13.6.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 156/10


KOMISIJOS DELEGUOTASIS SPRENDIMAS (ES) 2019/969

2019 m. vasario 22 d.

dėl priemonės, kuria prašytojams sudaroma galimybė duoti ir atšaukti sutikimą dėl papildomo jų prašymo bylos saugojimo laikotarpio, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1240 54 straipsnio 2 dalį

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2018 m. rugsėjo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1240, kuriuo sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS) ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 ir (ES) 2017/2226 (1), ypač į 54 straipsnio 2 dalies penktą pastraipą,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2018/1240 sukurta Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS), skirta trečiųjų šalių piliečiams, kuriems netaikomas reikalavimas turėti vizą kertant išorės sienas. Jame nustatytos kelionės leidimo išdavimo arba atsisakymo jį išduoti sąlygos ir procedūros;

(2)

Kiekviena prašymo byla turi būti ištrinta pasibaigus kelionės leidimo galiojimui. Kad tam laikotarpiui pasibaigus būtų lengviau pateikti naują paraišką, prašytojai gali duoti sutikimą, kad jų prašymo byla būtų saugoma dar trejus metus. Šiuo sprendimu turėtų būti nustatytos sąlygos, kuriomis prašytojai, naudodamiesi specialia priemone, galėtų duoti ir atšaukti sutikimą;

(3)

sutikimo priemonė turėtų būti prieinama specialioje viešoje interneto svetainėje ir mobiliųjų įrenginių programėlėje, taip pat per saugią nuorodą po to, kai suteikiamas ETIAS leidimas;

(4)

sutikimo priemonė turėtų leisti patvirtinti prašytojo tapatybę. Todėl būtina nustatyti tapatumo nustatymo prieigai prie sutikimo priemonės gauti ir saugiai prieigai užtikrinti reikalavimus, įskaitant unikalaus kodo suteikimą prašytojui. Naudojantis sutikimo priemone taip pat turėtų būti sudarytos sąlygos prašytojams susipažinti su saugomais duomenimis prieš duodant arba atšaukiant sutikimą, taip pat joje turėtų būti išdėstyta, kaip sutikimas turėtų būti duodamas ar atšaukiamas;

(5)

turėtų būti nustatyti sutikimo priemonės ryšio su ETIAS centrine sistema kanalai. Be to, turėtų būti nustatytas pranešimo formatas, standartai ir protokolai, taip pat saugumo reikalavimai;

(6)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvavo priimant Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2226 (2) ir jis nėra jai privalomas ar taikomas. Vis dėlto, kadangi Reglamentas (ES) 2018/1240 grindžiamas Šengeno acquis, remdamasi to protokolo 4 straipsniu Danija 2018 m. gruodžio 21 d. pranešė apie savo sprendimą įgyvendinti Reglamentą (ES) 2018/1240 nacionalinėje teisėje;

(7)

šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2000/365/EB (3). Todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(8)

šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2002/192/EB (4). Todėl Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(9)

Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (5), kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB (6) 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį;

(10)

Šveicarijos atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (7), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/146/EB (8) 3 straipsniu;

(11)

Lichtenšteino atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (9), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES (10) 3 straipsniu;

(12)

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas, su kuriuo konsultuotasi 2019 m. sausio 28 d., savo nuomonę pateikė 2019 m. vasario 8 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Prieiga prie sutikimo priemonės

Sutikimo priemone galima naudotis:

a)

Reglamento (ES) 2018/1240 16 straipsnyje nurodytoje specialioje viešoje interneto svetainėje;

b)

Reglamento (ES) 2018/1240 16 straipsnyje nurodytoje mobiliųjų įrenginių programėlėje;

c)

spustelėjus nuorodą, gautą naudojant Reglamento (ES) 2018/1240 6 straipsnio 2 dalies f punkte nurodytą ETIAS el. pašto paslaugą.

2 straipsnis

Dvielementis tapatumo nustatymas prieigai prie sutikimo priemonės gauti

1.   Siekiant prisijungti prie sutikimo priemonės taikomas dvielementis tapatumo nustatymas.

2.   Atliekant pirmąjį tapatumo nustatymo veiksmą įvedami šie duomenys:

a)

prašymo numeris;

b)

kelionės dokumento numeris.

3.   Jeigu prašytojas nepateikia prašymo numerio, atliekant pirmąjį tapatumo nustatymo veiksmą įvedami šie duomenys:

a)

kelionės dokumento numeris;

b)

kelionės dokumentą išdavusi šalis, kuri pasirenkama iš nustatyto sąrašo;

c)

kelionės dokumento išdavimo ir galiojimo pabaigos datos;

d)

abiejų tėvų vardai.

4.   Prašymo numeris turi būti toks pat, kokį prašytojas yra gavęs per ETIAS el. pašto paslaugą, kai pateikė prašymą. 2 arba 3 dalyje nurodyti kiti prašytojo pateikti duomenys turi būti tokie patys, kokius jis pateikė savo prašymo formoje.

