13.2.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 38/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/207

2015 m. sausio 20 d.

kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 nuostatų dėl pažangos ataskaitos modelių, informacijos apie didelės apimties projektą teikimo, bendrojo veiksmų plano, investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo įgyvendinimo ataskaitų, valdymo pareiškimo, audito strategijos, audito nuomonės ir metinės kontrolės ataskaitos modelių, taip pat išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodikos ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1299/2013 nuostatų dėl Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo įgyvendinimo ataskaitų modelio įgyvendinimo taisyklės

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (1), ypač į jo 52 straipsnio 4 dalį, 101 straipsnio antrą ir penktą pastraipas, 106 straipsnio antrą pastraipą, 111 straipsnio 5 dalį, 125 straipsnio 10 dalį ir 127 straipsnio 6 dalį,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1299/2013 dėl konkrečių Europos regioninės plėtros fondo paramos Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui nuostatų (2), ypač į jo 14 straipsnio 5 dalį,

pasitarusi su Europos struktūrinių ir investicijų fondų koordinavimo komitetu,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 288/2014 (3) išdėstytos nuostatos, kurių būtina laikytis rengiant programas. Siekiant užtikrinti Europos struktūrinių ir investicijų fondų (toliau – ESI fondai) finansuojamų programų įgyvendinimą, būtina nustatyti kitas Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 taikymo nuostatas. Kad būtų lengviau susidaryti išsamų tų nuostatų vaizdą ir su jomis susipažinti, jos turėtų būti išdėstytos viename įgyvendinimo akte;

(2)

siekiant užtikrinti, kad pažangos ataskaitoje būtų teikiama nuosekli ir palyginama informacija, kurią prireikus būtų galima apibendrinti, partnerystės sutarties įgyvendinimo pažangos ataskaitos modelyje turėtų būti nustatytos vienodos reikalaujamos informacijos pateikimo kiekvienoje pažangos ataskaitos dalyje sąlygos. Siekiant šio tikslo ir atsižvelgiant į tai, kad valstybės narės ir Komisija visa informacija turėtų keistis naudodamosi tuo tikslu sukurta elektronine sistema, modelyje taip pat turėtų būti apibrėžtos kiekvieno lauko techninės charakteristikos, įskaitant duomenų formatą, jų įvedimo metodą ir ženklų skaičių. Siūlomas tekstinių laukų ženklų skaičius nustatytas atsižvelgiant į išsamiausių ataskaitų poreikius;

(3)

siekiant laikytis Reglamente (ES) Nr. 1303/2013 nustatytų reikalavimų, pažangos ataskaitos modelis suskirstytas į penkias dalis. I dalyje nurodyta visiems Europos struktūriniams ir investicijų fondams reikalinga informacija ir vertinimas. II dalyje nurodyta Jaunimo užimtumo iniciatyvos pažangos ataskaitai reikalinga informacija ir vertinimas. Pažangos ataskaitos modelio III, IV ir V dalyse nurodytą informaciją reikėtų teikti Europos regioninės plėtros fondui (ERPF), Europos socialiniam fondui (ESF) ir Sanglaudos fondui, jeigu, vadovaudamosi Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa, valstybės narės, parengusios ne daugiau kaip vieną veiksmų programą kiekvienam fondui, pasirinko to paties reglamento 50 straipsnio 5 dalyje reikalaujamą informaciją ir to reglamento 111 straipsnio 4 dalies antros pastraipos a, b, c ir h punktuose nurodytą informaciją įtraukti į partnerystės sutarties įgyvendinimo pažangos ataskaitą, o ne į metines įgyvendinimo ataskaitas, teikiamas 2017 ir 2019 m., ar galutinę įgyvendinimo ataskaitą. Jeigu tokia informacija jau buvo pateikta pažangos ataskaitos I ar II dalyje, ji neturėtų būti kartojama III, IV ar V dalyje, nes bet kokia informacija turėtų būti teikiama tik vieną kartą;

(4)

didelės apimties projektams, kurie yra strategiškai svarbūs įgyvendinant ES pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategiją, skiriama didelė ES išlaidų dalis. Siekiant užtikrinti vienodą taikymą, būtina parengti standartinę didelės apimties projektams patvirtinti būtinos informacijos teikimo formą. Šiame modelyje nurodyta informacija turėtų suteikti pakankamą patikinimą, kad dėl ERPF ir Sanglaudos fondo finansinio įnašo esamose Sąjungos vietovėse nebus prarasta daug darbo vietų;

(5)

kad didelės apimties projektas būtų patvirtintas, būtina iš anksto atlikti išlaidų ir naudos analizę, taip pat ekonominę analizę, finansinę analizę ir rizikos vertinimą. Išlaidų ir naudos analizės metodika turėtų būti parengta remiantis pripažinta geriausia patirtimi ir siekiant užtikrinti nuoseklumą, kokybę ir tikslumą tiek atliekant analizę, tiek Komisijai arba nepriklausomiems ekspertams ją vertinant. Didelės apimties projektų išlaidų ir naudos analizėje turėtų būti parodyta, kad projektas bus ekonomiškai naudingas ir, kad būtų finansiškai perspektyvus, jam reikalingas ERPF ir Sanglaudos fondo įnašas;

(6)

siekiant užtikrinti vienodas Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 106 straipsnio įgyvendinimo sąlygas, būtina nustatyti bendrojo veiksmų plano modelio formatą. Atsižvelgiant į tai, kad valstybės narės ir Komisija visa informacija turėtų keistis naudodamosi tuo tikslu sukurta elektronine sistema, modelyje taip pat turėtų būti apibrėžtos kiekvieno lauko techninės charakteristikos, įskaitant duomenų formatą, jų įvedimo metodą ir ženklų skaičių;

(7)

kadangi ataskaitų dėl investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo ir Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo reikalavimai nesutampa, būtina parengti du įgyvendinimo ataskaitų modelius: vieną – investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo veiksmų programoms ir kitą – Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo bendradarbiavimo programoms. Vis dėlto turėtų būti užtikrinta, kad, kai abiejų tikslų ataskaitų reikalavimai sutampa arba yra panašūs, modelių turinys būtų kuo darnesnis;

(8)

metinės ir galutinės įgyvendinimo ataskaitos modelyje turėtų būti nustatytos vienodos reikalaujamos informacijos pateikimo kiekvienoje ataskaitos dalyje sąlygos. Taip bus užtikrinta, kad teikiama nuosekli ir palyginama informacija, kurią prireikus galima apibendrinti. Siekiant šio tikslo ir atsižvelgiant į tai, kad valstybės narės ir Komisija visa informacija turėtų keistis naudodamosi tuo tikslu sukurta elektronine sistema, modelyje taip pat turėtų būti apibrėžtos kiekvieno lauko techninės charakteristikos, įskaitant duomenų formatą, jų įvedimo metodą ir ženklų skaičių. Siūlomas tekstinių laukų ženklų skaičius nustatytas atsižvelgiant į išsamiausių ataskaitų poreikius;

(9)

siekiant laikytis Reglamente (ES) Nr. 1303/2013 metinei investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo įgyvendinimo ataskaitai nustatytų reikalavimų, pagal kuriuos konkrečiais įgyvendinimo metais reikia pateikti skirtingo pobūdžio informaciją, modelis suskirstytas į tris dalis, kuriose aiškiai nustatyta, kokios informacijos reikalaujama kiekvienų metų ataskaitoje. A dalyje nurodoma, kokią informaciją reikia pateikti kasmet nuo 2016 m., B dalyje nurodoma, kokią papildomą informaciją reikia pateikti 2017 ir 2019 m. ataskaitose ir galutinėse ataskaitose, o C dalyje nurodoma, kokią informaciją, be nurodytosios A ir B dalyse, reikia pateikti 2019 m. ataskaitoje ir galutinėje ataskaitoje. Vadovaudamosi Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa, valstybės narės, parengusios ne daugiau kaip vieną veiksmų programą kiekvienam fondui, tam tikrą informaciją gali įtraukti į pažangos ataskaitą, o ne į metines įgyvendinimo ataskaitas, teikiamas 2017 ir 2019 m., ar galutinę įgyvendinimo ataskaitą. Siekiant užtikrinti vienodą šių nuostatų taikymą, tokią informaciją būtina nurodyti modelyje;

(10)

remiantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 9 dalimi, metinių ir galutinių įgyvendinimo ataskaitų turinio santrauka piliečiams turėtų būti skelbiama viešai. Ji kaip metinių ir galutinių įgyvendinimo ataskaitų priedas turėtų būti įkelta atskira rinkmena. Specialaus santraukos piliečiams modelio parengti nenumatyta, todėl valstybėms narėms leidžiama naudoti joms priimtiniausią struktūrą ir formatavimą;

(11)

siekiant suvienodinti valdymo pareiškimo, už kurį pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos e punktą yra atsakinga vadovaujančioji institucija, rengimo ir pateikimo standartus, būtina parengti standartinį modelį ir jame nustatyti vienodas turinio sąlygas;

(12)

siekiant suvienodinti audito strategijos, audito nuomonės ir metinės kontrolės ataskaitos, už kurias pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 4 dalį ir 5 dalies pirmą pastraipą yra atsakinga audito institucija, rengimo ir teikimo standartus, turėtų būti parengtas modelis ir jame nustatytos vienodos struktūros sąlygos, taip pat nurodytas jas rengiant naudotinos informacijos pobūdis ir kokybė;

(13)

siekiant sudaryti sąlygas nedelsiant taikyti šiame reglamente numatytas priemones, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pažangos ataskaitos modelis

Partnerystės sutarties įgyvendinimo pažangos ataskaita, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 1 dalyje, rengiama vadovaujantis šio reglamento I priede pateiktu modeliu.

2 straipsnis

Informacijos apie didelės apimties projektą teikimo forma

Didelės apimties projektui patvirtinti būtina informacija, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio pirmos pastraipos a–i punktuose, teikiama vadovaujantis šio reglamento II priede pateikta forma.

3 straipsnis

Išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodika

Išlaidų ir naudos analizė, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio pirmos pastraipos e punkte, atliekama taikant šio reglamento III priede pateiktą metodiką.

4 straipsnis

Bendrojo veiksmų plano modelio formatas

Bendrojo veiksmų plano turinys, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 106 straipsnio pirmoje pastraipoje, nustatomas vadovaujantis šio reglamento IV priede pateiktu modeliu.

5 straipsnis

Investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo įgyvendinimo ataskaitų modelis

Metinės ir galutinės investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo įgyvendinimo ataskaitos, nurodytos Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnyje, rengiamos vadovaujantis šio reglamento V priede pateiktu modeliu.

6 straipsnis

Valdymo pareiškimo modelis

Valdymo pareiškimas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos e punkte, dėl kiekvienos veiksmų programos teikiamas vadovaujantis šio reglamento VI priede pateiktu modeliu.

7 straipsnis

Audito strategijos, audito nuomonės ir metinės kontrolės ataskaitos modeliai

1.   Audito strategija, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 4 dalyje, rengiama vadovaujantis šio reglamento VII priede pateiktu modeliu.

2.   Audito nuomonė, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos a punkte, rengiama vadovaujantis šio reglamento VIII priede pateiktu modeliu.

3.   Metinė kontrolės ataskaita, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos b punkte, rengiama vadovaujantis šio reglamento IX priede pateiktu modeliu.

8 straipsnis

Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo įgyvendinimo ataskaitų modelis

Metinės ir galutinės Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo įgyvendinimo ataskaitos, nurodytos Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnyje, rengiamos vadovaujantis šio reglamento X priede pateiktu modeliu.

9 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 20 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 320.

(2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 259.

(3)  2014 m. vasario 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 288/2014, kuriuo nustatomos taisyklės, taikomos investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo veiksmų programų modeliui laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos, ir taisyklės, taikomos Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo bendradarbiavimo programų modeliui laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1299/2013 dėl konkrečių Europos regioninės plėtros fondo paramos Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui nuostatų (OL L 87, 2014 3 22, p. 1).


I PRIEDAS

Pažangos ataskaitos modelis

I DALIS

Visiems Europos struktūriniams ir investicijų fondams (toliau – ESI fondai) reikalinga informacija ir vertinimas

1.   Valstybės narės vystymosi poreikių pokyčiai nuo partnerystės sutarties patvirtinimo (Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies a punktas  (1) )

a)

Bendras vystymosi poreikių pokyčių aprašymas ir vertinimas, taip pat naujose atitinkamose konkrečiai šaliai skirtose rekomendacijose, priimtose vadovaujantis Sutarties 121 straipsnio 2 dalimi ir 148 straipsnio 4 dalimi, nustatytų vystymosi poreikių pokyčių aprašymas.

b)

Kiti elementai, kai tinkama.

<type='S' maxlength=24500 input='M'>  (2)

2.   Pažanga, padaryta įgyvendinant Sąjungos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategiją ir konkrečių fondų uždavinius, pasitelkiant ESI fondų įnašą siekiant pasirinktų teminių tikslų ir, visų pirma, pagal kiekvienos programos veiklos rezultatų plane nustatytus orientyrus ir klimato kaitos tikslams panaudotą paramą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies b punktas)

(a)

Pažangos, padarytos įgyvendinant nacionalinius strategijos „Europa 2020“ tikslus (3) ir ESI fondų įnašo, kuriuo prisidėta jų siekiant, aprašymas ir vertinimas pagal veiklos rezultatų plane nustatytus orientyrus ir klimato kaitos tikslams panaudotą paramą, kai tinkama.

(b)

ESI fondų įnašo įgyvendinant teminius tikslus ir pažangos, padarytos siekiant kiekvienam teminiam tikslui numatytų pagrindinių rezultatų, nurodytų partnerystės sutartyje, aprašymas ir vertinimas pagal veiklos rezultatų plane nustatytus orientyrus ir klimato kaitos tikslams panaudotą paramą, kai tinkama, taip pat ESI fondų įnašo siekiant ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos aprašymas, kai tinkama, pagal kiekvienos programos veiklos rezultatų plane nustatytus orientyrus.

(c)

ESI fondų įnašo įgyvendinant naujas atitinkamas konkrečiai šaliai skirtas rekomendacijas aprašymas, kai tinkama.

(d)

Aprašymas, kaip skirstant ESI fondus atsižvelgta į vystymosi poreikių pokyčius, kai tinkama.

(e)

Tik 2019 m. ataskaitoje: 2 lentelės duomenų analizės santrauka, taip pat priežasčių, dėl kurių nebuvo pasiekti orientyrai, ir priemonių, kurių bus imtasi jiems pasiekti, vertinimas.

(f)

Kiti elementai, kai tinkama.

<type='S' maxlength=52500 input='M'>

1 lentelė

Klimato kaitos tikslams panaudota parama

Fondas

A.

Klimato kaitos tikslams panaudota parama partnerystės sutartyje

B.

Klimato kaitos tikslams panaudota parama (4)

Panaudotos paramos procentinė dalis, palyginti su nurodyta partnerystės sutartyje

(% B/A)

ERPF

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

Sanglaudos fondas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

ESF (5)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

EŽŪFKP

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

EJRŽF

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

IŠ VISO

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>


2 lentelė

Tik 2019 m. ataskaitoje. Orientyrų pasiekimas valstybės narės vertinimu

Programa

Prioritetas

Fondas (6)

Regionų kategorijafn (7)

Teminis tikslas (7)

Orientyrų pasiekimas (Taip/Ne)

Sąjungos parama

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

3.   Tik 2017 m. ataskaitoje. Veiksmai, kurių imtasi siekiant įvykdyti partnerystės sutartimi nustatytas ex ante sąlygas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies c punktas)

Bendra informacija apie tai, ar veiksmai, kurių imtasi siekiant įvykdyti iki partnerystės sutarties patvirtinimo dienos neįvykdytas partnerystės sutartimi nustatytas taikomas ex ante sąlygas, buvo įvykdyti pagal nustatytą grafiką, ir jų vertinimas, kai tinkama.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

Taikomos bendrosios ex ante sąlygos, kurios visiškai neįvykdytos arba įvykdytos iš dalies

Neįvykdyti kriterijai

Veiksmai, kurių imtasi

Terminas (data)

Už įvykdymą atsakingi subjektai

Veiksmai baigti iki termino (Taip/Ne)

Įvykdyti kriterijai (Taip/Ne)

Numatoma galutinė likusių veiksmų įgyvendinimo data, jei tinkama

Pastabos (apie kiekvieną veiksmą)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

1 veiksmas

 

 

 

 

 

 

 

2 veiksmas

 

 

 

 

 

 


Taikomos teminės ex ante sąlygos, kurios visiškai neįvykdytos arba įvykdytos iš dalies

Neįvykdyti kriterijai

Veiksmai, kurių imtasi

Terminas (data)

Už įvykdymą atsakingi subjektai

Veiksmai baigti iki termino (Taip/Ne)

Įvykdyti kriterijai (Taip/Ne)

Numatoma galutinė likusių veiksmų įgyvendinimo data, jei tinkama

Pastabos (apie kiekvieną veiksmą)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

1 veiksmas

 

 

 

 

 

 

 

2 veiksmas

 

 

 

 

 

 

4.   Priemonių, kuriomis užtikrinamas ESI fondų ir kitų Sąjungos ir nacionalinių finansavimo priemonių bei Europos investicijų banko (EIB) koordinavimas, įgyvendinimas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies d punktas)

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

(a)

Partnerystės sutartyje nustatytų koordinavimo priemonių įgyvendinimo ir, jei tinkama, visų jas įgyvendinant kilusių problemų vertinimas.

(b)

Pakoreguotų ir naujų koordinavimo priemonių aprašymas, kai tinkama.

(c)

Kiti elementai, kai tinkama.

5.   Integruoto požiūrio į teritorinį vystymąsi įgyvendinimas arba programomis pagrįstų integruotų metodų įgyvendinimo santrauka, įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant nustatytų bendradarbiavimo prioritetinių sričių tikslus (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies e punktas)

a)

Bendrosios pastabos ir vertinimas.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

b)

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 15 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktį bendruomenės inicijuotos vietos plėtros įgyvendinimo apžvalga.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

c)

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 15 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktį integruotų teritorinių investicijų įgyvendinimo apžvalga, kai tinkama.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

d)

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 15 straipsnio 2 dalies a punkto ii papunktį makroregioninių ir jūros baseino strategijų įgyvendinimo apžvalga, kai tinkama.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

e)

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 15 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktį integruoto požiūrio, kurio laikomasi tenkinant geografinių teritorijų, kurios yra labiausiai paveiktos skurdo, arba tikslinių grupių, kurios patiria didžiausią diskriminavimo arba socialinės atskirties riziką, poreikius, įgyvendinimo vertinimas, kai tinkama.

Veiksmų, kurių imtasi specialiesiems geografinių teritorijų, kurios yra labiausiai paveiktos skurdo, arba tikslinių grupių, kurios patiria didžiausią diskriminavimo arba socialinės atskirties riziką, poreikiams patenkinti aprašymas.

Rezultatų, pasiektų tenkinant šių geografinių teritorijų ir (arba) tikslinių grupių poreikius, aprašymas.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

f)

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 15 straipsnio 2 dalies a punkto iv papunktį didelių ir nuolatinių gamtinių arba demografinių trūkumų turinčių teritorijų demografinių problemų sprendimo įgyvendinimo apžvalga, kai tinkama.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

6.   Kai tinkama, veiksmai, kurių imtasi siekiant stiprinti valstybės narės institucijų ir paramos gavėjų gebėjimus administruoti ir naudoti ESI fondų paramą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies f punktas)

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

7.   Veiksmai, kurių imtasi, ir pažanga, padaryta siekiant sumažinti paramos gavėjų administracinę naštą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies g punktas)

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

8.   Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 5 straipsnyje nurodytų partnerių vaidmuo įgyvendinant partnerystės sutartį (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies h punktas)

a)

Atrinktų partnerių vaidmens rengiant pažangos ataskaitą aprašymas ir vertinimas pagal partnerystės sutartį.

b)

Atrinktų partnerių įsitraukimo įgyvendinant programas ir jų dalyvavimo programų stebėsenos komitetuose, aprašymas ir vertinimas.

c)

Kiti elementai, kai tinkama.

<type='S' maxlength=21000 input='M'>

9.   Veiksmų, kurių imtasi taikant ESI fondų įgyvendinimo horizontaliuosius principus ir politikos tikslus, santrauka (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 52 straipsnio 2 dalies i punktas)

(a)

Veiksmų, kurių imtasi taikant horizontaliuosius principus, siekiant užtikrinti šių principų sklaidą ir stebėseną įvairaus pobūdžio programose, santrauka pagal partnerystės sutarties turinį:

(1)

lyčių lygybė, nediskriminavimas, prieinamumas neįgaliems asmenims;

(2)

tvarus vystymasis (aplinkos apsauga, tausus išteklių naudojimas, prisitaikymas prie klimato kaitos bei jos švelninimas, biologinė įvairovė ir rizikos prevencija).

(b)

Tvarkos, nustatytos siekiant integruoti horizontaliuosius politikos tikslus, santrauka pagal partnerystės sutarties turinį.

(c)

Kiti elementai, kai tinkama.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

II DALIS

Informacija apie Jaunimo užimtumo iniciatyvą ir jos vertinimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 5 dalies  (8) taikymo tikslais)

10.   Jaunimo užimtumo iniciatyvos (JUI) įgyvendinimas (Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 5 dalis)

(a)

Bendras JUI įgyvendinimo aprašymas, nurodant, kaip JUI prisidėjo įgyvendinant Jaunimo garantijų iniciatyvą, ir pateikiant konkrečių pagal JUI remtų intervencinių veiksmų pavyzdžių.

(b)

Visų įgyvendinant JUI kilusių problemų ir priemonių, kurių buvo imtasi joms išspręsti, aprašymas.

(c)

JUI įgyvendinimo, atsižvelgiant į nustatytus tikslus ir siektinas reikšmes ir į jos įnašą įgyvendinant Jaunimo garantijų iniciatyvą, vertinimas.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

III DALIS

Apie sanglaudos politiką teiktina informacija ir jos vertinimas, jei naudojamasi Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnio 4 dalyje nustatyta galimybe tam tikrus metinių įgyvendinimo ataskaitų elementus įtraukti į pažangos ataskaitas, teikiamas 2017 ir 2019 m.

11.   Papildoma informacija ir vertinimas, kuriuos galima pateikti, priklausomai nuo veiksmų programos turinio ir tikslų (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnio 4 dalis, kai tinkama, įtraukiama siekiant papildyti kitus pažangos ataskaitos skirsnius)

11.1.   Pažanga, padaryta įgyvendinant integruotą teritorinio vystymosi principą, įskaitant su demografinėmis problemomis susiduriančių ir nuolatinių arba gamtinių trūkumų turinčių teritorijų plėtrą, tvarią miestų plėtrą ir bendruomenės inicijuotą vietos plėtrą pagal veiksmų programą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.2.   Veiksmų, kuriais stiprinami valstybės narės institucijų ir paramos gavėjų pajėgumai administruoti ir naudoti fondų paramą, įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.3.   Visų tarpregioninių ir tarpvalstybinių veiksmų įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.4.   Pažanga, padaryta įgyvendinant priemones, skirtas specifiniams geografinių vietovių, kurios yra labiausiai paveiktos skurdo, arba tikslinių grupių, kurios patiria didžiausią skurdo, diskriminavimo arba socialinės atskirties riziką, poreikiams tenkinti, ypač didelį dėmesį skiriant marginalioms bendruomenėms, neįgaliesiems, ilgalaikiams bedarbiams bei nedirbantiems jaunuoliams, įskaitant, kai tinkama, panaudotus finansinius išteklius.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

IV DALIS

Informacija apie JUI įgyvendinimą ir jo vertinimas, jei naudojamasi Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnio 4 dalyje nustatyta galimybe, teikiami 2019 m.  (9) .

12.   JUI įgyvendinimas (Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 4 dalis)

a)

Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 6 dalyje nurodyto vertinimo, kuriuo vertinamas ESF paramos ir specialaus asignavimo JUI, įskaitant Jaunimo garantijų iniciatyvai įgyvendinti, veiksmingumas, efektyvumas ir poveikis, pagrindinių išvadų aprašymas.

b)

Darbo pasiūlymų, kuriuos gavo JUI dalyviai, įskaitant palankių sąlygų neturinčius asmenis, marginalioms bendruomenėms priklausančius asmenis ar asmenis, kurie paliko švietimo sistemą neįgiję kvalifikacijos, kokybės aprašymas ir vertinimas.

c)

JUI dalyvių daromos pažangos, tęsiant mokymąsi, randant tvarias ir deramas darbo vietas ar pereinant prie gamybinės praktikos ar kokybiškos stažuotės, aprašymas ir vertinimas.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

V DALIS

Apie sanglaudos politiką teiktina informacija ir jos vertinimas, jei naudojamasi Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnio 4 dalyje nustatyta galimybe (kai tinkama, įtraukiami siekiant papildyti kitus pažangos ataskaitos skirsnius), teikiami 2019 m.

13.   Programos įnašas įgyvendinant Sąjungos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategiją (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 5 dalis)

Informacija apie programos įnašą įgyvendinant Sąjungos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategiją ir jo vertinimas.

<type='S' maxlength=17500 input='M'>

(1)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).

(2)  Laukelių reikšmių paaiškinimas:

 

tipas (angl. type): N = numeris (angl. Number), D = data (angl. Date), S = eilutė (angl. String), C = žymimasis langelis (angl. Checkbox), P = procentinė dalis (angl. Percentage)

 

įvestis (angl. input): M = rankinė įvestis (angl. Manual), S = atrankinė įvestis (angl. Selection), G = sugeneruota sistemos (angl. Generated by system)

 

maxlength = didžiausias ženklų su tarpais skaičius.

(3)  EŽŪFKP atveju aprašoma ir vertinama pagal kiekvienam Sąjungos prioritetui nustatytas siektinas reikšmes, nes strategijos „Europa 2020“ įgyvendinimas pagrįstas šešiais Sąjungos prioritetais.

(4)  Bendra suma EUR, pagrįsta iki ankstesnių metų gruodžio 31 d. galutinio termino Komisijai deklaruotomis tinkamomis finansuoti išlaidomis.

(5)  Taip pat įtraukiami JUI ištekliai (specialus asignavimas JUI ir atitinkama ESF parama).

(6)  Šioje lentelėje JUI (specialus asignavimas ir atitinkama ESF parama) laikoma fondu.

(7)  Netaikoma EŽŪFKP ir EJRŽF.

(8)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1304/2013 dėl Europos socialinio fondo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1081/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 470). Šią dalį pildo tik valstybės narės, turinčios JUI reikalavimus atitinkančių regionų, remiantis šio reglamento 16 straipsniu.

(9)  Šią dalį pildo tik valstybės narės, turinčios JUI reikalavimus atitinkančių regionų, remiantis Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 16 straipsniu.


II PRIEDAS

Informacijos apie didelės apimties projektą teikimo forma

DIDELĖS APIMTIES PROJEKTAS

EUROPOS REGIONINĖS PLĖTROS FONDAS / SANGLAUDOS FONDAS

INVESTICIJOS Į INFRASTRUKTŪRĄ/GAMYBINĖS INVESTICIJOS

Projekto pavadinimas

<type='S' maxlength=255 input='M'>

CCI

<type='S' maxlength=15 input='S'>

A.   SUBJEKTAS, ATSAKINGAS UŽ DIDELĖS APIMTIES PROJEKTO ĮGYVENDINIMĄ, IR JO PAJĖGUMAI

A.1.   Institucija, atsakinga už paraišką finansuoti projektą (vadovaujančioji institucija arba tarpinė institucija)

A.1.1.

