2021 2 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 60/1


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/267

2021 m. vasario 16 d.

kuriuo, atsižvelgiant į tebesitęsiančią COVID-19 krizę, nustatomos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų atnaujinimo arba pratęsimo, tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimo tam tikrose transporto teisės aktais reglamentuojamose srityse ir tam tikrų Reglamente (ES) 2020/698 nurodytų laikotarpių pratęsimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį ir 100 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

kadangi:

(1)

tebesitęsianti COVID-19 pandemija ir su ja susijusi visuomenės sveikatos krizė yra precedento neturintis iššūkis valstybėms narėms, keliantis didelę naštą nacionalinėms institucijoms, Sąjungos piliečiams ir ekonominės veiklos vykdytojams, visų pirma vežėjams. Dėl visuomenės sveikatos krizės susidarė ypatingos aplinkybės, kurios daro poveikį įprastai valstybių narių kompetentingų institucijų veiklai, taip pat transporto įmonių darbui, kiek tai susiję su įvairiuose transporto sektoriuose atliktinais administraciniais formalumais, ir kurių nebuvo galima pagrįstai numatyti tuo metu, kai buvo priimamos atitinkamos priemonės. Tos ypatingos aplinkybės daro didelį poveikį įvairioms Sąjungos transporto teise reglamentuojamoms sritims;

(2)

visų pirma, vežėjai ir kiti suinteresuotieji asmenys gali nepajėgti atlikti formalumų ar procedūrų, būtinų siekiant laikytis tam tikrų Sąjungos teisės nuostatų, susijusių su pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimu ar jų galiojimo pratęsimu arba siekiant atlikti kitus jų tolesniam galiojimui būtinus veiksmus. Dėl tų pačių priežasčių valstybių narių kompetentingos institucijos gali nepajėgti vykdyti Sąjungos teise nustatytų pareigų ir užtikrinti, kad atitinkami vežėjų pateikti prašymai būtų išnagrinėti iki taikytinų terminų pabaigos;

(3)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2020/698 (3) nustatytos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų, kurie pagal tame reglamente nurodytus Sąjungos teisės aktus turėjo nustoti galioti arba būti atlikti ar išklausyti referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. kovo 1 d., arba kai kuriais atvejais nuo 2020 m. vasario 1 d., iki 2020 m. rugpjūčio 31 d., atitinkamai atnaujinimo bei galiojimo pratęsimo arba atidėjimo. Remiantis tuo reglamentu, tų pažymėjimų, licencijų ir leidimų galiojimas, taip pat terminas atlikti tam tikrus periodinius patikrinimus ir išklausyti periodinius kvalifikacijos kėlimo kursus buvo atitinkamai atnaujintas, pratęstas arba atidėtas šešiems mėnesiams, o kai kuriais atvejais – septyniems mėnesiams;

(4)

kai kurios valstybės narės, kurios ne vėliau kaip 2020 m. rugpjūčio 1 d. laikėsi nuomonės, kad dėl priemonių, kurių jos ėmėsi siekdamos užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, atnaujinti tam tikrus pažymėjimus, licencijas bei leidimus ir atlikti periodinius patikrinimus arba išklausyti tam tikrus periodinius kvalifikacijos kėlimo kursus greičiausiai nebus praktiškai įmanoma ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., Komisijai pateikė pagrįstus prašymus leisti toliau individualiai pratęsti tuos laikotarpius. Komisija priėmė šešis sprendimus, kuriais leidžiama atlikti tokius pratęsimus (4);

(5)

nepaisant tam tikro su COVID-19 pandemija susijusios krizės pagerėjimo 2020 metų vasarą, tebesitęsiantis ir kai kuriais atvejais stipresnis tos krizės poveikis 2020 metų trečiąjį ketvirtį lėmė tai, kad valstybės narės turėjo toliau taikyti priemones, kurių imtasi siekiant užkirsti kelią COVID-19 plisti, o tam tikrais atvejais – jas sugriežtinti. Dėl tų priemonių vežėjai ir kiti suinteresuotieji asmenys gali nepajėgti atlikti formalumų ar procedūrų, būtinų siekiant laikytis tam tikrų Sąjungos teisės nuostatų, susijusių su pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimu ar jų galiojimo pratęsimu arba su periodinių patikrinimų atlikimu ar periodinių kvalifikacijos kėlimo kursų išklausymu, arba siekiant atlikti kitus jų tolesniam galiojimui būtinus veiksmus, kaip buvo 2020 metų pavasarį. Dėl tų pačių priežasčių valstybių narių kompetentingos institucijos gali būti nepajėgios vykdyti Sąjungos teise nustatytų pareigų ir užtikrinti, kad atitinkami vežėjų pateikti prašymai būtų išnagrinėti iki taikytinų terminų pabaigos;

(6)

todėl būtina patvirtinti priemones toms problemoms išspręsti ir teisiniam tikrumui bei tinkamam atitinkamų teisės aktų veikimui užtikrinti. Tuo tikslu turėtų būti atlikti pritaikymai, visų pirma susiję su tam tikrais terminais, numatant galimybę, kad Komisija, remdamasi bet kurios valstybės narės pateiktu prašymu, leistų terminus pratęsti;

(7)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/59/EB (5) nustatytos tam tikrų kelių transporto priemonių, skirtų kroviniams ir keleiviams vežti, vairuotojų pradinės kvalifikacijos įgijimo ir kvalifikacijos kėlimo taisyklės. Tie vairuotojai privalo turėti profesinės kompetencijos pažymėjimą (toliau – PKP) ir pateikti išklausyto kvalifikacijos kėlimo kurso įrodymą – turimą vairuotojo pažymėjimą arba vairuotojo kvalifikacinę kortelę, kuriuose užregistruoti kvalifikacijos kėlimo kursai. Kadangi dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių PKP turėtojui iškilo sunkumų išklausyti periodinius kvalifikacijos kėlimo kursus ir pratęsti PKP, patvirtinančio to kvalifikacijos kėlimo kurso išklausymą, galiojimą, būtina pratęsti to PKP galiojimą 10 mėnesių laikotarpiui nuo jo galiojimo pabaigos datos, kad būtų užtikrintas kelių transporto tęstinumas. PKP, kurių galiojimas jau buvo pratęstas pagal Reglamentą (ES) 2020/698, turėtų būti pratęsti dar vieną kartą protingam laikotarpiui atsižvelgiant į dabartines kliūtis ir į kelių eismo saugą;

