14.1.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 8/18


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/25

2020 m. sausio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2018/848 (2) nustatyta, kad sistema, pagal kurią produktų, kuriems suteikiamos lygiavertės garantijos, importo tikslais Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 3 dalimi, kontrolės įstaigas ir kontrolės institucijas pripažįsta vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, bus pakeista sistema, pagal kurią Komisija kontrolės įstaigas ir kontrolės institucijas pripažįsta reikalavimus atitinkančių produktų importo tikslais. Naujoji Reglamente (ES) 2018/848 nustatyta importo sistema bus taikoma nuo 2021 m. sausio 1 d. Siekiant užtikrinti reikiamus administracinius gebėjimus, kad kontrolės įstaigos ir kontrolės institucijos pagal naująją sistemą būtų pripažįstamos laiku, tikslinga nustatyti galutinę naujų prašymų dėl kontrolės įstaigų ir kontrolės institucijų pripažinimo lygiavertiškumo nustatymo tikslais pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 (3) 10 straipsnį ir prašymų įtraukti tokias kontrolės įstaigas bei kontrolės institucijas į to reglamento IV priede pateiktą sąrašą gavimo datą. Po nustatytos datos gauti prašymai turėtų būti nebepriimami;

(2)

iš trečiosios šalies importuoti produktai gali būti pateikiami Sąjungos rinkai kaip ekologiški produktai, jei jiems išduotas pripažintos trečiosios šalies kompetentingų institucijų, kontrolės institucijų ar kontrolės įstaigų arba pripažintos kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos patikrinimo sertifikatas. Siekiant užtikrinti atitiktį Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 1 dalies antros pastraipos nuostatoms, pagal kurias reikalaujama, kad patikrinimo sertifikatas kartu su prekėmis būtų pristatomas į pirmojo gavėjo patalpas, taip pat siekiant užtikrinti importuojamų produktų atsekamumą platinimo, įskaitant gabenimą iš trečiųjų šalių, metu, reikėtų patikslinti, kad patikrinimo sertifikatą atitinkama kontrolės institucija arba kontrolės įstaiga turi išduoti tuo metu, kai siunta išvežama iš eksportuojančios trečiosios šalies arba trečiosios kilmės šalies;

(3)

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos sistemos ir kontrolės priemonės pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms ir priemonėms, sąrašas;

(4)

Japonija pranešė Komisijai, kad jos kompetentinga institucija į Japonijos pripažintų kontrolės įstaigų sąrašą įtraukė kontrolės įstaigą „Akatonbo“;

(5)

Korėjos Respublika pranešė Komisijai, kad jos kompetentinga institucija pakeitė pavadinimą „Neo environmentally-friendly“ ir asociacijos pavadinimą „Association for Agricultural Products Quality Evaluation“ bei jos interneto adresą. Korėjos Respublika taip pat pranešė Komisijai, kad panaikintas kontrolės įstaigos „Korea Agricultural Product and Food Certification“ pripažinimas;

(6)

Jungtinės Amerikos Valstijos pranešė Komisijai, kad jų kompetentinga institucija į lygiavertiškumo nustatymo tikslais pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 2 dalį JAV pripažintų kontrolės įstaigų sąrašą įtraukė dar septynias kontrolės įstaigas: „CERES“, „EcoLOGICA S.A“, „Food SAFEty S.A.“, „IBD Certifications“, „Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)“, „OnMark“ ir „Perry Johnson Registrar Food SAFEty, Inc.“ Jungtinės Amerikos Valstijos taip pat paprašė išbraukti „Global Culture“, „Global Organic Certification Services“, „Stellar Certification Services, Inc.“, „Institute for Marketecology (IMO)“ ir „Basin and Range Organics (BARO)“ iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedo sąrašo;

(7)

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudarytas kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas;

(8)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „A CERT European Organization for Certification S.A“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Armėniją, Ganą, Kosovą (4), Kuveitą, Omaną, Peru, Sudaną, Jungtinius Arabų Emyratus, Uzbekistaną ir Vietnamą;

