2021 3 30   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 109/60


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/547

2021 m. kovo 29 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 nuostatos dėl sistemų ADIS ir EUROPHYT sukūrimo ir naudojimo tvarkos, elektroninių veterinarijos sertifikatų, oficialių sertifikatų, veterinarijos arba oficialių sertifikatų ir prekybos dokumentų išdavimo, elektroninių parašų naudojimo ir sistemos TRACES veikimo ir panaikinamas Sprendimas 97/152/EB

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (1), ypač į jo 51 straipsnį,

atsižvelgdama į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai (2) (Gyvūnų sveikatos teisės aktą), ypač į jo 23 straipsnio pirmos pastraipos b–f punktus, 30 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktį ir 35 straipsnio pirmos pastraipos c punktą,

atsižvelgdama į 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 ir (ES) Nr. 1143/2014 ir panaikinamos Tarybos direktyvos 69/464/EEB, 74/647/EEB, 93/85/EEB, 98/57/EB, 2000/29/EB, 2006/91/EB ir 2007/33/EB (3), ypač į jo 104 straipsnio pirmos pastraipos a, b ir c punktus,

atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (4) (Oficialios kontrolės reglamentą), ypač į jo 58 straipsnio pirmos pastraipos a punktą, 90 straipsnio pirmos pastraipos f punktą, 102 straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos a ir b punktus, 103 straipsnio 6 dalį ir 134 straipsnio pirmos pastraipos a–d ir g punktus,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1715 (5) nustatytos oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemos (IMSOC) ir jos sudedamųjų dalių, būtent sistemos, kuria įgyvendinamos Skubių pranešimų apie nesaugų maistą ir pašarus sistemos ir Administracinės pagalbos ir bendradarbiavimo sistemos procedūros (iRASFF), pranešimų ir informacijos apie gyvūnų ligas teikimo sistema (ADIS), pranešimų apie oficialų kenkėjų buvimo augaluose ir augaliniuose produktuose valstybių narių teritorijoje patvirtinimą teikimo sistemos (EUROPHYT) ir Prekybos kontrolės ir ekspertizių sistemos, skirtos keistis duomenimis, informacija ir dokumentais (TRACES), veikimo taisyklės. Tuo reglamentu taip pat nustatytos reikiamų šių sudedamųjų dalių sąsajų taisyklės;

(2)

tuo reglamentu taip pat nustatytos sistemos ADIS veikimui užtikrinti reikalingo tinklo sukūrimo ir pranešimus bei ataskaitas teikiančių regionų, iš kurių Sąjungoje teikiami pranešimai apie gyvūnų ligas ir ataskaitos dėl jų, sąrašo sudarymo taisyklės;

(3)

siekiant užtikrinti, kad valstybėse narėse sistema ADIS būtų naudojama vienodai, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/2002 (6) nustatytos taisyklės dėl pranešimų apie ligas ir ataskaitų dėl ligų teikimo Sąjungoje duomenų, kurie turi būti įvedami į tą sistemą, formato ir struktūros, ataskaitų teikimo formato ir tvarkos, taip pat pranešimų ir ataskaitų teikimo terminų ir dažnumo;

(4)

į Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1715 reikėtų įtraukti ADIS tinklo kontaktiniams punktams taikomas bendras taisykles, susijusias su pranešimų ir ataskaitų teikimu Sąjungoje pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/2002. Laikantis Sąjungos duomenų apsaugos taisyklių, į pirmiau minėtas taisykles taip pat reikėtų įtraukti nuostatas dėl ilgiausio asmens duomenų saugojimo sistemoje ADIS laikotarpio;

(5)

šiuo reglamentu taip pat reikėtų nustatyti į Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1715 įtrauktinas taisykles, susijusias su sistemų ADIS ir TRACES sąsajomis, kurios reikalingos siekiant užtikrinti, kad su Sąjungoje teikiamais pranešimais susijusiais atitinkamais duomenimis būtų automatiškai keičiamasi arba su tokiais duomenimis būtų galima susipažinti abiejose sistemose, ir siekiant pateikti atitinkamą informaciją tinklo nariams;

(6)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1715 nustatytos taisyklės, kaip naudotis sistema TRACES teikiant EUROPHYT sulaikymo tinklui pranešimus apie augalų, augalinių produktų ir kitų objektų siuntų iš kitų valstybių narių ar trečiųjų šalių, dėl kurių gali grėsti kenkėjų įvežimo arba išplitimo pavojus, sulaikymą. Tame reglamente nustatyta, kad pranešimus apie siuntų, kurių turiniu prekiaujama Sąjungoje, sulaikymą turi teikti EUROPHYT sulaikymo tinklo kontaktinis punktas, o pranešimus apie siuntų, įvežamų į Sąjungą, sulaikymą turi teikti sprendimą dėl tų siuntų priimantis valstybinis augalų sveikatos pareigūnas;