(8)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/126/EB (6) nustatytos vairuotojų pažymėjimų taisyklės. Joje numatyta, kad valstybių narių išduoti Sąjungos pavyzdžio vairuotojo pažymėjimai pripažįstami tarpusavyje, ir nustatyti tiems pažymėjimams taikomi minimalūs reikalavimai. Visų pirma, motorinių transporto priemonių vairuotojai privalo turėti galiojantį vairuotojo pažymėjimą, kuris, pasibaigus jo administracinio galiojimo laikotarpiui, turi būti atnaujintas arba tam tikrais atvejais pakeistas. Kadangi dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių iškilo sunkumų atnaujinti tam tikrus vairuotojo pažymėjimus, būtina pratęsti tam tikrų vairuotojo pažymėjimų galiojimą 10 mėnesių laikotarpiui nuo jų galiojimo pabaigos datos, kad būtų užtikrintas judumo keliuose tęstinumas. Vairuotojo pažymėjimai, kurių galiojimas jau buvo pratęstas pagal Reglamentą (ES) 2020/698, turėtų būti pratęsti dar vieną kartą protingam laikotarpiui atsižvelgiant į dabartines kliūtis ir į kelių eismo saugą;

(9)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 165/2014 (7) nustatytos kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų taisyklės. Siekiant užtikrinti sąžiningą konkurenciją ir kelių eismo saugą, būtina laikytis vairavimo trukmės ir darbo bei poilsio laiko taisyklių, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 561/2006 (8) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2002/15/EB (9). Kelių transporto paslaugų tęstinumą būtina užtikrinti net ir dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės nulemtų ypatingų aplinkybių iškilus sunkumams atlikti reguliarias tachografų patikras, todėl Reglamento (ES) Nr. 165/2014 23 straipsnio 1 dalyje nurodytos patikros, kurios turėjo būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., dabar turėtų būti atliktos ne vėliau kaip per 10 mėnesių nuo tos dienos, kurią jos turėjo būti atliktos pagal tą straipsnį. Dėl tos pačios priežasties dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės nulemtų ypatingų aplinkybių kilusių sunkumų atnaujinti ir pakeisti vairuotojo korteles, pateisinama tai, kad valstybių narių kompetentingoms institucijoms tiems tikslams suteiktas papildomas laikotarpis. Tokiais atvejais, kol vairuotojai gaus naują kortelę, jiems turėtų būti sudarytos sąlygos ir jie turėtų privalėti naudotis patikimais alternatyviais būtinos informacijos, susijusios su vairavimo trukme ir darbo bei poilsio laiku, registravimo būdais;

(10)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/45/ES (10) nustatytos motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros taisyklės. Periodinė techninė apžiūra yra sudėtinga užduotis, kuria siekiama užtikrinti, kad transporto priemonės jų naudojimo metu būtų saugios ir aplinkosaugos požiūriu priimtinos būklės. Kadangi dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių iškilo sunkumų atlikti periodinę techninę apžiūrą, periodinės techninės apžiūros, kurios turėjo būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., dabar turėtų būti atliktos vėliau, bet ne vėliau kaip per 10 mėnesių nuo pradinio termino, o atitinkamos pažymos turėtų toliau galioti iki tos vėlesnės datos;

(11)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1071/2009 (11) nustatytos bendrosios taisyklės, reglamentuojančios sąlygas, kurių turi būti laikomasi vykdant profesinę vežimo kelių transportu veiklą. Dėl COVID-19 pandemijos ir susijusios visuomenės sveikatos krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., kai kurios transporto įmonės nebeatitinka reikalavimų dėl transporto priemonės ar transporto priemonių valdymo nuosavybės teise ir naudojimo savo veikloje. Tos aplinkybės taip pat smarkiai paveikė sektoriaus finansinę padėtį, todėl kai kurios transporto įmonės nebeatitinka finansinės būklės reikalavimo. Atsižvelgiant į tai, kad dėl visuomenės sveikatos krizės veiklos mastas sumažėjo, numatoma, kad įmonėms prireiks daugiau laiko nei įprastai įrodyti, jog jos vėl visą laiką atitinka reikalavimus dėl transporto priemonės ar transporto priemonių valdymo nuosavybės teise ir naudojimo savo veikloje arba finansinės būklės kriterijų. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 5 straipsnio b ir c punktuose nurodyto vertinimo, ar atitinkamos kelių transporto įmonės atitinka reikalavimus dėl transporto priemonės ar transporto priemonių valdymo nuosavybės teise ir naudojimo savo veikloje ir reikalavimą dėl tų įmonių finansinės būklės kriterijaus, atveju to reglamento 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose tais tikslais nustatytą ilgiausią laikotarpį tikslinga pratęsti nuo 6 iki 12 mėnesių su sąlyga, kad į tą vertinimą patenka visas laikotarpis nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. arba jo dalis. Tais atvejais, kai jau yra nustatyta, kad įmonė neatitinka kurio nors iš tų reikalavimų, ir kompetentingos institucijos nustatytas terminas dar nėra pasibaigęs, kompetentinga institucija turėtų galėti pratęsti tą terminą, tačiau bendra jo trukmė negali viršyti 12 mėnesių;

(12)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (EB) Nr. 1072/2009 (12) ir (EB) Nr. 1073/2009 (13) nustatytos atitinkamai bendrosios patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklės ir bendrosios patekimo į tarptautinę keleivių vežimo tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais rinką taisyklės. Tarptautiniam krovinių vežimui keliais ir tarptautiniam keleivių vežimui tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais, inter alia, privaloma turėti Bendrijos licenciją, o vairuotojų, kurie yra trečiųjų šalių piliečiai ir vykdo krovinių vežimo operacijas, atveju privaloma turėti vairuotojo liudijimą. Reguliarioms miesto ir tolimojo susisiekimo autobusų paslaugoms teikti taip pat reikalingas leidimas. Tos licencijos, liudijimai ir leidimai gali būti pratęsti patikrinus, ar vis dar tenkinamos atitinkamos sąlygos. Dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių iškilo sunkumų pratęsti tas licencijas ir liudijimus, todėl būtina jų galiojimą pratęsti 10 mėnesių nuo jų galiojimo pabaigos datos, kad būtų užtikrintas kelių transporto tęstinumas;

(13)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/798 (14) nustatytos geležinkelių saugos taisyklės. Dėl izoliavimo priemonių, taikomų kartu su papildomu darbo krūviu valdant COVID-19 pandemiją, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nacionalinėms institucijoms, geležinkelio įmonėms ir infrastruktūros valdytojams kyla sunkumų atnaujinti bendrus saugos sertifikatus ir išduoti saugos leidimus vėlesniam laikotarpiui, kuriam taikomi atitinkamai tos direktyvos 10 ir 12 straipsniai, tais atvejais, kai artėja galiojančių leidimų galiojimo pabaigos diena. Todėl bendrų saugos sertifikatų atnaujinimo terminas turėtų būti pratęstas 10 mėnesių ir atitinkami dabar galiojantys bendri saugos sertifikatai turėtų atitinkamai galioti toliau. Taip pat, tokių saugos leidimų galiojimas turėtų būti pratęstas 10 mėnesių nuo jų galiojimo pabaigos datos;

