėl biuro pagal Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 8 straipsnį priimtų sprendimų gali būti pateiktas skundas ombudsmenui arba ieškinys Europos Bendrijų Teisingumo Teisme atitinkamai Sutarties 195 ir 230 straipsniuose numatytomis sąlygomis.
4. Biuro atliekamam asmens duomenų tvarkymui taikomas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ║.
44 straipsnis
Saugumo taisyklės dėl įslaptintos ║ ir neįslaptintos konfidencialios informacijos apsaugos
1. Biuras taiko 2001 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendime 2001/844/EB, EAPB, Euratomas, iš dalies keičiančiame jos darbo tvarkos taisykles, išdėstytus saugumo principus (15). Tai, be kita ko, apima nuostatas dėl keitimosi įslaptinta informacija, jos tvarkymo ir saugojimo.
2. Biuras taip pat taiko ║ Komisijos priimtus ir įgyvendinamus saugumo principus, susijusius su neįslaptintos konfidencialios informacijos tvarkymu.
45 straipsnis
Kova su sukčiavimu
1. Siekiant kovoti su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veika, Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 nuostatos taikomos be apribojimų.
2. Biuras prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio susitarimo ir nedelsdama priima reikiamas biuro personalui taikytinas nuostatas.
3. Sprendimuose dėl finansavimo ir jų įgyvendinimo susitarimuose bei dokumentuose aiškiai numatyta, kad prireikus Audito Rūmai ir OLAF gali atlikti biuro asignavimų gavėjų ir už asignavimų paskirstymą atsakingų tarnautojų patikrinimą vietoje.
46 straipsnis
Atsakomybės sistema
1. Biuro sutartinę atsakomybę reglamentuoja aptariamai sutarčiai taikytini teisės aktai.
2. Europos Bendrijų Teisingumo Teismas turi kompetenciją priimti sprendimus pagal bet kurią biuro sudarytos sutarties arbitražinę išlygą.
3. Nesutartinės atsakomybės atveju, vadovaudamasis bendraisiais valstybių narių teisei būdingais principais, biuras atlygina jo tarnybų arba tarnautojų einant pareigas padarytą žalą.
4. Teisingumo Teismas turi kompetenciją nagrinėti su šio straipsnio 3 dalyje minėtos žalos atlyginimu susijusius ginčus.
5. Asmeninė biuro tarnautojų atsakomybė biurui reglamentuojama jiems taikytinomis Pareigūnų tarnybos nuostatų arba Įdarbinimo sąlygų nuostatomis.
47 straipsnis
Vertinimas ir peržiūra
1. Ne vėliau kaip per trejus metus nuo biuro veiklos pradžios, kaip nurodyta 54 straipsnyje, remdamasis administracinės valdybos pritariant Komisijai suteiktais įgaliojimais, biuras paveda atlikti nepriklausomą išorės veiklos rezultatų vertinimą. Šis vertinamas apima biuro poveikį praktiniam bendradarbiavimui prieglobsčio srityje ir bendrai Europos prieglobsčio sistemai. Visų pirma nagrinėjama, ar reikia koreguoti arba išplėsti biuro užduotis ir kokios būtų finansinės tokio koregavimo arba išplėtimo pasekmės. Taip pat vertinama, ar administracinė struktūra pritaikyta biuro užduotims vykdyti. Vertinant atsižvelgiama į suinteresuotųjų šalių tiek Bendrijos, tiek nacionaliniu lygiais nuomones.
2. Komisijos pritarimu administracinė valdyba, atsižvelgdama į šio straipsnio 1 dalyje minėtos vertinimo ataskaitos rezultatus, priima sprendimą dėl būsimų vertinimų tvarkaraščio.
48 straipsnis
Administracinė kontrolė
Pagal Sutarties 195 straipsnį biuro veiklą kontroliuoja ombudsmenas.
49 straipsnis
Bendradarbiavimas su trečiosiomis ir asocijuotosiomis valstybėmis
1. Biuras pasirengęs bendradarbiauti su valstybėmis, sudariusiomis su Bendrija susitarimus, kuriais remdamosi jos priėmė ir taiko šiame reglamente apibrėžtos srities Bendrijos teisės aktus. Pagal atitinkamas šių susitarimų nuostatas sudaromi susitarimai, kuriais nustatomi šių valstybių dalyvavimo biuro veikloje pobūdis, mastas ir taisyklės. Be kitų nuostatų, šiuose susitarimuose numatomos nuostatos dėl dalyvavimo biuro iniciatyvose, finansinių įnašų ir personalo. Bet kokiu atveju minėtų susitarimų nuostatos dėl personalo atitinka Pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas.
2. Pritariant Komisijai ir, neviršydamas savo įgaliojimų , biuras, vadovaudamasis Europos Sąjungos išorės santykių politika ir tiek, kiek reikia užduotims atlikti, palengvina valstybių narių ir trečiųjų valstybių operatyvų bendradarbiavimą savo veiklos sričiai priklausančiais klausimais ir pagal darbo susitarimus, sudarytus remiantis atitinkamomis Sutarties nuostatomis su kompetentingomis trečiųjų valstybių institucijomis, taip pat gali su jomis bendradarbiauti šiuo reglamentu reglamentuojamose srityse.
50 straipsnis
Biuro bendradarbiavimas su JTPVK
Pagal darbo susitarimus, sudarytus su JTPVK, biuras bendradarbiauja su JTPVK šiuo reglamentu reglamentuojamose srityse.