(7)

kadangi pranešimai apie augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriais prekiaujama Sąjungoje, siuntų sulaikymą priskirtini prie pranešimų apie prekėms taikomų reikalavimų nesilaikymą, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2017/625, o tokiais pranešimais perspėjimo ir bendradarbiavimo tinklo kontaktiniai punktai turi keistis sistemoje iRASFF, pranešimai apie tokį siuntų sulaikymą turėtų būti teikiami iRASFF;

(8)

siekiant dar tvirčiau užtikrinti, kad sistema iRASFF būtų naudojama ir keičiantis pranešimais apie reikalavimų neatitinkančias augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriais prekiaujama Sąjungoje ir kurie gali kelti riziką augalų sveikatai, siuntas, tikslinga performuluoti Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/1715 pateiktą sąvokos „pranešimas apie reikalavimų nesilaikymą“ apibrėžtį;`

(9)

kartu siekiant išvengti painiavos dėl Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/1715 apibrėžtos sąvokos „rizika“ reikšmės, taip pat reikia išbraukti tą apibrėžtį, o vietoj jos priimti tam tikras pranešimų sistemoje iRASFF apibrėžtis ir tose apibrėžtyse aiškiai nurodyti skirtingas rizikos kategorijas;

(10)

be to, siekiant išvengti painiavos dėl Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/1715 apibrėžtų sąvokų „kovos su sukčiavimu maisto produktų srityje tinklas“ ir „pranešimas apie sukčiavimą maisto produktų srityje“ reikšmės ir užtikrinti, kad apibrėžtosios sąvokos geriau atitiktų Reglamento (ES) 2017/625 taikymo sritį, reikia šias apibrėžtas sąvokas pervardyti atitinkamai „kovos su sukčiavimu tinklas“ ir „pranešimas apie sukčiavimą“, taip pat atitinkamai pakoreguoti visas su sukčiavimu maisto produktų srityje susijusias Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 nuostatas;

(11)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1715 taip pat nustatyta, kad informacija apie siuntų, įvežamų į Sąjungą, sulaikymą turi apimti informaciją, kurią pagal Reglamento (ES) 2017/625 55 straipsnio 2 dalį ir 56 straipsnį į bendrąjį sveikatos įvežimo dokumentą (BSĮD) įrašo valstybinis augalų sveikatos pareigūnas, papildomą informaciją apie priemones, kurių imtasi dėl sulaikytų siuntų, ir informaciją apie paskirtą karantiną;

(12)

BSĮD įrašuose numatyta pateikti informacijos apie priemones, kurių imtasi dėl sulaikytų siuntų, be kita ko, tais atvejais, kai paskirtas karantinas, todėl pranešimo apie sulaikymą, kuriame išdėstoma ta pati informacija, teikti ir sistemoje TRACES nereikia. Todėl įpareigojimas pranešimą apie sulaikymą, kuriame išdėstoma ta pati informacija, pateikti ir sistemoje TRACES turėtų būti panaikintas ir pakeistas įpareigojimu įrašyti sulaikymo duomenis į BSĮD;

(13)

be to, kadangi apie bet kokį su siuntomis, kurios yra įvežamos į Sąjungą arba kurių turiniu prekiaujama Sąjungoje, susijusį Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų taisyklių nesilaikymą reikia pranešti sistemoje TRACES arba iRASFF, visos su EUROPHYT pranešimais apie sulaikymą susijusios Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 nuostatos turėtų būti išbrauktos;

(14)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1715 nustatytos elektroninių BSĮD naudojimo ir į Sąjungą įvežamų gyvūnų ir prekių siuntų elektroninių sertifikatų išdavimo taisyklės. Į tas taisykles įtrauktas aukšto lygio saugumo užtikrinimas, susijęs su sertifikuojančiųjų pareigūnų tapatybės patikrinimu prieš suteikiant galimybę pasirašyti elektroniniu parašu ir kvalifikuotos elektroninės laiko žymos taikymu patikimos trečiosios šalies sugeneruotam elektroniniam parašui;

(15)

patirtis parodė, kad toks aukšto lygio saugumo užtikrinimas nereikalingas, nes tapatumo nustatymo mechanizmas, taikomas prieš jungiantis prie sistemos TRACES, valstybės narės nacionalinės sistemos, trečiosios šalies arba tarptautinės organizacijos elektroninio sertifikavimo sistemos suteikia pakankamo lygio pasirašančio asmens nurodytos tapatybės saugumo užtikrinimą. Be to, nereikia ir laiko žymų. Saugaus duomenų judėjimo sistemose ir tarp jų, taip pat taikomo kvalifikuoto elektroninio spaudo, sukurto taip, kad juo būtų patikimai patvirtinamas tikras duomenų pateikimo laikas, jų vientisumas ir teisingumas, pakanka užtikrinti, kad būtų galima atsekti bet kokius paskesnius duomenų pakeitimus;