(9)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Argencert SA“ prašymą išbraukti ją iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašo. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad šią kontrolės įstaigą tikslinga išbraukti iš to sąrašo;

(10)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Balkan Biocert Skopje“ prašymą iš dalies pakeisti jos teisinį statusą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga pakeisti tos kontrolės įstaigos pavadinimą į „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“;

(11)

Komisija gavo įstaigos „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ prašymą pakeisti jos adresą;

(12)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Bioagricert S.r.l.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į pripažinimo, susijusio su A, B, D ir E kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Paragvajų ir Urugvajų, į pripažinimo, susijusio su A, B ir D kategorijų produktais, aprėptį – Boliviją ir Šri Lanką, į pripažinimo, susijusio su A, D ir E kategorijų produktais, aprėptį – Kamerūną, o į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais – Fidžį;

(13)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Biocert International Pvt Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Afganistaną, Bangladešą, Butaną, Mianmarą/Birmą, Egiptą, Malaiziją, Mauricijų, Nepalą, Omaną, Pakistaną, Filipinus, Tanzaniją, Tailandą, Jungtinius Arabų Emyratus ir Vietnamą, į pripažinimo, susijusio su A, D ir E kategorijų produktais, aprėptį – Beniną, Etiopiją, Mozambiką, Nigeriją, Katarą, Rusiją, Sudaną, Togą, Ugandą ir Ukrainą, o į pripažinimo, susijusio su D ir E kategorijų produktais, aprėptį – Gruziją, taip pat į jos pripažinimo, susijusio su Šri Lanka, aprėptį įtraukti E kategorijos produktus;

(14)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Bio.inspecta AG“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B, D, E ir F kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Juodkalniją, Šiaurės Makedoniją ir Serbiją, taip pat į jos pripažinimo, susijusio su Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Gruzija, Iranu, Kazachstanu, Kosovu (5), Moldova, Rusija, Tadžikistanu, Ukraina, Uzbekistanu ir Vietnamu, aprėptį įtraukti B, E ir F kategorijų produktus, į pripažinimo, susijusio su Armėnija, Libanu ir Tanzanija, aprėptį – B ir E kategorijų produktus, į pripažinimo, susijusio su Alžyru ir Kirgizija, aprėptį – B kategorijos produktus, į pripažinimo, susijusio su Turkija, aprėptį – E ir F kategorijų produktus, o į pripažinimo, susijusio su Azerbaidžanu, aprėptį – E kategorijos produktus;

(15)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Bureau Veritas Certification France SAS“ prašymą pakeisti jos interneto adresą ir specifikacijas. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga panaikinti pripažinimą, susijusį su E kategorijos produktais iš Mauricijaus;

(16)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „CCPB Srl“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, C ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Burkina Fasą, Kamerūną, Komorus ir Madagaskarą, taip pat į jos pripažinimo, susijusio su Dramblio Kaulo Krantu, aprėptį įtraukti C ir D kategorijų produktus;

(17)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, aprėptį įtraukti Jungtines Amerikos Valstijas, taip pat į jos pripažinimo, susijusio su Jungtiniais Arabų Emyratais, aprėptį įtraukti A kategorijos produktus, į pripažinimo, susijusio su Čile, aprėptį – C kategorijos produktus, o į pripažinimo, susijusio su Pietų Afrika, aprėptį – F kategorijos produktus;

(18)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „DQS Polska sp. z o.o.“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga šią kontrolės įstaigą pripažinti A, B ir D kategorijų produktams Bosnijoje ir Hercegovinoje, Kinijoje ir Madagaskare;

(19)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ecocert SA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su Jungtiniais Arabų Emyratais, Kuba, Kuveitu ir Malaviu, aprėptį įtraukti B kategorijos produktus, į pripažinimo, susijusio su Serbija ir Zimbabve, aprėptį – E kategorijos produktus, o į pripažinimo, susijusio su Moldova, aprėptį – F kategorijos produktus;

