6.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 275/10


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1650

2018 m. lapkričio 5 d.

kuriuo dėl labai patogeniško paukščių gripo ir su juo susijusių Kanados, Rusijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų įrašų trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per Sąjungą tam tikras naminių paukščių prekes, sąraše iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 punkto pirmą pastraipą, 8 straipsnio 4 punktą ir 9 straipsnio 4 dalies c punktą,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/158/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių (2), ypač į jos 23 straipsnio 1 dalį, 24 straipsnio 2 dalį ir 25 straipsnį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008 (3) nustatyti veterinarijos sertifikatų reikalavimai, taikomi importuojant naminius paukščius ir naminių paukščių produktus (toliau – prekės) į Sąjungą ir vežant juos tranzitu per Sąjungą, įskaitant sandėliavimą tranzito metu. Tame reglamente nustatyta, kad prekes importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu galima tik iš trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, kurie išvardyti jo I priedo 1 dalyje pateiktos lentelės 1 ir 3 skiltyse;

(2)

Reglamente (EB) Nr. 798/2008 numatyta, kad prekių siuntos gali būti importuojamos į Sąjungą ir vežamos per ją tranzitu tik jei jos atitinka tam tikras sąlygas, įskaitant šio reglamento I priedo 1 dalies 6 skiltyje nurodytas konkrečias sąlygas ir, jei taikoma, tos lentelės 6A ir 6B skiltyse nurodytą galiojimo pabaigos datą ir galiojimo pradžios datą. Galiojimo pabaigos data yra data, nuo kurios trečiojoje šalyje, teritorijoje, zonoje ar skyriuje pagamintų prekių siuntų nebeleidžiama importuoti į Sąjungą arba vežti per ją tranzitu, o galiojimo pradžios data yra data, nuo kurios trečiojoje šalyje, teritorijoje, zonoje ar skyriuje pagamintų prekių siuntas vėl leidžiama importuoti į Sąjungą arba vežti per ją tranzitu;

(3)

6A ir 6B skilčių įrašai Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies lentelėje paliekami siekiant neleisti importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu prekių, pagamintų ribojamosiose zonose už Sąjungos ribų, siuntų konkrečiu laikotarpiu, kuriuo tokių siuntų importas į Sąjunga ir vežimas per ją tranzitu neleidžiamas pagal tame reglamente nustatytas taisykles;

(4)

Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies lentelėje Kanadai skirtas įrašas apima trečiosios šalies zonas, kuriose, pasitvirtinus LPPG atvejams, buvo atliktas likvidavimas, valymas ir dezinfekcija ir kurioms buvo iš naujo suteiktas leidimas importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu tam tikras naminių paukščių prekes, kurioms taikoma galiojimo pradžios data yra vėlesnė nei dveji metai. Todėl Kanadai skirtas įrašas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(5)

Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies lentelėje Jungtinėms Valstijoms skirtas įrašas apima trečiosios šalies zonas, kuriose, pasitvirtinus LPPG atvejams, buvo atliktas likvidavimas, valymas ir dezinfekcija ir kurioms buvo iš naujo suteiktas leidimas importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu tam tikras naminių paukščių prekes, kurioms taikoma galiojimo pradžios data yra vėlesnė nei dveji metai. Todėl Jungtinėms Valstijoms skirtas įrašas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

Reglamente (EB) Nr. 798/2008 taip pat nustatytos sąlygos, kuriomis vadovaujantis trečioji šalis, teritorija, zona ar skyrius laikomi neužkrėstais LPPG;

(7)

į Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies lentelę Rusija įtraukta kaip trečioji šalis, iš kurios visos teritorijos leidžiama į Sąjungą importuoti ir per ją tranzitu vežti tam tikras naminių paukščių prekes;

(8)

2016 m. lapkričio 17 d. Rusija patvirtino H5N8 potipio LPPG atvejį naminių paukščių ūkyje savo teritorijoje. Nuo 2016 m. lapkričio mėn. Rusija patvirtino savo teritorijoje keletą LPPG protrūkių naminių paukščių ūkiuose. Dėl tų patvirtintų LPPG atvejų nuo 2016 m. lapkričio mėn. Rusija negali būti laikoma neužkrėsta šia liga ir Rusijos veterinarijos tarnybos negali sertifikuoti žmonėms skirtos paukštienos siuntų siekiant jas importuoti į Sąjungą ar vežti per ją tranzitu;