Pavadinimas

<type='S' maxlength='200' input='M'>  (1)

A.1.2.

Adresas

<type='S' maxlength='400' input='M'>

A.1.3.

Asmens ryšiams vardas ir pavardė

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.1.4.

Asmens ryšiams pareigos

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.1.5.

Telefonas

<type='N' input='M'>

A.1.6.

E. pašto adresas

<type='S' maxlength='100' input='M'>

A.2.   Subjektas (-ai)  (2) , atsakingas (-i) už projekto įgyvendinimą (paramos gavėjas (-ai)  (3) )

A.2.1.

Pavadinimas

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.2.2.

Adresas

<type='S' maxlength='400' input='M'>

A.2.3.

Asmens ryšiams vardas ir pavardė

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.2.4.

Asmens ryšiams pareigos

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.2.5.

Telefonas

<type='N' input='M'>

A.2.6.

E. pašto adresas

<type='S' maxlength='100' input='M'>

A.3.   Išsami informacija apie įmonę (pildyti tik gamybinių investicijų atveju)

A.3.1.   Įmonės pavadinimas

< type='S' maxlength='200' input='M'>

A.3.2.   Ar įmonė yra MVĮ  (4) ? <type='C' input=M>

Taip

Ne

A.3.3.   Apyvarta (vertė milijonais EUR ir metai):

A.3.3.1.

Vertė milijonais EUR <type='N' input='M'>

A.3.3.2.

Metai <type='N' input='M'>

A.3.4.   Bendras įdarbintų asmenų skaičius (vertė ir metai):

A.3.4.1.

Įdarbintų asmenų skaičius <type='N' input='M'>

A.3.4.2.

Metai <type='N' input='M'>

A.3.5.   Grupės struktūra

Ar 25 proc. arba daugiau įmonės kapitalo ar balso teisių priklauso vienai įmonei ar kelioms įmonėms, kurios neatitinka MVĮ apibrėžties? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Nurodykite pavadinimą ir aprašykite grupės struktūrą

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.   Subjekto, atsakingo už projekto įgyvendinimą, pajėgumai, nurodant jo techninį, teisinį, finansinį ir administracinį pajėgumus  (5)

A.4.1.   Techninis pajėgumas (privaloma aprašyti bent projektui įgyvendinti reikiamą kompetenciją ir nurodyti tokią kompetenciją turinčių, su projektu galinčių dirbti ir paskirtų dirbti darbuotojų organizacijoje skaičių).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.2.   Teisinis teisnumas (privaloma nurodyti bent paramos gavėjo teisinį statusą, pagal kurį jam leidžiama įgyvendinti projektą, ir jo gebėjimus prireikus imtis teisinių veiksmų).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.3.   Finansinis pajėgumas (privaloma patvirtinti bent subjekto, atsakingo už projekto įgyvendinimą, finansinę būklę, siekiant įrodyti, kad jis gali užtikrinti projekto atitinkamos finansavimo dalies likvidumą, kad būtų užtikrintas sėkmingas jo įgyvendinimas ir su kita subjekto veikla susiję būsimi veiksmai).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.4.   Administracinis pajėgumas (privaloma nurodyti bent ES finansuotus ir (arba) panašaus pobūdžio projektus, įvykdytus per pastaruosius dešimt metų, o neturint tokių pavyzdžių, nurodyti, ar svarstyti techninės paramos poreikiai; nurodyti įgyvendinti projektą ir jį valdyti galinčią institucinę struktūrą, kaip antai projekto įgyvendinimo skyrių, ir, kai įmanoma, pateikti siūlomą projekto įgyvendinimo ir valdymo organizacinę schemą).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.5.   Pateikite informaciją apie atitinkamus institucinius susitarimus su trečiosiomis šalims dėl projekto įgyvendinimo ir sėkmingo planuotų ir galimai sukurtų objektų valdymo

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.5.1.   Patikslinkite, kaip baigus projektą bus valdoma infrastruktūra (t. y. nurodykite valdytojo pavadinimą, jo atrankos metodus – viešąjį valdymą ar koncesiją, sutarties tipą ir t. t.).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.   INVESTICIJOS IR JOS VIETOS APRAŠYMAS; PAAIŠKINIMAS, KAIP JI SUDERINAMA SU ATITINKAMOS (-Ų) VEIKSMŲ PROGRAMOS (-Ų) PRIORITETINĖMIS KRYPTIMIS; TIKĖTINAS JOS INDĖLIS SIEKIANT TŲ PRIORITETINIŲ KRYPČIŲ KONKREČIŲ TIKSLŲ IR TIKĖTINAS JOS INDĖLIS Į SOCIALINĮ IR EKONOMINĮ VYSTYMĄSI

B.1.   Veiksmų programa (-os) ir prioritetinės kryptys

Veiksmų programos CCI

Veiksmų programos prioritetinė kryptis

VP1<type='S' input='S'>

VP1 prioritetinė kryptis<type='S' input='S'>

VP1<type='S' input='S'>

VP1 prioritetinė kryptis<type='S' input='S'>

VP2<type='S' input='S'>

VP2 prioritetinė kryptis<type='S' input='S'>

VP2<type='S' input='S'>

VP2 prioritetinė kryptis<type='S' input='S'>

B.1.1.   Ar projektas įtrauktas į veiksmų programos (-ų) didelės apimties projektų sąrašą  (6) ? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

B.2.   Projekto veiksmų kategorijos  (7)

 

Kodas

Suma

Procentai

B.2.1.

Intervencinių veiksmų srities matmens (-ų) kodas (-ai)

(jeigu, remiantis pro rata skaičiavimu, tinka kelios intervencinių veiksmų sritys, turėtų būti nurodytas daugiau nei vienas kodas)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.2.

Finansavimo formos matmens kodas

(Kai kuriais atvejais tinka daugiau nei vienas kodas, todėl reikėtų nurodyti pro rata nustatytas dalis.)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.3.

Teritorijų matmens kodas

(Kai kuriais atvejais tinka daugiau nei vienas kodas, todėl reikėtų nurodyti pro rata nustatytas dalis.)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.4.

Teritorinės paramos paskirstymo priemonės kodas

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.5.

Teminio tikslo matmens kodas

(Kai kuriais atvejais tinka daugiau nei vienas kodas, todėl reikėtų nurodyti pro rata nustatytas dalis.)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.6.

Ekonominės veiklos matmens kodas (NACE kodas (8))

(Kai kuriais atvejais tinka daugiau nei vienas kodas, todėl reikėtų nurodyti pro rata nustatytas dalis.)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.7.

Vietovės matmens (-ų) kodas (NUTS III) (9)

(Kai kuriais atvejais tinka daugiau nei vienas kodas, todėl reikėtų nurodyti pro rata nustatytas dalis.)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.8.

Investicijos pobūdis (10) (pildyti tik gamybinių investicijų atveju)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.9.

Nagrinėjamasis produktas (11) (pildyti tik gamybinių investicijų atveju)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.3.   Projekto aprašymas

B.3.1.   Pateikite glaustą (daugiausiai 2 p.) projekto aprašymą (pristatydami jo tikslą, esamą padėtį, spręsimus uždavinius, pastatysimus objektus ir pan.), žemėlapį, kuriame nurodyta projekto įgyvendinimo vieta  (12) , geografinės informacijos duomenis  (13) ir pagrindinius projekto komponentus bei atskiras visų jų sąnaudų sąmatas (atskirai neskirstydami veiklos sąnaudų).

Gamybinių investicijų atveju taip pat privaloma pateikti išsamų techninį aprašymą, nurodant: darbą, atliktą nustatant pagrindines jų savybes, įmonės sandarą, pagrindinę veiklą ir pagrindinius finansinės struktūros elementus, pagrindinius investicijos aspektus, gamybos technologiją ir įrangą bei produktus.

< type='S' maxlength='7000' input='M'>

B.3.2.   Ar šis projektas yra didelės apimties projekto etapas  (14) ? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

B.3.3.   Jei projektas yra bendro projekto dalis, glaustai aprašykite siūlomus įgyvendinimo etapus paaiškindami, kaip jie yra techniškai ir finansiškai nepriklausomi. Paaiškinkite kokie kriterijai taikyti sprendžiant dėl projekto dalijimo į etapus. Nurodykite, kokia viso projekto procentinė dalis bus įgyvendinta šiuo etapu. Jei projektas bendrai finansuojamas pagal daugiau nei vieną veiksmų programą, nurodykite, kokios dalys priskirtos kokiai veiksmų programai ir koks joms skirtas pro rata asignavimas.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

B.3.4.   Ar Komisija yra anksčiau patvirtinusi kokią nors šio didelės apimties projekto dalį? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, nurodykite patvirtinto didelės apimties projekto CCI.

< type='S' input='S'>

Jeigu šis projektas yra didelės apimties projekto dalis, o jo pirmas etapas buvo įgyvendintas 2007–2013 m., pateikite fizinių ir finansinių ankstesnio etapo tikslų apibūdinimą, įskaitant pirmo etapo įgyvendinimo aprašymą, ir patvirtinkite, kad jis yra arba bus parengtas naudoti pagal savo paskirtį.

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

B.3.5.   Ar šis projektas yra Sąjungos lygmeniu patvirtinto transeuropinio tinklo dalis? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, patikslinkite ir nurodykite atitinkamą ES teisės aktą (15).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.3.6.   Ar gamybinių investicijų atveju ši investicija:

i)

patenka į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1301/2013 (16) 3 straipsnio 1 dalies a punkto taikymo sritį? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, paaiškinkite, kaip ja prisidedama prie darbo vietų (visų pirma, jauniems asmenims) kūrimo ir išsaugojimo.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

ii)

patenka į Reglamento (ES) Nr. 1301/2013 3 straipsnio 1 dalies b punkto taikymo sritį? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, paaiškinkite, kaip ja prisidedama įgyvendinant Reglamento (ES) Nr. 1301/2013 5 straipsnio 1 ir 4 dalyse nustatytus investavimo prioritetus, ir, jei ši investicija susijusi su didelių įmonių ir MVĮ bendradarbiavimu, kaip ja prisidedama įgyvendinant to reglamento 5 straipsnio 2 dalyje nustatytus investavimo prioritetus.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.   Projekto tikslai ir jo derėjimas su atitinkamomis veiksmų programos arba veiksmų programų prioritetinėmis kryptimis, tikėtinas jo indėlis siekiant tų prioritetinių krypčių konkrečių tikslų ir rezultatų, tikėtinas indėlis į socialinį ir ekonominį vietovės, kurioje įgyvendinama veiksmų programa, vystymąsi.

B.4.1.   Kokie pagrindiniai projekto tikslai? Išvardykite juos ir trumpai paaiškinkite.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.2.   Patikslinkite, kaip projektas dera su atitinkamomis veiksmų programos arba veiksmų programų prioritetinėmis kryptimis ir tikėtiną jo indėlį siekiant tų prioritetinių krypčių konkrečių tikslų rezultato rodiklių.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.3.   Paaiškinkite, kaip projektu bus prisidėta prie socialinio ir ekonominio vietovės, kurioje įgyvendinama veiksmų programa, vystymosi.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.4.   Paaiškinkite, kokių priemonių planuoja imtis ir (arba) ėmėsi paramos gavėjas, kad valdymo etapu užtikrintų optimalų infrastruktūros naudojimą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

C.   VISOS IŠLAIDOS IR VISOS TINKAMOS FINANSUOTI IŠLAIDOS

C.1.   Užpildykite toliau pateiktą lentelę atsižvelgdami į toliau pateiktą informaciją

(1)

Netinkamos finansuoti išlaidos – tai i) išlaidos, patirtos ne tinkamumo finansuoti laikotarpiu, ii) išlaidos, netinkamos finansuoti pagal taikytinas ES ir nacionalines taisykles, iii) kitos bendram finansavimui nepateiktos išlaidos. Pastaba. Išlaidų tinkamumo finansuoti pradžios data – tai data, kurią Komisijai pateikta veiksmų programa, arba 2014 m. sausio 1 d., atsižvelgiant į tai, kuri data ankstesnė (17).

(2)

Nenumatytos išlaidos neturėtų viršyti 10 % visų sąnaudų, atėmus nenumatytas išlaidas, sumos. Šios nenumatytos išlaidos gali būti įtrauktos į finansiniam įnašui iš fondų apskaičiuoti naudojamą visą tinkamų finansuoti išlaidų sumą.

(3)

Kainų koregavimas, kai tinkama, gali būti įtrauktas, kad būtų atsižvelgta į numatomą infliaciją, kai tinkamų finansuoti išlaidų vertė nurodyta palyginamosiomis kainomis.

(4)

Grąžintinas PVM nėra tinkamas finansuoti. Jei PVM laikomas tinkamomis finansuoti išlaidomis, pagrįskite tai.

(5)

Visos išlaidos turi apimti visas nuo projekto planavimo iki stebėsenos patirtas išlaidas ir į jas turi būti įtrauktas PVM, neatsižvelgiant į tai, ar jis yra grąžintinas ar ne.

(6)

Neužstatytos ir užstatytos žemės pirkimas už sumą, kuri viršija 10 % visų atitinkamo veiksmo tinkamų finansuoti išlaidų, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 69 straipsnio 3 dalies b punktu. Išskirtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais, kai įgyvendinami su aplinkos apsauga susiję veiksmai, ši procentinė dalis gali būti didesnė.

(7)

Visos tinkamos finansuoti išlaidos, neatsižvelgus į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnyje nustatytus reikalavimus.

 

EUR

Visos išlaidos

(A)

Netinkamos finansuoti išlaidos (1)

(B)

Tinkamos finansuoti išlaidos

(C) = (A) – (B)

Visų tinkamų finansuoti išlaidų procentinė dalis

 

 

Įvesta

Įvesta

Apskaičiuota

Apskaičiuota

1

Planavimo ir (arba) projektavimo mokesčiai

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

2

Žemės pirkimas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'> (6)

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

3

Pastatai ir statiniai

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

4

Įranga ir mašinos arba įrenginiai

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

5

Nenumatytos išlaidos (2)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

6

Kainų koregavimas (jei taikoma) (3)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

7

Viešinimas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

8

Priežiūra atliekant statybos darbus

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

9

Techninė parama

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

10

Tarpinė SUMA

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

11

(PVM (4)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

12

IŠ VISO

<type='N' input='G'> (5)

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'> (7)

<type='P' input='G'>

Nurodykite valiutos kursą ir pateikite nuorodą (kai taikoma).

< type='S' maxlength='875' input='M'>

Pastabas dėl bet kurio iš pirmiau nurodytų elementų (pvz., apie nenurodytas nenumatytas išlaidas, tinkamą finansuoti PVM) pateikite čia.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

C.2.   Patikrinimas, ar laikomasi valstybės pagalbos taisyklių

Ar manote, kad šiam projektui teikiama valstybės pagalba? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, užpildykite šią lentelę (18).

 

Pagalbos suma (EUR), išreikšta BSE (19)

Visa tinkamų finansuoti išlaidų suma (EUR) (20)

Pagalbos intensyvumas

(%)

Valstybės pagalbos numeris/pagalbos, kuriai taikoma bendroji išimtis, registro numeris

Patvirtinta pagalbos schema arba patvirtinta individuali pagalba

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='N' input='M'>

Pagalba, kuriai taikomas bendrosios išimties reglamentas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='N' input='M'>

Pagalba pagal sprendimą dėl visuotinės ekonominės svarbos paslaugų (21) arba reglamentą dėl viešojo sausumos keleivinio transporto (22)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='N' input='M'>

Visa suteikta pagalba

<type='N' input='G'>

Netaikoma

Netaikoma

Netaikoma

Jei ne, išsamiai paaiškinkite, kaip nustatėte, kad projektas nesusijęs su valstybės pagalba (23). Šią informaciją pateikite apie visas galimų valstybės pagalbos gavėjų grupes, pavyzdžiui, infrastruktūrų atveju – apie savininką, statytojus, veiklos vykdytoją ir infrastruktūros naudotojus. Jei taikoma, nurodykite, ar priežastis, dėl kurios manote, jog projektas nesusijęs su valstybės pagalba, yra ta, kad i) projektas nesusijęs su jokia ekonomine veikla (įskaitant veiklą viešųjų paslaugų srityje) arba kad ii) paramos gavėjas (-ai) turi teisėtą atitinkamos veiklos monopolį ir nevykdo veiklos jokiame liberalizuotame sektoriuje (arba tvarkys atskirą apskaitą, jei gavėjas (-ai) vykdo veiklą papildomuose sektoriuose).

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

C.3.   Visų tinkamų finansuoti išlaidų apskaičiavimas

Atsižvelgus į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnyje nustatytus reikalavimus, apskaičiavus visų tinkamų finansuoti išlaidų sumą, patikrinama, ar projektas pasiekė didelės apimties projektui nustatytą ribinę vertę pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 100 straipsnį.

Pasirinkite tinkamą variantą ir pateikite prašomą informaciją. Veiksmams, iš kurių negaunama pajamų, taikykite Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytą metodą ir 100 proc. diskontuotų grynųjų pajamų pro rata.

Galimų grynųjų pajamų apskaičiavimo metodas

Vadovaujančiosios institucijos pasirinktas ir atitinkamam sektoriui, subsektoriui arba veiksmo rūšiai taikomas metodas (24) (pažymėkite tik vieną langelį)

Diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimas

<type='C' input='M'>

Fiksuotosios normos metodas

<type='C' input='M'>

Sumažintos bendro finansavimo normos metodas

<type='C' input='M'>

Diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnio 3 dalies b punktas)

 

 

vertė

1.

Visos tinkamos finansuoti išlaidos, neatsižvelgus į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnyje nustatytus reikalavimus (EUR, nediskontuotos)

(C.1.12 (C) skirsnis)

<type='N' input='G'>

2.

Diskontuotų grynųjų pajamų pro rata taikymas (%) (jei taikoma) = (E.1.2.9)

<type='N' input='M'>

3.

Visos tinkamos finansuoti išlaidos, atsižvelgus į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnyje nustatytus reikalavimus (EUR, nediskontuotos) = (1) * (2).

Didžiausias viešasis įnašas turi atitikti valstybės pagalbos taisykles ir pirmiau nurodytą visos suteiktos pagalbos sumą (jei taikoma)

<type='N' input='M'>

Fiksuotosios normos metodas arba sumažintos bendro finansavimo normos metodas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnio 3 dalies a punktas ir 61 straipsnio 5 dalis)

 

 

vertė

1.

Visos tinkamos finansuoti išlaidos, neatsižvelgus į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnyje nustatytus reikalavimus (EUR, nediskontuotos)

(C.1.12 (C) skirsnis)

<type='N' input='G'>

2.

Grynųjų pajamų fiksuotoji norma, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 V priede arba deleguotuosiuose aktuose (FN) ((%)

<type='N' input='M'>

3.

Visos tinkamos finansuoti išlaidos, atsižvelgus į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnyje nustatytus reikalavimus, (EUR, nediskontuotos) = (1) × (1-FR) (25).

Didžiausias viešasis įnašas turi atitikti valstybės pagalbos taisykles ir pirmiau nurodytą visos suteiktos pagalbos sumą (jei taikoma).

<type='N' input='M'>

D.   ATLIKTOS GALIMYBIŲ STUDIJOS, ĮSKAITANT ALTERNATYVŲ ANALIZĘ, IR JŲ REZULTATAI

D.1.   Paklausos analizė

Pateikite paklausos analizės santrauką, įskaitant numatomą paklausos didėjimo normą, kad įrodytumėte projekto poreikį, taikydami šio reglamento III priede (Išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodika) nustatytą metodą. Joje turėtų būti nurodyta bent jau ši informacija:

i)

prognozių metodika;

ii)

prielaidos ir pradinės reikšmės (pvz., eismas praeityje ir tikėtinas eismas ateityje, nevykdant projekto);

iii)

pasirinktų galimybių prognozės, kai tinkama;

iv)

pasiūlos aspektai, įskaitant esamą pasiūlą ir numatomą (infrastruktūros) plėtotę;

v)

tinklo pranašumai (jei yra).

Gamybinių investicijų atveju apibūdinkite tikslines rinkas ir pateikite paklausos analizės santrauką, nurodydami paklausos didėjimo normą, kai tinkama suskirstytą pagal valstybes nares ir trečiąsias šalis bendrai.

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

D.2.   Alternatyvų analizė

D.2.1.   Nurodykite alternatyvias galimybes, nagrinėtas galimybių studijose, taikant šio reglamento III priede (Išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodika) nustatytą metodą. Joje turėtų būti nurodyta bent jau ši informacija:

i)

visos investicijų išlaidos ir nagrinėtų galimybių įgyvendinimo išlaidos;

ii)

siūlomos infrastruktūros dydžio (atsižvelgiant į techninius, veiklos, ekonominius, aplinkos apsaugos ir socialinius kriterijus) ir vietos pasirinkimo galimybės;

iii)

kiekvieno komponento ir sistemos technologinės galimybės;

iv)

su kiekviena galimybe susijusi rizika, įskaitant su poveikiu klimato kaitai susijusią riziką ir ekstremalias oro sąlygas;

v)

nagrinėtų galimybių ekonominiai rodikliai, kai tinkama (26);

vi)

apibendrinamoji lentelė, kurioje būtų nurodyti visų nagrinėtų galimybių pranašumai ir trūkumai.

Be to, gamybinių investicijų atveju išsamiai aprašykite pajėgumus (pvz., įmonės pajėgumą prieš investuojant (vienetais per metus), ataskaitinę datą, pajėgumą investavus (vienetais per metus), numatomą pajėgumo panaudojimo normą).

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

D.2.2.   Nurodykite, kokiais kriterijais vadovautasi atrenkant geriausią sprendimą (išrikiuodami juos pagal svarbą ir jų vertinimo metodą, numatydami jų pasekmes klimato kaitos pažeidžiamumui ir įvertindami riziką bei atlikdami poveikio aplinkai vertinimo (PAV) ir (arba) strateginio poveikio aplinkai vertinimo (SPAV) procedūras, kai tinkama (žr. F skirsnį)), ir trumpai pagrįskite pagal šio reglamento III priedą (Išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodika) pasirinktą galimybę  (27) .

< type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.3.   Pasirinktos galimybės pagrįstumas

Trumpai apibūdinkite pasirinktos galimybės pagrįstumą, apžvelkite šiuos svarbiausius aspektus: institucinį ir techninį aspektus, aplinkos apsaugą ir išmetamą ŠESD kiekį, poveikį klimato kaitai ir projekto riziką (kai tinkama), taip pat kitus su nustatyta rizika susijusius aspektus, kad įrodytumėte projekto pagrįstumą. Užpildykite lentelę nurodydami atitinkamus dokumentus.

D.3.1.   Institucinis aspektas.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

D.3.2.   Techninis aspektas, įskaitant vietovę, planuojamą pagrindinės infrastruktūros pajėgumą, projekto aprėpties ir dydžio, atsižvelgiant į numatomą paklausą, pagrįstumą, atlikus klimato ir gaivalinių nelaimių rizikos vertinimą padarytų pasirinkimų pagrįstumą (kai tinkama), investicijų ir veiklos išlaidų sąmatas.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

D.3.3.   Aplinkos apsaugos ir klimato kaitos pasekmių švelninimo (išmetamo ŠESD kiekio) ir prisitaikymo aspektai (kai tinkama).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

D.3.4.   Kiti aspektai

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Užpildykite šią informacinę lentelę.

Svarbiausi galimybių studijų (arba verslo plano, jei tai gamybinės investicijos) aspektai

Nuoroda (patvirtinamieji dokumentai ir jų skyriai ir (arba) skirsniai, ir (arba) puslapiai, kuriuose galima rasti konkrečią informaciją ir duomenis)

Paklausos analizė

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Alternatyvų analizė

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Institucinis

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Techninis

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Aplinkos apsaugos, prisitaikymo prie klimato kaitos ir jos švelninimo, taip pat atsparumo nelaimėms (kai tinkama)

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Kiti aspektai

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Be teiktinos santraukos, šiai paraiškai pagrįsti teikiama pati galimybių studija, kuri pridedama kaip 4 priedėlis.

E.   IŠLAIDŲ IR NAUDOS ANALIZĖ, ĮSKAITANT FINANSINĘ IR EKONOMINĘ ANALIZES, IR RIZIKOS VERTINIMAS

Šiame skirsnyje turėtų būti remiamasi šio reglamento III priedu (Išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodika). Be teiktinos santraukos, šiai paraiškai pagrįsti teikiamas išsamus išlaidų ir naudos analizės dokumentas, kuris pridedamas kaip 4 priedėlis.

E.1.   Finansinė analizė

E.1.1.   Trumpai (daugiausiai 2–3 p.) aprašykite finansinės analizės metodiką (atitiktį šio reglamento III priedui (Išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodika) ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014  (28) III skirsniui (Iš veiksmų, kuriais gaunama pajamų, gautų diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimo metodas) ir metodikos taikymo išimtis; visas pagrindines padarytas prielaidas dėl veiklos išlaidų, pagrindinių pakeitimo išlaidų, pajamų ir likutinės vertės, naudotus makroekonominius parametrus, skaičiuojant svarstytus veiksmus, analizei atlikti naudotus duomenis) ir pagrindines išvadas, taip pat finansinio tvarumo analizės rezultatus, kad įrodytumėte, jog projektui ateityje nepritrūks grynųjų pinigų (patvirtinkite projekto paramos gavėjo, jo savininkų ir (arba) valdžios institucijų įsipareigojimą finansuoti investicijas, veiklos ir pakeitimo išlaidas ir, kai įmanoma, pateikite finansinio tvarumo lenteles, kuriose būtų pristatytos ataskaitinio laikotarpio grynųjų pinigų srautų prognozės).

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

E.1.2.   Finansinės analizės išlaidų ir naudos analizei panaudoti pagrindiniai elementai ir parametrai (visos vertės EUR)  (29)

 

Pagrindiniai elementai ir parametrai

Vertė

 

1

Ataskaitinis laikotarpis (metai)

<type='N' input='M'>

2

Finansinė diskonto norma (%) (30)

<type='P' input='M'>

 

Pagrindiniai elementai ir parametrai

Nediskontuotoji vertė

Diskontuotoji vertė (grynoji dabartinė vertė)

Išlaidų ir naudos analizės dokumento nuoroda

(skyrius/skirsnis/puslapis)

3

Visos investicijų išlaidos, išskyrus nenumatytas išlaidas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

4

Likutinė vertė

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

5

Pajamos

 

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

6

Veiklos ir pakeitimo išlaidos (31)

 

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

Diskontuotų grynųjų pajamų pro rata taikymas  (32)

7

Grynosios pajamos = pajamos – veiklos ir pakeitimo išlaidos + likutinė vertė = (5) – (6) + (4)

 

<type='N' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

8

Visos investicijų išlaidos – grynosios pajamos = (3) – (7)

 

<type='N' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

9

Diskontuotų grynųjų pajamų pro rata taikymas (%) = (8)/(3)

<type='P' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

*

Kai PVM galima susigrąžinti, išlaidos ir pajamos turėtų būti apskaičiuotos pagal vertę be PVM.

E.1.3.   Pagrindiniai finansinės analizės rodikliai pagal išlaidų ir naudos analizės dokumentą

 

Be Sąjungos paramos

A

Su Sąjungos parama

B

Nuoroda į išlaidų ir naudos analizės dokumentą (skyrius/skirsnis/puslapis)

1.