(16)

todėl šiuo reglamentu reikėtų taip iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1715, kad valstybiniams veterinarijos gydytojams, valstybiniams augalų sveikatos pareigūnams ir sertifikuojantiesiems pareigūnams būtų leidžiama pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 910/2014 (7) elektroniniuose BSĮD ir sertifikatuose naudoti žemesnio tapatybės saugumo užtikrinimo lygio elektroninius parašus ir neįrašyti laiko žymų;

(17)

šiuo reglamentu taip pat reikėtų iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/1715 išdėstytas taisykles, susijusias su elektroninių sertifikatų ar prekybos dokumentų, pridedamų prie gyvūnų ir tam tikrų prekių siuntų, vežamų iš vienos valstybės narės į kitą, išdavimu pagal Reglamento (ES) 2016/429 150 straipsnį, 161 straipsnio 5 dalį, 167 straipsnio 4 dalį, 217 straipsnį ir 223 straipsnio 5 dalį, su minėtųjų dokumentų, pridedamų prie Sąjungoje vežamų žmonėms vartoti neskirtų tam tikrų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių siuntų, išdavimu pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 142/2011 (8) 17 straipsnį, taip pat su minėtųjų dokumentų, pridedamų prie Sąjungoje eksportuojamų ar reeksportuojamų augalų, augalinių produktų ir kitų objektų siuntų, išdavimu pagal Reglamento (ES) 2016/2031 100 straipsnio 5 dalį ir 101 straipsnio 6 dalį. Tos taisyklės turėtų būti panašios į gyvūnų ir prekių siuntų, įvežamų į Sąjungą, elektroninių sertifikatų išdavimo taisykles;

(18)

kadangi Reglamente (ES) 2016/2031 nustatyta, kad elektroniniai fitosanitariniai sertifikatai, skirti augalų, augalinių produktų ir kitų objektų eksportui arba reeksportui iš Sąjungos teritorijos, turi būti pateikiami tik per sistemą IMSOC arba jais turi būti elektroniniu būdu apsikeičiama su IMSOC, šiame reglamente turėtų būti nustatytos į Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1715 įtrauktinos tą reglamentą atitinkančio tokių sertifikatų išdavimo taisyklės;

(19)

siekiant geriau užtikrinti Sąjungos taisyklių vykdymą, Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1715 nustatyta, kad TRACES tinklo kontaktiniai punktai turi sistemoje TRACES tvarkyti ir nuolat atnaujinti tam tikrų nuorodų duomenų, reikalingų tinkamam sistemos TRACES veikimui užtikrinti, sąrašus. Tai yra pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 852/2004 (9) patvirtintų maisto verslo įmonių ir pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (10) patvirtintų arba registruotų įmonių, gamyklų bei veiklos vykdytojų, tvarkančių šalutinius gyvūninius produktus ar jų gaminius, sąrašai;

(20)

tuo pačiu tikslu šiuo reglamentu reikėtų tokius nuorodų duomenų sąrašus dar labiau išplėsti įtraukiant ir Reglamente (ES) 2016/429 nurodytus registruotus ir patvirtintus ūkius bei veiklos vykdytojus, taip pat pagal Reglamentą (ES) 2016/2031 registruotus tam tikrus profesionalius veiklos vykdytojus tiek, kiek jie dalyvauja tarpvalstybinio masto veikloje;

(21)

siekiant padėti valstybėms narėms parengti rizikos analizę, skirtą su gyvų gyvūnų vežimu susijusiems patikrinimams ar auditui, į nuorodų duomenų sąrašus taip pat reikėtų įtraukti pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/97 (11) patvirtintus kontrolės postus, taip pat pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1/2005 (12) leidimą gavusius vežėjus, pažymėjimą gavusius vairuotojus bei palydovus ir patvirtintas transporto priemones;

(22)

kadangi Reglamentas (ES) 2016/429 taikomas nuo 2021 m. balandžio 21 d., pakeitimai, susiję su sistema ADIS, reikiamomis sistemų ADIS ir TRACES sąsajomis ir nuorodų duomenų sąrašų išplėtimu įtraukiant pagal Reglamentą (ES) 2016/429 registruotus ir patvirtintus ūkius bei veiklos vykdytojus, taip pat turėtų būti taikomi nuo 2021 m. balandžio 21 d.;

(23)

atsižvelgiant į nuorodų duomenų svarbą tinkamam sistemos TRACES veikimui, nuorodų duomenų sąrašų išplėtimas įtraukiant pagal reglamentus (EB) Nr. 1255/97, (EB) Nr. 1/2005 ir (ES) 2016/2031, taip pat turėtų būti taikomas nuo 2021 m. balandžio 21 d.;

(24)

atsižvelgiant į tai, kad dėl pranešimų apie sulaikymą reikia papildomai išplėtoti sistemas iRASFF ir TRACES, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 3 skyriaus 3 skirsnio pakeitimų taikymas turėtų būti atidėtas iki 2021 m. gruodžio 1 d.;