(14)

remdamosi Direktyvos (ES) 2016/798 33 straipsnio 2 dalimi, kai kurios valstybės narės pratęsė tos direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę laikotarpį iki 2020 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2020/700 (15), kuria iš dalies keičiama Direktyva (ES) 2016/798, numatyta galimybė toms valstybėms narėms papildomai pratęsti perkėlimo į nacionalinę teisę laikotarpį iki 2020 m. spalio 31 d. Todėl tose valstybėse narėse toliau taikomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB (16) nustatytos taisyklės iki 2020 m. spalio 31 d. ir atitinkamos valstybės narės tebeturi teisę išduoti saugos sertifikatus ir įgaliojimus saugos srityje pagal Direktyvą 2004/49/EB. Remiantis Direktyva (ES) 2016/798, pagal Direktyvą 2004/49/EB išduoti saugos sertifikatai toliau galioja iki galiojimo pabaigos. Taigi taip pat būtina numatyti galimybę pratęsti pagal Direktyvos 2004/49/EB 10 ir 11 straipsnius išduotų saugos sertifikatų ir įgaliojimų saugos srityje atnaujinimo terminus ir patikslinti, kad tam tikri saugos sertifikatai ir įgaliojimai saugos srityje atitinkamai lieka galioti;

(15)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB (17) nustatytos traukinių mašinistų, valdančių Sąjungos geležinkelių sistemos lokomotyvus ir traukinius, sertifikavimo taisyklės. Tos direktyvos 14 straipsnio 5 dalyje ir 16 straipsnyje numatyta, kad traukinio mašinisto pažymėjimai galioja ne ilgiau kaip 10 metų ir kad taikomi periodiniai patikrinimai. Dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių kilo sunkumų atnaujinti pažymėjimus, todėl pažymėjimų, kurie nustoja galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas turėtų būti pratęstas 10 mėnesių laikotarpiui nuo jų galiojimo pabaigos datos. Analogiškai traukinių mašinistams turėtų būti suteiktas papildomas 10 mėnesių laikotarpis, kad jie galėtų užbaigti periodinius patikrinimus;

(16)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/34/ES (18) sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė. Pagal tos direktyvos 23 straipsnio 2 dalį licencijas išduodančios institucijos gali atlikti reguliarią peržiūrą, siekdamos patikrinti, ar geležinkelio įmonė tebevykdo tos direktyvos III skyriuje išdėstytas pareigas, kurios yra susijusios su jos licencija. Remiantis tos direktyvos 24 straipsnio 3 dalimi, jei geležinkelio įmonė neatitinka finansinės būklės reikalavimo, licencijas išduodančios institucijos gali licenciją paskelbti laikinai negaliojančia arba ją atšaukti ir išduoti laikinąją licenciją, kol geležinkelio įmonė bus pertvarkyta, jeigu nekyla grėsmė saugai. Dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių licencijas išduodančioms institucijoms itin sunku atlikti reguliarią galiojančios licencijos peržiūrą ir priimti atitinkamus sprendimus dėl naujų licencijų išdavimo pasibaigus laikinosios licencijos galiojimui. Todėl terminai, numatyti reguliarios peržiūros atlikimui, kurie, vadovaujantis ta direktyva, pasibaigia laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., turėtų būti pratęsti 10 mėnesių. Analogiškai, laikinųjų licencijų, pasibaigiančių galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas turėtų būti pratęstas 10 mėnesių;

(17)

Direktyvos 2012/34/ES 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad licencijas išduodančios institucijos sprendimą dėl licencijos paraiškos patenkinimo turi priimti per tris mėnesius po visos atitinkamos informacijos, visų pirma, išsamios informacijos, nurodytos tos direktyvos III priede, pateikimo. Dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių iškilo sunkumų priimti atitinkamus sprendimus, todėl šį terminą būtina pratęsti septyniems mėnesiams;

(18)

geležinkelio įmonėms, kurios iki COVID-19 protrūkio buvo finansiškai stabilios, kyla likvidumo problemų, dėl kurių jų licenciją gali tekti paskelbti laikinai negaliojančia, atšaukti arba pakeisti laikinąja licencija, nesant struktūrinės ir ekonominės būtinybės, kad tai įvyktų. Laikinosios licencijos išdavimas pagal Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 3 dalį gali būti suprantamas kaip neigiamas signalo siuntimas rinkai apie geležinkelio įmonės pajėgumą išsilaikyti, o tai savo ruožtu apsunkintų jos finansines problemas, kurios kitu atveju būtų laikinos. Pagal Reglamentą (ES) 2020/698 ir atsižvelgiant į tai, kad COVID-19 krizė tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., reikėtų numatyti, kad tuo atveju, kai licencijas išduodanti institucija, remdamasi patikrinimu, atliktu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., nustato, kad geležinkelio įmonė nebeatitinka finansinės būklės reikalavimų, ji turėtų galėti anksčiau nei 2021 m. birželio 30 d. nuspręsti nepaskelbti atitinkamos geležinkelio įmonės licencijos laikinai negaliojančia arba jos neatšaukti, jeigu nekyla pavojus saugai ir jeigu yra reali galimybė, kad per ateinančius septynis mėnesius bus atliktas tinkamas geležinkelio įmonės finansinis pertvarkymas. Po 2021 m. birželio 30 d. geležinkelio įmonei turėtų būti taikomos Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 1 dalyje nustatytos bendrosios taisyklės;

(19)

Tarybos direktyva 96/50/EB (19) nustatytos laivų kapitonų pažymėjimų, leidžiančių vežti krovinius ir keleivius Sąjungos vidaus vandenų keliais, išdavimo sąlygos. Sulaukę 65 metų laivų kapitonų pažymėjimų turėtojai privalo periodiškai pasitikrinti sveikatą. Dėl priemonių, kurių imtasi dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., ypač dėl ribotų galimybių gauti sveikatos patikrinimo paslaugas, laivų kapitonų pažymėjimų turėtojams gali būti neįmanoma atlikti reikalaujamo sveikatos patikrinimo tuo laikotarpiu, kuriuo taikomos tos priemonės. Todėl visais atvejais, kai sveikatos patikrinimo terminas kitu atveju būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., jis turėtų būti pratęstas 10 mėnesių. Atitinkami laivų kapitonų pažymėjimai turėtų atitinkamai likti galioti;