(9)

Rusijos veterinarijos tarnybos Komisijai pateikė informacijos apie LPPG protrūkius ir patvirtino, kad nuo 2016 m. lapkričio 17 d. nutraukė veterinarijos sertifikatų išdavimą dėl žmonėms vartoti skirtos paukštienos siuntų, kurias ketinama importuoti į Sąjungą arba vežti per ją tranzitu;

(10)

todėl nuo tos datos į Sąjungą jokių tokių Rusijos kilmės produktų siuntų nebuvo įvežta. Siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, tikslinga šią padėtį patvirtinti dokumentais ir Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies lentelėje nurodyti atitinkamą galiojimo pabaigos datą. Tokiu būdu taip pat užtikrinama, kad, kai Rusija nebebus užkrėsta LPPG ir jai bus nustatyta galiojimo pradžios data, tokių produktų, pagamintų po galiojimo pabaigos datos ir iki galiojimo pradžios datos, siuntos į Sąjungą negalės būti įvežamos;

(11)

todėl Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies lentelėje Rusijai skirtas įrašas turėtų būti iš dalies pakeistas siekiant atsižvelgti į epizootinę padėtį toje trečiojoje šalyje nuo 2016 m. lapkričio mėn. ir nurodyti galiojimo pabaigos datą, nuo kurios ta trečioji šalis negali būti laikoma neužkrėsta LPPG;

(12)

todėl Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(13)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(2)  OL L 343, 2009 12 22, p. 74.

(3)  2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (OL L 226, 2008 8 23, p. 1).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalis iš dalies keičiama taip:

1)

Kanadai skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Trečiosios šalies ar teritorijos ISO kodas ir pavadinimas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus kodas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus aprašymas

Veterinarijos sertifikatas

Konkrečios sąlygos

Konkrečios sąlygos

Paukščių gripo stebėjimo statusas

Vakcinavimo nuo paukščių gripo statusas

Salmonella kontrolės statusas (6)

Pavyzdys (-iai)

Papildomos garantijos

Closing date (1)

Opening date (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„CA – Kanada

CA-0

Visa šalies teritorija

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

CA-1

Visa Kanados teritorija, išskyrus teritoriją CA-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

S1, ST1“

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CA-2

Kanados teritorija, įvardyta kaip nėra“

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Rusijai skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Trečiosios šalies ar teritorijos ISO kodas ir pavadinimas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus kodas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus aprašymas

Veterinarijos sertifikatas

Konkrečios sąlygos

Konkrečios sąlygos

Paukščių gripo stebėjimo statusas

Vakcinavimo nuo paukščių gripo statusas

Salmonella kontrolės statusas (6)

Pavyzdys (-iai)

Papildomos garantijos

Closing date (1)

Opening date (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„RU – Rusija

RU-0

Visa šalies teritorija

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4“

POU

 

P2

2016 11 17

 

 

 

3)

Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Trečiosios šalies ar teritorijos ISO kodas ir pavadinimas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus kodas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus aprašymas

Veterinarijos sertifikatas

Konkrečios sąlygos

Konkrečios sąlygos

Paukščių gripo stebėjimo statusas

Vakcinavimo nuo paukščių gripo statusas

Salmonella kontrolės statusas (6)

Pavyzdys (-iai)

Papildomos garantijos

Closing date (1)

Opening date (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„US – Jungtinės Amerikos Valstijos

US-0

Visa šalies teritorija

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US-1

Visa Jungtinių Amerikos Valstijų teritorija, išskyrus US-2 teritoriją

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

A

 

S3, ST1

US-2

Jungtinių Amerikos Valstijų teritorija, įvardyta kaip

 

 

 

 

 

 

 

 

US-2.1

Tenesio valstijoje:

 

Linkolno apygarda

 

Franklino apygarda

 

Mūro apygarda

WGM

VIII

P2

2017 3 4

2017 8 11

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.2

Alabamos valstijoje:

 

Madisono apygarda

 

Džeksono apygarda

WGM

VIII

P2

2017 3 4

2017 8 11

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1“