Finansinė grąžos norma (angl. FRR) (%)

<type='P' input='M'>

FRR(C) (33)

<type='P' input='M'>

FRR(K) (34)

< type='S' maxlength='500' input='M'>

2.

Grynoji dabartinė vertė (EUR)

<type='N' input='M'>

FNPV(C)

<type='N' input='M'>

FNPV(K)

< type='S' maxlength='500' input='M'>

Jei didelės apimties projekto finansinis pelningumas didelis, t. y. FRR(C) yra gerokai didesnis nei finansinė diskonto norma, pagrįskite Sąjungos įnašą, laikydamiesi šio reglamento III priedo.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Gamybinių investicijų atveju pateikite FRR(Kp) (35) apskaičiavimo rezultatus ir juos palyginkite su nacionaliniais konkrečiam sektoriui nustatytais tikėtino pelningumo standartais.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.   Tarifų strategija ir prieinamumas (jei taikoma)

E.1.4.1.   Jei, vartotojams nustačius tarifus ar mokesčius, iš projekto ketinama gauti pajamų, išsamiai aprašykite apmokestinimo sistemą (mokesčių rūšis ir dydį, principą ar Sąjungos teisės aktą, pagal kuriuos buvo nustatyti mokesčiai).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.2.   Ar iš mokesčių padengiamos veiklos išlaidos, įskaitant projekto priežiūros ir pakeitimo išlaidas (36) ? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Patikslinkite, pateikdami nuorodą į tarifų strategiją. Jei ne, nurodykite kokia dalimi bus dengiamos veiklos išlaidos ir nepadengtų sąnaudų finansavimo šaltinius. Jei teikiama pagalba veiklai, pateikite išsamesnę informaciją. Jei apmokestinti nenumatoma, paaiškinkite, kaip bus dengiamos veiklos sąnaudos.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.3.   Jei įvairiems vartotojams nustatomi skirtingi mokesčiai, ar jie proporcingi skirtingam projekto naudojimui/faktiniam vartojimui? (Išsamesnę informaciją pateikite teksto lauke) <type='C' input='M'>

Taip

Ne

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.4.   Ar mokesčiai proporcingi vartotojų keliamai taršai? (Išsamesnę informaciją pateikite teksto lauke) <type='C' input='M'>

Taip

Ne

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.5.   Ar atsižvelgta į mokesčių prieinamumą vartotojams? (Išsamesnę informaciją pateikite teksto lauke) <type='C' input='M'>

Taip

Ne

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.2.   Ekonominė analizė

E.2.1.   Trumpai (daugiausiai 2–3 p.) aprašykite metodiką (atitiktį įgyvendinimo aktui dėl išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodikos ir metodikos taikymo išimčių), pagrindines prielaidas, padarytas vertinant sąnaudas (įskaitant skaičiuojant svarstytus atitinkamus išlaidų komponentus: investicines sąnaudas, pakeitimo išlaidas, veiklos išlaidas), ekonominę naudą ir poveikį, taip pat daromą aplinkai, klimato kaitos švelninimui (įskaitant, kai tinkama, padidėjusiam išmetamam ŠESD kiekiui CO2 ekvivalentu) ir atsparumui klimato kaitai ir nelaimėms, taip pat pagrindines socialinės ir ekonominės analizės išvadas ir paaiškinkite ryšį su poveikio aplinkai analize (žr. F skirsnį), kai tinkama.

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

E.2.2.   Patikslinkite atliekant analizę nustatytą ekonominę naudą ir sąnaudas, ir joms priskirtą vertę.

Nauda

Vieneto vertė (kai tinkama)

Bendra vertė

(EUR, diskontuotoji) (37)

% visos naudos

< type='S' maxlength='200' input='M'>

< type='S' maxlength='50' input='M'>…

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

Bendrai

 

APSKAIČIUOTA

100 %

Išlaidos

Vieneto vertė (kai tinkama)

Bendra vertė

(EUR, diskontuotoji)

Visų išlaidų dalis %

< type='S' maxlength='200' input='M'>

< type='S' maxlength='50' input='M'>…

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

Bendrai

 

APSKAIČIUOTA

100 %

E.2.3.   Pagrindiniai ekonominės analizės rodikliai pagal išlaidų ir naudos analizės dokumentą

Pagrindiniai parametrai ir rodikliai

Vertės

Nuoroda į išlaidų ir naudos analizės dokumentą (skyrius/skirsnis/puslapis)

1.

Socialinė diskonto norma (%)

<type='P' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

2.

Ekonominė grąžos norma (angl. ERR) (%)

<type='P' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

3.

Ekonominė grynoji dabartinė vertė (EUR)

<type='N' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

4.

Naudos ir išlaidų santykis

<type='N' input='G'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

E.2.4.   Projekto poveikis užimtumui

Nurodykite darbo vietų, kurios bus sukurtos, skaičių (išreikštą visos darbo dienos ekvivalentais, angl. FTE).

Tiesiogiai sukurtų darbo vietų skaičius

(FTE) skaičius

(A)

Vidutinė šių darbų trukmė (mėnesiais) (38)

(B)

Įgyvendinimo etapu

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

Veiklos etapu

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

Netiesiogiai sukurtų darbo vietų skaičius (tik gamybinių investicijų atveju)

(FTE) skaičius

(A)

Vidutinė šių darbų trukmė (mėnesiais)

(B)

Veiklos etapu

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

Išsaugotų darbo vietų skaičius (tik gamybinių investicijų atveju)

<type='N' input='M'>

netaikoma

Be to, gamybinių investicijų atveju pateikite išsamią informaciją apie tikėtiną projekto poveikį užimtumui kituose Sąjungos regionuose ir nurodykite, ar dėl fondų finansinio įnašo neprarandama daug darbo vietų esamose veiklos vietose Sąjungoje, atsižvelgdami į BNR 92 konstatuojamąją dalį ir regioninės valstybės pagalbos taisykles.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.2.5.   Nurodykite pagrindinę kiekybiškai neįvertinamą ir (arba) pinigine verte neįvertinamą naudą ir išlaidas.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.3.   Rizikos vertinimas ir jautrumo analizė

E.3.1.   Pateikite trumpą metodikos aprašymą ir rezultatų, įskaitant pagrindinę nustatytą riziką, santrauką.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.3.2.   Jautrumo analizė

Nurodykite išbandytiems kintamiesiems pritaikytą procentinį pokytį.

Pateikite numatomą poveikį (išreikštą procentiniu pokyčiu) finansinės ir ekonominės veiklos rodiklių rezultatams.

Išbandytas kintamasis

Finansinės grynosios dabartinės vertės (FNPV(K)) nuokrypis (%)

Finansinės grynosios dabartinės vertės (FNPV(C)) nuokrypis (%)

Ekonominės grynosios dabartinės vertės nuokrypis (ENPV) (%)

<type='S' maxlength='500' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='P' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

Kokie kintamieji buvo priskirti kritiniams kintamiesiems? Nurodykite, koks buvo taikytas kriterijus ir koks svarbiausių kintamųjų poveikis pagrindiniams rodikliams – FNPV, ENPV.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Kokie yra kritinių kintamųjų dydžiai, kuriems esant šie dydžiai nebelaikomi kritiniais? Pateikite numatomą procentinį pokytį, kad visų nustatytų kritinių kintamųjų FNPV arba ENPV būtų lygi nuliui.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.3.3.   Rizikos vertinimas

Trumpai apžvelkite rizikos vertinimą ir pateikite projektui kylančios rizikos veiksnių sąrašą, rizikos matricą (39) ir paaiškinimą, siūlomą rizikos mažinimo strategiją ir už didžiausių rizikos veiksnių, kaip antai, išlaidų viršijimo, vėlavimo, paklausos trūkumo, mažinimą atsakingo subjekto pavadinimą; ypatingas dėmesys turėtų būti skirtas aplinkai kylančiai rizikai, su klimato kaita ir kitomis gaivalinėmis nelaimėmis susijusiai rizikai.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

E.3.4.   Papildomi atlikti vertinimai, kai tinkama

Jei buvo atliktas kritinių kintamųjų, kiekybinės rizikos analizės arba galimybių įvertinti su klimatu susijusią riziką ir priemonių tikimybių paskirstymas, pateikite apie tai išsamesnės informacijos.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.   POVEIKIO APLINKAI ANALIZĖ, ATSIŽVELGIANT Į BŪTINYBĘ PRISITAIKYTI PRIE KLIMATO KAITOS BEI JĄ ŠVELNINTI, IR ATSPARUMAS NELAIMĖMS

F.1.   Projekto derėjimas su aplinkos politika

F.1.1.   Aprašykite, kaip projektu prisidedama siekiant aplinkos politikos tikslų, įskaitant klimato kaitą, ir į juos atsižvelgiama (vadovaukitės toliau pateiktais aspektais: efektyvus išteklių naudojimas, biologinės įvairovės ir ekosistemos funkcijų išsaugojimas, išmetamo ŠESD kiekio sumažinimas, atsparumas klimato kaitos poveikiui ir pan.).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.1.2.   Aprašykite, kaip projektu laikomasi atsargumo principo, prevencinio veiksmo principo, principo, pagal kurį žala aplinkai pirmiausia turėtų būti atitaisoma ten, kur yra jos šaltinis, ir principo „teršėjas moka“.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.2.   Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/42/EB  (40) taikymas (SPAV direktyva)

F.2.1.   Ar projektas įgyvendinamas pagal planą arba programą, kurie nėra veiksmų programa? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

F.2.2.   Jei atsakymas į F.2.1 klausimą yra „Taip“, patikslinkite, ar planas ar programa buvo parengti atsižvelgiant į strateginį poveikio aplinkai vertinimą, laikantis SPAV direktyvos.<type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei atsakymas yra „Ne“, trumpai jį paaiškinkite.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Jei atsakymas yra „Taip“, pateikite ne techninę poveikio aplinkai ataskaitos santrauką (41) ir pagal tos direktyvos 9 straipsnio 1 dalies b punktą reikalaujamą informaciją (interneto nuorodą arba elektroninę kopiją).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.   Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/92/ES  (42) taikymas (PAV direktyva)

F.3.1.   Neįvykdžius ex ante sąlygos dėl aplinkos apsaugos teisės aktų (Direktyvos 2011/92/ES ir Direktyvos 2001/42/EB), kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 19 straipsnyje, pateikite veiksmų plano, dėl kurio susitarta, nuorodą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.2.   Ar projektas įtrauktas į PAV direktyvos priedus  (43) ?

PAV direktyvos I priedą (atsakykite į F.3.3 klausimą);

PAV direktyvos II priedą (atsakykite į F.3.4 klausimą);

nei į vieną iš dviejų priedų (atsakykite į F.4 klausimą). Priežastis paaiškinkite toliau.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.3.   Kai projektas priskirtas PAV direktyvos I priedui, pridėkite šiuos dokumentus (kaip 6 priedėlį), o papildomą informaciją ir paaiškinimus  (44) pateikite teksto lauke:

a)

PAV ataskaitos ne techninę santrauką (45);

b)

informaciją apie konsultacijas su aplinkos apsaugos institucijomis, visuomene ir, kai tinkama, konsultacijas su kitomis valstybėmis narėmis, atliktas pagal PAV direktyvos 6 ir 7 straipsnius;

c)

kompetentingos institucijos sprendimą, priimtą laikantis PAV direktyvos (46) 8 ir 9 straipsnių, įskaitant informaciją apie tai, kaip jis paskelbtas visuomenei.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.4.   Kai projektas priskirtas tos direktyvos II priedui, ar buvo atliktas PAV? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei atsakymas yra „Taip“, pridėkite reikiamus dokumentus, išvardytus F.3.3 punkte.

Jei atsakymas yra „Ne“, pateikite toliau nurodytą informaciją:

a)

išvadą, kurios reikalaujama pagal PAV direktyvos 4 straipsnio 4 dalį (dar vadinama „patikros išvada“);

b)

ribines vertes, kriterijus arba kiekvieno atvejo tyrimą, atliktą siekiant padaryti išvadą, kad PAV neprivalomas (šios informacijos pateikti nereikia, jei ji jau pateikta a punkte minėtame sprendime);

c)

priežastis, dėl kurių projektu nedaromas reikšmingas poveikis aplinkai, atsižvelgiant į atitinkamus PAV direktyvos III priede išvardytus atrankos kriterijus (šios informacijos pateikti nereikia, jei ji jau pateikta a punkte minėtame sprendime).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.5.   Sutikimas dėl planuojamos veiklos ir (arba) statybos leidimas (kai taikoma)

F.3.5.1.   Ar projekto įgyvendinimas jau pasiekė statybos etapą (sudaryta bent viena darbų sutartis)? <type='C' input='M'>

Taip*

Ne

F.3.5.2.   Ar projektui jau duotas sutikimas dėl planuojamos veiklos ir (arba) statybos leidimas (bent pagal vieną darbų sutartį)? <type='C' input='M'>

Taip

Ne (47)

F.3.5.3.   Jei atsakymas į F.3.5.2 klausimą yra „Taip“, nurodykite datą.

<type='D' input='M'>

F.3.5.4.   Jei atsakymas į F.3.5.2 klausimą yra „Ne“, nurodykite oficialaus sutikimo dėl planuojamos veiklos prašymo pateikimo datą.

<type='D' input='M'>

F.3.5.5.   Jei atsakymas į F.3.5.2 klausimą yra „Ne“, nurodykite įveiktus ir dar likusius atlikti administracinius etapus.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.5.6.   Kada turėtų būti priimtas galutinis (-iai) sprendimas (-ai)?

<type='D' input='M'>

F.3.5.7.   Nurodykite kompetentingą (-as) instituciją (-as), kuri (-ios) davė ar duos sutikimą dėl planuojamos veiklos.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.4.   Direktyvos 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (Buveinių direktyva)  (48) taikymas, poveikio teritorijoms „Natura 2000“ vertinimas

F.4.1.   Ar tikėtina, kad šiuo projektu atskirai arba kartu su kitais projektais tinklui „Natura 2000“ priklausančioms teritorijoms arba ketinamoms prie jo prijungti teritorijoms bus daromas reikšmingas neigiamas poveikis? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

F.4.2.   Jei atsakymas į F.4.1 klausimą yra „Taip“, pateikite:

(1)

kompetentingos institucijos sprendimą ir laikantis Buveinių direktyvos 6 straipsnio 3 dalies atliktą atitinkamą vertinimą;

(2)

jei kompetentinga institucija nustatė, kad projektu tinklui „Natura 2000“ priklausančioms teritorijoms arba ketinamoms prie jo prijungti teritorijoms bus daromas reikšmingas neigiamas poveikis, pateikite:

(a)

standartinės pranešimo formos „Informacija Europos Komisijai pagal Buveinių direktyvos (49) 6 straipsnio 4 dalį“ kopiją, kaip pranešta Komisijai (Aplinkos GD) ir (arba)

(b)

Komisijos nuomonę pagal Buveinių direktyvos 6 straipsnio 4 dalį, jei projektais reikšmingas poveikis daromas prioritetiniams buveinių tipams ir (arba) prioritetinėms rūšims, pateisinamais įpareigojančiomis priežastimis dėl viršesnio viešojo intereso, nesusijusiomis su žmonių sveikata ar sauga arba labai svarbiomis aplinkai palankiomis pasekmėmis.

F.4.3.   Jei atsakymas į F.4.1 klausimą yra „Ne“, pridėkite kompetentingos institucijos užpildytą 1 priedėlyje pateiktą deklaraciją ir žemėlapį, kuriame pažymėta projekto įgyvendinimo vieta ir teritorijos „Natura 2000“. Jei didelės apimties projektas nesusijęs su infrastruktūra (pvz., įrangos pirkimo projektas), tai turėtų būti tinkamai paaiškinta toliau ir tokiu atveju šios deklaracijos pridėti nebūtina.

type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.5.   Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/60/EB  (50) (Vandens pagrindų direktyva) taikymas; poveikio vandens telkiniams vertinimas

F.5.1.   Neįvykdžius atitinkamos ex ante sąlygos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 19 straipsnyje, pateikite veiksmų plano, dėl kurio susitarta, nuorodą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.5.2.   Ar projektu bus iš naujo keičiamos paviršinio vandens telkinio fizinės savybės arba požeminio vandens telkinio lygis, dėl kurių pablogės vandens telkinio būklė arba nepavyks užtikrinti geros vandens būklės ir (arba) potencialiai gero vandens? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

F.5.2.1.   Jei atsakymas yra „Taip“, pateikite poveikio vandens telkiniui vertinimą ir išsamų paaiškinimą, kaip buvo ir (arba) bus įgyvendintos visos Vandens pagrindų direktyvos 4 straipsnio 7 dalies sąlygos.

Taip pat nurodykite, ar projektas įgyvendinimas pagal atitinkamo sektoriaus nacionalinę ir (arba) regioninę strategiją ir (arba) upių baseinų valdymo planą, kuriuose atsižvelgiama į visus atitinkamus veiksnius (pvz., geresnę aplinkos apsaugos požiūriu galimybę, sutelktą poveikį ir t. t.)? Jei taip, prašome pateikti išsamesnę informaciją.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.5.2.2.   Jei atsakymas yra „Ne“, pridėkite kompetentingos institucijos užpildytą 2 priedėlyje pateiktą deklaraciją. Jei didelės apimties projektas nesusijęs su infrastruktūra (pvz., įrangos pirkimo projektas), tai turėtų būti tinkamai paaiškinta toliau ir tokiu atveju šios deklaracijos pridėti nebūtina.

type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.5.3.   Paaiškinkite, kaip projektas atitinka upių baseinų valdymo plano tikslus, kurie buvo nustatyti atitinkamiems vandens telkiniams.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.6.   Kai tinkama, informacija apie atitiktį kitoms aplinkos srities direktyvoms

F.6.1.   Tarybos direktyvos 91/271/EEB  (51) taikymas (Direktyva dėl miesto nuotekų valymo). Miesto nuotekų sektoriaus projektai

(1)

Užpildykite paraiškos formos 3 priedėlį (lentelę dėl atitikties direktyvai dėl miesto nuotekų valymo).

(2)

Paaiškinkite, kaip projektas atitinka su Direktyvos dėl miesto nuotekų valymo įgyvendinimo susijusį planą arba programą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.6.2.   Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/98/EB (52) (Pagrindų direktyva dėl atliekų) taikymas; atliekų tvarkymo sektoriaus projektai

F.6.2.1.   Neįvykdžius atitinkamos ex ante sąlygos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 19 straipsnyje, pateikite veiksmų plano, dėl kurio susitarta, nuorodą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.6.2.2.   Paaiškinkite, kaip projektu siekiama Pagrindų direktyvos dėl atliekų 1 straipsnyje nustatytų tikslų. Visų pirma, kaip projektas suderinamas su atitinkamu atliekų tvarkymo planu (28 straipsnis), atliekų tvarkymo hierarchija (4 straipsnis) ir kaip projektu prisidedama įgyvendinant 2020 m. atliekų perdirbimo tikslus (11 straipsnio 2 dalis).

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.6.3.   Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/75/ES  (53) (Pramoninių išmetamųjų teršalų direktyva) taikymas; projektai, kuriems pagal tą direktyvą turi būti suteiktas leidimas

Paaiškinkite, kaip projektas atitinka Direktyvos 2010/75/ES reikalavimus, visų pirma prievolę būti vykdomas pagal integruotą leidimą, suteiktą vadovaujantis geriausiais prieinamais gamybos būdais (GPGB) ir, kai tinkama, neviršijant toje direktyvoje nustatytų ribinių išmetamų teršalų verčių.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.6.4.   Visos kitos susijusios aplinkos srities direktyvos (paaiškinkite toliau).

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.7.   Priemonių, kurių imtasi aplinkai daromam neigiamam poveikiui sumažinti ir (arba) atsverti, sąnaudos, visų pirma patirtos dėl PAV procedūros ir kitų vertinimo procedūrų (kaip antai, numatytų Buveinių direktyvoje, Vandens pagrindų direktyvoje, Direktyvoje dėl pramoninių išmetamų teršalų) arba nacionalinių ir (arba) regioninių reikalavimų

F.7.1.   Patyrus tokių sąnaudų, nurodykite, ar jos buvo įtrauktos į išlaidų ir naudos analizę? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

F.7.2.   Jei šios sąnaudos įtrauktos į bendras išlaidas, įvertinkite priemonių, kurių imtasi siekiant sumažinti ir (arba) atsverti neigiamą poveikį aplinkai, sąnaudų procentinę dalį.

%

<type='P' input='M'>

Trumpai paaiškinkite priemones.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.8.   PRISITAIKYMAS PRIE KLIMATO KAITOS IR JOS ŠVELNINIMAS, TAIP PAT ATSPARUMAS NELAIMĖMS

F.8.1.   Paaiškinkite, kaip projektu siekiama klimato kaitos tikslų pagal strategiją „Europa 2020“, nurodydami su klimato kaita susijusias išlaidas, atitinkančias Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 215/2014 I priedą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.8.2.   Paaiškinkite, kaip atsižvelgta į su klimato kaita susijusią riziką, ketinimus prisitaikyti prie jos ir ją švelninti ir atsparumą nelaimėms.

(Vadovaukitės toliau pateiktais klausimais: Kokio dydžio buvo ŠESD persidavimo poveikis ir įvertintos anglies dioksido išorės išlaidos? Kokios šešėlinės ŠESD išlaidos ir kaip jos įtrauktos į ekonominę analizę? Ar svarstyta alternatyva, pagal kurią būtų išmetamas mažesnis anglies dioksido kiekis arba naudojamasi atsinaujinančiaisiais energijos ištekliais? Ar rengiant projektą buvo atliktas klimatui keliamos rizikos vertinimas arba klimato pažeidžiamumo patikrinimas? Ar atliekant SPAV ir PAV buvo atsižvelgta į klimato kaitos klausimus ir, ar juos patikrino atitinkamos nacionalinės institucijos? Kaip analizuojant ir pagal svarbą rikiuojant atitinkamas galimybes buvo atsižvelgta į klimato klausimus? Kaip projektas susijęs su nacionaline ir (arba) regionine prisitaikymo prie klimato kaitos strategija? Ar projektas ir su juo susijusi klimato kaita turės teigiamo ir (arba) neigiamo poveikio apylinkėms? Ar klimato kaitos aspektas turėjo įtakos renkantis projekto įgyvendinimo vietą?) (54)

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.8.3.   Paaiškinkite, kokių priemonių imtasi, siekiant užtikrinti atsparumą dabartiniams ir būsimiems klimato sąlygų svyravimams vykdant projektą.

(Vadovaukitės toliau pateiktais klausimais: kaip atsižvelgta į klimato kaitą projektuojant projektą ir jo komponentus, pavyzdžiui, išorines jėgas (kaip antai, vėjo apkrovą, sniego apkrovą, temperatūrų skirtumus) ir pasekmes (kaip antai, karščio bangas, drenavimą, potvynio riziką ir užsitęsusį sausros laikotarpį, darantį įtaką, pvz., dirvožemio kokybei))

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.   FINANSAVIMO PLANAS, KURIAME NURODOMI VISI PLANUOJAMI FINANSINIAI IŠTEKLIAI IR PLANUOJAMA FONDŲ IR EIB PARAMA, TAIP PAT VISI KITI FINANSAVIMO ŠALTINIAI IR FIZINIAI BEI FINANSINIAI PAŽANGOS STEBĖSENOS RODIKLIAI, ATSIŽVELGIANT Į NUSTATYTĄ RIZIKĄ

G.1.   Visi planuojami finansiniai ištekliai ir planuojama fondų ir EIB parama, taip pat visi kiti finansavimo šaltiniai

G.1.1.   Bendro finansavimo šaltiniai

Visos projekto investicinės sąnaudos turi būti padengtos iš toliau nurodytų šaltinių:

Visų investicijų išlaidų finansavimo šaltinis (EUR)

 

Iš kurių (informacijai)

Visos išlaidos

[C.1.12.(A)]

Sąjungos parama (55)

Nacionalinis viešasis šaltinis (arba ekvivalentas)

Nacionalinis privatusis šaltinis

Kiti šaltiniai (nurodykite)

EIB/EIF paskolos

(a) = (b) + (c) + (d) + (e)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

G.1.2.   Visų Komisijai deklaruotinų tinkamų finansuoti išlaidų metinis planas (finansinis pažangos stebėsenos rodiklis)

Toliau pateikiamos visos Komisijai deklaruotinos tinkamos finansuoti išlaidos, išreikštos metine dalimi EUR (orientacinė dalis). Jei tai yra didelės apimties projektas, bendrai finansuojamas pagal kelias veiksmų programas, metinis planas pateikiamas atskirai pagal kiekvieną veiksmų programą. Jei tai yra didelės apimties projektas, bendrai finansuojamas pagal kelias prioritetines kryptis, metinis planas pateikiamas atskirai pagal kiekvieną prioritetinę kryptį. (EUR)

(EUR)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Visos tinkamos finansuoti išlaidos

VP1 prioritetinė kryptis

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

VP1 prioritetinė kryptis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VP2 prioritetinė kryptis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VP2 prioritetinė kryptis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.1.3.   Kiti Sąjungos finansavimo šaltiniai

G.1.3.1.   Ar buvo pateikta paraiška dėl paramos šiam projektui iš bet kurio kito Sąjungos šaltinio (TEN-T biudžeto, EITP, LIFE+, „Horizontas 2020“, kito Sąjungos finansavimo šaltinio)? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, patikslinkite (susijusią ES programą, nuorodos numerį, datą, prašytą sumą, suteiktą sumą ir kt.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.3.2.   Ar šis projektas papildo kokį nors kitą projektą, kuris jau finansuojamas ar bus finansuojamas iš ERPF, ESF, Sanglaudos fondo, EITP, kito Sąjungos finansavimo šaltinio? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, patikslinkite (ES įnašo šaltinį, nuorodos numerį, datą, prašytą sumą, suteiktą sumą ir kt.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.3.3.   Ar buvo pateikta paraiška dėl paskolos ar paramos iš EIB arba EIF, skirtos šiam projektui, didinant nuosavą kapitalą? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, patikslinkite (susijusią finansinę priemonę, nuorodos numerį, datą, prašytą sumą, suteiktą sumą ir kt.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.3.4.   Ar buvo pateikta paraiška dėl paramos iš bet kurio kito Sąjungos šaltinio (įskaitant ERPF, ESF, Sanglaudos fondą, EIB, EIF ir kitus Sąjungos finansavimo šaltinius) ankstesniam šio projekto etapui (įskaitant galimybių studijos rengimo ir parengiamuosius etapus)? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, patikslinkite (ES įnašo šaltinį, nuorodos numerį, datą, prašytą sumą, suteiktą sumą ir kt.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.4.   Ar infrastruktūra bus statoma pasitelkiant viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę  (56) ? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei „Taip“, aprašykite viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės formą (t. y. privačiojo sektoriaus partnerio atrankos procedūrą, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės struktūrą, susitarimus dėl nuosavybės teisių į infrastruktūrą, taip pat baigus galioti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės susitarimams arba, kitu atveju, rizikos paskirstymo susitarimus ir pan.). Taip pat pateikite FRR(Kp) apskaičiavimo rezultatus ir juos palyginkite su nacionaliniais konkrečiam sektoriui nustatytais tikėtino pelningumo standartais.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.5.   Jei projektui finansuoti naudojamos finansinės priemonės  (57) , aprašykite finansinių priemonių pobūdį (turto ar paskolos priemonės):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.6.   Sąjungos paramos poveikis projekto įgyvendinimui

Ar Sąjungos parama:

a)

paspartins projekto įgyvendinimą? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei „Taip“, patikslinkite kaip ir kiek paspartės jo įgyvendinimas. Jei ne, paaiškinkite:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

b)

bus būtina projektui įgyvendinti? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei „Taip“, patikslinkite, kokiu mastu ji prisidės prie jo įgyvendinimo. Jei „Ne“, pagrįskite Sąjungos paramos poreikį.