(25)

Komisijos sprendimo 97/152/EB (13) priede nustatyta, kokia informacija dėl gyvūnų ar gyvūninių produktų siuntų iš trečiųjų šalių turi būti įvesta į sistemą TRACES. Tas sprendimas grindžiamas Tarybos sprendimo 92/438/EEB (14) 12 straipsniu, o pastarasis sprendimas Reglamento (ES) 2017/625 146 straipsnio 1 dalimi nuo 2019 m. gruodžio 14 d. panaikintas. Sprendimo 97/152/EB priede nurodyta informacija dabar įtraukta į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 II priedo 2 dalies A ir B skirsniuose pateiktus BSĮD-A ir BSĮD-P. Todėl siekiant aiškumo ir nuoseklumo, Sprendimą 97/152/EB reikėtų panaikinti;

(26)

vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (15) 42 straipsnio 1 dalimi, buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis 2021 m. sausio 14 d. pateikė nuomonę;

(27)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pakeitimai

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1715 iš dalies keičiamas taip:

1.

1 skyriaus 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

8 punktas išbraukiamas;

b)

9 punktas pakeičiamas taip:

„9.

RASFF tinklas – pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 50 straipsnį kaip tinklas įdiegta Skubių pranešimų sistema šio straipsnio 15–20 punktuose nurodytiems pranešimams teikti;“;

c)

11 punktas pakeičiamas taip:

„11.

kovos su sukčiavimu tinklas – tinklas, sudarytas iš Komisijos, Europolo ir ryšių palaikymo įstaigų, valstybių narių paskirtų pagal Reglamento (ES) 2017/625 103 straipsnio 1 dalį, specialiai sukurtas tam, kad būtų lengviau keistis informacija, susijusia su pranešimais apie sukčiavimą, kaip apibrėžta 21 punkte;“;

d)

12 punktas pakeičiamas taip:

„12.

perspėjimo ir bendradarbiavimo tinklas – tinklas, sudarytas iš RASFF, APB ir kovos su sukčiavimu tinklų;“;

e)

14 punktas pakeičiamas taip:

„14.

pranešimas apie reikalavimų nesilaikymą – pranešimas sistemoje iRASFF apie Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų taisyklių nesilaikymą, dėl kurio nekyla rizikos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 178/2002 50 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 183/2005 29 straipsnyje;“;

f)

20 punktas pakeičiamas taip:

„20.

pranešimas dėl atmetimo pasienyje – pranešimas sistemoje iRASFF dėl maisto, su maistu besiliečiančios medžiagos arba pašarų partijos, konteinerio ar krovinio atmetimo dėl rizikos, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 178/2002 50 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos c punkte ir Reglamento (EB) Nr. 183/2005 29 straipsnyje;“;

g)

21 punktas pakeičiamas taip:

„21.

pranešimas apie sukčiavimą – pranešimas sistemoje iRASFF apie reikalavimų nesilaikymą, susijęs su įtariamais tyčiniais įmonių arba asmenų veiksmais siekiant apgauti pirkėjus ir taip gauti nepagrįstą atlygį, pažeidžiant Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas taisykles;“;

h)

22 punktas pakeičiamas taip:

„22.

pirminis pranešimas – pranešimas apie reikalavimų nesilaikymą, perspėjamasis pranešimas, informacinis pranešimas, naujienų pranešimas, pranešimas apie sukčiavimą arba pranešimas dėl atmetimo pasienyje;“;

i)

33 ir 34 punktai išbraukiami;

2.

2 skyriaus 6 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

b punktas pakeičiamas taip:

„b)

sistemų EUROPHYT ir TRACES, suteikiančios galimybę keistis duomenimis, susijusiais su EUROPHYT pranešimais apie protrūkius;“;

b)

c punktas pakeičiamas taip:

„c)

sistemų iRASFF ir TRACES, suteikiančios galimybę keistis duomenimis, susijusiais su veiklos vykdytojų ankstesniais įrašais apie Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų taisyklių laikymąsi;“;

c)

papildoma šiuo punktu:

„d)

sistemų ADIS ir TRACES, suteikiančios galimybę keistis duomenimis ir informacija, susijusiais su Sąjungoje teikiamais pranešimais.“;

3.