(20)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/1629 (20) nustatyti vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai. Tos direktyvos 10 straipsnyje numatytas Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų galiojimo laikotarpio apribojimas. Be to, Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnyje nustatyta, kad dokumentai, kuriems taikoma ta direktyva, kuriuos valstybių narių kompetentingos institucijos išdavė anksčiau nei 2018 m. spalio 6 d. pagal anksčiau taikytą direktyvą, t. y. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB (21), galioja iki jų galiojimo pabaigos dienos. Dėl priemonių, kurių imtasi atsižvelgiant į COVID-19 krizę, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., kompetentingoms institucijoms gali būti sudėtinga ir kartais neįmanoma atlikti techninių patikrinimų, kad būtų galima pratęsti atitinkamų sertifikatų galiojimą arba Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnyje nurodytų dokumentų atveju juos pakeisti. Todėl, siekiant sudaryti sąlygas toliau eksploatuoti atitinkamus vidaus vandenų laivus, tikslinga 10 mėnesių pratęsti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų ir dokumentų, kuriems taikomas Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnis ir kurie kitu atveju būtų nustoję galioti arba nustotų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimą;

(21)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 725/2004 (22) nustatytos laivų ir uostų įrenginių apsaugos stiprinimo taisyklės. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/65/EB (23) nustatytos uostų apsaugos stiprinimo esant pavojų saugumui keliančių incidentų grėsmei taisyklės. Ja taip pat užtikrinama, kad sustiprinta uosto apsauga pasitarnautų taikant apsaugos priemones pagal Reglamentą (EB) Nr. 725/2004. Dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., valstybių narių institucijoms iškilo sunkumų atlikti laivybos apsaugos patikrinimus ir apžiūras, siekiant atnaujinti tam tikrus dokumentus laivybos apsaugos srityje. Todėl būtina pratęsti apsaugos vertinimų bei apsaugos planų, kurių reikalaujama pagal tuos Sąjungos teisės aktus, persvarstymų terminus, kad valstybės narės ir laivybos sektorius galėtų laikytis lankstaus ir pragmatiško požiūrio ir išsaugoti svarbiausias tiekimo grandines atviras kartu nepakenkiant saugumui. Lankstumas taip pat turėtų būti suteikiamas dėl termino, per kurį pagal tuos Sąjungos teisės aktus reikalaujama įvykdyti laivybos apsaugos pratybas;

(22)

jei valstybė narė mano, jog tikėtina, kad taisyklių, nuo kurių nukrypstama šiuo reglamentu, taikymas, kiek tai susiję, inter alia, su pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimu ar jų galiojimo pratęsimu, išliks sudėtingas po šiame reglamente nurodytų datų dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui ar jį suvaldyti, Komisija, ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d. gavusi tos valstybės narės prašymą, turėtų turėti įgaliojimus leisti atitinkamai valstybei narei atitinkamai dar pratęsti šiame reglamente nurodytus laikotarpius, jei dėl tokio pratęsimo nekeliama neproporcinga rizika, visų pirma transporto saugai ir saugumui. Siekiant užtikrinti tiek teisinį tikrumą, tiek transporto saugą ar saugumą, toks pratęsimas turėtų būti apribotas tiek, kiek tai būtina atspindėti laikotarpį, kuriuo tebėra sudėtinga užbaigti formalumus, procedūras, patikrinimus ir mokymus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas neturėtų būti ilgesnis nei šeši mėnesiai;

(23)

COVID-19 krizė paveikė visą Sąjungą, tačiau nevienodai. Valstybės narės patyrė poveikį skirtingu mastu ir skirtingu metu. Kadangi nuo taisyklių, kurios paprastai būtų taikomos, nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti taikomos tik tiek, kiek būtina, valstybės narės turėtų galėti toliau taikyti Direktyvą 2003/59/EB, Direktyvą 2006/126/EB, Reglamentą (ES) Nr. 165/2014, Direktyvą 2014/45/ES, Reglamentą (EB) Nr. 1072/2009, Reglamentą (EB) Nr. 1073/2009, Direktyvą (ES) 2016/798, Direktyvą 2004/49/EB, Direktyvą 2007/59/EB, Direktyvą 2012/34/ES, Direktyvą 96/50/EB, Direktyvą (ES) 2016/1629, Reglamentą (EB) Nr. 725/2004 ir Direktyvą 2005/65/EB netaikydamos šiame reglamente numatytų nukrypti leidžiančių nuostatų tais atvejais, kai tų teisės aktų taikymas tebėra įmanomas. Ta pati taisyklė turėtų būti taikoma, kai valstybės narės susidūrė su tokiais sunkumais, tačiau ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių siekdamos juos sumažinti. Tačiau tos valstybės narės, kurios nusprendžia pasinaudoti ta galimybe, neturėtų kliudyti jokiam ekonominės veiklos vykdytojui ar asmeniui pasikliauti šiame reglamente nustatytomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, visų pirma jos turėtų pripažinti pažymėjimą, licenciją ir leidimą, kurių galiojimas buvo pratęstas šiuo reglamentu. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, suinteresuota valstybė narė turėtų pranešti Komisijai apie savo sprendimą savo teritorijoje netaikyti šiame reglamente numatytų nukrypti leidžiančių nuostatų, kol jis nebus pradėtas taikyti visa apimtimi nuo 2021 m. kovo 6 d.;

(24)

šiuo reglamentu neturėtų būti daromas poveikis teisėms, suteiktoms pagal Reglamentą (ES) 2020/698 priimtais Komisijos sprendimais, kuriais valstybėms narėms leidžiama pratęsti tam tikrus tame reglamente nurodytus laikotarpius, ir kuriais juose numatyti pratęsimo terminai galėtų būti ilgesni už numatytuosius šiame reglamente;

(25)

valstybės narės turėtų dėti pastangas kuo greičiau spręsti pažymėjimų, licencijų ir leidimų galiojimą, kurių galiojimas pagal šį Reglamentą nebuvo pratęstas, atnaujinimo arba pratęsimo klausimą;

(26)

Susitarime dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (24) nustatytas pereinamasis laikotarpis baigėsi 2020 m. gruodžio 31 d., todėl jokia šio reglamento nuostata netaikoma Jungtinei Karalystei, net jei ji susijusi su laikotarpiais iki tos datos;

(27)

kadangi šio reglamento tikslų, t. y. pratęsti Sąjungos teisės aktuose nustatytus tam tikrų pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimo ir galiojimo pratęsimo terminus bei atidėti tam tikrus periodinius patikrinimus ir kvalifikacijos kėlimo kursus, reaguojant į dėl COVID-19 krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto bei laivybos saugumo srityse susidariusias ypatingas aplinkybes, valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties (ES sutartis) 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina tiems tikslams pasiekti;

(28)

atsižvelgiant į skubą, atsiradusią dėl ypatingų aplinkybių, kurias sukėlė COVID-19 krizė, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., tikslinga taikyti išimtį dėl aštuonių savaičių laikotarpio, nustatyto prie ES sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje;