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.2.   Produkto rodikliai  (58) ir kiti fiziniai pažangos stebėsenos rodikliai

Pateiktoje lentelėje išvardykite produkto rodiklius, įskaitant bendruosius rodiklius, kaip nurodyta veiksmų programoje (-ose), ir kitus fizinius pažangos stebėsenos rodiklius. Informacijos apimtis priklausys nuo projektų sudėtingumo, tačiau reikėtų nurodyti tik pagrindinius rodiklius.

VP (CCI)

Prioritetinė kryptis

Rodiklio pavadinimas

Matavimo vienetas

Didelės apimties projekto siektina reikšmė

Tiksliniai metai

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

Bendrieji: <type='S' input='S'>

Kiti: <type='S' input='M'>

Bendrieji: <type='S' input='S'>

Kiti: <type='S' input='M'>

<type='S' input='M'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.3.   Rizikos vertinimas

Pateikite trumpą pagrindinės sėkmingam fiziniam ir finansiniam projekto įgyvendinimui kylančios rizikos ir siūlomų rizikos mažinimo priemonių santrauką.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.   DIDELĖS APIMTIES PROJEKTO ĮGYVENDINIMO TVARKARAŠTIS

Jei numatoma, kad įgyvendinimo laikotarpis bus ilgesnis už programavimo laikotarpį, pateikite etapų, kuriems įgyvendinti iš fondų prašoma skirti paramą 2014–2020 m. laikotarpiu, tvarkaraštį.

H.1.   Projekto tvarkaraštis

Toliau pateikite viso projekto rengimo ir įgyvendinimo tvarkaraštį ir pridėkite trumpą pagrindinių kategorijų darbų grafiką (pvz., Ganto diagramą, kai tinkama). Jei paraiška susijusi su projekto etapu, lentelėje aiškiai nurodykite viso projekto sudedamąsias dalis, kurioms siekiama gauti paramą pagal šią paraišką.

 

Pradžios data

(A) (59)

Pabaigos data

(B) (59)

1.

Galimybių studijos (arba verslo planas, jei tai gamybinės investicijos)

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

2.

Išlaidų ir naudos analizė

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

3.

Poveikio aplinkai vertinimas

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

4.

Projektavimo tyrimai

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

5.

Konkurso dokumentų rengimas

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

6.

Konkurso procedūra (-os)

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

7.

Žemės įsigijimas

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

8.

Sutikimas dėl planuojamos veiklos

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

9.

Statybos etapas/sutartis

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

10.

Veiklos etapas

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

H.2.   Projekto užbaigtumas

Apibūdinkite projekto tvarkaraštį (J.1) pagal techninę ir finansinę pažangą ir dabartinio projekto užbaigtumo lygį, atsižvelgdami į toliau pateiktas kategorijas.

H.2.1.   Techniniai dalykai (galimybių studijos, projektavimas ir pan.).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

H.2.2.   Administraciniai dalykai, privaloma pateikti bent nuorodas į būtinus leidimus, kaip antai PAV, sutikimą dėl planuojamos veiklos, teritorinius ir (arba) planavimo sprendimus, žemės pirkimą (kai tinkama), viešuosius pirkimus ir t. t.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

H.2.3   Viešieji pirkimai:

Užpildykite toliau pateiktą lentelę.

Sutarties pavadinimas

Sutarties tipas (darbų, prekių, paslaugų)

Vertė (faktinė arba numatoma)

Už sutartį atsakingas subjektas

Konkurso paskelbimo data (faktinė arba planuojama)

Pasiūlymų vertinimo pabaigos data (faktinė arba planuojama)

Sutarties pasirašymo data (faktinė arba planuojama)

Nuoroda (ES oficialusis leidinys ir t. t.), kai tinkama

<type='S' input='M'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

type='S' maxlength='300' input='M'

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

type='S' maxlength='00' input='M'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.2.4.   Finansiniai dalykai (sprendimai dėl įsipareigojimų dėl nacionalinių viešųjų išlaidų, prašomos ar suteiktos paskolos ir kt. (pateikite nuorodas).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

H.2.5.   Jei projektas jau buvo pradėtas, nurodykite dabartinį įgyvendinimo etapą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

I.   AR PROJEKTUI TAIKOMA TEISINĖ PROCEDŪRA DĖL SĄJUNGOS TEISĖS NESILAIKYMO? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, pateikite išsamią informaciją ir šiuo atžvilgiu pagrįskite siūlomą Sąjungos biudžeto įnašą.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

J.   AR ĮMONEI ANKSČIAU BUVO ARBA ŠIUO METU YRA TAIKOMA PROCEDŪRA (60) DĖL SĄJUNGOS PARAMOS SUSIGRĄŽINIMO, GAMYBINĘ VEIKLĄ PERKĖLUS UŽ PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO TERITORIJOS RIBŲ? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, pateikite išsamią informaciją ir šiuo atžvilgiu pagrįskite siūlomą Sąjungos biudžeto įnašą į projektą.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

K.   INICIATYVA JASPERS RENGIANT PROJEKTĄ

K.1.   Ar iniciatyva JASPERS prisidėta prie kurios nors šio projekto rengimo dalies? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

K.2.   Aprašykite projekto dalis, kurioms pagal iniciatyvą JASPERS buvo skirtas įnašas (pvz., atitiktis aplinkos apsaugos teisės aktų reikalavimams, pirkimai, techninio aprašymo peržiūra, išlaidų ir naudos analizė).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

L.   PROJEKTO STATUSAS PAGAL REGLAMENTO (ES) NR. 1303/2013 102 STRAIPSNĮ

L.1.   Jei projektas pateiktas laikantis 102 straipsnio 2 dalyje nustatytos procedūros, nurodykite, ar projekto kokybės vertinimą atliko nepriklausomi ekspertai? <type='C' input='M'>

Taip

Ne

Jei taip, pateikite išsamesnės informacijos ir pagrįskite projekto pateikimo EK procedūros pakeitimą:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

M.   PARAIŠKOS FORMOS PERŽIŪROS SANTRAUKA, JEI KEIČIAMAS DIDELĖS APIMTIES PROJEKTAS

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

N.   KOMPETENTINGOS NACIONALINĖS INSTITUCIJOS PATVIRTINIMAS

Patvirtinu, kad šioje formoje pateikta informacija yra tiksli ir teisinga.

Pavadinimas

<type='S' maxlength=255 input='M'>

Parašas (pasirašyta elektroniniu būdu naudojantis SFC2014)

<type='S' input='G'>

Organizacija (vadovaujančioji (-iosios) institucija (-os))

<type='S' maxlength=1000 input='M'>

Data

<type='D' input='G'>


(1)  Laukelių reikšmių paaiškinimas:

 

tipas (angl. type): N = numeris (angl. Number), D = data (angl. Date), S = eilutė (angl. String), C = žymimasis langelis (angl. Checkbox), P = procentinė dalis (angl. Percentage)

 

įvestis (angl. input): M = rankinė įvestis (angl. Manual), S = atrankinė įvestis (angl. Selection), G = sugeneruota sistemos (angl. Generated by system)

 

maxlength = didžiausias ženklų su tarpais skaičius.

(2)  Jeigu už įgyvendinimą atsakingas daugiau kaip vienas subjektas, įtraukite informaciją apie pagrindinį paramos gavėją (kiti paramos gavėjai bus nurodyti A.5 punkte)

(3)  Viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių (VPSP) projekto atveju, kai privatusis partneris bus pasirinktas patvirtinus veiksmą ir taps paramos gavėju pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 63 straipsnio 2 dalį, šiame skirsnyje turėtų būti pateikta informacija apie veiksmą inicijuojantį viešosios teisės subjektą (t. y. perkančiąją instituciją).

(4)  Komisijos rekomendacija 2003/361/EB (OL L 124, 2003 5 20, p. 36).

(5)  Viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių projekto atveju, kai privatusis partneris dar nepasirinktas, šiame skirsnyje pateikiami būtiniausi kvalifikaciniai kriterijai, kuriuos patenkinus atitinkama konkurso išankstinius kvalifikacijos reikalavimus, ir šių kriterijų pagrindimas. Paraiškoje taip pat aprašoma išsami viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių projekto rengimo, stebėsenos ir administravimo tvarka.

(6)  Kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 102 straipsnio 5 dalį.

(7)  2014 m. kovo 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 215/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos, nuostatų dėl paramos, susijusios su klimato kaita, metodikos, orientyrų ir siektinų reikšmių nustatymo veiklos rezultatų plane ir Europos struktūrinių ir investicijų fondų intervencinių veiksmų kategorijų nomenklatūros įgyvendinimo taisyklės, I priedas (OL L 69, 2014 3 8, p. 65).

(8)  NACE 2 red., 4 skaitmenų kodas, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006 (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).

(9)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1059/2003 (OL L 154, 2003 6 21, p. 1) su pakeitimais. Naudokite išsamiausią ir tinkamiausią NUTS III kodą. Jei projektas susijęs su keliomis atskiromis NUTS III lygio teritorijomis, apsvarstykite galimybę naudoti NUTS III arba aukštesnio lygio kodus.

(10)  Nauja statyba = 1; priestatas = 2; rekonstrukcija/modernizavimas = 3; vietovės pakeitimas = 4; kūrimas perimant = 5.

(11)  Kombinuotoji nomenklatūra (KN), Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).

(12)  Viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių projekto atveju, kai privatusis partneris dar nepasirinktas, bet bus atsakingas už vietovės parinkimą, pareiškėjas neprivalo pateikti žemėlapio, kuriame nurodyta projekto įgyvendinimo vieta.

(13)  5 priedėlyje pateikite vektorinio formato geografinės informacijos duomenis, apimančius atitinkamai daugiakampius, linijas ir (arba) taškus, žyminčius projektą, pageidautina Shapefile formatu (.shp).

(14)  2007–2013 m. programavimo laikotarpiu pradėtas didelės apimties projektas, kurio vienas ar daugiau etapų užbaigti tuo programavimo laikotarpiu, o šio etapo projektas bus įgyvendinamas ir užbaigtas 2014–2020 m. programavimo laikotarpiu, arba 2014–2020 m. programavimo laikotarpiu pradėtas projektas, ir šis etapas bus užbaigtas, o kitas jo etapas bus užbaigtas šiuo arba vėlesniu programavimo laikotarpiu.

(15)  Energetikos srityje: ar projektas apibrėžiamas kaip bendro intereso projektas pagal Reglamentą Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 1364/2006/EB ir kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 713/2009, (EB) Nr. 714/2009 ir (EB) Nr. 715/2009? Transporto srityje: ar projektas patenka į Reglamento (ES) Nr. 1315/2013 dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 661/2010/ES, taikymo sritį?

(16)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1301/2013 dėl Europos regioninės plėtros fondo ir dėl konkrečių su investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslu susijusių nuostatų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1080/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 289).

(17)  Nebent projektui taikomos specifinės taisyklės, pvz., valstybės pagalbos taisyklės.

(18)  Ši paraiška nepakeičia pranešimo Komisijai pagal Sutarties 108 straipsnio 3 dalį. Teigiamas Komisijos sprendimas dėl didelės apimties projekto pagal Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013 nėra pritarimas valstybės pagalbai.

(19)  Bendrasis subsidijos ekvivalentas (BSE) – diskontuotoji pagalbos vertė, išreikšta tinkamų finansuoti išlaidų diskontuotosios vertės procentine dalimi ir apskaičiuota skiriant pagalbą pagal tuo metu taikomą orientacinę normą.

(20)  Valstybės pagalbos taisyklės apima nuostatas dėl tinkamų finansuoti išlaidų. Šiame stulpelyje valstybės narės turėtų nurodyti visą tinkamų finansuoti išlaidų sumą, apskaičiuotą atsižvelgiant į taikytas valstybės pagalbos taisykles.

(21)  2011 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendimas 2012/21/ES dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 106 straipsnio 2 dalies taikymo valstybės pagalbai, kompensacijos už viešąją paslaugą forma skiriamai tam tikroms įmonėms, kurioms pavesta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas (OL L 7, 2012 1 11, p. 3).

(22)  2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1370/2007 dėl keleivinio geležinkelių ir kelių transporto viešųjų paslaugų ir panaikinantis Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 1191/69 ir Nr. 1107/70 (OL L 315, 2007 12 3, p. 1).

(23)  Komisijos tarnybos pateikė gaires valstybėms narėms, kad joms būtų lengviau įvertinti, kada investicijos į infrastruktūrą gali būti susijusios su valstybės pagalba. Visų pirma Komisijos tarnybos parengė analitines priemones. Šiuo metu rengiamas komunikatas dėl pagalbos sąvokos. Komisija ragina valstybes nares naudotis analitinėmis priemonėmis arba kitais metodais siekiant paaiškinti, kodėl manoma, kad parama nesusijusi su valstybės pagalba.

(24)  Kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnį.

(25)  Taikant sumažintos bendro finansavimo normos metodą, ši formulė netaikoma (į fiksuotąją normą atsižvelgiama prioritetinės krypties bendro finansavimo normoje, todėl ERPF ir (arba) SF finansavimo dalis sumažėja), o visos tinkamos finansuoti išlaidos yra lygios 1 punkte nurodytai sumai.

(26)  Jei įvairių galimybių (darant prielaidą, kad jomis siekiama to paties tikslo) produktas ir poveikis skiriasi, pvz., kietųjų atliekų projektuose, rekomenduojama atlikti supaprastintą visų pagrindinių galimybių išlaidų ir naudos analizę, kad būtų galima pasirinkti geriausią galimybę; pasirinkimą nulemti turėtų projekto ekonominiai parametrai, tokie kaip ekonominė grynoji dabartinė vertė.

(27)  Viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių projekto atveju šiame skirsnyje logiškai pagrindžiamas pasirinktas viešojo pirkimo metodas, taip pat naudojant pagrįstus viešojo sektoriaus komparatorius atlikta ekonominės naudos analizė.

(28)  2014 m. kovo 3 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 480/2014, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos (OL L 138, 2014 5 13, p. 5).

(29)  Visi skaičiai turi atitikti naudotuosius išlaidų ir naudos analizėje. Išlaidų ir naudos analizė rengiama eurais arba vietos valiuta, aiškiai nurodant valiutų keitimo kursą.

(30)  Pageidautina realiais skaičiais.

(31)  Kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 17 straipsnyje.

(32)  Netaikoma: 1) projektams, kuriems pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnio 8 dalį taikomos valstybės pagalbos taisyklės, kaip apibrėžta Sutarties 107 straipsnyje (žr. G1 punktą), 2) jei naudojama fiksuotoji norma (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnio 3 dalies a punktas) arba sumažinta bendro finansavimo norma (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnio 5 dalis) ir 3) jei veiklos ir pakeitimo išlaidų dabartinių verčių suma viršija pajamų dabartinę vertę, iš projekto negaunama pajamų, todėl 7 ir 8 punktai nepildomi ir jam taikoma 100 % pro rata diskontuotos grynosios pajamos.

(33)  FRR(C) reiškia investicijos finansinį pelningumą. FRR(K) reiškia nacionalinio kapitalo finansinį pelningumą.

(34)  FRR(K) reiškia nacionalinio kapitalo finansinį pelningumą.

(35)  FRR (Kp) reiškia projekto vykdytojo kapitalo finansinį pelningumą.

(36)  Įskaitant per projekto ekonominio naudingumo laikotarpį dėl poveikio klimato kaitai ir kitų gaivalinių nelaimių padidėjusias sąnaudas (kai tinkama).

(37)  Lentelėje pateikta diskontuotų išlaidų sumos ir naudos suma turėtų papildyti ekonominę grynąją dabartinę vertę (angl. ENPV).

(38)  Jei darbas nuolatinis, įrašykite ne trukmę mėnesiais, o žodį „nuolatinis“.

(39)  Viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių projekto atveju turėtų būti pateikta rizikos matrica, kaip paskirstyta pagal viešojo ir privataus sektorių partnerysčių susitarimus (jei jau įvyko konkursas dėl veiksmo) arba numatomas rizikos paskirstymas pagal viešojo ir privataus sektorių partnerysčių susitarimus (jei konkursas dėl veiksmo dar neįvyko).

(40)  2001 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/42/EB dėl tam tikrų planų ir programų pasekmių aplinkai vertinimo (OL L 197, 2001 7 21, p. 30).

(41)  Parengtą laikantis Direktyvos 2001/42/EB I priedo 5 straipsnio.

(42)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/92/ES dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo (OL L 26, 2012 1 28, p. 1).

(43)  Jei projektas sudarytas iš kelių darbų ir (arba) veiksmų, ir (arba) paslaugų, kurie suskirstyti į atskiras grupes, informacija apie kiekvieną investavimo užduotį turėtų būti pateikta atskirai.

(44)  Papildoma informacija turėtų pirmiausia apimti atrinktus PAV procedūros elementus, kurie svarbūs projektui, kurį reikia įvykdyti (pvz., duomenų analizę, tyrimus ir vertinimus, papildomas konsultacijas su kompetentingomis institucijomis ir visuomene, papildomos kompensacijos ir švelninimo priemonių nustatymą, sprendimą atlikti papildomą patikrinimą ir t. t.), visų pirma pagal daugiaetapę sutikimo dėl planuojamos veiklos davimo procedūrą.

(45)  Parengtą laikantis Direktyvos 2011/92/ES 5 straipsnio ir IV priedo.

(46)  Jeigu PAV procedūra baigta priėmus teisiškai privalomą sprendimą, kol pagal Direktyvos 2011/92/ES 8 ir 9 straipsnius bus duotas sutikimas dėl planuojamos veiklos, raštiškas valstybių narių įsipareigojimas laiku imtis veiksmų siekiant užtikrinti, kad sutikimas dėl planuojamos veiklos būtų duotas vėliausiai prieš darbų pradžią.

(47)  Komisija negali priimti projektų, kurių įgyvendinimas jau pasiekė statybos etapą (Atsakymas „Taip“ į F.3.5.1 klausimą) ir kurie vykdomi be sutikimo dėl planuojamos veiklos ir (arba) statybos leidimo pagal bent vieną darbų sutartį jų pateikimo Europos Komisijai metu.

(48)  1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).

(49)  2012 m. balandžio 26 d. Buveinių komiteto priimta peržiūrėta versija http://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/guidance_en.htm#art6.

(50)  2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/60/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus (OL L 327, 2000 12 22, p. 1).

(51)  1991 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 91/271/EEB dėl miesto nuotėkų valymo (OL L 135, 1991 5 30, p. 40).

(52)  2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/98/EB dėl atliekų ir panaikinanti kai kurias direktyvas (OL L 312, 2008 11 22, p. 3).

(53)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir kontrolės) (OL L 334, 2010 12 17, p. 17).

(54)  Papildomų prisitaikymo prie klimato kaitos ir atsparumo nelaimėms nurodymų ieškokite Klimato politikos GD gairėse projektų vadovams http://ec.europa.eu/clima/policies/adaptation/what/docs/non_paper_guidelines_project_managers_en.pdf ir PAV ir (arba) SPAV skirtose gairėse http://ec.europa.eu/environment/eia/home.htm.

(55)  Sąjungos parama turėtų atitikti 125 straipsnio 3 dalies c punkte minėtame susitarime nurodytą sumą.

(56)  Kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 62 straipsnyje.

(57)  Kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 37 straipsnyje.

(58)  Kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio 1 dalies h punktą.

(59)  Jei jau baigtas – nurodykite tikslią datą, jei tik planuojamas – nurodykite bent mėnesį ir metus.

(60)  Pagal Reglamento (EB) Nr. 1303/2013 71 straipsnio 2 dalį.

1 priedėlis (1)

UŽ TERITORIJŲ „NATURA 2000“ STEBĖSENĄ ATSAKINGOS INSTITUCIJOS DEKLARACIJA

Atsakinga institucija

išnagrinėjusi paraišką finansuoti projektą

kurio įgyvendinimo vieta bus

deklaruoja, kad projektas neturėtų turėti didelės įtakos teritorijai „NATURA 2000“ dėl šių priežasčių:

 

Todėl nuspręsta, kad nebūtina atlikti pagal Tarybos direktyvos 92/43/EEB (2) 6 straipsnio 3 dalį reikalaujamo atitinkamo vertinimo.

Pridedamas 1:100 000 mastelio (ar artimiausio galimo mastelio) žemėlapis, kuriame pažymėta projekto įgyvendinimo vieta ir atitinkamos teritorijos „NATURA 2000“, jei jų yra.

Data (metai/mėnuo/diena)

Parašas

Pavadinimas

Pareigos

Organizacija

(už teritorijų „Natura 2000“ stebėseną atsakinga institucija)

Oficialus antspaudas


(1)  1 priedėlio deklaracijoje pateikiamas atitinkamos (-ų) vietovės (-ių) pavadinimas, nuorodos numeris, atstumas nuo projekto įgyvendinimo vietos iki artimiausios „Natura 2000“ teritorijos, nurodant jos saugojimo tikslus, ir įrodymai, kad projektu (atskiru arba drauge su kitais projektais) „Natura 2000“ tinklui priklausančiai (-ioms) arba ketinamai (-oms) priskirti teritorijai (-oms) neturėtų būti daromas reikšmingas neigiamas poveikis, ir, kai tinkama, administracinis sprendimas.

(2)  1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).

2 priedėlis

UŽ VANDENTVARKĄ ATSAKINGOS KOMPETENTINGOS INSTITUCIJOS DEKLARACIJA  (1)

Atsakinga institucija

išnagrinėjusi paraišką finansuoti projektą

kurio įgyvendinimo vieta bus

deklaruoja, kad dėl projekto nepablogės vandens telkinio būklė arba jis netrukdys užtikrinti geros vandens būklės ir (arba) gero vandens potencialo dėl šių priežasčių:

 

Data (metai/mėnuo/diena)

Parašas

Pavadinimas

Pareigos

Organizacija

(kompetentinga institucija, nustatyta vadovaujantis Vandens pagrindų direktyvos 3 straipsnio 2 dalimi)

Oficialus antspaudas


(1)  Pagal 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/60/EB, nustatančios Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus, 3 straipsnio 2 dalį (OL L 327, 2000 12 22, p. 1).

3 priedėlis

LENTELĖ DĖL AGLOMERACIJŲ, ĮTRAUKTŲ Į PARAIŠKOS FORMĄ, ATITIKTIES DIREKTYVAI DĖL MIESTO NUOTEKŲ VALYMO  (1)

Aglomeracijos pavadinimas

Nuotekų priimtumas

Stojimo sutarties terminai ir pereinamieji laikotarpiai

Planuojama projekto pabaigos data

Statusas prieš įgyvendinimą (remiantis paraiškos forma)

Statusas po įgyvendinimo (remiantis paraiškos forma)

Aglomeracijos apkrova

Surinkimo lygis

Prisijungimo lygis

AIS – atskiros individualios sistemos

Aglomeracijos nuotekų valymo įrenginio (-ių) pajėgumas

Valymo lygis vietoje

Valymo veiksmingumas

Aglomeracijos apkrova

Surinkimo lygis

Prisijungimo lygis

AIS – atskiros individualios sistemos

Aglomeracijos nuotekų valymo įrenginio (-ių) pajėgumas

Valymo lygis vietoje

Valymo veiksmingumas

 

SA/NA/LSA/BW/

(metai/mėnuo)

(metai/mėnuo)

(gyventojų ekvivalentu)

(apkrovos %)

(apkrovos %)

(apkrovos %)

(gyventojų ekvivalentu)

 

 

(gyventojų ekvivalentu)

(apkrovos %)

(apkrovos %)

(apkrovos %)

(gyventojų ekvivalentu)

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aiškinamosios pastabos (skaičius atitinka stulpelio numerį):

1.

Aglomeracijos (-ų) pavadinimas, nurodytas ES bendro finansavimo paraiškoje. Atkreipkite dėmesį, kad su nuotekomis susiję rodikliai ir skaičiavimai turėtų būti priskirti aglomeracijoms, o ne savivaldybėms, nes aglomeraciją gali sudaryti kelios administracinės savivaldybės arba viena savivaldybė gali būti padalyta į kelias aglomeracijas. Kai projektas vykdomas tik tam tikros aglomeracijos dalyje, t. y. kitos apkrovos dalies klausimas lieka neišspręstas, paprašykite informacijos apie ateities planus tvarkyti likusią aglomeracijos apkrovos dalį (būtiną sutvarkyti, kad visa aglomeracija atitiktų Direktyvos reikalavimus).

2.

Informacija apie nuotekų priimtumą ir jų surinkimą: „normali“ arba „jautri“ (direktyvos dėl miesto nuotekų valymo 5 straipsnis), „geriamojo vandens gavyba“, „maudyklos vanduo“, „vanduo, kuriame veisiasi vėžiagyviai“. Nurodykite kriterijų, žr. direktyvos II priedą, vartokite šiuos terminus: SA – jautri zona, NA – normali zona, LSA – ne tokia jautri zona, BW – nurodytas maudyklos vanduo, O – kitų direktyvų reikalavimai, kuriuos reikia patenkinti (SA).

3.

Tik kai tinkama, kiekvienos projekto aglomeracijos atitikties reikalavimams dėl nuotekų surinkimo ir valymo terminas pagal Stojimo sutartį (kai tinkama, nurodykite tiek vidines, tiek galutines siektinas reikšmes). Nurodykite datą ir atitinkamus Direktyvos straipsnius.

4.

Numatoma data, iki kurios į paraišką dėl ES bendro finansavimo įtrauktas projektas bus įgyvendintas ir baigtas.

5–11 stulpeliai: pateikite nuorodą į aglomeracijos tuo metu, kai pateikiama paraiška dėl ES bendro finansavimo, aprašymą.

5.

Aglomeracijos apkrova, išreikšta gyventojų ekvivalentu.

6.

Surinkimo lygis – nuotekų surinkimo sistemos aprėptis (AIS neįskaičiuotas), t. y. surinkimo sistemos surinkta apkrova procentais, palyginti su visa atitinkamos aglomeracijos apkrova.

7.

Prisijungimo lygis – surinkimo sistemos, kuri sujungta su aglomeracijos nuotekų valymo įrenginiu, surinkta apkrova procentais.

8.

AIS – atskiros individualios sistemos surinktos ir (arba) išvalytos apkrovos santykis pagal direktyvos 3 straipsnio 1 dalį, išreikštas apkrovos procentine dalimi (sistemos, kuriomis pasiekiamas tas pats aplinkos apsaugos lygis ir kurios naudojamos, kai surinkimo sistemos naudojimas nepateisinamas dėl to, kad neduotų naudos aplinkos apsaugai, arba dėl to, kad dėl jų būtų patiriamos pernelyg didelės išlaidos). Jei numatoma AIS, trumpai aprašykite AIS tipą (-us) ir nurodykite pasiektą valymo lygį. Pastaba. Direktyvoje didesnėms kaip 2 000 gyventojų ekvivalentų turinčioms aglomeracijoms nustatytas tikslas, kad surinkimo lygis drauge su AIS sudarytų 100 proc. aglomeracijos apkrovos.