3 skyriaus 1 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

12 straipsnis pakeičiamas taip:

„12 straipsnis

Ryšių palaikymo įstaigos, atsakingos už keitimąsi tam tikros rūšies informacija

Valstybės narės nurodo, kurios iš ryšių palaikymo įstaigų, paskirtų pagal Reglamento (ES) 2017/625 103 straipsnio 1 dalį, yra atsakingos už keitimąsi informacija, susijusia su pranešimais apie sukčiavimą.“;

b)

13 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Valstybės narės į savo vieną bendrą informacinį punktą gali įtraukti ir savo kovos su sukčiavimu tinklo kontaktinį punktą.“;

c)

21 straipsnis pakeičiamas taip:

„21 straipsnis

Pranešimai apie sukčiavimą

1.   Kovos su sukčiavimu tinklo kontaktiniai punktai keičiasi pranešimais apie sukčiavimą, pateikdami bent tokią informaciją:

a)

visą informaciją, kurios reikalaujama 16 straipsnio 1 dalyje;

b)

įtariamos nesąžiningos praktikos aprašymą;

c)

jei įmanoma, su tuo susijusių veiklos vykdytojų tapatybes;

d)

informaciją, ar vykdomi policijos arba teisminiai tyrimai dėl įtariamos nesąžiningos praktikos;

e)

informaciją apie visus policijos arba teisminių institucijų nurodymus, kai tik jie yra gaunami ir gali būti atskleisti.

2.   Kovos su sukčiavimu tinklo kontaktiniai punktai nepagrįstai nedelsdami savo RASFF tinklo kontaktiniam punktui perduoda visą informaciją apie pavojus sveikatai.

3.   Komisijos kontaktinis punktas nepagrįstai nedelsdamas patikrina kiekvieną perduotą pranešimą apie sukčiavimą.“;

d)

23 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Nedarant poveikio 8 straipsnio 2 dalyje Komisijai suteiktai prieigos teisei, prieiga prie pranešimų apie sukčiavimą suteikiama tik pranešantiesiems ir pranešimus bei prašymus gavusiems kovos su sukčiavimu tinklo kontaktiniams punktams.“;

e)

24 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, tikrinant pranešimus apie reikalavimų nesilaikymą, pranešimus apie sukčiavimą ir pranešimus dėl atmetimo pasienyje, tikrinami tos dalies b, c ir e punktuose nurodyti dalykai.“;

f)

25 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

pranešantysis kontaktinis punktas atšauktų pranešimą apie reikalavimų nesilaikymą, pranešimą apie sukčiavimą arba papildomą pranešimą;“;

g)

27 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Jei pranešimas apie reikalavimų nesilaikymą arba pranešimas apie sukčiavimą yra susijęs su produktu, kurio kilmės šalis yra trečioji šalis, neturinti prieigos prie sistemos iRASFF arba TRACES, arba kuris yra platinamas tokioje trečiojoje šalyje, Komisija gali informuoti tą trečiąją šalį.“;

h)

28 straipsnio 1 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

kovos su sukčiavimu tinklo kontaktiniai punktai informacija, susijusia su pranešimais apie sukčiavimą, keičiasi elektroniniu paštu;“;

4.

3 skyriaus 2 skirsnis pakeičiamas taip:

„2 SKIRSNIS

ADIS

29 straipsnis

ADIS tinklas

1.   Kiekvienas ADIS tinklo narys paskiria bent vieną kontaktinį punktą, atsakingą už duomenų ir informacijos, susijusių su pranešimu ir ataskaitų teikimu Sąjungoje pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/2002 (*1) 3, 4, 6, 7, 8, 11 ir 13 straipsnius, teikimą sistemoje ADIS.

2.   Kiekvienas ADIS tinklo kontaktinis punktas sistemoje ADIS tvarko ir nuolat atnaujina pranešimus ir ataskaitas teikiančių regionų sąrašą, sudarytą jo valstybės narės ir nustatytą Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/2002 IV priede.

29a straipsnis

Asmens duomenų saugojimo laikotarpis

Asmens duomenys, gauti remiantis 29 straipsnio 1 dalyje nurodytais Sąjungoje teikiamais pranešimais ir ataskaitomis, sistemoje ADIS saugomi ne ilgiau kaip 10 metų.

29b straipsnis

Su ADIS susijusiais nenumatytais atvejais taikomos priemonės

1.   Kai nėra galimybės naudoti sistemos ADIS, ADIS tinklo kontaktiniai punktai duomenis ir informaciją, susijusius su 29 straipsnio 1 dalyje nurodytais Sąjungoje teikiamais pranešimais ir ataskaitomis, teikia elektroniniu paštu arba kitomis Komisijos interneto svetainėje nurodytomis priemonėmis.

2.   Vėl atsiradus galimybei naudoti sistemą ADIS, ADIS tinklo kontaktiniai punktai į ją įtraukia duomenis ir informaciją, kurie buvo pateikti už sistemos ribų.

(*1)  2020 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2002, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taikymo taisyklės, susijusios su pranešimu apie į sąrašą įtrauktas ligas ir ataskaitų dėl jų teikimu Sąjungoje, Sąjungos priežiūros programų ir likvidavimo programų ir ataskaitų teikimo formatu ir procedūromis, liga neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimo paraiškos formatu ir procedūromis ir kompiuterine informacine sistema (OL L 412, 2020 12 8, p. 1).“;"

5.