(20)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „FairCert Certification Services Pvt Ltd“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga šią kontrolės įstaigą pripažinti A, B, D ir E kategorijų produktams Butane ir Nepale ir B, D ir E kategorijų produktams Indijoje;

(21)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „IBD Certificações Ltda.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Boliviją ir Paragvajų, o į pripažinimo, susijusio su A ir E kategorijų produktais, aprėptį – Mongoliją;

(22)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Seišelius, o į pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, aprėptį – Jungtines Amerikos Valstijas, taip pat į jos pripažinimo, susijusio su Armėnija, Gruzija, Tadžikistanu, Uzbekistanu ir Zambija, aprėptį įtraukti B kategorijos produktus, į pripažinimo, susijusio su Gvatemala, aprėptį – C ir F kategorijų produktus, o į pripažinimo, susijusio su Dominikos Respublika, Ekvadoru, Hondūru, Paragvajumi, Peru, Serbija ir Turkija, aprėptį – F kategorijos produktus;

(23)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Mayacert“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Panamą ir Šri Lanką;

(24)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „OneCert International PVT Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Egiptą, Jordaniją, Malaiziją ir Katarą, taip pat į jos pripažinimo, susijusio su Jungtiniais Arabų Emyratais, aprėptį įtraukti A kategorijos produktus, o į pripažinimo, susijusio su Etiopija, Indija, Mozambiku, Tanzanija ir Uganda, aprėptį – E kategorijos produktus;

(25)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organización International Agropecuaria“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Kolumbiją, taip pat į jos pripažinimo, susijusio su Čile ir Urugvajumi, aprėptį įtraukti E kategorijos produktus, išskyrus į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedą įtrauktus produktus;

(26)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Kolumbiją, Dominikos Respubliką, Salvadorą, Gvatemalą, Hondūrą, Nikaragvą ir Panamą;

(27)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Suolo e Salute srl“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su D kategorijos produktais, aprėptį įtraukti Egiptą;

(28)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, aprėptį įtraukti Korėjos Respubliką, į pripažinimo, susijusio su D kategorijos produktais, aprėptį – Honkongą ir Singapūrą, o į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį – Kambodžą, Indoneziją, Laosą, Malaiziją, Mianmarą/Birmą, Filipinus, Tailandą ir Vietnamą;

(29)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs“ prašymą pakeisti jos teisinį statusą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga pakeisti tos kontrolės įstaigos pavadinimą į „SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““. Be to, Komisija gavo ir išnagrinėjo tos kontrolės įstaigos prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su Baltarusija, aprėptį įtraukti B, D, E ir F kategorijų produktus, o į pripažinimo, susijusio su Uzbekistanu, aprėptį – D kategorijos produktus, taip pat į jos pripažinimo, susijusio A, B, D, E ir F kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Kazachstaną, Moldovą ir Tadžikistaną, o į pripažinimo, susijusio A, B, D ir E kategorijų produktais, aprėptį – Kirgiziją;

(30)

remiantis įstaigos „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda“ pateiktu dokumentų rinkiniu, į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/39 (6) įtraukta Gvinėja. Tačiau tame dokumentų rinkinyje minėta kontrolės įstaiga suklydo prašydama įtraukti Gvinėją, o ne Bisau Gvinėją. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga atitinkamai ištaisyti Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedą. Siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, šis ištaisymas turėtų būti taikomas nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/39 įsigaliojimo dienos;

(31)

Reglamentą (EB) Nr. 1235/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti ir ištaisyti;

(32)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 pakeitimai

Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:

1)