9.

Miesto nuotekų valymo įrenginio (-ių) pajėgumas gyventojų ekvivalentu.

10.

Valymo lygis – miesto nuotekų valymo įrenginio (-ių) išvalomos aglomeracijos (-ų) nuotekos, t. y. pirminis, antrinis, tinkamas valymas (azoto, fosforo pašalinimas, dezinfekcija ir t. t.).

11.

Valymo veiksmingumas – atitiktis valymo reikalavimams, nustatytiems I priedo 1 ir 2 lentelėse (kai tinkama).

12–18 stulpeliai: pateikite nuorodą į po projekto, įtraukto į paraišką dėl bendro finansavimo, įgyvendinimo numatomos aglomeracijos aprašymą. 13 ir 14 stulpeliai: Be bendro lygio, nurodykite esamų surinkimo sistemų atgaivinimo lygius ir lygį, kuris atitiktų naujai pastatytos surinkimo sistemos lygį. Jeigu įgyvendinus projektą prisijungimo lygis bus mažesnis už surinkimo lygį, turi būti pateiktos tokio skirtumo priežastys ir investicijų planai šiems skirtumams ateityje sumažinti (įskaitant atvejus, kai vartotojai nenori prisijungti prie kolektoriaus).

15.

Kai tinkama, nurodykite visus į projektą įtrauktos AIS pagerinimus (atgaivinimą, naują sistemą, patobulinimą).

16.

Taip pat nurodykite, ar įrenginys (-iai) yra visiškai naujas (-i), atgaivintas (-i) ar patobulintas (-i). Įrenginių pajėgumo turėtų pakakti visai aglomeracijos sukuriamai apkrovai išvalyti. Jeigu bendras MNVĮ pajėgumas yra mažesnis už visą aglomeracijos apkrovą, turėtų būti pateiktos tai paaiškinančios priežastys (pvz., numatomas pajėgumo padidinimas ir pan.). Be to, turėtų būti paaiškinta, kaip bus užtikrintas tinkamas įrenginių veikimas, išvengiant įrenginių perkrovos. Jeigu įrenginys (-iai) yra (gerokai) galingesnis (-i), nei reikia, turėtų būti pateiktos tai paaiškinančios priežastys (pvz., numatomas gaunamos apkrovos padidėjimas, surinkimo sistemų plėtotė, kitų aglomeracijų prijungimas ir pan.).


(1)  1991 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 91/271/EEB dėl miesto nuotėkų valymo (OL L 135, 1991 5 30, p. 40).

4 priedėlis

GALIMYBIŲ STUDIJOS (ARBA VERSLO PLANAS, JEI TAI GAMYBINĖS INVESTICIJOS) IR IŠLAIDŲ IR NAUDOS ANALIZĖ (KAIP REIKALAUJAMA D IR E DALYSE)

 

5 priedėlis

ŽEMĖLAPIS, KURIAME NURODYTA PROJEKTO ĮGYVENDINIMO VIETA, IR GEOGRAFINĖS INFORMACIJOS DUOMENYS (KAIP REIKALAUJAMA B.3.1 DALYJE)

 

6 priedėlis

F.3.3 PUNKTE REIKALAUJAMI DOKUMENTAI

 


III PRIEDAS

Išlaidų ir naudos analizės atlikimo metodika

1.   BENDRIEJI PRINCIPAI

1.1.   Išlaidų ir naudos analizė (toliau – INA) sanglaudos politikos srityje yra skirta papildyti didelės apimties projekto vertinimą, siekiant:

įvertinti, ar verta bendrai finansuoti didelės apimties projektą (ekonominiu aspektu);

įvertinti, ar reikia bendrai finansuoti didelės apimties projektą (finansiniu aspektu).

1.2.   INA turėtų būti:

atlikta kuo ankstesnėje projekto rengimo etapo fazėje, paprastai bebaigiant preliminaraus projektavimo etapą;

laikoma paraiškos finansuoti didelės apimties projektą dalimi, į kurią turi būti atsižvelgiama kartu su kitais didelės apimties projekto dokumentais, įskaitant tuos, kuriuose pateikiama kita Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija.

1.3.   INA atitinka šiuos principus:

INA turi būti atliekama vadovaujantis iš anksto nustatytais politikos tikslais;

INA reikia apibrėžti atitinkamas socialines aplinkybes ir perspektyvas (vietines, regionines, nacionalines, tarpvalstybines ir pasaulines);

INA reikia naudoti bendrą matavimo vienetą (paprastai piniginį);

INA reikia palyginti naujų investicijų scenarijų su scenarijumi be naujų investicijų (papildoma analizė (1));

INA reikia nurodyti su projektu susijusį ataskaitinį laikotarpį;

INA reikia nagrinėti investicijų likutines vertes;

INA reikia atlikti rizikos vertinimą, siekiant pašalinti netikrumą.

1.4.   Didelės apimties projekto INA turi apimti toliau nurodytus elementus:

1)

aplinkybių aprašymą;

2)

tikslų nustatymą;

3)

projekto pristatymą;

4)

galimybių studijų ir paklausos ir alternatyvų analizės rezultatus;

5)

finansinę analizę;

6)

ekonominę analizę;

7)

rizikos vertinimą.

2.   IŠLAIDŲ IR NAUDOS ANALIZĖS ELEMENTAI

2.1.   Aplinkybių aprašymas ir tikslų nustatymas, projekto pristatymas, projekto pagrįstumas ir paklausos ir alternatyvų analizė

2.1.1.   Aplinkybių aprašymas

Kad jas būtų galima įvertinti, reikia aprašyti socialines, ekonomines ir politines aplinkybes bei institucinę aplinką. Svarbiausia aprašyti:

(1)

su projektu susijusias socialines ir ekonomines sąlygas šalyje ir (arba) regione;

(2)

politinius ir institucinius aspektus, įskaitant vykdomą ekonomikos politiką ir plėtros planus bei jų politinius tikslus;

(3)

dabartinį infrastruktūros rėmimą ir paslaugų teikimą;

(4)

gyventojų nuomonę apie teiksimą paslaugą ir su ja susijusius lūkesčius.

2.1.2.   Projekto tikslų apibrėžimas

Nustatomi aiškūs projekto tikslai, siekiant patikrinti, kad investicijos skiriamos pagal esamą poreikį, ir įvertinti projekto poveikį ir rezultatus. Kai įmanoma, tikslai turėtų būti išreikšti kiekybiškai, naudojant rodiklius, pradines ir siektinas reikšmes.

Apibrėžti tikslai naudojami, kai įmanoma ir tinkama, nustatant projekto naudą, siekiant įvertinti projekto indėlį gerinant padėtį ir siekiant konkrečių veiksmų programos (-ų) prioritetinės krypties tikslų.

2.1.3.   Projekto pristatymas

Didelės apimties projektas pristatomas atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 100 straipsnyje nustatytą didelės apimties projekto apibrėžtį, ir į toliau pateiktus principus:

1)

projektas turi būti aiškiai identifikuojamas kaip atskiras analizės vienetas, todėl technines dalis, administracinius ir finansinius etapus, kurių savaime negalima laikyti veiklos etapais, reikia tirti atliekant INA kartu su kitais didelės apimties projektą sudarančiais etapais;

2)

turi būti atsižvelgta į poveikio teritoriją, galutinius naudos gavėjus (2) ir susijusius suinteresuotuosius subjektus, kurių padėties pagerėjimas įtraukiamas skaičiuojant grynąją naudą;

3)

nurodomas už įgyvendinimą atsakingas subjektas ir analizuojami jo techniniai, finansiniai ir instituciniai pajėgumai.

2.1.4.   Projekto pagrįstumas ir paklausos ir alternatyvų analizė

Galimybių studijos, kurios paprastai apima: paklausos analizę, alternatyvų analizę, turimas technologijas, gamybos planą (įskaitant infrastruktūros naudojimo lygį), reikiamus darbuotojus, projekto apimtį, vietą, fizines žaliavas, tvarkaraštį ir įgyvendinimą, plėtros etapus ir finansinį planavimą, aplinkos apsaugos aspektus, klimato kaitos švelninimo (išmetamo ŠESD kiekio) aspektus, efektyvų išteklių naudojimą ir atsparumą klimato kaitos poveikiui ir gaivalinėms nelaimėms, turėtų būti apžvelgiamas išlaidų ir naudos analizėje (kai tinkama).

Turėtų būti atsižvelgta į tai, kad:

(1)

galimybių analizėje nustatomi galimi suvaržymai ir atitinkami sprendimai techniniu, ekonominiu, aplinkos apsaugos ir klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos, reglamentavimo ir instituciniu aspektais. Projektas yra pagrįstas, kai jį projektuojant atsižvelgiama į techninius, teisinius, finansinius ir kitus suvaržymus, susijusius su šalimi, regionu ar konkrečia vietove. Pagrįstos gali būti kelios projekto įgyvendinimo galimybės.

Galimybių studijų rezultatų santrauka turi būti pateikta INA. INA turi atitikti galimybių studijose pateiktą informaciją;

(2)

paklausos analizėje nustatomas ir apskaičiuojamas socialinis investicijos poreikis ir nagrinėjama bent:

dabartinė paklausa, naudojant modelius ir faktinius duomenis;

numatoma paklausa, remiantis makroekonominėmis ir sektoriaus prognozėmis ir paklausos elastingumo įverčiais, atsižvelgiant į atitinkamas kainas, pajamas ir kitus svarbiausius veiksnius;

pasiūlos aspektai, įskaitant esamą pasiūlą ir numatomą (infrastruktūros) plėtotę;

tinklo pranašumai (jei yra).

(3)

alternatyvų analizė atliekama siekiant įvertinti ir palyginti skirtingas alternatyvas, kurios iš esmės atrodo pagrįstos siekiant patenkinti projekto srities esamą ir būsimą paklausą, ir rasti geriausią sprendimą. Alternatyvos lyginamos atsižvelgiant į įvairius kriterijus, įskaitant, pavyzdžiui, techninį, institucinį, ekonominį, aplinkos apsaugos ir klimato kaitos aspektus.

Alternatyvų analizė atliekama dviem etapais: pirmuoju etapu svarstomos pagrindinės strateginės alternatyvos (pvz., infrastruktūros tipas ir projekto vieta), o antruoju etapu – konkretūs technologiniai sprendimai. Jei projektas įgyvendinamas kaip viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, antruoju analizės etapu dėmesys turėtų būti sutelkiamas į įvairiausias produkto specifikacijas, kurios gali arba negali būti įtrauktos į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės projekto produkto specifikacijas. Pirmuoju etapu paprastai atliekamos įvairiais kriterijais (daugiausia kokybiniais) pagrįstos analizės, o antruoju etapu paprastai naudojami kiekybinės analizės metodai.

Svarbiausi geriausios alternatyvos pasirinkimo aspektai:

siekiant tinkamai pagrįsti rastą sprendimą, pateikiama įrodymų, kad atrinkta alternatyva yra optimalus pasirinkimas iš visų alternatyvų, svarstytų techninio pagrįstumo tyrime;

jei skirtingos alternatyvos turi tą patį, unikalų tikslą ir tą patį arba labai panašų poveikį, rekomenduojama atranką pagrįsti mažiausiomis vieno pagaminto produkto vieneto sąnaudomis, atsižvelgiant į pagal tą galimybę numatytas ilgalaikes veiklos ir priežiūros išlaidas;

jei įvairių alternatyvų (darant prielaidą, kad jomis siekiama to paties tikslo) produktas ir poveikis skiriasi, valstybė narė raginama atlikti supaprastintą visų pagrindinių alternatyvų išlaidų ir naudos analizę, kad nustatydama, kuri alternatyva socialiniu ir ekonominiu požiūriu yra priimtinesnė, pasirinktų geriausią alternatyvą; atranka turėtų būti grindžiama projekto ekonominiais parametrais, įskaitant jo ekonominę grynąją dabartinę vertę (ENPV). Supaprastinta INA atliekama remiantis pagrindinių finansinių ir ekonominių duomenų apytikriais įverčiais, įskaitant paklausą, investicijų ir veiklos išlaidas, pajamas, tiesioginę naudą ir poveikį, kai tinkama.

2.2.   Finansinė analizė

Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio 1 dalies e punkte, finansinė analizė turi būti įtraukta į INA.

Finansinė analizė turi apimti:

(a)

investicijos ir nacionalinio kapitalo finansinio pelningumo vertinimą;

(b)

atitinkamo (didžiausio) įnašo iš fondų nustatymą;

(c)

projekto finansinio gyvybingumo (tvarumo) tikrinimą.

Finansinė analizė, kai įmanoma ir tinkama, turėtų būti atliekama iš nuosavybės teisių į projektą turėtojo ir (arba) projekto valdytojo pozicijų, kad būtų galima patikrinti grynųjų pinigų srautus ir garantuoti teigiamą balansą, siekiant patikrinti finansinį tvarumą ir apskaičiuoti projekto investicijų ir kapitalo, sudaryto iš diskontuotų grynųjų pinigų srauto, finansinės grąžos indeksus.

Jeigu savininkas ir valdytojas nėra tas pats subjektas, turėtų būti parengta konsoliduota finansinė analizė, kurioje neatsižvelgiama į grynųjų pinigų srautus tarp savininko ir valdytojo.

Kai įmanoma ir tinkama, finansinė analizė turėtų būti atliekama palyginamosiomis kainomis (kainomis, nustatytomis pradiniais metais), tačiau į tikėtinus santykinių kainų pokyčius turėtų būti atsižvelgta rizikos vertinime.

2.2.1.   Diskontuotų grynųjų pinigų srauto metodika, papildomas metodas ir kiti finansų analizės principai

Didelės apimties projektų finansinė analizė atliekama atsižvelgiant į Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 III skirsnyje (Iš veiksmų, kuriais gaunama pajamų, gautų diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimo metodas) nustatytas taisykles, taip pat į diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimo metodą (įskaitant ataskaitinį laikotarpį ir papildomą metodą) ir diskontuotų grynųjų pinigų srauto metodiką (įskaitant finansinę diskonto normą realiais skaičiais).

Finansinei analizei atlikti reikalingi toliau nurodyti duomenys:

(1)

investicinės sąnaudos, įskaitant investicijas į pagrindinį kapitalą, investicijas ne į pagrindinį kapitalą, taip pat naujos įmonės steigimo išlaidas, ir, kai tinkama, apyvartinio kapitalo pokyčiai;

(2)

pakeitimo išlaidos, kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 17 straipsnio a punkte;

(3)

veiklos išlaidos, kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 17 straipsnio b ir c punktuose;

(4)

pajamos, kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 16 straipsnyje;

(5)

finansavimo šaltinis, įskaitant investuotojo nuosavą kapitalą (viešajį arba privatųjį), skolintą kapitalą (tokiu atveju tvarumo analizėje paskolos grąžinimas ir palūkanos laikomos projekto išlaidomis) ir visi papildomi finansiniai šaltiniai, kaip antai subsidijos.

Atitinkamų sektorių, įskaitant aplinkos apsaugos sektorių, atveju tarifai nustatomi laikantis principo „teršėjas moka“, atsižvelgiant į prieinamumą, kaip nustatyta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 III skirsnyje (Iš veiksmų, kuriais gaunama pajamų, gautų diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimo metodas), ir visišką išlaidų susigrąžinimą  (3).

Atitiktis visiško išlaidų susigrąžinimo principui reiškia, kad:

1)

tarifais turėtų būti siekiama susigrąžinti kuo daugiau kapitalo sąnaudų, veiklos ir priežiūros išlaidų, įskaitant aplinkos apsaugos ir išteklių sąnaudas;

2)

tarifų struktūra padidinamos projekto pajamos prieš viešąsias subsidijas, kartu atsižvelgiant ir į prieinamumą.

Principo „teršėjas moka“ ir visiško išlaidų susigrąžinimo principo taikymo apribojimai vartotojui nustatytuose mokesčiuose ir rinkliavose turėtų:

1)

nekenkti projekto finansiniam tvarumui;

2)

paprastai būti laikinais apribojimais, taikomais tik kol yra prieinamumo vartotojams problema.

2.2.2.   Finansinės analizės rezultatai

(a)   investicijos ir nacionalinio kapitalo finansinio pelningumo vertinimas

Finansinė grynoji dabartinė vertė (angl. FNPV) yra iš numatomų pajamų diskontuotosios vertės atimtų projekto numatomų investicijų ir veiklos bei pakeitimo išlaidų (diskontuotų) suma.

Finansinė grąžos norma (FRR) yra diskonto norma, kurią pritaikius gaunama 0 vertės FNPV.

Investicijos finansinis pelningumas vertinamas apskaičiuojant finansinę grynąją dabartinę vertę ir investicijų grąžos finansinę normą (FNPV(C) ir FRR(C)). Šiais rodikliais investicinės sąnaudos palyginamos su grynosiomis pajamomis ir išmatuojamas mastas, kuriuo iš projekto grynųjų pajamų galima grąžinti investiciją, nesvarbu, koks buvo finansavimo šaltinis. Kai kuriais atvejais (teikiant valstybės pagalbą ir dalyvaujant privatiems valdytojams) reikia apskaičiuoti FRR (Kp). Palūkanų mokėjimas neturėtų būti įtrauktas į FNPV(C) skaičiavimą.

Kad projektui reikėtų fondų įnašo:

FNPV(C) iki ES įnašo turėtų būti neigiamas, o FRR(C) turėtų būti mažesnis už analizėje naudojamą diskonto normą (išskyrus tam tikrus projektus, kuriems taikomos valstybės pagalbos taisyklės ir šis reikalavimas gali būti netaikomas).

Jeigu nustatomas didelis didelės apimties projekto finansinis pelningumas (t. y. FRR(C) yra gerokai aukštesnis už finansinę diskonto normą), dažniausiai bus manoma, kad to pakanka, kad investuotojas projektą įgyvendintų be Sąjungos paramos. Sąjungos parama gali būti pateisinama, jei įrodoma, kad investicija bankui nėra priimtina, kadangi manoma, kad investuotojui kylanti rizika, susijusi su projekto, pvz., itin novatoriško projekto, įgyvendinimu gali būti per didelė, kad į jį būtų investuojama be viešosios subsidijos.

Nacionalinio kapitalo finansinis pelningumas vertinamas apskaičiuojant finansinę grynąją dabartinę vertę ir kapitalo grąžos finansinę normą (FNPV(K) ir FRR(K)). Šiais rodikliais vertinama, kokiu mastu iš projekto grynųjų pajamų galima grąžinti finansinius išteklius, suteiktus iš nacionalinių fondų (privačių ir viešųjų šaltinių).

FNPV(K) ir FRR(K) apskaičiuoti reikia:

į projektą investuotus finansinius išteklius, atėmus ES paramą, traktuoti kaip išlaidas neatsižvelgiant į investicines sąnaudas;

į kapitalo įnašus atsižvelgti, kai jie faktiškai išmokami projektui arba kompensuojami (paskolų atveju);

palūkanų mokėjimus įtraukti į kapitalo grąžos analizei skirtą lentelę (FNPV(K));

veiklos subsidijų neįtraukti į kapitalo grąžos analizei skirtą lentelę (FNPV(K)).

Kad projektui reikėtų fondų įnašo:

FNPV(K) su Sąjungos parama turėtų būti neigiama arba lygi nuliui, o FRR(K) turėtų būti mažesnis arba lygus diskonto normai, kitus atvejus reikia tinkamai pagrįsti.

Kai tinkama, taip pat turėtų būti apskaičiuota projekto vykdytojo kapitalo grąža (FRR(Kp). Taip palyginamos iš investicijos gautos grynosios pajamos su projekto vykdytojo suteiktomis lėšomis, t. y. investicinės sąnaudos atėmus iš ES ir (arba) nacionalinių ir (arba) regioninių institucijų gautas negrąžintinas subsidijas. Tai itin naudinga, kai skiriama valstybės pagalba, siekiant patikrinti, kad pagalbos (ES ir nacionalinės) intensyvumas yra ekonomiškai naudingiausias, siekiant viešąją finansinę paramą apriboti tiek, kad projektas būtų ekonomiškai ir finansiškai gyvybingas. Jei numatoma iš projekto gauti didelę teigiamą grąžą (t. y. gerokai viršijančią tikėtino pelningumo atitinkamame sektoriuje nacionalinius standartus), subsidija paramos gavėjui duotų nepagrįstai didelio pelno, todėl Sąjungos įnašas negali būti pateisinamas.

(b)   Atitinkamo (didžiausio) įnašo iš fondų nustatymas

Atitinkamas (didžiausias) įnašas iš fondų į projektus, iš kurių gaunamos pajamos, nustatomas vadovaujantis vienu iš potencialias grynąsias pajamas nustatančiu metodu, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsniu (Veiksmai, iš kurių gaunama grynųjų pajamų po jų užbaigimo) ir Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 V priedu bei Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 III skirsniu, kuriame nustatomos iš veiksmų, kuriais gaunama pajamų, gautų diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimo taisyklės.

(c)   Finansinio gyvybingumo (tvarumo) užtikrinimas

Finansinio tvarumo analizė grindžiama nediskontuotų grynųjų pinigų srauto prognozėmis. Ji skirta įrodyti, kad projektui įgyvendinti kiekvienais metais bus pakankamai piniginių lėšų, kad visu ataskaitiniu laikotarpiu bet kada būtų galima padengti investicijų ir veiklos išlaidas.

Pagrindiniai finansinio tvarumo analizės aspektai:

1)

projekto finansinis tvarumas nustatomas patikrinus, ar bendras (nediskontuotų) grynųjų pinigų srautas kasmet ir visu atitinkamu ataskaitiniu laikotarpiu yra teigiamas (arba lygus nuliui);

2)

šiuo tikslu grynasis pinigų srautas turėtų:

apimti investicines sąnaudas, visus (nacionalinius ir ES) finansinius išteklius ir grynąsias pajamas, veiklos ir pakeitimo sąnaudas, tuo metu, kai jos padengiamos, subjekto finansinių prievolių apmokėjimą, taip pat kapitalo įnašus, palūkanas ir tiesioginius mokesčius;

neapimti PVM, nebent jo negalima susigrąžinti;

neatsižvelgti į likutinę vertę, nebent turtas šiuo metu yra likviduojamas pagal atitinkamą praėjusių metų analizę;

3)

jeigu veiksmui netaikomi Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 61 straipsnio reikalavimai arba ateityje numatomas neigiamas grynųjų pinigų srautas, turi būti nurodyta, kaip bus dengiamos sąnaudos, paramos gavėjui ir (arba) vykdytojui prisiimant aiškų ilgalaikį įsipareigojimą skirti atitinkamą finansavimą iš kitų šaltinių, kad būtų užtikrintas projekto tvarumas;

4)

jei projektas vykdomas pasitelkiant jau esamą infrastruktūrą, kaip antai pajėgumų didinimo projektai, būtina patikrinti bendrą sistemų valdytojo finansinį tvarumą pagal scenarijų „su projektu“ (daugiau kaip vieno segmento plėtotės pajėgumas) ir atlikti sistemų valdytojo lygmens tvarumo analizę ir atsižvelgti į rezultatus rizikos vertinime.

2.2.3.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės (VPSP) finansinė analizė

Kai atliekama didelės apimties projekto, įgyvendinamo pagal VPSP, finansinė analizė, atsižvelgiama į šiuos apsektus:

(1)

Finansinio diskonto norma gali viršyti Komisijos deleguotojo reglamento III skirsnyje (Iš veiksmų, kuriais gaunama pajamų, gautų diskontuotų grynųjų pajamų apskaičiavimo metodas) nustatytą standartinę normą, kad atspindėtų didesnes privataus investuotojo patiriamas kapitalo alternatyviąsias sąnaudas. Šias didesnes alternatyviąsias sąnaudas turėtų pagrįsti paramos gavėjas kiekvienu atskiru atveju, kai įmanoma, pateikdamas privačiojo partnerio buvusios grąžos iš panašių projektų įrodymų arba kitų tinkamų faktinių įrodymų;

(2)

VPSP atveju, kai infrastruktūros savininkas skiriasi nuo valdytojo, turi būti atlikta konsoliduota finansinė analizė, apimanti savininką ir valdytoją;

(3)

Siekiant patikrinti privataus kapitalo finansinį pelningumą ir išvengti nepagrįstai didelio pelno iš ES paramos, išskyrus atvejus, kai privatusis partneris pasirinktas laikantis sąžiningos, skaidrios ir atviros konkurso tvarkos, kuria viešojo sektoriaus partneriui užtikrinamas ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas (4), yra apskaičiuojamas investuoto kapitalo finansinį pelningumą privačiam investuotojui nustatantis rodiklis (FRR(Kp) (5), kuriuo palyginamos privačiojo partnerio gautos grynosios pajamos su investuojant suteiktais ištekliais (kapitalu arba paskolomis). Gautas FRR(Kp) palyginamas su nacionaliniais ir tarptautiniais numatomo atitinkamo sektoriaus pelningumo standartais.

2.3.   Ekonominė analizė

Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio 1 dalies e punkte, ekonominė analizė turi būti įtraukta į INA.

Ekonominė analizė – tai naudojant ekonomines vertes, kuriomis atspindimos prekių ir paslaugų socialinės alternatyviosios sąnaudos, atliekama analizė.

2.3.1.   Pagrindiniai ekonominės analizės etapai

Ekonominė analizė atliekama palyginamosiomis apskaitos (šešėlinėmis) kainomis ir pradedama nuo grynųjų pinigų srauto finansinės analizės,

Ekonominė analizė apima šiuos etapus:

1.

Fiskalinį koregavimą, kad iš ekonominės analizės būtų išbraukti netiesioginiai mokesčiai (pvz., PVM, akcizo mokesčiai), subsidijos ir grynos pervedamosios išmokos, suteiktos viešojo subjekto (pvz., nacionalinės sveikatos priežiūros sistemos išmokos). Kai netiesioginiai mokesčiai ir (arba) subsidijos yra skirti išlaidoms atlyginti, jie įtraukiami į ekonominę analizę, jeigu manoma, kad jie tinkamai atspindi susijusių išlaidų socialinę ribinę vertę ir nevykdoma dviguba kitų ekonominių išlaidų ir (arba) naudos apskaita;

2.

Rinkos perskaičiavimą apskaitos (šešėlinėmis) kainomis, finansinėms kainoms taikant perskaičiavimo veiksnius, siekiant ištaisyti rinkos iškraipymus. Jeigu nacionalinis planavimo biuras nepateikė perskaičiavimo veiksnių ir nėra didelio rinkos iškraipymo, supaprastinimo tikslais nustatomas vienetui lygus perskaičiavimo veiksnys (CF=1). Perskaičiavimo veiksniai gali būti didesni (arba) mažesni nei vienetas, kai apskaitos kainos yra didesnės (arba mažesnės) už rinkos kainas;

3.

Kito nei rinkos poveikis poveikio piniginį įvertinimą (išlaidų koregavimas): išlaidos gali būti apskaičiuotos ir įvertintos, kai tinkama, naudojant nurodytą arba atskleistą lengvatinį metodą (pvz., hedonistinę kainodarą) arba kitus metodus.

Ekonominėje analizėje nagrinėjamas tik tiesioginis poveikis, siekiant išvengti dvigubos apskaitos, o šešėlinė kainodara ir išlaidų piniginis įvertinimas paprastai priskiriami netiesioginiam poveikiui.