5.   Atliekant antrąjį tapatumo nustatymo veiksmą, į sutikimo priemonę įvedamas unikalus kodas.

6.   Pateikus 2 arba 3 dalyje nurodytą informaciją, automatiškai sugeneruojamas ir naudojantis Reglamento (ES) 2018/1240 6 straipsnio 2 dalies f punkte nurodyta el. pašto paslauga prašytojui nusiunčiamas 4 dalyje nurodytas unikalus kodas.

7.   Unikalus kodas nustoja galioti po trumpo laiko. Jei siunčiamas naujas unikalus kodas, anksčiau tam pačiam prašytojui nusiųsti unikalūs kodai tampa negaliojančiais.

8.   Unikalus kodas siunčiamas pateiktame prašyme nurodytu el. pašto adresu.

9.   Unikalus kodas naudojamas tik vieną kartą.

3 straipsnis

Susipažinimas su duomenimis naudojant priemonę

1.   Sutikimo pratęsti prašymo bylą saugojimo laikotarpį davimo ar atšaukimo reikmėms ši priemonė informuoja prašytoją, kokie duomenys bus saugomi ar ištrinti.

2.   Prieš duodamas sutikimą prašytojas turi teisę susipažinti su:

a)

prašymo forma ir pateiktais asmens duomenimis tik skaitymo režimu;

b)

papildomai pateiktais dokumentais arba informacija tik skaitymo režimu;

c)

priėmus sprendimą išduoti kelionės leidimą pagal Reglamento (ES) 2018/1240 39 straipsnio 1 dalies a punktą ir c–d punktus į prašymo bylą įrašytais duomenimis tik skaitymo režimu.

3.   Prieš duodant sutikimą prašytojas informuojamas:

a)

apie tai, kad jei duodamas sutikimas, prašytojo prašymo byla bus saugoma papildomą trejų metų laikotarpį nuo kelionės leidimo galiojimo pabaigos;

b)

apie tai, kad sutikimas gali būti atšauktas bet kuriuo metu iki papildomo saugojimo laikotarpio pabaigos,

c)

apie tai, kad duomenys saugomi tam, kad būtų lengviau pateikti naują prašymą;

d)

apie tai, kad duomenys gali būti naudojami pagal Reglamento (ES) 2018/1240 71 straipsnio o punktą;

e)

apie naudojimosi teisėmis pagal Reglamento (ES) 2018/1725 17–24 straipsnius tvarką; apie Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūros duomenų apsaugos pareigūno, Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno ir pirmo numatomo buvimo vietos valstybės narės nacionalinės priežiūros institucijos, kai kelionės leidimą išdavė ETIAS centrinė sistema, arba atsakingos valstybės narės, kai kelionės leidimą išdavė ETIAS nacionalinis padalinys, kontaktinius duomenis.

4 straipsnis

Sutikimo davimas

1.   Sutikimas duodamas elektroniniu būdu pasirašyta deklaracija, sutikimo priemonėje pažymint atitinkamą langelį.

2.   Davęs sutikimą prašytojas gauna el. laišką, kuriame pateikiama ši informacija:

a)

patvirtinimas, kad prašytojo prašymo byla bus saugoma papildomą trejų metų laikotarpį nuo kelionės leidimo galiojimo pabaigos;

b)

nuoroda į sutikimo priemonę;

c)

pranešimas, kad duomenys saugomi tam, kad būtų lengviau pateikti naują prašymą ir kad tie duomenys gali būti naudojami Reglamento (ES) 2018/1240 71 straipsnio o punkte nurodytais tikslais;

d)

pranešimas, kad sutikimas gali būti atšauktas bet kuriuo metu iki papildomo saugojimo laikotarpio pabaigos,

e)

pranešimas, kad prašytojui patariama išsisaugoti esamo prašymo numerį, kad išsaugotą prašymo bylą būtų vėl galima panaudoti teikiant naują prašymą.

5 straipsnis

Sutikimo atšaukimas

1.   Sutikimas saugoti prašymo bylą atšaukiamas sutikimo priemonėje pažymint atitinkamą langelį.

2.   Kai sutikimas atšaukiamas, kol dar galioja turimas kelionės leidimas, prašytojui išsiunčiamas el. laiškas, kuriame patvirtinama, kad prašymo byla bus ištrinta pasibaigus jo turimo kelionės leidimo galiojimo laikotarpiui.

3.   Kai sutikimas atšaukiamas per papildomą laikotarpį, prašytojui išsiunčiamas el. laiškas, kuriame patvirtinama, kad prašymo byla bus ištrinta.

6 straipsnis

Priemonės ryšys su centrine sistema

1.   Kai gaunamas sutikimas saugoti prašymo bylą pagal Reglamento (ES) 2018/1240 54 straipsnį:

a)

sutikimo priemonė per saugią saityno paslaugą, nurodytą Reglamento (ES) 2018/1240 6 straipsnio 2 dalies l punkte, apie tokį sutikimą praneša ETIAS centrinei sistemai

b)

Prašymo byla ETIAS centrinėje sistemoje saugoma ne ilgiau kaip trejus metus nuo turimo kelionės leidimo galiojimo pabaigos.

