1.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 161/8


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui

(2005/C 161/05)

(Tekstas svarbus EEE)

Pagalbos numeris: XT24/03

Valstybė narė: Italija

Regionas: Bolzano autonominė provincija

Pagalbos schemos pavadinimas: Kvalifikacijos kėlimas įmonėse, skirtas darbuotojams, pagal įstatymą Nr. 236/93 ir vėlesnius ministerijų aplinkraščius.

Teisinis pagrindas: Il regime di auto si basa sul Bando Provinciale con oggetto: „Apertura dei termini per la presentazione delle domande di contributo per azioni di formazione continua aziendale rivolta a lavoratori dipendenti ai sensi della L. 236/93 ed alle successive Circolari Ministeriali“ autorizzato con Delibera della G.P. n. 5166 del 30.12.2002.

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 784 241 EUR.

Neįmanoma nustatyti vidutinės metinės sumos, nes pranešime numatyta galimybė kiekvieną mėnesį pristatyti projektus, kol baigsis turimi ištekliai (nuo šio momento iki vėliausiai 2006 m. gruodžio 31 d.).

Maksimalus pagalbos intensyvumas:

Didžiosios įmonės

Specialusis mokymas — 25 %

Bendrasis mokymas — 50 %

Mažosios ir vidutinės įmonės

Specialusis mokymas — 35 %

Bendrasis mokymas — 70 %

Šis intensyvumas yra didinamas

 

5 procentiniais punktais, jei pranešime numatyta veikla yra skirta įmonėms, įsikūrusioms regionuose, galinčiuose pasinaudoti regionine pagalba pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą,

 

10 procentinių punktų, jei pagalbą gaunanti veikla yra skirta nepalankioje padėtyje esančių darbuotojų mokymui pagal 2001 m. sausio 12 d. Reglamento (EB) Nr. 68/2001 2 straipsnio g punkte pateiktą apibrėžimą.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos laikotarpis: Kol baigsis turimi ištekliai

Pagalbos tikslas: Pagalbos schema susijusi su bendruoju ir specialiuoju mokymu. Provincijos pranešime, patvirtintame provincijos vykdomosios valdžios įgaliojimu Nr. 5166, 2002 12 30, nustatyti tikslūs kriterijai dėl abiejų mokymo tipų, atitinkantys Reglamentą (EB) Nr. 68/2001. Svarstydama kiekvieną pristatytą pranešimą, vertinimo komisija tikrins jo atitikimą bendrojo ir specialiojo mokymo apibrėžimui ir jo suderinamumą su prašomos pagalbos intensyvumu. Nesuderinamumo atveju komisija persvarstys apskaičiuotas sumas ir bendrą leistinų išlaidų sumą.

Ekonomikos sektoriai: Visi ekonomikos sektoriai.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Pagalbą teikianti institucija yra Bolzano autonominė provincija:

Ripartizione 21 — Formazione Professionale in Lingua Italiana

Via Santa Geltrude, 3

I-39100 Bolzano

Direttrice di Ripartizione é la

Dott.ssa Barbara Repetto Visentini;

Ripartizione 20 — Formazione Professionale in Lingua Tedesca e Ladina

Via Dante, 3

I-39100 Bolzano

Direttore di Ripartizione é il Dr. Peter Duregger.

Kita informacija: Pranešimas apie pagalbos schemą buvo paskalbtas 2003 1 28 BUR Nr. 04 priede Nr. 1. Jis pagalbą gaunančioms įmonėms leidžia rinktis arba valstybės pagalbos schemą (Reglamentas (EB) Nr. 68/2001), arba „de minimis“ schemą (Reglamentas (EB) Nr. 69/2001).

Pagalbos Nr.: XT26/03

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: Kornvalis ir Scilly salos, 1 tikslo regionas.

Pagalbos schemos pavadinimas: 1 tikslo programa Kornvaliui ir Scilly saloms (2000–2006)

Teisinis pagrindas:

Learning and Skills Act 2000

Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998

Section 5 & 6, Regional Development Agencies Act 1998

Section 2 of the Employment and Training Act 1993

Further and Higher Education Act 1992

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: Visos ESF išlaidos

(1.7; 3.2; 3.3; 3.5 ir 5.4 priemonės)

20,16 mln. GBP

Metinės išlaidos

Maksimalus pagalbos intensyvumas:

 

35 % — didžiosioms įmonėms specialiajam mokymui

 

45 % — MVĮ specialiajam mokymui

 

60 % — didžiosioms įmonėms bendrajam mokymui

 

80 % — MVĮ bendrajam mokymui

(intensyvumas yra didesnis, nes Kornvalis ir Scilly salos yra remiamas regionas pagal 87 straipsnio 3 dalies a punktą).

Kai pagalba suteikiama nepalankioje padėtyje esančiam darbuotojui, kaip apibrėžta 2 straipsnio g punkte, pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 10 %.

Nė viena bendrovė negauna pagalbos, kuri viršytų 1 000 000 EUR.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis:

Pagalbos tikslas: 1 tikslo programos Europos socialinio fondo (ESF) dalis apima įvairų mokymą ir tobulėjimą, skirtą didinti bedarbių, taip pat nepalankioje padėtyje esančių darbuotojų įsidarbinimo galimybes, skatinti dirbančiųjų ir bedarbių mokymąsi visą gyvenimą, pagerinti bazinius įgūdžius ir dirbančios darbo jėgos prisitaikymo gebėjimus ir sumažinti nepalankias darbo rinkos sąlygas moterims. Pagalba, kuriai taikoma ši išimtis, apima tas programos priemones, kuriomis teikiama pagalba darbuotojams ir įmonėms.

Bendrasis mokymas

Per 1 tikslą remiamas mokymas daugiausia yra iš esmės bendrasis. Jis panaudojamas ne tik darbuotojų dabartinėje arba būsimoje darbo vietoje remiamoje įmonėje, nes darbuotojas įgyja tokių įgūdžių, kuriuos galės panaudoti ir kitose įmonėse, taip žymiai padidindamas įsidarbinimo galimybes. Kai baigus kursus, įgyjama nacionalinė profesinė kvalifikacija (National Vocational qualifications) ir pagrindiniai įgūdžiai (Key Skills Qualifications), mokymas bus laikomas iš esmės bendruoju.

Specialusis mokymas

Kai per 1 tikslą suteikiamas mokymas daugiausia orientuojamas į darbuotojo esamą arba būsimą darbo vietą remiamoje įmonėje ir suteikia kvalifikaciją, nepanaudojamą kitose įmonėse, specialiajam mokymui bus taikomas maksimalus pagalbos intensyvumas.

Ekonomikos sektoriai: Visi sektoriai.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Department for Work and Pensions

ESF Division

Moorfoot

Sheffield S1 4PQ

0114 267 7306

Kita informacija: 1 tikslo kontaktinis asmuo

Janet Woolley

Government Office for the South West

Mast House

24 Sutton Road

Plymouth PL4 0HJ

01725 65022