Finansinės pajamos, gautos iš vartotojui nustatytų rinkliavų, mokesčių ir tarifų, neįtraukiamos į ekonominę analizę ir pakeičiamos tiesioginio poveikio vartotojams vertinimu, naudojant „noro mokėti“ arba apskaitos kainas. Vartotojui nustatytos rinkliavos, mokesčiai ir tarifai, visų pirma rinkos konkurencijai nepavaldžiuose sektoriuose, reguliuojamuose sektoriuose arba stiprios politinės įtakos sektoriuose, neturėtų būti kaitomi su vartotojo „noro mokėti“ kainomis;

4.

Apskaičiuotų išlaidų ir naudos diskontą: kai apskaičiuojamas ekonominių išlaidų ir naudos srautas, naudojant socialinę diskonto normą (SDN) taikoma standartinė grynųjų pinigų srauto diskonto metodika.

Remiantis pasirinkto laiko socialine norma, apskaičiuojami tokie socialinio diskonto normos standartai: 4,95 % sanglaudos politikos valstybėms narėms ir 2,77 % kitoms valstybėms narėms. Supaprastinimo tikslais paprastai naudojama 5 % socialinio diskonto norma kaip standartas sanglaudos politikos valstybėse narėse (Bulgarijoje, Čekijoje, Estijoje, Graikijoje, Kipre, Kroatijoje, Latvijoje, Lenkijoje, Lietuvoje, Maltoje, Portugalijoje, Rumunijoje, Slovakijoje, Slovėnijoje, Vengrijoje) ir 3 % – kitose valstybėse narėse (Airijoje, Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Ispanijoje, Italijoje, Jungtinėje Karalystėje, Liuksemburge, Olandijoje, Prancūzijoje, Suomijoje, Švedijoje, Vokietijoje).

Valstybės narės gali nustatyti kitokią nei 5 arba 3 % socialinio diskonto normą, jeigu:

(1)

pagrindžia tokią normą remdamosi ekonomikos augimo prognozėmis ir kitais parametrais, pagal kuriuos remiantis pasirinkto laiko socialine norma nustatoma SDN, ir

(2)

užtikrina nuoseklų jos taikymą visuose panašiuose projektuose toje pačioje šalyje, regione ar sektoriuje.

Informacija apie skirtingus standartus pateikiama paramos gavėjams ir Komisijai pradedant veiksmų programą.

2.3.2.   Ekonominės veiklos rodiklių apskaičiavimas

Nurodyti ekonominės veiklos rodikliai (kaip apibrėžta toliau) yra pagrindiniai ekonominės analizės rodikliai:

(1)

Ekonominė grynoji dabartinė vertė (ENPV) – pagrindinis projekto vertinimo ataskaitinis rodiklis. Jis apibrėžiamas kaip diskontuotos visos socialinės naudos ir išlaidų skirtumas;

(2)

Kad didelės apimties projektas būtų ekonominiu požiūriu priimtinas, projekto ekonominė grynoji dabartinė vertė turėtų būti teigiama (ENPV>0) ir parodyti, kad atitinkamame regione arba šalyje visuomenei projektas naudingas, nes projekto teikiama nauda viršija jo išlaidas, ir turėtų būti įgyvendintas;

(3)

Ekonominė grąžos norma (ERR) – tai vidinė grąžos norma, apskaičiuota naudojant ekonomines vertes ir parodanti projekto socialinį ir ekonominį pelningumą;

(4)

Ekonominė grąžos norma turėtų būti didesnė už socialinio diskonto normą (ERR>SDR), kad ES parama didelės apimties projektui būtų pateisinama;

(5)

Naudos ir (arba) išlaidų santykis (B/C) apibrėžiamas kaip projekto grynoji dabartinė vertė, padalyta iš grynosios dabartinės projekto išlaidų vertės;

(6)

Naudos ir (arba) išlaidų santykis turėtų būti didesnis už vieną (B/C>1), kad ES parama didelės apimties projektui būtų pateisinama.

Pagrindinė ekonominė nauda pagal sektorius, nagrinėtina ekonominėje analizėje, nustatyta 1 lentelėje. Papildoma ekonominė nauda gali būti pridėta, jei tai reikalinga ir pagrįsta. Tam tikrais konkrečiais atvejais ši nauda gali tapti ekonominėmis išlaidomis, pvz., padidėjusios transporto priemonės veiklos išlaidos tam tikruose kelių projektuose.

1 lentelė.

Sektorius/subsektorius

Ekonominė nauda

Vandens tiekimas ir sanitarija

(i)

geresnis aprūpinimas geriamuoju vandeniu ir nuotekų valymo paslaugų teikimas, kalbant apie paslaugos prieinamumą, patikimumą ir kokybę

(ii)

geresnė geriamo vandens kokybė

(iii)

geresnė paviršinio vandens kokybė ir ekosistemos funkcijų išsaugojimas dėl sumažėjusios taršos

(iv)

gamintojų ir vartotojų sutaupomi ištekliai išlaidoms

(v)

geresnė sveikata

(vi)

mažesnis išmetamas ŠESD kiekis

Atliekų tvarkymas

(i)

sumažėjęs pavojus aplinkai ir sveikatai (mažesnė oro, vandens, dirvožemio tarša)

(ii)

sumažėjusi sąvartynų teritorija ir (arba) išlaidos (dėl atliekų tvarkymo įrenginių)

(iii)

medžiagų, energijos panaudojimas ir komposto gamyba (išvengta alternatyvios gamybos ir (arba) kūrimo išlaidų, įskaitant išlaidas)

(iv)

mažesnis išmetamas ŠESD kiekis (t. y. CO2, CH4)

(v)

mažesnė kraštovaizdžio tarša, mažiau triukšmo ir kvapų

Energetika

Energijos vartojimo efektyvumo projektai

(i)

sutaupyta energija (išreikšta ekonomine energijos verte, įskaitant išlaidas)

(ii)

geresni buitiniai patogumai

(iii)

mažesnis išmetamas ŠESD ir ne ŠESD kiekis

Atsinaujinančiųjų energijos išteklių projektai

(i)

sumažėjusios išlaidos energijai, pakeitus energijos išteklius, pvz., perkeliant iškastinio kuro alternatyvas (išreikštos tikėtina perkelta alternatyva sukurtos energijos ekonomine verte, įskaitant išlaidas)

(ii)

mažesnis išmetamas ŠESD kiekis

Elektros ir (arba) dujų tinklai ir infrastruktūra

(i)

padidėjęs ir įvairesnių energijos šaltinių energijos tiekimas (papildomo dujų ir (arba) elektros suteikto kiekio vertė, įskaitant išlaidas)

(ii)

padidėjęs energijos tiekimo saugumas ir patikimumas (mažiau tiekimo sutrikimų)

(iii)

sumažėjusios energijos išlaidos dėl energijos šaltinio pakeitimo

(iv)

rinkos integracija: perviršio svyravimai, atsirandantys dėl kainų suvienodinimo įvairiose vietose (dėl perdavimo) arba įvairiu metu (dėl saugojimo)

(v)

didesnis energijos vartojimo efektyvumas

(vi)

mažesnis išmetamas ŠESD ir ne ŠESD kiekis

Kelių, geležinkelių, viešasis transportas

(i)

mažesnės bendrosios išlaidos (dėl prekių ir (arba) asmenų judumo):

sutaupytas laikas

sutaupytos transporto priemonės veikimo išlaidos

(ii)

mažesnis eismo įvykių skaičius

(iii)

mažesnis išmetamas ŠESD kiekis

(iv)

mažesnis išmetamas ne ŠESD kiekis (pvz., poveikis vietos oro užterštumui)

(v)

skleidžiama mažiau triukšmo (pvz., kai kuriuose miesto projektuose)

Oro uostai, jūrų uostai, įvairiarūšis transportas

(i)

mažesnės bendrosios išlaidos (dėl prekių ir (arba) asmenų judėjimo):

sutaupytas laikas

sutaupytos transporto priemonės veikimo išlaidos

(ii)

geresnė paslaugų kokybė (pvz., oro uostų įlaipinimo vartai)

(iii)

mažesnis išmetamas ŠESD kiekis

(iv)

mažesnis išmetamas ne ŠESD kiekis

(v)

skleidžiama mažiau triukšmo

Moksliniai tyrimai ir inovacijos

(i)

nauda įmonėms (įmonių atsiskyrimas ir naujų įmonių steigimas, naujų ir (arba) geresnių produktų ir procesų plėtojimas; žinių sklaida)

(ii)

nauda tyrėjams ir studentams (nauji tyrimai, žmogiškojo kapitalo tyrimas, socialinio kapitalo vystymas)

(iii)

nauda plačiajai visuomenei (mažesnis pavojus aplinkai ir sveikatai, kultūrinis poveikis lankytojams)

Plačiajuostis ryšys

(i)

padidėjęs piliečiams ir įmonėms skirtų skaitmeninių paslaugų, įskaitant elektroninę prekybą, priėmimas ir geresnė jų kokybė (visų pirma kaimo vietovėse)

(ii)

padidėjęs viešajam administravimui skirtų skaitmeninių paslaugų, įskaitant e. valdžią ir e. sveikatą, priėmimas ir geresnė jų kokybė

2.3.3.   Klimato kaitos švelninimas ir prisitaikymas prie jos ekonominėje analizėje

INA turi būti atsižvelgta į projekto išlaidas ir naudą išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio ir klimato kaitos aspektais. Projekto išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio apskaičiavimas ir numatomos išmetamo anglies dioksido (CO2) kiekio ekonominės išlaidos, skirtos išmetamų teršalų išlaidoms įvertinti pinigais, grindžiamos skaidria metodika, suderinta su „ES 2050“ plano priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo tikslais. Kaip ir prisitaikymo prie klimato kaitos aspektu, išlaidos priemonėms, kuriomis siekiama sustiprinti projekto atsparumą klimato kaitos poveikiui ir kurios tinkamai pagrįstos galimybių studijose, turėtų būti įtrauktos į ekonominę analizę. Šių priemonių, pvz., priemonių, kurių imtasi išmetamam ŠESD kiekiui apriboti arba atsparumui klimato kaitai ir ekstremalioms klimato sąlygoms bei kitoms gaivalinėms nelaimėms sustiprinti, teikiama nauda taip pat turėtų būti nurodyta ir įtraukta į ekonominę analizę, jei įmanoma, ją kiekybiškai įvertinant, jei ne – tinkamai aprašant.

2.3.4.   Supaprastinta ekonominė analizė tam tikrais atvejais

Tam tikrais retais atvejais, kai didelės apimties projekto naudą labai sunku įvertinti kiekybiškai ir pinigine verte arba neįmanoma to padaryti, tačiau galima pakankamai patikimai numatyti išlaidas, visų pirma didelės apimties projekto, kuriuo stengiamasi užtikrinti atitiktį ES teisės aktų reikalavimams, galima atlikti išlaidų efektyvumo analizę (IVA). Tokiais atvejais vertinant didžiausias dėmesys skiriamas patikrinti, kad projektas yra veiksmingiausias sprendimas visuomenei teikti tam tikrą, būtiną paslaugą iš anksto nustatytomis sąlygomis. Be to, turėtų būti pateiktas pagrindinės ekonominės naudos kokybinis aprašymas.

IVA atliekamas apskaičiuojant „pinigais neįvertintos“ naudos vieneto sąnaudas ir yra reikalingas naudai kiekybiškai įvertinti, o ne naudos kainai ar ekonominei vertei nustatyti.

IVA atlikimo sąlygos:

projektu gaunamas tik vienas projekto produktas, kuris yra homogeniškas ir lengvai išmatuojamas;

šio produkto pasiūla yra labai svarbi, todėl būtina imtis jos užtikrinimo veiksmų;

didelės apimties projekto tikslas – gauti produktą mažiausiomis sąnaudomis;

nėra reikšmingų išlaidų;

pateikta daug atitinkamų standartų įrodymų, siekiant patikrinti, kad pasirinkta technologija atitinka būtiniausius sąnaudų veiksmingumo kriterijus.

2.4.   Rizikos vertinimas

Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio 1 dalies e punkte, rizikos vertinimas turi būti įtrauktas į INA. To reikia siekiant panaikinti netikrumą, kuris neatsiejamas nuo investavimo projektų. Rizikos vertinimas padeda projekto vykdytojui geriau suprasti, kaip gali pasikeisti numatomas poveikis, jei paaiškėtų, kad kai kurie projekto kintamieji skiriasi nuo numatytųjų. Išsami rizikos analizė yra geros rizikos valdymo strategijos pagrindas, kuria remiantis rengiamas projektas. Ypatingas dėmesys turėtų būti skirtas klimato kaitos ir aplinkos apsaugos aspektams.

Rizikos vertinimas apima du etapus:

1)

jautrumo analizėje, kuria nustatomi „kritiniai“ modelio kintamieji arba parametrai, t. y. tie, kurių teigiami arba neigiami svyravimai turi didžiausio poveikio projekto veiklos veiksmingumo rodikliams, atsižvelgiama į šiuos aspektus:

kritiniai kintamieji – tai kintamieji, kurių 1 proc. svyravimas sukelia didesnį nei 1 proc. grynosios dabartinės vertės svyravimą;

analizė atliekama vienu metu keičiant vieną elementą ir nustatant šito pakeitimo poveikį grynajai dabartinei vertei;

dydžiai, kuriems esant šie dydžiai nebelaikomi kritiniais, nustatomi kaip kritinio kintamojo procentinis pokytis, dėl kurio gryna dabartinė vertė bus lygi nuliui;

scenarijaus analizė, pagal kurią galima tirti nustatytų kritinių verčių rinkinių bendrą poveikį, o ypač kintamųjų grupės optimistinių ir pesimistinių verčių kombinaciją kitiems scenarijams parengti, kurie gali būti naudojami tam tikromis prielaidomis;

2)

kokybinė rizikos analizė, įskaitant rizikos prevenciją ir švelninimą, kuri apima toliau nurodytus elementus:

projektui kylančios rizikos veiksnių sąrašą;

rizikos matricą, parodančią kiekvienos nustatytos rizikos:

galimas nesėkmės priežastis,

ryšį su jautrumo analize, kai tinkama,

projektui daromą neigiamą poveikį,

pagal tikimybės dydį (pvz., labai mažai tikėtina, mažai tikėtina, beveik tiek pat tikėtina, kiek netikėtina, tikėtina, labai tikėtina) išrikiuotą poveikio buvimą ir stiprumą,

rizikos lygį (t. y. tikimybės ir poveikio derinį),

prevencijos ir švelninimo priemonių, įskaitant už pagrindinės rizikos prevenciją ir mažinimą atsakingą subjektą, standartinių procedūrų, kai tinkama ir atsižvelgiant į geriausią patirtį, kai įmanoma, taikytinų rizikos tikimybei sumažinti, pristatymą, kai manoma, jog to reikia;

rizikos matricos išaiškinimą, įskaitant likutinės rizikos, pritaikius prevencijos ir švelninimo priemones, vertinimą.

Be to, rizikos vertinime galima, kai tinkama (priklausomai nuo projekto dydžio, duomenų prieinamumo), ir turėtų būti, kai likutinės rizikos tikimybė vis dar yra didelė, pateiktas tikimybinis saugos vertinimas, kurį sudaro šie etapai:

1)

Tikimybės kritiniams kintamiesiems priskyrimas, informuojant apie atitinkamo kritinių kintamųjų procentinio pokyčio tikimybę. Apskaičiuoti kritinių kintamųjų tikimybės pasiskirstymą yra būtina, norint atlikti kiekybinę rizikos analizę;

2)

Kiekybinė rizikos analizė atliekama pagal Monte Karlo simuliacijos metodą, projekto finansinės ir ekonominės veiklos rezultatų rodikliams priskiriant tikimybės dydį ir tikėtiniems rezultatams nustatant statistinius rodiklius, standartinį nuokrypį ir t. t.

Pagrindiniai rizikos veiksniai pagal sektorius, į kuriuos turi būti atsižvelgta atliekant rizikos vertinimą, nustatyti 2 lentelėje.

Siekdamos padėti projekto vykdytojams parengti šio reglamento reikalavimus atitinkančią kokybinę rizikos analizę, valstybės narės (kai mano, kad tai tinkama ir (arba) įmanoma) turėtų parengti nacionalines standartinių projekto rizikos veiksnių vertinimo gaires ir prevencijos ir švelninimo priemonių pagal sektorius sąrašą.

2 lentelė.

Sektorius/subsektorius

Būdinga rizika

Vandens tiekimas ir sanitarija

Paklausos rizika:

(i)

mažesnis, nei numatyta, vandens suvartojimas

(ii)

mažesnis, nei numatyta, prisijungimo prie bendros kanalizacijos lygis

Projektavimo rizika:

(iii)

netinkamos studijos ir tyrimai, pvz., netikslūs hidrologiniai numatymai

(iv)

netinkamos projektavimo sąnaudų sąmatos

Žemės įsigijimo rizika:

(v)

procedūrų vėlavimas

(vi)

didesnės, nei numatyta, žemės sąnaudos

Administracinė ir viešojo pirkimo rizika:

(vii)

procedūrų vėlavimas

(viii)

statybos ar kiti leidimai

(ix)

komunalinės įmonės patvirtinimai

(x)

teismo procesai

Statybos rizika:

(xi)

projekto išlaidų viršijimas ir statybos darbų vėlavimas

(xii)

susijusi su rangovu (bankrotas, išteklių trūkumas)

Veiklos rizika:

(xiii)

nurodytų vandens šaltinių patikimumas (kiekybė/kokybė)

(xiv)

didesnės, nei numatytos, priežiūros ir remonto išlaidos, techninių gedimų kartojimasis

Finansinė rizika:

(xv)

lėtesnis, nei numatytas, tarifų augimas

(xvi)

mažesnis, nei numatyta, mokesčių surinkimas

Reglamentavimo srities rizika:

(xvii)

nenumatyti politiniai arba reglamentavimo veiksniai, dėl kurių keičiasi vandens kaina

Kita rizika:

(xviii)

visuomenės pasipriešinimas

Atliekų tvarkymas

Paklausos rizika:

(i)

mažesnis, nei numatyta, atliekų išmetimas

(ii)

nepakankama atliekų srauto kontrolė ir nepakankamas atliekų tiekimas

Projektavimo rizika:

(iii)

netinkamos studijos ir tyrimai

(iv)

netinkamos technologijos pasirinkimas

(v)

netinkamos projektavimo sąnaudų sąmatos

Žemės įsigijimo rizika:

(vi)

Procedūrų vėlavimas

(vii)

didesnės, nei numatyta, žemės sąnaudos

Administracinė ir viešojo pirkimo rizika:

(viii)

procedūrų vėlavimas

(ix)

statybos ar kiti leidimai

(x)

komunalinės įmonės patvirtinimai

Statybos rizika:

(xi)

projekto išlaidų viršijimas ir statybos darbų vėlavimas

(xii)

susijusi su rangovu (bankrotas, išteklių trūkumas)

Veiklos rizika:

(xiii)

kitoks, nei numatyta, atliekų turinys arba netikėtai dideli jo skirtumai

(xiv)

didesnės, nei numatytos, priežiūros ir remonto išlaidos, techninių gedimų kartojimasis

(xv)

proceso produktai neatitinka siektinų kokybės reikšmių

(xvi)

įrenginio išmetamųjų teršalų (į orą ir (arba) vandenį) ribinių verčių nepaisymas

Finansinė rizika:

(xvii)

lėtesnis, nei numatytas, tarifų augimas

(xviii)

mažesnis, nei numatyta, mokesčių surinkimas

Reglamentavimo srities rizika:

(xix)

aplinkos apsaugos reikalavimų, ekonomikos ir reglamentavimo priemonių pokyčiai (pvz., sąvartyno mokesčių įvedimas, sąvartynų uždraudimas)

Kiti pavojai:

(xx)

visuomenės pasipriešinimas

Energetika

Paklausos rizika:

(i)

paklausos trūkumas

(ii)

skirtingų konkuruojančių degalų kainų raida

(iii)

netinkama klimato sąlygų, dėl kurių keičiasi šildymui ir (arba) vėsinimui reikalingos energijos poreikis, analizė

Projektavimo rizika:

(iv)

netinkamos projektavimo sąnaudų sąmatos

(v)

netinkamos vietos studijos ir tyrimai

(vi)

energijos gamybos ir (arba) perdavimo arba kaupimo technologijos inovacijos, dėl kurių projekte naudojama technologija tampa pasenusi

Žemės įsigijimo rizika:

(vii)

didesnės, nei numatyta, žemės sąnaudos

(viii)

didesnės sąnaudos įsigyjant priėjimo teises

(ix)

procedūrų vėlavimas

Administracinė ir viešojo pirkimo rizika:

(x)

procedūrų vėlavimas

Statybos rizika:

(xi)

projekto išlaidų viršijimas ir statybos darbų vėlavimas

(xii)

potvyniai, nuošliaužos ir pan.

(xiii)

nelaimingi atsitikimai

Veiklos rizika:

(xiv)

didesnės, nei numatyta, priežiūros ir remonto sąnaudos, techninių gedimų, pvz., atsiradusių dėl klimato kaitos poveikio, kartojimasis

(xv)

ilgalaikis veiklos nutraukimas dėl avarijos ar išorinių veiksnių

Finansinė rizika:

(xvi)

tarifų sistemos ir (arba) paskatų sistemos pokyčiai

(xvii)

netinkama energijos kainų sąmata

Reglamentavimo srities rizika:

(xvii)

aplinkos apsaugos reikalavimų, ekonomikos priemonių pokyčiai., pvz., atsinaujinančiųjų energijos šaltinių rėmimo schemos, ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos struktūra)

Kiti pavojai:

(xix)

visuomenės pasipriešinimas

Kelių, geležinkelių, viešasis transportas, oro uostai, jūrų uostai, įvairiarūšis transportas

Paklausos rizika:

(i)

kitokios, nei numatyta, eismo tendencijos

Projektavimo rizika:

(ii)

netinkamos vietos studijos ir tyrimai

(iii)

netinkamos projektavimo sąnaudų sąmatos

Administracinė ir viešojo pirkimo rizika:

(iv)

procedūrų vėlavimas

(v)

statybos leidimai

(vi)

komunalinės įmonės patvirtinimai

Žemės įsigijimo rizika:

(vii)

didesnės, nei numatyta, žemės sąnaudos

(viii)

procedūrų vėlavimas

Statybos rizika:

(ix)

projekto sąnaudų viršijimas

(x)

potvyniai, nuošliaužos ir pan.

(xi)

archeologiniai radiniai

(xii)

susijusi su rangovu (bankrotas, išteklių trūkumas)

Veiklos rizika:

(xiii)

didesnės, nei numatyta, veiklos ir priežiūros išlaidos

Finansinė rizika:

(xiv)

mokesčių surenkama mažiau, nei numatyta

Reglamentavimo srities rizika:

(xv)

aplinkos apsaugos reikalavimų pokyčiai

Kiti pavojai:

(xvi)

visuomenės pasipriešinimas

Moksliniai tyrimai, technologinė plėtra ir inovacijos (MTTPI)

Paklausos rizika:

(i)

atitinkamos pramonės plėtra (tyrimų rezultatų paklausa ir privačios tyrimų sutarties paklausa)

(ii)

pokyčiai darbo rinkoje (universiteto absolventų paklausa ir poveikis švietimo paslaugų paklausai šioje srityje).

(iii)

kitoks, nei numatyta, plačiosios visuomenės susidomėjimas

Projektavimo rizika:

(iv)

netinkamos projektavimo sąnaudų sąmatos

(v)

netinkamai pasirinkta vieta arba vėluojama parengti projektą

(vi)

naujos MTTPI technologijos, dėl kurių infrastruktūros technologija tampa pasenusi

(vii)

nepakankamai tvirtos techninės inžinerijos žinios

Administracinė ir viešojo pirkimo rizika:

(viii)

vėluojama gauti statybos leidimus

(ix)

neaiškumai dėl turto nuosavybės teisių

(x)

vėlavimas įsigyti intelektinės nuosavybės teises arba didesnės, nei numatyta, jų įsigijimo išlaidos

(xi)

tiekėjo atrankos ir viešojo pirkimo sutarties pasirašymo procedūrų vėlavimas

(xii)

tiekimo trukdžiai

Statybos rizika:

(xiii)

projekto vėlavimas ir sąnaudų viršijimas mokslinės įrangos montavimo metu

(xiv)

sprendimų, kurie būtų numatyti infrastruktūros statybos arba veiklos laikotarpiu atsiradusiems poreikiams patenkinti, trūkumas

(xv)

vėluojantys papildomi darbai, kurių atlikimas nepavaldus projekto vykdytojo kontrolei

Veiklos rizika:

(xvi)

akademinio personalo ir (arba) tyrėjų trūkumas

(xvii)

nenumatyti sunkumai, iškilę montuojant specializuotą įrangą

(xviii)

vėluojama užtikrinti visišką ir patikimą įrangos veikimą

(xix)

gaunama nepakankamai mokslinių tyrimų rezultatų

(xx)

nenumatytas poveikis aplinkai ir (arba) avarijos

Finansinė rizika:

(xxi)

nepakankamas įsipareigotas nacionalinio ir (arba) regioninio lygmens finansavimas veiklos etapu

(xxii)

netinkama finansinių pajamų sąmata

(xxiii)

naudotojų paklausos nepatenkinimas

(xxiv)

netinkama intelektinės nuosavybės apsaugos ir naudojimo sistema

(xxv)

turimų klientų ir naudotojų praradimas dėl kitų MTTP centrų konkurencijos

Plačiajuostis ryšys

Aplinkybės ir reglamentavimo srities rizika:

(i)

politinės strategijos krypties pokytis

(ii)

būsimų privačiųjų investuotojų numatytos elgsenos pokyčiai

(iii)

mažmeninės rinkos reglamentavimo pokyčiai

(iv)

nepatenkinta valstybės pagalbos paraiška

Paklausos rizika:

(v)

mažesnis, nei numatyta, paslaugų iš mažmenininko ir (arba) didmenininko priėmimas

(vi)

mažos paslaugų teikėjo investicijos į tinklo „paskutinįjį kilometrą“

Projektavimo rizika:

(vii)

netinkamos projektavimo sąnaudų sąmatos

Administracinė ir viešojo pirkimo rizika:

(viii)

projekto viešųjų pirkimų vėlavimas

(ix)

rizika neįgyti reikalingų nuosavybės teisių

Veiklos ir finansinė rizika:

(x)

veiklos išlaidų padidėjimas

(xi)

nepakankamas įsipareigotas nacionalinio ir (arba) regioninio lygmens finansavimas veiklos etapu

(xii)

vykdant projektą išeinantys pagrindiniai darbuotojai

Formulės

Finansų analizės formulės

—   Finansinė grynoji dabartinė vertė (FNVP)

Formula

—   Finansinė grąžos norma (FRR)

Formula

Kai S t yra grynųjų pinigų srauto balansas t laiko momentu, o a t yra finansinis diskonto veiksnys, pasirinktas diskontavimui t laiko momentu; i yra finansinė diskonto norma.

Ekonominės analizės formulės

—   Ekonominė grynoji dabartinė vertė (ENPV)

Formula

—   Ekonominė grąžos norma (ERR)

Formula

—   Naudos ir išlaidų santykis (B/C)

Formula

Kai V t yra grynosios naudos (B-C) balansas t laiko momentu, B yra visas naudos srautas t laiko momentu, C yra visas socialinių išlaidų srautas t laiko momentu, ρt yra socialinio diskonto veiksnys, pasirinktas diskontavimui t laiko momentu; r yra socialinio diskonto norma.