11 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Komisija, gavusi atitinkamos kontrolės įstaigos arba kontrolės institucijos atstovo prašymą, parengtą pagal Komisijos vadovaujantis 17 straipsnio 2 dalimi pateiktą prašymo pavyzdį, svarsto, ar reikėtų kontrolės įstaigą arba kontrolės instituciją įtraukti į 10 straipsnyje nurodytą sąrašą. Atnaujinant sąrašą atsižvelgiama tik į tinkamai parengtus prašymus, kurie buvo pateikti iki 2020 m. birželio 30 d.“;

2)

13 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Patikrinimo sertifikatą išduoda atitinkama kontrolės institucija arba kontrolės įstaiga, prieš siuntą išvežant iš eksportuojančios trečiosios šalies arba trečiosios kilmės šalies. Jį patvirtina atitinkama valstybės narės kompetentinga institucija ir pildo pirmasis gavėjas pagal V priede pateiktą pavyzdį ir pastabas, naudodamasis Komisijos sprendimu 2003/24/EB (*1) sukurta elektronine Prekybos kontrolės ir ekspertizių sistema (TRACES).

(*1)  2002 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendimas 2003/24/EB dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos sukūrimo (OL L 8, 2003 1 14, p. 44).“;"

3)

III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

4)

IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 ištaisymas

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas ištaisomas pagal šio reglamento III priedą.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2 straipsnis taikomas nuo 2019 m. sausio 31 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2020 m. sausio 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 189, 2007 7 20, p. 1.

(2)  2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (OL L 150, 2018 6 14, p. 1).

(3)  2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).

(4)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.

(5)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.

(6)  2019 m. sausio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/39, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 9, 2019 1 11, p. 106).


I PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

su Japonija susijusiame įraše įterpiama ši eilutė:

„JP-BIO-038

Akatonbo

http://www.akatonbo.or.jp/“

2)

su Korėjos Respublika susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

kodams KR-ORG-019 ir KR-ORG-026 skirtos eilutės pakeičiamos taip:

„KR-ORG-019

Neo environmentally-friendly Certification Center

http://neoefcc.modoo.at

KR-ORG-026

Agricultural Products Quality Service

http://apqs.kr}“

b)

kodui KR-ORG-001 skirta eilutė išbraukiama;

3)

su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

įterpiamos šios eilutės:

„US-ORG-62

CERES

http://www.ceres-cert.com/

US-ORG-63

EcoLOGICA S.A.

http://www.eco-logica.com/

US-ORG-64

Food SAFEty S.A.

http://www.foodsafety.com.ar/

US-ORG-65

IBD Certifications

http://www.ibd.com.br/

US-ORG-66

Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)

http://www.icea.info/

US-ORG-67

OnMark

http://onmarkcertification.com/

US-ORG-68

Perry Johnson Registrar Food SAFEty, Inc.

http://www.pjrfsi.com/“

b)

kodams US-ORG-12, US-ORG-14, US-ORG-54, US-ORG-60 ir US-ORG-61 skirtos eilutės išbraukiamos.


II PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

su „A CERT European Organization for Certification S.A“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„AE-BIO-171

Jungtiniai Arabų Emyratai

x

x

AM-BIO-171

Armėnija

x

x

GH-BIO-171

Gana

x

x

KW-BIO-171

Kuveitas

x

x

OM-BIO-171

Omanas

x

x

PE-BIO-171

Peru

x

x

SD-BIO-171

Sudanas

x

x

UZ-BIO-171

Uzbekistanas

x

x

VN-BIO-171

Vietnamas

x

x

XK-BIO-171

Kosovas  (*)

x

x

2)

su „Argencert SA“ susijęs įrašas išbraukiamas;

3)

su „Balkan Biocert Skopje“ susijusiame įraše kontrolės įstaigos pavadinimas pakeičiamas į „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“;

4)

su „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:

„1.