(29)

dėl nenumatyto ir staigaus COVID-19 protrūkio pobūdžio, taip pat dėl neprognozuojamos jo trukmės visų atitinkamų priemonių nebuvo įmanoma priimti laiku. Dėl tos priežasties šio reglamento nuostatos turėtų apimti ir laikotarpį iki jo įsigaliojimo. Atsižvelgiant į tų nuostatų pobūdį, toks taikomas požiūris nepažeidžia teisėtų suinteresuotųjų asmenų lūkesčių;

(30)

atsižvelgiant į tai, kad būtina nedelsiant reaguoti į aplinkybes, susidariusias dėl COVID-19 krizės kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto bei laivybos saugumo srityse, kartu, kai aktualu, valstybėms narėms numatant protingą terminą informuoti Komisiją, jeigu jos nuspręstų netaikyti tam tikrų nukrypti leidžiančių nuostatų, nustatytų šiame reglamente, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje siekiant užtikrinti, kad teisinio netikrumo atvejai, su kuriais susiduria daug įvairių transporto sektorių institucijų ir vežėjų, visų pirma, kai atitinkami terminai jau yra pasibaigę, tęstųsi kuo trumpiau,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Reaguojant į dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto bei laivybos saugumo srityse susidariusias ypatingas aplinkybes, šiuo reglamentu nustatomos konkrečios laikinosios priemonės, taikomos tam tikrų pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimui ir jų galiojimo laikotarpio pratęsimui ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimui, ir pratęsiami tam tikri Reglamente (ES) 2020/698 nurodyti laikotarpiai.

2 straipsnis

Direktyvoje 2003/59/EB numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 2003/59/EB 8 straipsnio 2 ir 3 dalių, profesinės kompetencijos pažymėjimo (PKP) turėtojo kvalifikacijos kėlimo kursų išklausymo terminai, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., kiekvienu atveju laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui. PKP atitinkamai lieka galioti.

2.   PKP turėtojo kvalifikacijos kėlimo kursų išklausymo terminai, kurie kitu atveju pagal Reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnį būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, šešių mėnesių laikotarpiui arba iki 2021 m. liepos 1 d., atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė. PKP atitinkamai lieka galioti.

3.   Direktyvos 2006/126/EB I priede numatyto suderinto Sąjungos kodo „95“, kurį kompetentingos institucijos, remdamosi Direktyvos 2003/59/EB 10 straipsnio 1 dalyje nurodytu PKP, įrašo to straipsnio 1 dalyje nurodytame vairuotojo pažymėjime arba vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje, galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui nuo kiekviename tokiame vairuotojo pažymėjime ar vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje nurodytos datos.

4.   Direktyvos 2006/126/EB I priede numatyto suderinto Sąjungos kodo „95“, kurį kompetentingos institucijos įrašo Direktyvos 2003/59/EB 10 straipsnio 1 dalyje nurodytame vairuotojo pažymėjime arba vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje, remdamosi to straipsnio 1 dalyje nurodytu PKP, ir kuris pagal Reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnį būtų pasibaigęs arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad buvo pratęstas šešių mėnesių laikotarpiui arba iki 2021 m. liepos 1 d., atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė.

5.   Direktyvos 2003/59/EB II priede nurodytų vairuotojo kvalifikacinių kortelių, kurios kitu atveju būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui nuo kiekvienoje tokioje kortelėje nurodytos galiojimo pabaigos datos.

6.   Direktyvos 2003/59/EB II priede nurodytų vairuotojo kvalifikacinių kortelių, kurios pagal Reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnį būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, šešių mėnesių laikotarpiui arba iki 2021 m. liepos 1 d., atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė.

7.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga išklausyti kvalifikacijos kėlimo kursus ar gauti jų išklausymo pažymėjimus, įrašyti suderintą Sąjungos kodą „95“ arba atnaujinti vairuotojo kvalifikacines korteles, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1, 3 ir 5 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., atitinkamai 1, 3 ir 5 dalyse nurodytų 10 mėnesių laikotarpių arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

8.   Gavusi pagal 7 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nesukeliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1, 3 ir 5 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant terminus atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga išklausyti atitinkamą kvalifikacijos kėlimo kursą arba gauti jo išklausymo pažymėjimą, įrašyti suderintą Sąjungos kodą „95“ arba atnaujinti vairuotojo kvalifikacines korteles, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

9.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga išklausyti kvalifikacijos kėlimo kursus ar gauti jų išklausymo pažymėjimus, įrašyti suderintą Sąjungos kodą „95“ arba atnaujinti vairuotojo kvalifikacines korteles laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti1, 2, 3, 4, 5 ar 6 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1, 2, 3, 4, 5 ar 6 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1, 2, 3, 4, 5 ar 6 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

3 straipsnis

Direktyvoje 2006/126/EB numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 2006/126/EB 7 straipsnio ir tos direktyvos I priedo 3 punkto d papunkčio, vairuotojo pažymėjimų, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui nuo kiekviename tokiame vairuotojo pažymėjime nurodytos galiojimo pabaigos datos.

2.   Direktyvos 2006/126/EB 7 straipsnyje ir tos direktyvos I priedo 3 punkto d papunktyje nurodytų vairuotojo pažymėjimų, kurie pagal Reglamento (ES) 2020/698 3 straipsnį būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, šešių mėnesių laikotarpiui arba iki 2021 m. liepos 1 d., atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti vairuotojo pažymėjimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti vairuotojo pažymėjimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti vairuotojo pažymėjimus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ar 2 dalies. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ar 2 dalies, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ar 2 dalyje įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

4 straipsnis

Reglamente (ES) Nr. 165/2014 numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 23 straipsnio, to straipsnio 1 dalyje numatytos reguliarios patikros, kurios kitu atveju pagal tą dalį turėjo būti arba turėtų būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., atliekamos ne vėliau kaip per 10 mėnesių po tos dienos, kurią jos kitu atveju turėtų būti atliktos pagal tą straipsnį.

2.   Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 28 straipsnio, tais atvejais, kai vairuotojas paraišką dėl vairuotojo kortelės galiojimo laikotarpio pratęsimo pagal to straipsnio 1 dalį pateikia laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., valstybių narių kompetentingos institucijos naują vairuotojo kortelę išduoda ne vėliau kaip per du mėnesius po paraiškos gavimo dienos. Kol vairuotojas iš korteles išduodančių institucijų gaus naują vairuotojo kortelę, vairuotojui mutatis mutandis taikoma to reglamento 35 straipsnio 2 dalis, jei vairuotojas gali įrodyti, kad pagal to reglamento 28 straipsnio 1 dalį buvo pateikta paraiška pratęsti vairuotojo kortelės galiojimo laikotarpį.