Biuras JTPVK gali skirti subsidijas. Šių subsidijų tikslas – finansuoti veiklą, kuria siekiama suteikti biurui galimybę nuolat naudotis JTPVK kompetencija prieglobsčio srityje. Subsidijos yra išskirtinių biuro ir JTPVK santykių, apibrėžtų šiame straipsnyje ir 2 straipsnio 5 dalyje, 9 straipsnio 1 dalyje, 25 straipsnio 4 dalyje, 32 straipsnio 8 dalyje, 33 straipsnio 2 dalyje ir 51 straipsnio 4 dalyje, aspektas. Kaip numatyta Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 75 straipsnyje, taikomos atitinkamos Finansinio reglamento nuostatos ir jo įgyvendinimo taisyklės.
51 straipsnis
Patariamasis forumas
1. Biuras glaudžiai bendradarbiauja su pilietinės visuomenės organizacijomis ir atitinkamomis kompetentingomis įstaigomis, dalyvaujančiomis vykdant prieglobsčio politiką vietos, regiono, nacionaliniu, Europos arba tarptautiniu lygiais ir šiuo tikslu įkuria patariamąjį forumą.
2. Vietos valdžios institucijos, kurios atlieka svarbų vaidmenį ir turi patirties prieglobsčio politikos klausimais, dalyvauja patariamajame forume.
3. Patariamasis forumas yra keitimosi informacija ir dalijimosi žiniomis priemonė. Jis užtikrina glaudų biuro ir atitinkamų suinteresuotųjų organizacijų bendradarbiavimą.
4. Patariamasis forumas pasirengęs bendradarbiauti su šio straipsnio 1 dalyje minėtomis kompetentingomis suinteresuotosiomis organizacijomis. Biuras kreipiasi į patariamojo forumo narius specialiais klausimais, susijusiais su prioritetinėmis biuro veiklos sritimis .
JTPVK yra teisėtas patariamojo forumo narys.
5. Biuras patariamojo forumo visų pirma prašo:
a) |
teikti administracinei valdybai rekomendacijas dėl metinės darbo programos, kuri priimama pagal 29 straipsnio d punktą; |
b) |
perduoti atsiliepimus administracinei valdybai, siūlyti jai tolesnes priemones, susijusias su 29 straipsnio c punkte minėta metine ataskaita ir 12 straipsnio 1 dalyje minėta metine prieglobsčio padėties Europos Sąjungoje ataskaita; ir |
c) |
pranešti vykdomajam direktoriui ir administracinei valdybai biuro darbui svarbių konferencijų, seminarų ir posėdžių rezultatus ir rekomendacijas. |
6. Patariamojo forumo koordinavimui vadovauja vykdomasis direktorius.
7. Patariamojo forumo posėdžiai vyksta bent du kartus per metus.
52 straipsnis
Bendradarbiavimas su FRONTEX, FRA, kitomis Bendrijos įstaigomis ir tarptautinėmis organizacijomis
Biuras bendradarbiauja su Bendrijos įstaigomis, vykdančiomis su jo veiklos sritimi susijusią veiklą, ypač su Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra (FRONTEX) ir ║ FRA ║, taip pat su šiuo reglamentu reglamentuojamose srityse kompetentingomis tarptautinėmis organizacijomis pagal darbo susitarimus, sudarytus su jomis remiantis Sutarties nuostatomis dėl šių įstaigos kompetencijos.
Bendradarbiavimas suteikia galimybę susieti atitinkamas įstaigas ir išvengti remiantis įvairių įstaigų įgaliojimais vykdomos veiklos dubliavimosi bei pasikartojimo.
53 straipsnis
Susitarimas dėl būstinės ir veiklos sąlygos
Susitarime dėl būstinės, kurį, pritarus administracinei valdybai, biuras sudaro su priimančiąja valstybe nare, nustatomos reikiamos nuostatos dėl biuro įkurdinimo ir įrangos suteikimo priimančioje valstybėje narėje, taip pat priimančioje valstybėje narėje taikytinos specialiosios taisyklės biuro vykdomajam direktoriui, administracinės valdybos nariams, personalui ir jų šeimos nariams. Biuro būstinės valstybė narė sudaro kuo geresnes biuro veiklos sąlygas: užtikrina daugiakalbį europinį mokymąsi ir reikiamą transporto infrastruktūrą ║.
54 straipsnis
Biuro veiklos pradžia
Biuras ima veikti ne vėliau kaip per vienerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
Komisija atsako už biuro įsteigimą ir veiklą pradiniu etapu iki šis sugeba pats vykdyti savo biudžetą.
Šiuo tikslu:
— |
iki nepradėjo eiti pareigų biuro vykdomasis direktorius, kurį 30 straipsnyje nustatytomis sąlygomis skiria administracinė valdyba, biuro direktoriui pavestas pareigas laikinai gali eiti Komisijos pareigūnas; |
— |
vadovaujant laikinajam direktoriui arba vykdomajam direktoriui, biurui pavestas užduotis gali vykdyti Komisijos pareigūnai. |
Patvirtinus valdybai, laikinasis direktorius gali leisti atlikti visus iš biuro biudžete numatytų asignavimų padengiamus mokėjimus ir, priėmus biuro etatų planą, gali sudaryti sutartis, įskaitant darbo.
55 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja […] dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta ║
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
Tarybos vardu
Pirmininkas
(1) OL C ….
(2) OL C ….
(3) 2009 m. gegužės 7 d. Europos Parlamento pozicija.
(4) OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
(5) OL L 349, 2004 11 25, p. 1.
(7) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
(8) OL L 136, 1999 5 31, p. 1.
(9) OL L 136, 1999 5 31, p. 15.
(10) OL L 145, 2001 5 31, p. 43.
(12) OL L …
(13) OL L 357, 2002 12 31, p. 72.