(1)  Jei didelės apimties projektą sudaro naujas turtas, pajamos ir veiklos išlaidos (arba nauda ir išlaidos ekonominėje analizėje) priskiriamos naujoms investicijoms.

(2)  Gyventojai, kurie iš projekto gaus tiesioginės naudos.

(3)  Taikant šiuos principus atsižvelgiama į konkrečias Sąjungos vandens ir atliekų sektorių teisės aktų (visų pirma, Vandens pagrindų direktyvos ir Pagrindų direktyvos dėl atliekų) nuostatas.

(4)  Atitinkamos sąlygos nustatomos nacionalinėse VPSP gairėse.

(5)  Jei privatusis partneris jau pasirinktas; jei jo dar nėra, turėtų būti aprašyta, kaip tai bus atlikta.


IV PRIEDAS

Bendrojo veiksmų plano (BVP) modelio formatas

BVP pasiūlymas pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 104–109 straipsnius

BVP pavadinimas

<type='S' maxlength='255' input='M'>  (1)

Komisijos nuoroda (CCI)

<type='S' maxlength='15' input='S'>

A.   BENDROSIOS SAVYBĖS

A.1.

Trumpas BVP aprašymas

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.2.

Veiksmų programos (-ų) CCI

<type='S' input='S'>

A.3.

NUTS regionas (-ai)

<type='S' input='S'>

A.4.

Valstybė (-ės) narė (-ės)

<type='S' input='G'>

A.5.

Fondas (-ai)

<type='S' input='S'>

A.6.

Visos tinkamos finansuoti išlaidos

<type='N' input='M'>

A.7.

Viešoji parama (2)

<type='N' input='M'>

A.8

BVP tipas:

( ) Normalus ( ) Bandomasis ( ) JUI

[pasirinkite tik vieną galimybę]; <type='C' input='M'>

A.9.   Veiksmų kategorijos

 

Kodas

Suma

Visų veiksmo išlaidų/matmens procentinė dalis

A.9.1.

Intervencinių veiksmų sritis (galima naudoti kelias, remiantis pro rata skaičiavimu, kai tinkama)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.2.

Finansavimo forma (galima naudoti kelias, remiantis pro rata skaičiavimu, kai tinkama)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.3.

Teritorijų matmuo (galima naudoti kelis, remiantis pro rata skaičiavimu, kai tinkama)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.4.

Teritorinė paramos paskirstymo priemonė

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.5.

ERPF/Sanglaudos fondo teminis tikslas (galima naudoti kelis, remiantis pro rata skaičiavimu, kai tinkama)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.6.

ESF antrinė tema

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.7.

Ekonominės veiklos matmuo (galima naudoti kelis, remiantis pro rata skaičiavimu, kai tinkama)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.8.

Teritorijų matmuo (galima naudoti kelis, remiantis pro rata skaičiavimu, kai tinkama)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.   KONTAKTINIAI DUOMENYS. Už BVP taikymą atsakinga institucija [pildo paraišką teikianti institucija]

B.1.

Pavadinimas

<type='S' maxlength='200' input='M'>

B.2.

Institucijos tipas

( ) vadovaujančioji institucija ( ) tarpinė institucija ( ) kitas paskirtas viešosios teisės subjektas

<type='C' input='M'>

B.3.

Adresas

<type='S' maxlength='400' input='M'>

B4.

Asmens ryšiams vardas ir pavardė

<type='S' maxlength='200' input='M'>

B.5.

Asmens ryšiams pareigos

<type='S' maxlength='200' input='M'>

B.6.

Telefonas

<type='S' input='M'>

B.7.

Elektroninis paštas

<type='S' maxlength='100' input='M'>

Kai paramą BVP planuojama teikti pagal daugiau kaip vieną veiksmų programą arba kai BVP pasiūlymas nepateikiamas vadovaujančiajai institucijai, pridėkite atitinkamos (-ų) vadovaujančiosios (-iųjų) institucijos (-ų) patvirtinimą.

C.   VYSTYMOSI POREIKIŲ IR TIKSLŲ ANALIZĖ

C.1.   Aprašykite bendrą problemą ir (arba) situaciją, kurias spręsti turėtų padėti BVP, ir poreikius, kuriuos BVP turėtų padėti patenkinti, atsižvelgdami į, kai tinkama, atitinkamas konkrečiai šaliai skirtas rekomendacijas, priimtas vadovaujantis Sutarties 121 straipsnio 2 dalimi ir 148 straipsnio 4 dalimi. Kai tinkama, pateikite statistinius duomenis. Paaiškinkite, kokioms nustatytoms problemoms spręsti ir (arba) poreikiams patenkinti buvo svarstytos BVP alternatyvos ir kodėl jos nebuvo pasirinktos.

<type='S' maxlength='17500' input='M'>

C.2.   Remdamiesi C.1 punkte pateikta informacija, nurodykite BVP bendrąjį tikslą ir visus BVP konkrečiuosius tikslus.

Tipas

Kodas

Tikslas

BVP bendrasis tikslas<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

BVP konkretusis tikslas

 

 

BVP konkretusis tikslas

 

 

 

 

C.3.   Aprašykite BVP bendrojo tikslo ir BVP konkrečiųjų tikslų ryšį ir patikslinkite, kaip jais bus prisidedama sprendžiant nustatytas problemas ir tenkintinus poreikius.

<type='S' maxlength='10500' input='M'>

C.4.   Nurodykite atitinkamus investavimo prioritetus ir veiksmų programos konkrečiuosius tikslus, prie kurių įgyvendinimo bus prisidedama BVP, ir aprašykite, kaip BVP bus prisidedama siekiant jų įgyvendinimo.

VP

Prioritetinė kryptis

Fondas

Investavimo prioritetas

VP konkretusis tikslas

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BVP indėlis siekiant nustatyto konkrečiojo (-iųjų) tikslo (-ų).

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.   BVP STRUKTŪRA

D.1.   Aprašykite BVP intervencinių veiksmų logiką, atsakydami į toliau pateiktus klausimus.

D.1.1.   Kokius projektus ketinama įgyvendinti? Toliau pateiktoje lentelėje nurodykite planuojamus projektus arba projektų tipus (panašios veiklos, kuriems nustatyti tie patys rodikliai, rinkinius) ir orientacinį jų įgyvendinimo tvarkaraštį. Projektas gali būti remiamas pagal daugiau kaip vieną VP, prioritetinę kryptį ir (arba) iš daugiau kaip vieno fondo ir apimti daugiau kaip vieną regionų kategoriją. Kai tinkama, pažymėkite, ar pagal BVP prieš pradedant naują (naujo tipo) projektą būtina pabaigti ankstesnį (kito tipo) projektą, ir nurodykite, koks (-ie) (kokio tipo) tai projektas (-ai).

Projektas (jo tipas)

Glaustas aprašymas

BVP konkretus tikslas (-ai), prie kurio (-ių) įgyvendinimo prisidedama

Planuojama pradžios data

Planuojama pabaigos data

Įrašydami „Taip“ arba „Ne“, nurodykite, ar prieš pradedant šį (šio tipo) BVP projektą būtina pabaigti ankstesnį (kito tipo) projektą. Jei taip, nurodykite, kokie (kokio tipo) tai projektai.

1 (tipo) projektas <type=N' input='M'>

<type='S' maxlength='255' input='M'>

<type='N' input='S'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength='255' input='M'>

2 (tipo) projektas

 

 

 

 

 

3 (tipo) projektas

 

 

 

 

 

Informacija apie planuojamus projektus (jų tipus).

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.1.2.   Kaip projektais prisidedama siekiant BVP bendrųjų ir konkrečiųjų tikslų? Pagrįskite.

<type='S' maxlength='10500' input='M'>

D.1.3.   Kokie yra šių projektų produktų ir rezultatų orientyrai ir siektinos reikšmės?

Vienam (vieno tipo) projektui gali būti nustatyti keli rodikliai (kiekvieną rodiklį nurodykite atskiroje eilutėje). Nurodykite visus rodiklius, taip pat tuos kurie nenaudojami BVP finansų valdymui. Kai tinkama, suskirstykite rodiklius pagal prioritetinę kryptį, fondą ir regionų kategoriją. Pažymėkite lentelėje, jei buvo nustatytas produkto arba rezultato rodiklio orientyras.

Projektas (jo tipas)

Rodiklis

VP

Prioritetinė kryptis

Fondas

Regionų kategorija

Tipas

Naudotas BVP finansų valdymui

Pradinė reikšmė

Orientyras (jei buvo nustatytas)

Naujo etapo metai

Siektina reikšmė

Tiksliniai metai

Matavimo vienetas

Duomenų šaltinis

1 (tipo) projektas <type='N' input='S'>

BVP konkretusis rodiklis <type='S' maxlength='255' input='M'>,

VP rodiklis <type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

Produktas arba rezultatas

Taip/Ne

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

type='S' input='M'>

<type='S' maxlength='200' input='M'>

2 (tipo) projektas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 (tipo) projektas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.2.   Aprašykite išorės veiksnius, kurie galėtų daryti neigiamą poveikį BVP įgyvendinimui. Kai tinkama, aprašykite numatytas švelninimo priemones.

Išorės veiksnys

Galimas poveikis BVP

Numatyta (-os) švelninimo priemonės

<type='S' maxlength='255' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

Papildoma informacija, kai tinkama.

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.3.   Pridėkite BVP intervencinių veiksmų logikos atvaizdavimą. Jame turėtų būti aiškiai matomi poreikių ir (arba) problemų, kuriuos reikia spręsti, BVP tikslų, numatomų rezultatų, remtinų projektų rinkinių ir jų produktų (neprivaloma) priežastiniai ryšiai.

< Atvaizdavimas >

E.   GEOGRAFINĖ ĮGYVENDINIMO APRĖPTIS IR TIKSLINĖ (-S) GRUPĖ (-S)

E.1.   BVP įgyvendinimo geografinė aprėptis. Kai tinkama, pagrįskite, kodėl BVP įgyvendinimas sutelktas konkrečioje vietovėje.

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.2.   BVP tikslinė (-s) grupė (-s)

E.2.1.

Tikslinė (-s) grupė (-s) ir jos (-ų) nustatymas

E.2.2.

Bendras tikslinės (-ių) grupės (-ių) gyventojų BVP įgyvendinimo geografinėje vietovėje skaičius

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

<type='S' maxlength='200' input='M'>

E.2.3.   Pastabos apie tikslinę (-es) grupę (-es), įskaitant kilusias problemas, kurias siekiama spręsti pagal šį BVP, jei jos neįtrauktos į C.1 dalį.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.   NUMATOMAS BVP ĮGYVENDINIMO LAIKOTARPIS

Atkreipkite dėmesį, kad BVP fiksuotieji projekto išlaidų vieneto įkainiai (fiksuotieji įkainiai) ir fiksuotosios normos gali būti kompensuojami tik jeigu atitinkami produktai ir rezultatai buvo pasiekti po Komisijos sprendimo, kuriuo patvirtinamas BVP, datos ir iki įgyvendinimo laikotarpio pabaigos.

F.1.

Įgyvendinimo pradžios data

(Patikslinkite ar ji sutaps su sprendimo data ar bus vėlesnė)

<type='D' input='M'>

F.2.

Projektų įgyvendinimo pabaigos data

(Projektų pabaigos data)

<type='D' input='M'>

F.3.

BVP įgyvendinimo laikotarpio pabaiga

(Galutinio paramos gavėjo mokėjimo prašymo ir galutinės ataskaitos perdavimo vadovaujančiajai institucijai data. Jei kai kurių rezultatų laukiama vėliau ir dėl jų vėliau bus atliekami mokėjimai, įtraukite juos į šį laikotarpį)

<type='D' input='M'>

G.   BVP TIKĖTINO POVEIKIO ANALIZĖ

G.1.   Vyrų ir moterų lygybės skatinimui

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

G.2.   Diskriminacijos prevencijai

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

G.3.   Tvaraus vystymosi skatinimui, kai tinkama

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.   BVP ĮGYVENDINIMO NUOSTATOS

H.1.   BVP paramos gavėjas.

H.1.1.   Kontaktiniai duomenys

H.1.1.1.

Pavadinimas

<type='S' maxlength='200' input='M'>

H.1.1.2.

Adresas

<type='S' maxlength='400' input='M'>

H.1.1.3.

Asmens ryšiams vardas ir pavardė

<type='S' maxlength='200' input='M'>

H.1.1.4.

Asmens ryšiams pareigos

<type='S' maxlength='200' input='M'>

H.1.1.5.

Telefonas

<type='S' maxlength='50' input='M'>

H.1.1.6.

Elektroninis paštas

<type='S' maxlength='100' input='M'>

H.1.2.   Pagrįskite paramos gavėjo pajėgumus:

H.1.2.1.   BVP srities kompetencija. Apžvelkite paramos gavėjo BVP srities kompetenciją ir nurodykite paramos gavėjo tokią kompetenciją turinčių, su projektu galinčių dirbti ir su BVP paskirtų dirbti darbuotojų skaičių. Kai tinkama, pateikite daugiau informacijos apie svarbiausius dalyvaujančius partnerius ir jų kompetenciją.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.1.2.2.   Paramos gavėjo administraciniai ir finansų valdymo pajėgumai. Nurodykite paramos gavėjo įvykdytus ES finansuotus ir (arba) panašaus pobūdžio projektus, iš kurių būtų matyti jo administraciniai ir finansiniai pajėgumai valdyti projektą. Neturint tokių pavyzdžių, nurodykite pajėgumams stiprinti numatytą paramą (pvz., mokymams, įdarbinimui ir pan.). Remkitės instituciniais susitarimais, kaip antai BVP įgyvendinti galinčio skyriaus buvimu, ir, kai įmanoma, (kaip priedą) pateikite siūlomą BVP įgyvendinimo organizacinę schemą. Jei BVP apima veiklą, kurią reikia įgyvendinti viešųjų pirkimų procedūromis, aprašykite šios srities paramos gavėjų pajėgumus. Jei per pastaruosius 10 metų buvo daromos 10 000 EUR ar didesnės finansinės pataisos, susijusios su ES fondų parama, nurodykite, kokių taisomųjų priemonių buvo imtasi.

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

H.2.   BVP valdymo tvarka

H.2.1.   Valdymo komitetas. Aprašykite planuojamą valdymo komiteto sudėtį, apžvelkite jo darbo tvarkos taisykles ir kaip jame bus atliekamos jam pavestos užduotys, komiteto veikloje dalyvaujančių partnerių tinkamumą. Taip pat paaiškinkite, ar valdymo komitetas arba numatomi jo nariai atliko vaidmenį rengiant BVP.

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

H.3.   BVP stebėsenos ir vertinimo tvarka

H.3.1.   Duomenų apie produktų ir rezultatų pasiekimo mastą kokybės, rinkimo ir saugojimo užtikrinimo tvarka. Nurodykite už kiekvieną iš šių trijų užduočių atsakingą (-us) subjektą (-us), kaip jie užtikrins surinktų duomenų kokybę (teiks nurodymus, rengs mokymus ir t. t.), duomenų rinkimo dažnumą, kaip duomenys bus tikrinami, kur duomenys bus saugomi ir t. t. Taip pat aprašykite, kaip užtikrinsite ataskaitų apie investavimo prioriteto arba, kai tinkama, konkretaus tikslo bendruosius rodiklius, nustatytus konkrečiam fondui taikomuose reglamentuose, teikimą.

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

H.3.2.   Planuojama vertinimo veikla ir jos pagrindimas. Nurodykite tik pagal BVP vykdomą veiklą. Jei tokios veiklos neplanuojama, nurodykite priežastis.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.4.   Tvarka, kuria užtikrinama informacijos, susijusios su BVP ir fondais, iš kurių jis remiamas, sklaida bei viešinimas

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

I.   BVP FINANSINĖ TVARKA

I.1.   Orientyrų, produktų ir rezultatų siekimo išlaidos (užpildykite priedėlį dėl rodiklių).

Užpildykite toliau pateiktas rodiklių, kurie naudojami BVP finansų valdymui, lenteles, kuriose reikiama informacija suskirstyta pagal prioritetinę kryptį, fondą ir regionų kategoriją.

I.1.1.   Produkto rodikliai

Rodiklis

(nurodytas D.1.3.)

VP

Prioritetinė kryptis

Fondas

Regionų kategorija

Orientyras (jei buvo nustatytas)

Siektina reikšmė

Fiksuotieji įkainiai arba fiksuotoji suma

(nacionalinė valiuta)

Apskaičiuota/Gaunama suma

(nacionalinė valiuta)

Papildoma suma pagal atnaujinimo metodą (jei taikomas) (3)

(nacionalinė valiuta)

Didžiausia suma = visos tinkamos finansuoti išlaidos

(nacionalinė valiuta)

Didžiausia suma = visos tinkamos finansuoti išlaidos

(EUR)

 

 

 

 

 

 

(a)

(b)

(c) = (a) × (b)

(d)

(e) = (c) + (d)

(f) = (e) * keitimo kursas

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendrai

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

I.1.2   Rezultato rodikliai

Rodiklis

(nurodytas D.1.3.)

VP

Prioritetinė kryptis

Fondas

Regionų kategorija

Pradinė reikšmė

Orientyras (jei buvo nustatytas)

Siektina reikšmė

Fiksuotieji įkainiai arba fiksuotoji suma

(nacionalinė valiuta)

Apskaičiuota/Gaunama suma

(nacionalinė valiuta)

Papildoma suma pagal atnaujinimo metodą (jei taikomas) (4)

(nacionalinė valiuta)

Didžiausia suma = visos tinkamos finansuoti išlaidos

(nacionalinė valiuta)

Didžiausia suma = visos tinkamos finansuoti išlaidos

(EUR)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

(b)

(c) = (a) × (b)

(d)

(e) = (c) + (d)

(f) = (e) * keitimo kursas

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendrai

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

I.1.3.   Finansinis lankstumas (5): paaiškinkite, ar reikia finansinio lankstumo ir kaip jis bus taikomas.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

I.2.   Preliminarus mokėjimų paramos gavėjui grafikas, susietas su orientyrais ir siektinomis reikšmėmis. Preliminariai apžvelkite kiekvienam BVP (kiekvieno BVP tipo) projektui numatytus mokėjimus (EUR), remdamiesi D.1.3 lentelėje ir I.1 skirsnyje pateikta informacija.

 

1 metai

2 metai

... metai

Iš viso

1 (tipo) projektas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

2 (tipo) projektas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

3 (tipo) projektas

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

Iš viso

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

I.3.   Veiksmų programos ir prioritetinės krypties finansavimo planas (ir, kai tinkama, fondas ir regionų kategorija)

 

VP

Prioritetinė kryptis

Fondas

Regionų kategorija

Visos tinkamos finansuoti išlaidos

(nacionalinė valiuta)

Viešosios išlaidos

(nacionalinė valiuta)

Visos tinkamos finansuoti išlaidos

(EUR)

Viešosios išlaidos

(EUR)

1 (tipo) projektas <type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

2 (tipo) projektas

 

 

 

 

 

 

 

 

3 (tipo) projektas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendrai

 

 

 

 

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

„Visų tinkamų finansuoti išlaidų suma“ turi būti lygi I.1.1 ir I.1.2 lentelėse nurodytų „Visų tinkamų finansuoti išlaidų“ sumai.

Kai tinkama, visų tinkamų finansuoti išlaidų ir viešųjų išlaidų skirtumas turi atitikti privatųjį įnašą į BVP.


(1)  Laukelių reikšmių paaiškinimas:

 

tipas (angl. type): N = numeris (angl. Number), D = data (angl. Date), S = eilutė (angl. String), C = žymimasis langelis (angl. Checkbox), P = procentinė dalis (angl. Percentage)

 

įvestis (angl. input): M = rankinė įvestis (angl. Manual), S = atrankinė įvestis (angl. Selection), G = sugeneruota sistemos (angl. Generated by system)

 

maxlength = didžiausias ženklų su tarpais skaičius.

(2)  Įskaitant paramos gavėjo ir kitų BVP dalyvaujančių subjektų skirtą viešąjį įnašą.

(3)  Priedėlio A.1.10 skirsnyje nurodyta vertė.

(4)  Priedėlio A.1.10 skirsnyje nurodyta vertė.

(5)  Finansinis lankstumas gali būti taikomas ne daugiau kaip 10 proc. viso asignavimo, skirto produktams arba rezultatams. Pagal rodiklį gali būti papildomai atlyginama iki 10 proc. jam numatytos orientacinės didžiausios sumos. Tarp rodiklių, parodančių skirtingą to paties produkto arba rezultato pasiekimo lygį, gali būti visiškas lankstumas.

Priedėlis

Fiksuotųjų projekto išlaidų vieneto įkainių ir fiksuotųjų sumų, naudojamų kompensacijoms pagal BVP, aprašymas ir pagrindimas

Šio priedėlio paskirtis – palengvinti Komisijos darbą, kai vertinami fiksuotieji projekto išlaidų vieneto įkainiai (fiksuotieji įkainiai) ir fiksuotosios sumos, naudojami BVP produktams ir rezultatams atlyginti. Todėl turėtų būti naudojami tik I.1.1 ir I.1.2 lentelių rodikliai. Pildoma kiekvienam rodikliui atskirai (1).

A.1.   Rodiklis (žr. I.1.1. ir I.1.2.)

A.1.1.

Pavadinimas

 

A.1.2.1.

Rodiklio matavimo vienetas

 

A.1.2.2.

Orientyro ir (arba) siektinos reikšmės matavimo vienetas (kai tinkama)

 

A.1.3.

Apibrėžtis

 

A.1.4.

Duomenų šaltinis (patvirtinamųjų dokumentų pobūdis, kas rengia (generuoja), renka ir registruoja duomenis, kur jie saugomi, duomenų rinkimo periodiškumas ir (arba) galutiniai terminai, patvirtinimas …)

 

A.1.5.

Duomenų tikrinimas (kas tikrina, tikrinimo periodiškumas, tikrinimo metodas):

gautų vienetų patikrinimas,

gauto kokybės lygmens patikrinimas

 

A.1.6.

Kai tinkama, paaiškinkite, kaip vykdomas viešųjų pirkimų procedūrų ir valstybės pagalbos patikrinimas

 

A.1.7.

Galimos netinkamos paskatos arba su šiuo rodikliu susijusios problemos, kaip jos buvo sprendžiamos, rizikos lygis

 

A.1.8.

Kompensacija grindžiama:

( ) fiksuotąja suma, ( ) fiksuotuoju projekto išlaidų vieneto įkainiu

A.1.9.

Vieneto įkainio arba fiksuotosios sumos dydis (nacionaline valiuta)

 

A.1.10.

Papildoma suma (nacionaline valiuta) pagal atnaujinimo metodą (jei taikomas)

 

A.1.11.

Atnaujinimo metodo išsamus aprašymas (jei taikomas)

 

A.1.12.

Teisinis pagrindas ESI fondų teisės aktų sistemoje, kuriuo pagrįstas fiksuotasis įkainis ir (arba) fiksuotoji suma

 

A.2.   Fiksuotųjų projekto išlaidų vieneto įkainių ir fiksuotosios sumos apskaičiavimas

A.2.1.   Nurodykite, kodėl siūlomas metodas ir skaičiavimo būdas yra tinkamas projektams, kurie bus remiami pagal BVP:

 

A.2.2.   Patikslinkite, kaip buvo apskaičiuotos A.1.9 ir A.1.10 skirsniuose nurodytos sumos, kokios buvo daromos kokybės arba kiekybės prielaidos. Kai tinkama, turėtų būti naudojami statistiniai įrodymai, standartai, kurie turėtų būti pateikti su šiuo priedėliu Komisijai iš karto tinkamu naudoti formatu.

 

A.2.3.   Taip pat paaiškinkite, kai tinkama:

kaip buvo ir (arba) bus atsižvelgta į pajamas;

kad apskaičiuojant naudotos tik tinkamos finansuoti išlaidos;

kryžminio finansavimo lygį (pateikdami nuorodą į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 2 dalį).

 


(1)  Priedėlis į SFC2014 bus įkeltas kaip atskiras dokumentas.


V PRIEDAS

Investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo metinės ir galutinės įgyvendinimo ataskaitų modelis

A DALIS

DUOMENYS, KURIUOS REIKIA PATEIKTI KASMET („PAPRASTOS“ ATASKAITOS) (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

1.   METINĖ IR (ARBA) GALUTINĖ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA

CCI

<type='S' maxlength=15 input='S'>

Pavadinimas

<type='S' maxlength=255 input='G'>

Versija

<type='N' input='G'>

Ataskaitiniai metai

<type='N' input='G'>

Data, kurią stebėsenos komitetas patvirtino ataskaitą

<type='D' input='M'>

2.   VEIKSMŲ PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO APŽVALGA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalies ir 111 straipsnio 3 dalies a punktas)

Pagrindinė informacija apie veiksmų programos įgyvendinimą atitinkamais metais, įskaitant finansines priemones, atsižvelgiant į finansinius ir rodiklių duomenis.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

3.   PRIORITETINĖS KRYPTIES ĮGYVENDINIMAS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

3.1.   Įgyvendinimo apžvalga  (1)

ID

Prioritetinė kryptis

Pagrindinė informacija apie prioritetinės krypties įgyvendinimą, nurodant esminius pokyčius, svarbias problemas ir veiksmus, kurių imtasi joms spręsti.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' maxlength=1750 input='M'>

3.2.   Bendrieji ir konkrečios programos rodikliai (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)  (2)

Duomenys bendriesiems ir konkrečios programos rodikliams pagal investavimo prioritetą, pateikti 1–4 lentelėse.

1 lentelė

ERPF ir Sanglaudos fondo atveju rezultato rodikliai (pagal prioritetinę kryptį ir konkretų tikslą); taip pat taikoma techninės paramos prioritetinei krypčiai  (3)

 

METINĖ VERTĖ

 

ID

Rodiklis

Matavimo vienetas

Regionų kategorija

(kai tinkama)

Pradinė reikšmė

Pradinės reikšmės nustatymo metai

Siektina reikšmė (2023 m.)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Pastabos (prireikus)

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N or 'S'' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' or 'S' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2A lentelė

ESF bendrieji rezultato rodikliai (pagal prioritetinę kryptį, investavimo prioritetą ir regionų kategoriją). Duomenys apie visus bendruosius ESF rodiklius (su siektinomis reikšmėmis ir be jų) pateikiami suskirstyti pagal lytį. Techninės paramos prioritetinės krypties atveju pateikiami tik tie bendrieji rodikliai, kuriems nustatytos siektinos reikšmės  (4)  (5).

Investavimo prioritetas


ID

Rodiklis

Regionų kategorija

Bendrasis produkto rodiklis, naudotas nustatant siektiną reikšmę

Pradinės ir siektinos reikšmės matavimo vienetas

Siektina reikšmė (2023 m.)