3.   Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 29 straipsnio 4 dalies, tais atvejais, kai vairuotojas paraišką dėl kitos vairuotojo kortelės išdavimo pagal to straipsnio 4 dalį pateikia laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., valstybių narių kompetentingos institucijos kitą kortelę išduoda ne vėliau kaip per du mėnesius po paraiškos gavimo dienos. Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 29 straipsnio 5 dalies, vairuotojui leidžiama toliau vairuoti transporto priemonę, kol iš korteles išduodančių institucijų gaus naują vairuotojo kortelę, jei vairuotojas gali įrodyti, kad vairuotojo kortelė buvo grąžinta kompetentingai institucijai, kai vairuotojo kortelė buvo pažeista ar jos veikimas buvo sutrikęs, ir kad vairuotojas yra pateikęs paraišką ją pakeisti.

4.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti vairuotojo kortelių galiojimo laikotarpį ar jas pakeisti, kaip reikalaujama Reglamentu (ES) Nr. 165/2014, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., 10 mėnesių laikotarpio arba dėl naujos vairuotojo kortelės išdavimui taikytinų terminų, arba dėl bet kurių jų derinio. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

5.   Gavusi pagal 4 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti reguliarias patikras ar pratęsti vairuotojo kortelių galiojimo laikotarpį arba jas pakeisti, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

6.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti reguliarias patikras, pratęsti vairuotojo kortelių galiojimą arba pakeisti jas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1, 2 ir 3 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1, 2 ir 3 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1, 2 ir 3 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

5 straipsnis

Direktyvoje 2014/45/ES numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 2014/45/ES 5 straipsnio 1 dalies ir 10 straipsnio 1 dalies bei tos direktyvos II priedo 8 punkto, techninių apžiūrų, kurios kitu atveju pagal tas nuostatas turėjo būti arba turėtų būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., terminai laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui.

2.   Nepaisant Direktyvos 2014/45/ES 8 straipsnio ir tos direktyvos II priedo 8 punkto, techninės apžiūros pažymų, kurios nustoja galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti technines apžiūras arba išduoti jų pažymas, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti technines apžiūras ar išduoti jų pažymas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti technines apžiūras arba išduoti jų pažymas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

6 straipsnis

Reglamente (EB) Nr. 1071/2009 numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktų, jei kompetentinga institucija nustato, kad laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. reikalavimai dėl transporto priemonės ar transporto priemonių, kurias turi valdyti nuosavybės teise ir naudoti kelių transporto įmonė, kaip nustatyta to reglamento 5 straipsnio b ir c punktuose, neįvykdyti, arba, remdamasi to reglamento 7 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyta metine atskaitomybe ir pažymėjimais, apimančiais visą laikotarpį nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. arba jo dalį, nustato, kad transporto įmonė neatitinka to reglamento 3 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyto reikalavimo dėl finansinės būklės, kompetentingos institucijos to reglamento 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktų taikymo tikslais nustatyti terminai neturi viršyti 12 mėnesių.

2.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktų, jeigu kompetentinga institucija nuo 2020 m. gegužės 28 d. iki 2021 m. vasario 23 d. nustato, kad transporto įmonė neatitinka reikalavimų, susijusių su transporto priemone ar transporto priemonėmis, kurias turi valdyti nuosavybės teise ir naudoti kelių transporto įmonė, kaip nustatyta to reglamento 5 straipsnio b ir c punktuose, arba to reglamento 3 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyto reikalavimo dėl finansinės būklės, ir yra nustačiusi terminą, iki kurio transporto įmonė turi ištaisyti padėtį, kompetentinga institucija gali pratęsti tą terminą, jei tas terminas dar nėra pasibaigęs 2021 m. vasario 23 d. Tokiu būdu pratęstas terminas negali viršyti 12 mėnesių.

7 straipsnis

Reglamente (EB) Nr. 1072/2009 numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 4 straipsnio 2 dalies, Bendrijos licencijų, kurios kitu atveju būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui. Patvirtintos originalų kopijos atitinkamai lieka galioti.

2.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 5 straipsnio 7 dalies, vairuotojo liudijimų, kurie kitu atveju būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas arba vairuotojo liudijimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas ir vairuotojo liudijimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas ir vairuotojo liudijimus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

8 straipsnis

Reglamente (EB) Nr. 1073/2009 numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 4 straipsnio 4 dalies, Bendrijos licencijų, kurios kitu atveju būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui. Patvirtintos originalų kopijos atitinkamai lieka galioti.

2.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 8 straipsnio 3 dalies, sprendimus dėl vežėjų paraiškų leidimui reguliarioms paslaugoms teikti, pateiktų laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., leidimą išduodanti valdžios institucija priima per šešis mėnesius nuo paraiškos pateikimo dienos. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 8 straipsnio 2 dalies, valstybių narių kompetentingos valdžios institucijos, kurių pagal to straipsnio 1 dalį paprašyta duoti sutikimą dėl tokių paraiškų, leidimą išduodančiai institucijai apie savo sprendimą dėl paraiškos praneša per tris mėnesius. Jei leidimą išduodanti institucija per tris mėnesius negauna atsakymo, laikoma, kad institucijos, su kuriomis konsultuotasi, yra davusios savo sutikimą, ir leidimą išduodanti institucija gali išduoti leidimus.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpių nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti Bendrijos licencijas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 dalies. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 dalies, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 dalyje įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

9 straipsnis

Direktyvoje (ES) 2016/798 numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/798 10 straipsnio 13 dalies, bendrų saugos sertifikatų atnaujinimo terminai, kurie kitu atveju būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui. Atitinkamas bendras saugos sertifikatas atitinkamai lieka galioti.

2.   Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/798 12 straipsnio 2 dalies, saugos leidimų, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti pagal Direktyvos (ES) 2016/798 10 straipsnio 8 dalį išduotus bendrus saugos sertifikatus arba pratęsti saugos leidimų galiojimo laikotarpį, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodyto 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti bendrus saugos sertifikatus arba pratęsti saugos leidimų galiojimą, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti bendrus saugos sertifikatus, išduotus pagal Direktyvos (ES) 2016/798 10 straipsnio 8 dalį, arba pratęsti saugos leidimų galiojimą laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti šio straipsnio 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

10 straipsnis

Direktyvoje 2004/49/EB numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 2004/49/EB 10 straipsnio 5 dalies, saugos sertifikatų atnaujinimo terminai, kurie kitu atveju būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui. Atitinkami saugos sertifikatai atitinkamai lieka galioti.