3 skyriaus 3 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

30 straipsnis pakeičiamas taip:

„30 straipsnis

EUROPHYT protrūkių tinklas

Kiekvienas EUROPHYT protrūkių tinklo narys paskiria kontaktinį punktą, atsakingą už EUROPHYT pranešimų apie protrūkį teikimą sistemoje EUROPHYT.“;

b)

31 ir 33 straipsniai išbraukiami;

6.

3 skyriaus 4 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

35 straipsnis pakeičiamas taip:

„35 straipsnis

TRACES tinklas

Nedarant poveikio 4 straipsnio 2 daliai, kiekvienas TRACES tinklo narys paskiria vieną ar daugiau kontaktinių punktų Reglamento (ES) 2017/625 132 straipsnio d punkte bei 133 straipsnyje ir kituose Sąjungos teisės aktuose, susijusiuose su sistema TRACES, nustatytoms funkcinėms savybėms užtikrinti.“;

b)

39 straipsnis pakeičiamas taip:

„39 straipsnis

Į Sąjungą įvežamų gyvūnų ir prekių siuntų elektroninių sertifikatų išdavimas ir elektroninių parašų naudojimas

1.   Į Sąjungą įvežamų gyvūnų ir prekių siuntų elektroniniai veterinarijos sertifikatai, oficialūs sertifikatai ir veterinarijos arba oficialūs sertifikatai turi atitikti visus šiuos reikalavimus:

a)

jie turi būti išduodami naudojant vieną iš šių sistemų:

i)

TRACES;

ii)

valstybės narės nacionalinę sistemą;

iii)

trečiosios šalies arba tarptautinės organizacijos elektroninio sertifikavimo sistemą, gebančią keistis duomenimis su sistema TRACES;

iv)

trečiosios šalies arba tarptautinės organizacijos elektroninio sertifikavimo sistemą, gebančią keistis duomenimis su valstybės narės nacionaline sistema;

b)

jie turi būti pasirašyti įgaliotojo pareigūno elektroniniu parašu;

c)

jie turi būti patvirtinti išduodančiosios kompetentingos institucijos pažangiuoju arba kvalifikuotu elektroniniu spaudu arba jos teisinio atstovo pažangiuoju arba kvalifikuotu elektroniniu parašu.

2.   Jeigu elektroniniai veterinarijos sertifikatai, oficialūs sertifikatai ir veterinarijos arba oficialūs sertifikatai išduodami pagal 1 dalies a punkto iii arba iv papunktį, įgaliotojo pareigūno elektroninis parašas nėra būtinas.

3.   Komisijai iš anksto pranešama apie elektroninių veterinarijos sertifikatų, oficialių sertifikatų ir gyvūnų veterinarijos arba oficialių sertifikatų išdavimą pagal 1 dalies a punkto iv papunktį.

4.   Elektroninius fitosanitarinius sertifikatus, kurių pagal Reglamento (ES) 2016/2031 VI skyriaus 1 skirsnį reikalaujama į Sąjungos teritoriją įvežant augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, kompetentinga institucija priima tik tokiu atveju, jei jie išduoti pagal šio straipsnio 1 dalies a punkto i arba iii papunktį.“;

c)

Po 39 straipsnio įterpiami šie straipsniai:

„39a straipsnis

Iš vienos valstybės narės į kitą perkeliamų gyvūnų ir vežamų prekių elektroninių sertifikatų ir prekybos dokumentų išdavimas ir elektroninių parašų naudojimas

Iš vienos valstybės narės į kitą perkeliamų gyvūnų ir vežamų gyvūninių produktų bei genetinės medžiagos produktų elektroniniai veterinarijos sertifikatai, oficialūs sertifikatai ir veterinarijos arba oficialūs sertifikatai ir į kitą valstybę narę vežamų žmonėms vartoti neskirtų tam tikrų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių elektroniniai prekybos dokumentai turi atitikti visus šiuos reikalavimus:

a)

jie turi būti išduodami naudojant sistemą TRACES;

b)

jie turi būti pasirašyti valstybinio veterinarijos gydytojo arba sertifikuojančiojo pareigūno elektroniniu parašu;

c)

jie turi būti patvirtinti išduodančiosios kompetentingos institucijos pažangiuoju arba kvalifikuotu elektroniniu spaudu.