Adresas: Çinarli Mahallesi Şehit Polis Fethi Sekin Cad. No:3/1006 Konak/İZMİR, Turkija“;

5)

su „Bioagricert S.r.l.“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„BO-BIO-132

Bolivija

x

x

x

CM-BIO-132

Kamerūnas

x

x

x

FJ-BIO-132

Fidžis

x

x

LK-BIO-132

Šri Lanka

x

x

x

PY-BIO-132

Paragvajus

x

x

x

x

UY-BIO-132

Urugvajus

x

x

x

x

—“

6)

su „Biocert International Pvt Ltd“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„AE-BIO-177

Jungtiniai Arabų Emyratai

x

x

AF-BIO-177

Afganistanas

x

x

BD-BIO-177

Bangladešas

x

x

BJ-BIO-177

Beninas

x

x

x

BT-BIO-177

Butanas

x

x

EG-BIO-177

Egiptas

x

x

ET-BIO-177

Etiopija

x

x

x

GE-BIO-177

Gruzija

x

x

MM-BIO-177

Mianmaras/Birma

x

x

MU-BIO-177

Mauricijus

x

x

MY-BIO-177

Malaizija

x

x

MZ-BIO-177

Mozambikas

x

x

x

NP-BIO-177

Nepalas

x

x

NG-BIO-177

Nigerija

x

x

x

OM-BIO-177

Omanas

x

x

PH-BIO-177

Filipinai

x

x

PK-BIO-177

Pakistanas

x

x

QA-BIO-177

Kataras

x

x

x

RU-BIO-177

Rusija

x

x

x

SD-BIO-177

Sudanas

x

x

x

TG-BIO-177

Togas

x

x

x

TH-BIO-177

Tailandas

x

x

TZ-BIO-177

Tanzanija

x

x

UA-BIO-177

Ukraina

x

x

x

UG-BIO-177

Uganda

x

x

x

VN-BIO-177

Vietnamas

x

x

—“

b)

su Šri Lanka susijusi eilutė pakeičiama taip:

„LK-BIO-177

Šri Lanka

x

x

x

—“

7)

su „Bio.inspecta AG“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„ME-BIO-161

Juodkalnija

x

x

x

x

 

x

MK-BIO-161

Šiaurės Makedonija

x

x

x

x

 

x

RS-BIO-161

Serbija

x

x

x

x

 

x“

b)

su Albanija, Alžyru, Armėnija, Azerbaidžanu, Bosnija ir Hercegovina, Gruzija, Iranu, Kazachstanu, Kosovu, Kirgizija, Libanu, Moldova, Rusija, Tadžikistanu, Tanzanija, Turkija, Ukraina, Uzbekistanu ir Vietnamu susijusios eilutės pakeičiamos taip:

„AL-BIO-161

Albanija

x

x

x

x

x

AM-BIO-161

Armėnija

x

x

x

x

AZ-BIO-161

Azerbaidžanas

x

 

x

x

BA-BIO-161

Bosnija ir Hercegovina

x

x

x

x

x

DZ-BIO-161

Alžyras

x

x

x

GE-BIO-161

Gruzija

x

x

x

x

x

IR-BIO-161

Iranas

x

x

x

x

x

KG-BIO-161

Kirgizija

x

x

x

KZ-BIO-161

Kazachstanas

x

x

x

x

x

LB-BIO-161

Libanas

x

x

x

x

MD-BIO-161

Moldova

x

x

x

x

x

RU-BIO-161

Rusija

x

x

x

x

x

TJ-BIO-161

Tadžikistanas

x

x

x

x

x

TR-BIO-161

Turkija

x

x

x

x

TZ-BIO-161

Tanzanija

x

x

x

x

UA-BIO-161

Ukraina

x

x

x

x

x

UZ-BIO-161

Uzbekistanas

x

x

x

x

x

VN-BIO-161

Vietnamas

x

x

x

x

x

XK-BIO-161

Kosovas (*)

x

x

x

x

x

8)

su „Bureau Veritas Certification France SAS“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

2 punkte interneto adresas pakeičiamas taip: „https://filiereagro.bureauveritas.fr/}“;

b)