2.   Kai atšaukiamas sutikimas saugoti prašymo bylą pagal Reglamento (ES) 2018/1240 54 straipsnį:

a)

sutikimo priemonė apie tokį atšaukimą praneša ETIAS centrinei sistemai

b)

ETIAS centrinė sistema automatiškai ištrina prašymo bylą pasibaigus turimo kelionės leidimo galiojimo laikotarpiui arba per papildomą trejų metų saugojimo laikotarpį, jei sutikimas atšaukiamas per tą laikotarpį.

3.   Pasibaigus saugojimo laikotarpiui, prašymo byla automatiškai ištrinama iš ETIAS centrinės sistemos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1240 54 straipsnio 3 dalyje.

7 straipsnis

Pranešimo formatas, standartai ir protokolai

Pranešimo formatas ir taikytini protokolai įtraukiami į Reglamento (ES) 2018/1240 73 straipsnio 3 dalyje nurodytas technines specifikacijas.

8 straipsnis

Konkretūs saugumo aspektai

1.   Sutikimo priemonė projektuojama ir įgyvendinama taip, kad būtų užtikrintas tvarkomų duomenų konfidencialumas, vientisumas, prieinamumas ir atsakomybė už atliktus veiksmus. Techninis ir organizacinis jos įgyvendinimas atitinka Reglamento (ES) 2018/1240 59 straipsnio 3 dalyje nurodyto ETIAS saugumo plano reikalavimus ir viešoms interneto svetainėms ir mobiliųjų įrenginių programėlėms taikomas duomenų apsaugos ir saugumo taisykles, nurodytas Reglamento (ES) 2018/1240 16 straipsnio 10 dalyje.

2.   Sutikimo priemonė projektuojama ir įgyvendinama taip, kad būtų užkirstas kelias neteisėtai prieigai prie jos. Šiuo tikslu sutikimo priemone ribojamas bandymų prisijungti prie priemonės su tuo pačiu kelionės dokumentu, prašymo numeriu ir unikaliu kodu skaičius. Ši priemonė apima ir priemones, kuriomis siekiama apsisaugoti nuo ne žmogaus atliekamų veiksmų.

3.   Sutikimo priemonė apima seanso sustabdymo priemones, taikomas, kai kelias minutes neatliekama jokių veiksmų.

4.   Papildomi tvarkomų duomenų konfidencialumo, vientisumo ir prieinamumo aspektai aprašomi techninėse specifikacijose, nurodytose Reglamento (ES) 2018/1240 73 straipsnio 3 dalyje.

9 straipsnis

Registracijos žurnalai

1.   Saugomi sutikimo priemonės veiklos registracijos žurnalai, kuriuose pateikiama tokia informacija:

a)

tapatumo nustatymo duomenys, įskaitant tai, ar tapatumo nustatymas buvo sėkmingas, ar ne;

b)

prieigos data ir laikas;

c)

ar pažymėtas atitinkamas langelis, kurį pažymint duodamas arba atšaukiamas sutikimas.

2.   Priemonės veiklos registracijos žurnalai nukopijuojami į centrinę sistemą. Jie saugomi ne ilgiau kaip vienus metus nuo pratęsto prašymo bylos saugojimo laikotarpio pabaigos, nebent jų reikia jau vykdomoms stebėjimo procedūroms. Po tos datos jie automatiškai ištrinami.

Minėti žurnalai gali būti naudojami tik Reglamento (ES) 2018/1240 69 straipsnio 4 dalyje nustatytais tikslais.

10 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 22 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 236, 2018 9 19, p. 1.

(2)  2017 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2226, kuriuo sukuriama atvykimo ir išvykimo sistema (AIS), kurioje registruojami trečiųjų šalių piliečių, kertančių valstybių narių išorės sienas, atvykimo ir išvykimo bei atsisakymo leisti jiems atvykti duomenys, nustatomos prieigos prie AIS teisėsaugos tikslais sąlygos ir iš dalies keičiama Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir reglamentai (EB) Nr. 767/2008 ir (ES) Nr. 1077/2011 (OL L 327, 2017 12 9, p. 20).

(3)  2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimas 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 131, 2000 6 1, p. 43).

(4)  2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).

(5)  OL L 176, 1999 7 10, p. 36.

(6)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimas 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (OL L 176, 1999 7 10, p. 31).

(7)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.

(8)  2008 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimas 2008/146/EB dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 53, 2008 2 27, p. 1).

(9)  OL L 160, 2011 6 18, p. 21.

(10)  2011 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimas 2011/350/ES dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos Sąjungos vardu, kiek tai susiję su patikrinimų prie vidaus sienų panaikinimu ir asmenų judėjimu (OL L 160, 2011 6 18, p. 19).