39b straipsnis

Eksportuojamų ir reeksportuojamų augalų, augalinių produktų ir kitų objektų elektroninių sertifikatų išdavimas ir elektroninių parašų naudojimas

Iš Sąjungos teritorijos į trečiąją šalį eksportuojamų ar reeksportuojamų augalų, augalinių produktų ir kitų objektų elektroniniai fitosanitariniai sertifikatai turi būti išduodami naudojant vieną iš šių sistemų:

a)

TRACES, jeigu sertifikatas atitinka visus šiuos reikalavimus:

i)

jis pasirašytas sertifikuojančiojo pareigūno elektroniniu parašu;

ii)

jis patvirtintas išduodančiosios kompetentingos institucijos pažangiuoju arba kvalifikuotu elektroniniu spaudu;

b)

valstybės narės nacionalinę sistemą, jeigu sertifikatas atitinka visus šiuos reikalavimus:

i)

jis pasirašytas sertifikuojančiojo pareigūno elektroniniu parašu;

ii)

jis sistemai TRACES perduotas ne vėliau kaip tuo metu, kai sertifikuojantysis pareigūnas pasirašė elektroniniu parašu, o tas perdavimas patvirtintas išduodančiosios kompetentingos institucijos pažangiuoju arba kvalifikuotu elektroniniu spaudu.“;

d)

41 straipsnis pakeičiamas taip:

„41 straipsnis

Elektroninio BSĮD naudojimas

Veiklos vykdytojas arba kompetentinga institucija elektroninės formos BSĮD naudoja pasitelkdami vieną iš šių sistemų:

a)

TRACES, jeigu BSĮD atitinka visus šiuos reikalavimus:

i)

jis pasirašytas už siuntą atsakingo veiklos vykdytojo elektroniniu parašu;

ii)

jis pasirašytas pasienio kontrolės poste arba kontrolės punkte dirbančio valstybinio veterinarijos gydytojo, valstybinio augalų sveikatos pareigūno arba sertifikuojančiojo pareigūno elektroniniu parašu;

iii)

jis patvirtintas išduodančiosios kompetentingos institucijos pažangiuoju arba kvalifikuotu elektroniniu spaudu;

b)

valstybės narės nacionalinę sistemą, jeigu BSĮD atitinka visus šiuos reikalavimus:

i)

jis pasirašytas už siuntą atsakingo veiklos vykdytojo elektroniniu parašu;

ii)

jis pasirašytas pasienio kontrolės poste arba kontrolės punkte dirbančio valstybinio veterinarijos gydytojo, valstybinio augalų sveikatos pareigūno arba sertifikuojančiojo pareigūno elektroniniu parašu;

iii)

jis sistemai TRACES perduotas ne vėliau kaip tuo metu, kai, remiantis oficialia kontrole, dėl siuntos priimamas sprendimas, o tas perdavimas patvirtintas išduodančiosios kompetentingos institucijos pažangiuoju arba kvalifikuotu elektroniniu spaudu.“;

e)

42 straipsnio 3 dalis išbraukiama;

f)

45 straipsnis pakeičiamas taip:

„45 straipsnis

Nuorodų duomenų sąrašai

1.   Kiekvienas TRACES tinklo kontaktinis punktas sistemoje TRACES tvarko ir nuolat atnaujina tokius sąrašus:

a)

maisto verslo įmonių, kurias jo valstybės narės kompetentinga institucija patvirtino pagal Reglamento (EB) Nr. 852/2004 6 straipsnio 3 dalį;

b)

šalutinius gyvūninius produktus ar jų gaminius tvarkančių įmonių, gamyklų ir ūkio subjektų, kuriuos jo valstybės narės kompetentinga institucija patvirtino arba užregistravo pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 47 straipsnį;

c)

kontrolės postų, kuriuos jo valstybės narės kompetentinga institucija patvirtino pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/97 (*2) 3 straipsnį;

d)

ilgų kelionių vežėjų, kuriems kompetentinga institucija išdavė leidimą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2005 (*3) 11 straipsnio 1 dalį;

e)

ūkių, įtrauktų į Reglamento (ES) 2016/429 101 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytą patvirtintų ūkių registrą, tiek, kiek iš jų laikomi sausumos gyvūnai perkeliami ir genetinės medžiagos produktai vežami į kitą valstybę narę arba jie priima laikomus sausumos gyvūnus ir genetinės medžiagos produktus iš trečiosios šalies;

f)

ūkių, įtrauktų į Reglamento (ES) 2016/429 185 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą patvirtintų akvakultūros ūkių registrą ir atitinkamai c punkte nurodytą maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių registrą, tiek, kiek iš jų akvakultūros gyvūnai perkeliami į kitą valstybę narę arba jie priima akvakultūros gyvūnus iš trečiosios šalies;

g)

ūkių ir veiklos vykdytojų, įtrauktų į Reglamento (ES) 2016/429 101 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punkte nurodytą registruotų ūkių ir veiklos vykdytojų registrą, tiek, kiek jie perkelia laikomus sausumos gyvūnus ir veža genetinės medžiagos produktus į kitą valstybę narę arba priima laikomus sausumos gyvūnus ir genetinės medžiagos produktus iš trečiosios šalies;

h)