3 punkte su Mauricijumi susijusi eilutė pakeičiama taip:

„MU-BIO-165

Mauricijus

x

x

—“

9)

su „CCPB Srl“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„BF-BIO-102

Burkina Fasas

x

x

x

CM-BIO-102

Kamerūnas

x

x

x

KM-BIO-102

Komorai

x

x

x

MG-BIO-102

Madagaskaras

x

x

x

—“

b)

su Dramblio Kaulo Krantu susijusi eilutė pakeičiama taip:

„CI-BIO-102

Dramblio Kaulo Krantas

x

x

x

—“

10)

su „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:

„US-BIO-140

Jungtinės Amerikos Valstijos

x

—“

b)

su Čile, Pietų Afrika ir Jungtiniais Arabų Emyratais susijusios eilutės pakeičiamos taip:

„AE-BIO-140

Jungtiniai Arabų Emyratai

x

x

CL-BIO-140

Čilė

x

x

x

x

ZA-BIO-140

Pietų Afrika

x

x

x

x“

11)

po įrašo, susijusio su „Control Union Certification“, įterpiamas šis įrašas:

DQS Polska sp. z o.o.“

1.

Adresas: ul. Domaniewska 45, 02–672 Warszawa, Lenkija

2.

Interneto adresas: www.dqs.pl

3.

Kodai, trečiosios šalys ir atitinkamos produktų kategorijos:

Kodas

Trečioji šalis

Produktų kategorija

A

B

C

D

E

F

BA-BIO-181

Bosnija ir Hercegovina

x

x

x

CN-BIO-181

Kinija

x

x

x

MG-BIO-181

Madagaskaras

x

x

x

4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir vynas.

5.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: iki 2021 m. birželio 30 d.“

12)

su „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punkte Kubai, Kuveitui, Malaviui, Moldovai, Serbijai, Jungtiniams Arabų Emyratams ir Zimbabvei skirtos eilutės pakeičiamos taip:

„AE-BIO-154

Jungtiniai Arabų Emyratai

x

x

x

x

CU-BIO-154

Kuba

x

x

x

x

KW-BIO-154

Kuveitas

x

x

x

MD-BIO-154

Moldova

x

x

x

x

MW-BIO-154

Malavis

x

x

x

RS-BIO-154

Serbija

x

x

x

x

x

ZW-BIO-154

Zimbabvė

x

x

x

x

x“

13)

po įrašo, susijusio su „Ekoagros“, įterpiamas šis įrašas:

FairCert Certification Services Pvt Ltd“

1.

Adresas: C 122, GAURIDHAM COLONY, 451001-KHARGONE, Indija

2.

Interneto adresas: www.faircert.com

3.

Kodai, trečiosios šalys ir atitinkamos produktų kategorijos:

Kodas

Trečioji šalis

Produktų kategorija

A

B

C

D

E

F

BT-BIO-180

Butanas

x

x

x

x

IN-BIO-180

Indija

x

x

x

NP-BIO-180

Nepalas

x

x

x

x

4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir vynas.

5.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: iki 2021 m. birželio 30 d.“

14)

su „IBD Certificações Ltda.“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„BO-BIO-122

Bolivija

x

x

MN-BIO-122

Mongolija

x

x

PY-BIO-122

Paragvajus

x

x

—“

15)

su „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies pakeičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„SC-BIO-141

Seišeliai

x

x

US-BIO-141

Jungtinės Amerikos Valstijos

x

—“

b)

su Armėnija, Dominikos Respublika, Ekvadoru, Gruzija, Gvatemala, Hondūru, Paragvajumi, Peru, Serbija, Tadžikistanu, Turkija, Uzbekistanu ir Zambija susijusios eilutės pakeičiamos taip:

„AM-BIO-141

Armėnija

x

x

x

DO-BIO-141

Dominikos Respublika

x

x

x

EC-BIO-141

Ekvadoras

x

x

x

x

x

x

GE-BIO-141

Gruzija

x

x

x

x

GT-BIO-141

Gvatemala

x

x

x

x

x

x

HN-BIO-141

Hondūras

x

x

x

x

PE-BIO-141

Peru

x

x

x

x

x

PY-BIO-141

Paragvajus

x

x

x

x

x

RS-BIO-141

Serbija

x

x

x

TJ-BIO-141

Tadžikistanas

x

x

x

TR-BIO-141

Turkija

x

x

x

x

x

UZ-BIO-141

Uzbekistanas

x

x

x

ZM-BIO-141

Zambija

x

x

x

—“

16)

su „Mayacert“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„LK-BIO-169

Šri Lanka

x

x

PA-BIO-169

Panama

x

x

—“

17)

su „OneCert International PVT Ltd“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„EG-BIO-152

Egiptas

x

x

JO-BIO-152

Jordanija

x

x

MY-BIO-152

Malaizija

x

x

QA-BIO-152

Kataras

x

x

—“

b)

su Jungtiniais Arabų Emyratais, Etiopija, Indija, Mozambiku, Tanzanija ir Uganda susijusios eilutės pakeičiamos taip:

„AE-BIO-152

Jungtiniai Arabų Emyratai

x

x

ET-BIO-152

Etiopija

x

x

x

IN-BIO-152

Indija

x

x

MZ-BIO-152

Mozambikas

x

x

x

TZ-BIO-152

Tanzanija

x

x

x

UG-BIO-152

Uganda

x

x

x

—“

18)

su „Organización International Agropecuaria“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:

„CO-BIO-110

Kolumbija

x

x

—“

b)

su Čile ir Urugvajumi susijusi eilutė pakeičiama taip:

„CL-BIO-110

Čilė

x

x

x

x

UY-BIO-110

Urugvajus

x

x

x

x

x

—“

19)

su „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiami šie įrašai:

„CO-BIO-178

Kolumbija

x

x

DO-BIO-178

Dominikos Respublika

x

x

GT-BIO-178

Gvatemala

x

x

HN-BIO-178

Hondūras

x

x

NI-BIO-178

Nikaragva

x

x

PA-BIO-178

Panama

x

x

SV-BIO-178

Salvadoras

x

x

—“

20)

su „Suolo e Salute srl“ susijusio įrašo 3 punkte Egiptui skirta eilutė pakeičiama taip:

„EG-BIO-150

Egiptas

x

x

—“

21)

su „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„HK-BIO-174

Honkongas

x

ID-BIO-174

Indonezija

x

x

KH-BIO-174

Kambodža

x

x

KR-BIO-174

Korėjos Respublika

x

LA-BIO-174

Laosas

x

x

MM-BIO-174

Mianmaras/Birma

x

x

MY-BIO-174

Malaizija

x

x

PH-BIO-174

Filipinai

x

x

SG-BIO-174

Singapūras

x

TH-BIO-174

Tailandas

x

x

VN-BIO-174

Vietnamas

x

x

—“

22)

su „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

kontrolės įstaigos pavadinimas pakeičiamas į „SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““;

b)

3 punktas iš dalies keičiamas taip:

i)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„KG-BIO-173

Kirgizija

x

x

x

x

KZ-BIO-173

Kazachstanas

x

x

x

x

x

MD-BIO-173

Moldova

x

x

x

x

x

TJ-BIO-173

Tadžikistanas

x

x

x

x

x“

ii)

su Baltarusija ir Uzbekistanu susijusios eilutės pakeičiamos taip:

„BY-BIO-173

Baltarusija

x

x

x

x

x

UZ-BIO-173

Uzbekistanas

x

x

x

x

x“


(*)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.“

(*)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.“


III PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede esančio su „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda“ susijusio įrašo 3 punkte Gvinėjai skirta eilutė pakeičiama taip:

„GW-BIO-172

Bisau Gvinėja

x

x

—“