2.   Nepaisant Direktyvos 2004/49/EB 11 straipsnio 2 dalies, įgaliojimų saugos srityje atnaujinimo terminai, kurie kitu atveju būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui. Atitinkamas įgaliojimas saugos srityje atitinkamai lieka galioti.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti saugos sertifikatus arba įgaliojimus saugos srityje, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytų 10 mėnesių laikotarpių arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti saugos sertifikatus arba įgaliojimus saugos srityje, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti saugos sertifikatus ar įgaliojimus saugos srityje laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

11 straipsnis

Direktyvoje 2007/59/EB numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 2007/59/EB 14 straipsnio 5 dalies, pažymėjimų, kurie kitu atveju būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių po kiekvieno tokio pažymėjimo galiojimo pabaigos.

2.   Nepaisant Direktyvos 2007/59/EB 16 straipsnio ir II bei VII priedų, periodinių patikrinimų užbaigimo terminai, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., kiekvienu atveju laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui. Tos direktyvos 14 straipsnyje nurodyti pažymėjimai ir 15 straipsnyje nurodyti sertifikatai atitinkamai lieka galioti.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti pažymėjimų galiojimą arba užbaigti periodinius patikrinimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodyto 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti licencijas ar užbaigti periodinius patikrinimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga pratęsti pažymėjimus arba užbaigti periodinius patikrinimus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

12 straipsnis

Direktyvoje 2012/34/ES numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 2012/34/ES 23 straipsnio 2 dalies, jei licencijas išduodanti institucija numatė atlikti reguliarią peržiūrą, jos atlikimo terminai, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui.

2.   Nepaisant Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 3 dalies, laikinųjų licencijų, kurios kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui nuo kiekvienoje laikinojoje licencijoje nurodytos galiojimo datos pabaigos.

3.   Nepaisydama Direktyvos 2012/34/ES 25 straipsnio 2 dalies, licencijas išduodanti institucija sprendimą dėl paraiškų, pateiktų laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., priima ne vėliau kaip per 10 mėnesių po visos atitinkamos informacijos, visų pirma, išsamios informacijos, nurodytos tos direktyvos III priede, pateikimo.

4.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti reguliarią peržiūrą ar nutraukti licencijų galiojimo sustabdymą arba nutraukti naujų licencijų išdavimą tais atvejais, kai licencijos anksčiau buvo atšauktos, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

5.   Gavusi pagal 4 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga nutraukti licencijų galiojimo sustabdymą arba išduoti naujas licencijas tais atvejais, kai licencijos anksčiau buvo atšauktos, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

6.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti reguliarią peržiūrą ar nutraukti licencijų galiojimo sustabdymą arba nutraukti naujų licencijų išdavimą tais atvejais, kai licencijos anksčiau buvo atšauktos, laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

13 straipsnis

Geležinkelio įmonių licencijoms taikoma tvarkymo tvarka pagal Direktyvą 2012/34/ES, kai nesilaikoma finansinės būklės reikalavimų

Nepaisant Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 1 dalies, jeigu licencijas išduodanti institucija remdamasi toje nuostatoje nurodytu patikrinimu, atliktu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., nustato, kad geležinkelio įmonė nebegali įvykdyti su tos direktyvos 20 straipsnyje nurodyta finansine būkle susijusių reikalavimų, ji anksčiau nei 2021 m. birželio 30 d. gali nuspręsti nepaskelbti atitinkamos geležinkelio įmonės licenciją laikinai negaliojančia arba jos neatšaukti, jeigu nekyla grėsmė saugai ir jei yra reali galimybė, kad per ateinančius septynis mėnesius bus atliktas tinkamas geležinkelio įmonės finansinis pertvarkymas.

14 straipsnis

Direktyvoje 96/50/EB numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 96/50/EB 6 straipsnio 2 dalies, atliekamų sveikatos patikrinimų terminai, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui. Asmenims, kurie privalo pasitikrinti sveikatą, kaip nurodyta tos direktyvos 6 straipsnio 2 dalyje, išduoti laivų kapitonų pažymėjimai atitinkamai lieka galioti.

2.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga užbaigti sveikatos patikrinimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., 1 dalyje nurodyto 10 mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

3.   Gavusi pagal 2 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti sveikatos patikrinimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga laikytis atliekamų sveikatos patikrinimų terminų laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 dalies. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 dalies, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 dalyje įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

15 straipsnis

Direktyvoje (ES) 2016/1629 numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/1629 10 straipsnio, Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui.

2.   Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnio, dokumentų, kuriems taikoma ta direktyva ir kuriuos valstybių narių kompetentingos institucijos išdavė pagal Direktyvą 2006/87/EB anksčiau nei 2018 m. spalio 6 d. bei kurių galiojimas kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatus arba 2 dalyje nurodytus dokumentus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytų 10 mėnesių laikotarpių arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatus arba 2 dalyje nurodytus dokumentus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatus arba 1 ir 2 dalyse nurodytus dokumentus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.

16 straipsnis

Reglamente (EB) Nr. 725/2004 numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 725/2004 3 straipsnio 6 dalies, uosto įrenginių (terminalų) apsaugos vertinimo periodinių persvarstymų terminai, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, iki 2021 m. rugsėjo 30 d.

2.   Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 725/2004 III priedo B dalies 13.7 ir 18.6 punktų, įvairioms pratyboms nustatytas 18 mėnesių laikotarpis, kuris pagal tas nuostatas kitu atveju būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomas kiekvienu atveju pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2021 m. rugsėjo 30 d.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto įrenginių apsaugos vertinimus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 725/2004 3 straipsnio 6 dalyje, arba įvairias pratybas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 725/2004 III priedo B dalies 13.7 ir 18.6 punktuose, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., terminų ar atitinkamai šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų 10 mėnesių laikotarpių arba dėl bet kurių jų derinių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto įrenginių apsaugos vertinimus arba įvairias pratybas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti uosto įrenginių apsaugos vertinimus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 725/2004 3 straipsnio 6 dalyje, arba įvairias pratybas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 725/2004 III priedo B dalies 13.7 ir 18.6 punktuose, laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti šio straipsnio 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

17 straipsnis

Direktyvoje 2005/65/EB numatytų terminų pratęsimas

1.   Nepaisant Direktyvos 2005/65/EB 10 straipsnio, uosto apsaugos vertinimo ir uosto apsaugos planų peržiūros terminai, kurie kitu atveju pagal tą straipsnį būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomi kiekvienu atveju pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, 10 mėnesių laikotarpiui, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2021 m. rugsėjo 30 d.

2.   Nepaisant Direktyvos 2005/65/EB 7 straipsnio 7 dalies ir III priedo, 18 mėnesių mokymų pratybų baigimo terminas, kuris kitu atveju pagal tą priedą būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., laikomas kiekvienu atveju pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, 10 mėnesių laikotarpiui, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2021 m. rugsėjo 30 d.