ūkių, įtrauktų į Reglamento (ES) 2016/429 185 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą registruotų akvakultūros ūkių registrą, tiek, kiek iš jų akvakultūros gyvūnai perkeliami į kitą valstybę narę arba jie priima akvakultūros gyvūnus iš trečiosios šalies;

i)

vežėjų, kuriems kompetentinga institucija išdavė leidimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2005 10 straipsnio 1 dalį;

j)

kelių transporto priemonėmis naminius arklinių šeimos gyvūnus, naminius galvijus, avis, ožkas ar kiaules arba paukščius vežančių vairuotojų ir palydovų, kuriems kompetentinga institucija išdavė kompetencijos pažymėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2005 17 straipsnio 2 dalį;

k)

ilgoms kelionėms naudojamų kelių transporto priemonių ir gyvūnams transportuoti skirtų laivų, kurių patvirtinimo pažymėjimą kompetentinga institucija išdavė atitinkamai pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2005 18 straipsnio 1 dalį ir 19 straipsnio 1 dalį;

l)

veiklos vykdytojų, įtrauktų į profesionalių veiklos vykdytojų, į Sąjungą įvežančių augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, kuriems reikalingas fitosanitarinis sertifikatas, registrą, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2016/2031 65 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punkte;

m)

karantino punktų ir izoliavimo infrastruktūros objektų, pagal Reglamento (ES) 2016/2031 60 straipsnį paskirtų vykdyti veiklą, susijusią su augalais, augaliniais produktais ir kitais objektais, įvežamais į Sąjungos teritoriją iš trečiųjų šalių.

2.   1 dalyje nurodyti kontaktiniai punktai informaciją, susijusią su kiekvienu toje dalyje nurodytu sąrašu, į sistemą TRACES įtraukia naudodamiesi Komisijos parengtomis tų sąrašų formos techninėmis specifikacijomis.

3.   Komisija padeda valstybėms narėms viešinti 1 dalies a–f punktuose nurodytus sąrašus skelbdama juos savo interneto svetainėje arba sistemoje TRACES.

(*2)  1997 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1255/97 dėl Bendrijoje kontrolės postams taikomų kriterijų ir iš dalies keičiantis Direktyvos 91/628/EEB priede nurodytą maršruto planą (OL L 174, 1997 7 2, p. 1)."

(*3)  2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusias operacijas ir iš dalies keičiantis direktyvas 64/432/EEB ir 93/119/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 1255/97 (OL L 3, 2005 1 5, p. 1.).“"

2 straipsnis

Panaikinimas

Sprendimas 97/152/EB panaikinamas.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. balandžio 21 d., išskyrus 1 straipsnio 5 dalį, kuri taikoma nuo 2021 m. gruodžio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. kovo 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1.

(2)  OL L 84, 2016 3 31, p. 1.

(3)  OL L 317, 2016 11 23, p. 4.

(4)  OL L 95, 2017 4 7, p. 1.

(5)  2019 m. rugsėjo 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1715, kuriuo nustatomos oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemos ir jos sudedamųjų dalių veikimo taisyklės (IMSOC reglamentas) (OL L 261, 2019 10 14, p. 37).

(6)  2020 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2002, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taikymo taisyklės, susijusios su pranešimu apie į sąrašą įtrauktas ligas ir ataskaitų dėl jų teikimu Sąjungoje, Sąjungos priežiūros programų ir likvidavimo programų ir ataskaitų teikimo formatu ir procedūromis, liga neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimo paraiškos formatu ir procedūromis ir kompiuterine informacine sistema (OL L 412, 2020 12 8, p. 1).

(7)  2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 910/2014 dėl elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų vidaus rinkoje, kuriuo panaikinama Direktyva 1999/93/EB (OL L 257, 2014 8 28, p. 73).

(8)  2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą (OL L 54, 2011 2 26, p. 1).

(9)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL L 139, 2004 4 30, p. 1).

(10)  2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (OL L 300, 2009 11 14, p. 1).

(11)  1997 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1255/97 dėl Bendrijoje kontrolės postams taikomų kriterijų ir iš dalies keičiantis Direktyvos 91/628/EEB priede nurodytą maršruto planą (OL L 174, 1997 7 2, p. 1).

(12)  2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusias operacijas ir iš dalies keičiantis direktyvas 64/432/EEB ir 93/119/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 1255/97 (OL L 3, 2005 1 5, p. 1.).

(13)  1997 m. vasario 10 d. Komisijos sprendimas 97/152/EB dėl informacijos, kurią reikia įrašyti į grąžinamų gyvūnų ar gyvūninių produktų siuntų iš trečiųjų šalių kompiuterizuotas bylas (OL L 59, 1997 2 28, p. 50).

(14)  1992 m. liepos 13 d. Tarybos sprendimas 92/438/EEB dėl veterinarinių importo procedūrų kompiuterizavimo (Shift projektas), iš dalies keičiantis direktyvas 90/675/EEB, 91/496/EEB, 91/628/EEB ir Sprendimą 90/424/EEB bei panaikinantis Sprendimą 88/192/EEB (OL L 243, 1992 8 25, p. 27).

(15)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).