3.   Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. birželio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto apsaugos vertinimo ir uosto apsaugos planų peržiūrą arba atlikti mokymo pratybas, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., terminų ar atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytų 10 mėnesių laikotarpių arba bet kurių jų derinių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 31 d.

4.   Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami ir kad dėl prašomo pratęsimo nebus keliama neproporcinga rizika transporto saugai ir saugumui, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto apsaugos vertinimo ir uosto apsaugos planų peržiūrą ar užbaigti mokymų pratybas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.

Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

5.   Jeigu dėl tebesitęsiančios COVID-19 krizės sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti uosto apsaugos vertinimo ar uosto apsaugos planų peržiūrą arba atlikti mokymo pratybas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. kovo 3 d. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

18 straipsnis

Sprendimai, priimti pagal Reglamentą (ES) 2020/698

Šiuo reglamentu nedaromas poveikis valstybių narių teisėms pagal Komisijos sprendimus, priimtus pagal Reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnio 6 dalį, 3 straipsnio 3 dalį, 4 straipsnio 5 dalį, 11 straipsnio 4 dalį, 16 straipsnio 6 dalį ir 17 straipsnio 5 dalį, ta apimtimi, kuria, kiek tai susiję su dalyku ir atitinkamais laikotarpiais, tais sprendimais reglamentuojami tie patys atvejai, kaip ir šiame reglamente, ir numatomi ilgesni už numatytuosius šiame reglamente pratęsimo terminai.

Jei, kiek tai susiję su dalyku ir atitinkamais laikotarpiais, tais sprendimais reglamentuojami tie patys atvejai, kaip ir šiame reglamente, ir juose nenumatyti ilgesni už numatytuosius šiame reglamente pratęsimo terminai, taikomas šis reglamentas.

19 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 6 d.

Tačiau 2 straipsnio 9 dalis, 3 straipsnio 5 dalis, 4 straipsnio 6 dalis, 5 straipsnio 5 dalis, 7 straipsnio 5 dalis, 8 straipsnio 5 dalis, 9 straipsnio 5 dalis, 10 straipsnio 5 dalis, 11 straipsnio 5 dalis, 12 straipsnio 6 dalis, 14 straipsnio 4 dalis, 15 straipsnio 5 dalis, 16 straipsnio 5 dalis ir 17 straipsnio 5 dalis taikomos nuo 2021 m. vasario 23 d.

Šio straipsnio pirma, antra ir trečia pastraipos neturi poveikio 2–18 straipsniuose numatytam taikymui atgaline data.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 16 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

D. M. SASSOLI

Tarybos vardu

Pirmininkė

A. P. ZACARIAS


(1)  2021 m. sausio 27 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(2)  2021 m. vasario 11 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2021 m. vasario 15 d. Tarybos sprendimas.

(3)  2020 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/698, kuriuo atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį nustatomos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų atnaujinimo arba pratęsimo ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimo tam tikrose transporto teisės aktais reglamentuojamose srityse (OL L 165, 2020 5 27, p. 10).

(4)  2020 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1236, kuriuo Nyderlandams leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 2 ir 3 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 19); 2020 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1235, kuriuo Graikijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 4 straipsnyje nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 17); 2020 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1219, kuriuo Italijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnyje nurodytus laikotarpius (OL L 277, 2020 8 26, p. 16); 2020 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1240, kuriuo Bulgarijai leidžiama pratęsti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 3 straipsnyje nurodytą laikotarpį (OL L 284, 2020 9 1, p. 7); 2020 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1282, kuriuo Prancūzijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 11, 16 ir 17 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 301, 2020 9 15, p. 9); 2020 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1237, kuriuo Jungtinei Karalystei leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 3 ir 11 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 22).

(5)  2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/59/EB dėl tam tikrų kelių transporto priemonių kroviniams ir keleiviams vežti vairuotojų pradinės kvalifikacijos ir periodinio mokymo, iš dalies keičianti Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 ir Tarybos direktyvą 91/439/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 76/914/EEB (OL L 226, 2003 9 10, p. 4).

(6)  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/126/EB dėl vairuotojo pažymėjimų (OL L 403, 2006 12 30, p. 18).

(7)  2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo (OL L 60, 2014 2 28, p. 1).

(8)  2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 3821/85 ir (EB) Nr. 2135/98 bei panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 (OL L 102, 2006 4 11, p. 1).

(9)  2002 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/15/EB dėl asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimo (OL L 80, 2002 3 23, p. 35).

(10)  2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/45/ES dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros, kuria panaikinama Direktyva 2009/40/EB (OL L 127, 2014 4 29, p. 51).

(11)  2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB (OL L 300, 2009 11 14, p. 51).

(12)  2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių (OL L 300, 2009 11 14, p. 72).

(13)  2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinę keleivių vežimo tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais rinką taisyklių ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 561/2006 (OL L 300, 2009 11 14, p. 88).

(14)  2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/798 dėl geležinkelių saugos (OL L 138, 2016 5 26, p. 102).

(15)  2020 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2020/700, kuria iš dalies keičiamos direktyvos (ES) 2016/797 ir (ES) 2016/798, kiek tai susiję su jų perkėlimo į nacionalinę teisę terminų pratęsimu (OL L 165, 2020 5 27, p. 27).

(16)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 95/18/EB dėl geležinkelio įmonių licencijavimo bei Direktyvą 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo (Saugos geležinkeliuose direktyva) (OL L 164, 2004 4 30, p. 44).

(17)  2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB dėl traukinių mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje, sertifikavimo (OL L 315, 2007 12 3, p. 51).

(18)  2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/34/ES, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė (OL L 343, 2012 12 14, p. 32).

(19)  1996 m. liepos 23 d. Tarybos direktyva 96/50/EB dėl nacionalinių laivų kapitonų pažymėjimų, leidžiančių vežti krovinius ir keleivius Bendrijos vidaus vandenų keliais, įgijimo sąlygų suderinimo (OL L 235, 1996 9 17, p. 31).

(20)  2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/1629, kuria nustatomi vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai, iš dalies keičiama Direktyva 2009/100/EB ir panaikinama Direktyva 2006/87/EB (OL L 252, 2016 9 16, p. 118).

(21)  2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/87/EB, nustatanti techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinanti Tarybos direktyvą 82/714/EEB (OL L 389, 2006 12 30, p. 1).

(22)  2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 725/2004 dėl laivų ir uostų įrenginių apsaugos stiprinimo (OL L 129, 2004 4 29, p. 6).

(23)  2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/65/EB dėl uostų apsaugos stiprinimo (OL L 310, 2005 11 25, p. 28).

(24)  OL L 29, 2020 1 31, p. 7.