(siektinai reikšmei suskirstymas pagal lytį neprivalomas)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Sukauptoji vertė

(apskaičiuojama automatiškai)

Pasiekimo koeficientas

Suskirstymas pagal lytį neprivalomas

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N or 'S'' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N'' input='G'>

<type='P' input='G'>

 

Metinė vertė

 

 

 

 

 

 

 

Bendrai

V

M

V

M

V

M

M

V

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

Bendrai

V

M

B

V

M

 

Neaktyvūs asmenys, kurie baigę dalyvavimą pradėjo ieškoti darbo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie gavę paramą pradėjo mokytis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie gavę paramą įgijo kvalifikaciją

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie baigę dalyvavimą pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palankių sąlygų neturintys asmenys, kurie baigę dalyvavimą pradėjo ieškoti darbo, pradėjo mokytis, įgijo kvalifikaciją, pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurių padėtis darbo rinkoje pagerėjo šešių mėnesių laikotarpiu baigus dalyvavimą  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyresni nei 54 metų amžiaus dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palankių sąlygų neturintys asmenys, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2 B lentelė

JUI rezultato rodikliai pagal prioritetinę kryptį arba prioritetinės krypties dalį (ESF reglamento 19 straipsnio 3 dalis, I ir II priedas)  (7)

ID

Rodiklis

Siektinos reikšmės matavimo vienetas

Siektina reikšmė (2023 m.)

(siektinai reikšmei suskirstymas pagal lytį neprivalomas)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Sukauptoji vertė

(apskaičiuojama automatiškai)

Pasiekimo koeficientas

Suskirstymas pagal lytį neprivalomas

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N or 'S'' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N'' input='G'>

<type='P'' input='G'>

 

 

 

 

Metinė vertė

 

 

Bendrai

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

Bendrai

V

M

Bendrai

V

M

 

Bedarbiai dalyviai, kurie baigė dalyvauti JUI remiamuose intervenciniuose veiksmuose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedarbiai dalyviai, kurie baigę dalyvavimą gavo pasiūlymą dėl darbo, tolesnio mokymosi, gamybinės praktikos ar stažuotės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedarbiai dalyviai, kurie baigę dalyvavimą pradėjo mokytis, įgijo kvalifikaciją arba pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilgalaikiai bedarbiai dalyviai, kurie baigė dalyvauti JUI remiamuose intervenciniuose veiksmuose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilgalaikiai bedarbiai dalyviai, kurie baigę dalyvavimą gavo pasiūlymą dėl darbo, tolesnio mokymosi, gamybinės praktikos ar stažuotės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedarbiai dalyviai, kurie baigę dalyvavimą pradėjo mokytis, įgijo kvalifikaciją arba pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nestudijuojantys ir nesimokantys neaktyvūs dalyviai, kurie baigė dalyvauti JUI remiamuose intervenciniuose veiksmuose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nestudijuojantys ir nesimokantys neaktyvūs dalyviai, kurie baigę dalyvavimą gavo pasiūlymą dėl darbo, tolesnio mokymosi, gamybinės praktikos ar stažuotės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nestudijuojantys ir nesimokantys neaktyvūs dalyviai, kurie baigę dalyvavimą pradėjo mokytis, įgijo kvalifikaciją arba pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu tęsia mokymąsi, dalyvauja kvalifikaciją suteikiančiose mokymo programose, atlieka gamybinę praktiką ar stažuotę  (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo dirbti  (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo savarankiškai dirbti  (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neaktyvūs asmenys, kurie baigę dalyvavimą pradėjo ieškoti darbo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie gavę paramą pradėjo mokytis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie gavę paramą įgijo kvalifikaciją

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie baigę dalyvavimą pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palankių sąlygų neturintys asmenys, kurie baigę dalyvavimą pradėjo ieškoti darbo, pradėjo mokytis, įgijo kvalifikaciją, pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, kurių padėtis darbo rinkoje pagerėjo šešių mėnesių laikotarpiu baigus dalyvavimą  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyresni nei 54 metų amžiaus dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palankių sąlygų neturintys asmenys, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu pradėjo dirbti, įskaitant savarankišką darbą  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2C lentelė

ESF atveju konkrečios programos produkto rodikliai (pagal prioritetinę kryptį, investavimo prioritetą ir regionų kategoriją, kai tinkama); taip pat taikomi techninės paramos prioritetinei krypčiai.

(JUI atveju kiekvienos prioritetinės krypties arba jos dalies, pagal kurią remiama JUI, konkrečios programos rodikliai neturi būti suskirstyti pagal regionų kategorijas) (10).

Investavimo prioritetas


ID

Rodiklis

ESF/JUI

Regionų kategorija (kai tinkama)

Rodiklio matavimo vienetas

Pradinės ir siektinos reikšmės matavimo vienetas

Siektina reikšmė (2023 m.)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

 

Pasiekimo koeficientas

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N or 'S'' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

 

<type='P' input='G'>

(tik kiekybinių rezultato rodiklių)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

 

 

 

 

 

 

 

 

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

 

 

 

B

V

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


3A lentelė

Bendrieji ir konkrečios programos produkto rodikliai ERPF ir Sanglaudos fondo atveju (pagal prioritetinę kryptį, investavimo prioritetą, suskirstyti pagal regionų kategorijas ERPF atveju; taip pat taikomi techninės paramos prioritetinei krypčiai)  (11)

Investavimo prioritetas


 

ID

Rodiklis

Matavimo vienetas

Fondas

Regionų kategorija (kai tinkama)

Siektina reikšmė (2023 m.) (12)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Pastabos (prireikus)

 

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

 

Sukauptosios vertės – atrinkti veiksmai

[paramos gavėjų pateikta prognozė]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sukauptosios vertės – visiškai įgyvendinti veiksmai

[faktinis pasiekimas]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


3B lentelė

Tam tikri bendrieji produkto rodikliai ERPF paramos atveju siekiant ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo tikslo, susiję su gamybinėmis investicijomis.

Rodiklio pavadinimas

Pagal VP remtų įmonių skaičius, neskaičiuojant daugkartinės paramos

Paramą gaunančių įmonių skaičius

<type='N' input='M'>

Subsidijas gaunančių įmonių skaičius

<type='N' input='M'>

Finansavimą, išskyrus subsidijas, gaunančių įmonių skaičius

<type='N' input='M'>

Nefinansinę paramą gaunančių įmonių skaičius

<type='N' input='M'>

Paramą gavusių naujų įmonių skaičius

<type='N' input='M'>


4A lentelė

Bendrieji produkto rodikliai ESF atveju (pagal prioritetinę kryptį, investavimo prioritetą ir regionų kategoriją). JUI atveju pagal kiekvieną prioritetinę kryptį arba jos dalį rodikliai neturi būti suskirstyti pagal regionų kategorijas  (13)

Investavimo prioritetas


Rodiklis ID

Rodiklis (rodiklio pavadinimas)

Regionų kategorija (kai tinkama)

Siektina reikšmė (2023 m.)

Suskirstymas pagal lytį neprivalomas (siektinai reikšmei)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Suminė vertė (apskaičiuojama automatiškai)

Pasiekimo koeficientas

Suskirstymas pagal lytį neprivalomas

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

 

 

 

 

 

 

Metinė vertė

 

 

 

 

 

 

Bendrai

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

V

M

Bendrai

V

M

Bendrai

V

M

 

Bedarbiai (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedarbiai (JUI)

Ilgalaikiai bedarbiai (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilgalaikiai bedarbiai (JUI)

Neaktyvūs gyventojai (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neaktyvūs gyventojai (JUI)

Neaktyvūs nestudijuojantys ir nesimokantys asmenys (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neaktyvūs nestudijuojantys ir nesimokantys asmenys (JUI)

Dirbantieji, įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaunesni nei 25 metų amžiaus asmenys (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaunesni nei 25 metų amžiaus asmenys (JUI)

Vyresni nei 54 metų amžiaus asmenys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyresni negu 54 metų asmenys, kurie yra bedarbiai, įskaitant ilgalaikius bedarbius, arba neaktyvūs nestudijuojantys ir nesimokantys asmenys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asmenys, turintys pradinį (ISCED 1) arba žemesnį vidurinį išsilavinimą (ISCED 2) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asmenys, turintys pradinį (ISCED 1) arba žemesnį vidurinį išsilavinimą (ISCED 2) (JUI)

Asmenys, turintys vidurinį (ISCED 3) išsilavinimą arba išsilavinimą po vidurinės mokyklos (ISCED 4) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asmenys, turintys vidurinį (ISCED 3) išsilavinimą arba išsilavinimą po vidurinės mokyklos (ISCED 4) (JUI)

Asmenys, turintys aukštąjį išsilavinimą (ISCED 5–8) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asmenys, turintys aukštąjį išsilavinimą (ISCED 5–8) (JUI)

Dalyviai, gyvenantys namų ūkiuose, kuriuose niekas nedirba (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, gyvenantys namų ūkiuose, kuriuose niekas nedirba (JUI)

Dalyviai, gyvenantys namų ūkiuose, kuriuose niekas nedirba ir kuriuose yra išlaikomų vaikų (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, gyvenantys namų ūkiuose, kuriuose niekas nedirba ir kuriuose yra išlaikomų vaikų (JUI)

Dalyviai, gyvenantys vienišų suaugusių asmenų namų ūkiuose, kuriuose yra išlaikomų vaikų (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalyviai, gyvenantys vienišų suaugusių asmenų namų ūkiuose, kuriuose yra išlaikomų vaikų (JUI)

Migrantai, užsienio kilmės dalyviai, mažumos (įskaitant marginalias bendruomenes, pavyzdžiui, romus) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Migrantai, užsienio kilmės dalyviai, mažumos (įskaitant marginalias bendruomenes, pavyzdžiui, romus) (JUI)

Neįgalūs dalyviai (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neįgalūs dalyviai (JUI)

Kiti palankių sąlygų neturintys asmenys (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiti palankių sąlygų neturintys asmenys (JUI)

Benamiai ar patiriantys su būstu susijusią atskirtį (ESF)  (14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benamiai ar patiriantys su būstu susijusią atskirtį (JUI)

Iš kaimo vietovių (ESF)  (15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš kaimo vietovių (JUI)

Projektų, kuriuos visiškai arba iš dalies įgyvendino socialiniai partneriai arba NVO, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Projektų, skirtų tvariam moterų dalyvavimui ir pažangai darbo rinkoje, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Projektų, skirtų viešajam administravimui ar viešosioms paslaugoms nacionaliniu, regioniniu ar vietos lygmenimis, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramą gavusių labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių (įskaitant kooperatines bendroves ir socialinės ekonomikos įmones) skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendras visų dalyvių skaičius  (16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


4B lentelė

ESF atveju konkrečios programos produkto rodikliai (pagal prioritetinę kryptį, investavimo prioritetą, regionų kategoriją; taip pat taikoma techninės paramos prioritetinei krypčiai). JUI atveju pagal kiekvieną prioritetinę kryptį arba jos dalį rodikliai neturi būti suskirstyti pagal regionų kategorijas  (17)

Investavimo prioritetas


ID

Rodiklis (rodiklio pavadinimas)

Regionų kategorija (kai tinkama)

Matavimo vienetas

Siektina reikšmė (2023 m.).

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Sukauptoji vertė (apskaičiuojama automatiškai)

Pasiekimo koeficientas

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

 

 

 

 

 

Metinė vertė

 

 

 

 

 

 

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

Bendrai

V

M

Bendrai

V

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.   Veiklos rezultatų plane nustatyti orientyrai ir siektinos reikšmės (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis), pateikiami metinėse įgyvendinimo ataskaitose nuo 2017 m.  (18)

Pranešimo apie finansinius rodiklius, pagrindinius įgyvendinimo etapus, produkto ir rezultato rodiklius, veiklos rezultatų plane naudojamus kaip orientyrai ir siektinos reikšmės, teikimas (pradedamas teikti 2017 m. ataskaitoje).

5 lentelė

Informacija apie veiklos rezultatų plane nustatytus orientyrus ir siektinas reikšmes

 

Pasiekta reikšmė (19)

Prioritetinė kryptis

Rodiklio tipas (Pagrindinis įgyvendinimo etapas, finansinis produkto arba, kai tinkama, rezultato rodiklis)

ID

Rodiklis arba pagrindinis įgyvendinimo etapas

Matavimo vienetas, kai tinkama

Fondas

Regionų kategorija

2018 m. orientyras

Galutinė siektina reikšmė (2023 m.)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

 

c (19)

a (19)

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

c

a

Pastabos (prireikus)

 

 

 

 

 

 

 

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

V

M

B

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.   Finansiniai duomenys (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)  (20)

6 lentelė

Finansinė informacija prioritetinės krypties ir programos lygmeniu,

kaip nustatyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1011/2014 (21) II priedo 1 lentelėje [Finansinių duomenų perdavimo modelis] (22)

7 lentelė

Sukauptųjų finansinių duomenų suskirstymas pagal intervencinių veiksmų kategoriją ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo atveju (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 112 straipsnio 1 ir 2 dalys ir Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 5 straipsnis),

kaip nustatyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1011/2014 II priedo 2 lentelėje [Finansinių duomenų perdavimo modelis]

8 lentelė

Kryžminio finansavimo naudojimas  (23)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Kryžminio finansavimo naudojimas

Prioritetinė kryptis

ES paramos, ketinamos panaudoti kryžminiam finansavimui, suma, remiantis atrinktais veiksmais (EUR) (24)

Viso ES finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai dalis

(%)

(3/viso finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai*100)

Kryžminiam finansavimui naudotos tinkamos finansuoti išlaidos, kurias paramos gavėjas deklaravo vadovaujančiajai institucijai (EUR)

Viso finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai dalis

(%)

(5/viso finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai*100)

Kryžminis finansavimas. Iš ERPF tinkamos finansuoti išlaidos, kurios remiamos iš ESF (25)

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

Kryžminis finansavimas. Iš ESF tinkamos finansuoti išlaidos, kurios remiamos iš ERPF (25)

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>


9 lentelė

Veiksmų, įgyvendintų už programos įgyvendinimo teritorijos, išlaidos (ERPF ir Sanglaudos fondas pagal investicijų į ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo tikslą)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

 

Prioritetinė kryptis

Paramos suma, kurią ketinama panaudoti už programos įgyvendinimo teritorijos įgyvendinamiems veiksmams, remiantis atrinktais veiksmais (EUR)

Viso finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai dalis

(%)

(3/viso finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai*100)

Tinkamos finansuoti išlaidos, patirtos įgyvendinant veiksmus už programos įgyvendinimo teritorijos, paramos gavėjo deklaruotos vadovaujančiajai institucijai (EUR)

Viso finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai dalis

(%)

(5/viso finansinio asignavimo prioritetinei krypčiai*100)

Veiksmų, įgyvendinamų už programos įgyvendinimo teritorijos, išlaidos (26)

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>


10 lentelė

Už Sąjungos ribų patirtos išlaidos (ESF)  (27)

1.

2.

3.

4.

Išlaidų, kurias numatyta patirti už Sąjungos ribų pagal atrinktų veiksmų 8 ir 10 teminius tikslus, suma (EUR)

Dalis viso finansinio asignavimo (Sąjungos ir nacionalinio įnašo) ESF programai arba kelių fondų programos ESF daliai

(%)

(1/viso finansinio asignavimo (Sąjungos ir nacionalinio įnašo) ESF programai arba kelių fondų programos ESF daliai*100)

Už Sąjungos ribų patirtos tinkamos finansuoti išlaidos, kurias paramos gavėjas deklaravo vadovaujančiajai institucijai (EUR)

Dalis viso finansinio asignavimo (Sąjungos ir nacionalinio įnašo) ESF programai arba kelių fondų programos ESF daliai

(%)

(3/viso finansinio asignavimo (Sąjungos ir nacionalinio įnašo) ESF programai arba kelių fondų programos ESF daliai*100)

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>


11 lentelė

JUI išteklių asignavimas jauniems asmenims ne iš tinkamų finansuoti NUTS 2 lygio regionų (Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 16 straipsnis)  (28)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

 

Prioritetinė kryptis

ES paramos pagal JUI (specialus asignavimas JUI ir atitinkama ESF parama) suma, kurią ketinama skirti jauniems asmenims ne iš tinkamų finansuoti NUTS 2 lygio regionų (EUR), kaip nurodyta veiksmų programos 2.A.6.1 skirsnyje.

ES paramos pagal JUI (specialus asignavimas JUI ir atitinkama ESF parama) suma, kuri skirta jauniems asmenims ne iš tinkamų finansuoti NUTS 2 lygio regionų remti skirtiems veiksmams (EUR)

Tinkamos finansuoti išlaidos, patirtos įgyvendinant jauniems asmenims ne iš tinkamų finansuoti regionų remti skirtus veiksmus (EUR)

Tinkamas finansuoti išlaidas, patirtas įgyvendinant jauniems asmenims ne iš tinkamų finansuoti regionų remti skirtus veiksmus, atitinkanti ES parama, gauta pritaikius prioritetinės krypties bendro finansavimo normą

 

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

Bendrai

 

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

4.   VERTINIMŲ SANTRAUKA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

Visų programos vertinimų išvadų, pateiktų praėjusiais finansiniais metais, santrauka, nurodant panaudotų vertinimo ataskaitų pavadinimą ir ataskaitinius laikotarpius.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

5.   INFORMACIJA APIE JAUNIMO UŽIMTUMO INICIATYVOS ĮGYVENDINIMĄ, KAI TINKAMA (Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 2 dalis ir 19 straipsnio 4 dalis)

Bendras JUI įgyvendinimo aprašymas, nurodant, kaip JUI prisidėjo įgyvendinant Jaunimo garantijų iniciatyvą, ir pateikiant konkrečių pagal JUI remtų intervencinių veiksmų pavyzdžių.

Visų įgyvendinant JUI kilusių problemų ir priemonių, kurių buvo imtasi joms išspręsti, aprašymas.

2016 m. pateiktoje ataskaitoje taip pat pateikiama ir įvertinama informacija apie darbo pasiūlymų, kuriuos gavo JUI dalyviai, įskaitant palankių sąlygų neturinčius asmenis, marginalioms bendruomenėms priklausančius asmenis ar asmenis, kurie paliko švietimo sistemą neįgiję kvalifikacijos, kokybę. Ataskaitoje taip pat pateikiama ir įvertinama informacija apie jų daromą pažangą tęsiant mokymąsi, randant tvarias ir deramas darbo vietas ar pereinant prie gamybinės praktikos ar kokybiškos stažuotės.

Ataskaitoje pateikiamos pagrindinės ESF paramos ir specialaus asignavimo JUI veiksmingumo, efektyvumo ir poveikio vertinimų išvados ir, be kita ko, Jaunimo garantijų iniciatyvos įgyvendinimo išvados.

6.   PROBLEMOS, TURINČIOS ĮTAKOS PROGRAMOS VEIKSMINGUMUI, IR PRIEMONĖS, KURIŲ BUVO IMTASI (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis) (29)

a)

Problemos, turinčios įtakos programos veiksmingumui, ir priemonės, kurių buvo imtasi.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

b)

„PAPRASTOMS“ ATASKAITOMS NEPRIVALOMA. Kitu atveju tai bus nurodyta modelio 11.1 punkte (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis):

Vertinama, ar padaryta pažanga siekiant įgyvendinti programos tikslus, nurodant taisomuosius veiksmus, kurių imtasi arba planuojama imtis, kai tinkama.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

7.   SANTRAUKA PILIEČIAMS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 9 dalis) (22)

Metinės ir galutinės įgyvendinimo ataskaitų turinio santrauka piliečiams skelbiama ir įkeliama atskira rinkmena, kaip metinės ir įgyvendinimo ataskaitų priedas.

8.   FINANSINIŲ PRIEMONIŲ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 46 straipsnis)

Jeigu vadovaujančioji institucija nusprendė naudoti finansines priemones, ji Komisijai turi pateikti specialią su finansine priemone susijusių veiksmų ataskaitą, kaip metinės įgyvendinimo ataskaitos priedą. (30)

9.   Neprivaloma 2016 m. pateiktinai ataskaitai, netaikytina kitoms „paprastoms“ ataskaitoms. VEIKSMAI, KURIŲ IMTASI EX ANTE SĄLYGOMS ĮVYKDYTI (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis), jeigu taikytinos ex ante sąlygos nebuvo įvykdytos priimant VP; (žr. modelio 13 punktą) (31).

10.   DIDELĖS APIMTIES PROJEKTŲ IR BENDRŲJŲ VEIKSMŲ PLANŲ RENGIMO IR ĮGYVENDINIMO PAŽANGA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio h punktas ir 111 straipsnio 3 dalis)

10.1.   Didelės apimties projektai

12 lentelė

Didelės apimties projektai

Projektas

CCI

Didelės apimties projekto statusas:

1.baigtas;2.patvirtintas;3.pateiktas;4.planuojama apie jį pranešti/jį pateikti Komisijai

Iš viso investicijų

Iš viso tinkamų finansuoti išlaidų

Planuojama pranešimo /pateikimo data

(kai tinkama)

(metai, ketvirtis)

Tylaus sutikimo/Komisijos patvirtinimo data

(kai tinkama)

Planuojama

įgyvendinimo pradžia

(metai, ketvirtis)

Planuojama pabaigos data

(metai, ketvirtis)

Prioritetinė kryptis/Investavimo prioritetai

Dabartinis įgyvendinimo etapas. Finansinė pažanga

(Komisijai patvirtintų išlaidų %, palyginti su visomis tinkamomis finansuoti išlaidomis)

Dabartinis įgyvendinimo etapas. Fizinė pažanga.

Pagrindiniai projekto įgyvendinimo etapai:

1.baigiamasis/veiklos;2.baigiamasis statybos;3.statybos;4.viešojo pirkimo;5.projektavimo

Pagrindiniai produktai

Pirmosios darbų sutarties pasirašymo data (32)

(kai tinkama)

Pastabos (prireikus)

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='P' input='M'>

<type='S' input='S'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Svarbios problemos, su kuriomis susidurta įgyvendinant didelės apimties projektus, ir priemonės, kurių buvo imtasi joms spręsti.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

Visi didelės apimties projektų sąrašo, numatyto veiksmų programoje, pakeitimai.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

10.2.   Bendrieji veiksmų planai

Įvairių bendrųjų veiksmų planų etapų įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

13 lentelė

Bendrieji veiksmų planai (BVP)

BVP pavadinimas

CCI

BVP įgyvendinimo etapas:

1.baigtas;2.įgyvendinta > 50 %;3.pradėtas;4.patvirtintas;5.pateiktas;6.planuojamas

Iš viso tinkamų finansuoti išlaidų

Visa viešoji parama

VP indėlis į BVP

Prioritetinė kryptis

BVP tipas:

1.normalus;2.bandomasis;3.JUI

[Planuojamas]

pateikimas Komisijai

[Planuojama] įgyvendinimo pradžia

[Planuojama] pabaiga

Pagrindiniai produktai ir rezultatai

Visos Komisijai patvirtintos tinkamos finansuoti išlaidos

Pastabos (prireikus)

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Svarbios problemos, su kuriomis susidurta, ir priemonės, kurių buvo imtasi joms spręsti.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

B DALIS

2017 IR 2019 M. TEIKIAMOS ATASKAITOS IR GALUTINĖ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA

(Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis, 111 straipsnio 3 ir 4 dalys)

11.   VEIKSMŲ PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO VERTINIMAS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir 111 straipsnio 4 dalis)

11.1.   A dalyje pateikta informacija ir programos tikslų įgyvendinimas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis)

KIEKVIENOS PRIORITETINĖS KRYPTIES ATVEJU. Pirmiau pateiktos informacijos ir pažangos, padarytos siekiant programos tikslų, vertinimas, taip pat Europos struktūrinių ir investicijų fondų indėlio keičiant produkto rodiklius, kai iš vertinimų turima įrodymų, vertinimas.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

11.2.   Konkretūs veiksmai, kurių imtasi siekiant skatinti moterų ir vyrų lygybę, užkirsti kelią diskriminacijai, visų pirma prieinamumo neįgaliesiems srityje, taip pat tvarka, kuria buvo siekiama užtikrinti, kad veiksmų programoje ir veiksmuose būtų atsižvelgiama į lyčių aspektą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir 111 straipsnio 4 dalies antros pastraipos e punktas)

Konkrečių veiksmų, kuriais siekiama atsižvelgti į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 7 straipsnyje nustatytus principus dėl moterų ir vyrų lygybės skatinimo ir nediskriminavimo, įgyvendinimo vertinimas, įskaitant, priklausomai nuo veiksmų programos turinio ir tikslų, konkrečius veiksmus, kurių imtasi siekiant skatinti moterų ir vyrų lygybę, užkirsti kelią diskriminacijai, visų pirma prieinamumo neįgaliesiems srityje, taip pat tvarką, kuria buvo siekiama užtikrinti, kad veiksmų programoje ir veiksmuose būtų atsižvelgiama į lyčių aspektą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.3.   Tvarus vystymasis (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir 111 straipsnio 4 dalies antros pastraipos f punktas)

Veiksmų, kuriais siekiama atsižvelgti į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 8 straipsnyje nustatytus principus dėl tvaraus vystymosi, įgyvendinimo vertinimas, įskaitant, priklausomai nuo veiksmų programos turinio ir tikslų, veiksmų, kuriais vadovaujantis tuo straipsniu siekiama tvaraus vystymosi, apžvalgą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.4.   Pranešimas apie paramą, naudotą siekiant klimato kaitos tikslų (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis)

Automatiškai, remiantis duomenų kategorijomis, SFC2014 apskaičiuoti skaičiai. Pateiktų reikšmių išaiškinimas neprivalomas.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.5.   Partnerių vaidmuo įgyvendinant programą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir 111 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos c punktas)

Įgyvendinimo veiksmų vertinimas, siekiant atsižvelgti į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 5 straipsnyje nurodytą partnerių vaidmenį, įskaitant partnerių dalyvavimą įgyvendinant, stebint ir vertinant veiksmų programą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

12.   PRIVALOMA INFORMACIJA IR VERTINIMAS, REMIANTIS REGLAMENTO (ES) NR. 1303/2013 111 STRAIPSNIO 4 DALIES 1 PASTRAIPOS A IR B PUNKTAIS

12.1.   Vertinimo plano įgyvendinimo pažanga ir paskesni veiksmai, kurių imtasi dėl atliekant vertinimą nustatytų faktų

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

12.2.   Informavimo apie fondus ir jų viešinimo priemonių rezultatai, pasiekti įgyvendinant komunikacijos strategiją

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

13.   VEIKSMAI, KURIŲ IMTASI EX ANTE SĄLYGOMS ĮVYKDYTI (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis) (Gali būti įtraukti į 2016 m. teikiamą ataskaitą (žr. 9 punktą)). Privalomi pateikti 2017 m. ataskaitoje). Pažangos ataskaitoje neprivaloma

14 lentelė

Veiksmai, skirti taikomoms bendrosioms ex ante sąlygoms įvykdyti

Bendrosios ex ante sąlygos

Neįvykdyti kriterijai

Veiksmai, kurių imtasi

Terminas (data)

Atsakingi subjektai

Veiksmai baigti iki termino (Taip/Ne)

Įvykdyti kriterijai (Taip/Ne)

Numatoma galutinė likusių veiksmų įgyvendinimo data, jei tinkama

Pastabos (apie kiekvieną veiksmą)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

1 veiksmas

 

 

 

 

 

 

 

2 veiksmas

 

 

 

 

 

 


15 lentelė

Veiksmai, skirti taikomoms teminėms ex ante sąlygoms įvykdyti

Teminės ex ante sąlygos

Neįvykdyti kriterijai

Veiksmai, kurių imtasi

Terminas (data)

Atsakingi subjektai

Veiksmai baigti iki termino (Taip/Ne)

Įvykdyti kriterijai (Taip/Ne)

Numatoma galutinė likusių veiksmų įgyvendinimo data, jei tinkama

Pastabos (apie kiekvieną veiksmą)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

1 veiksmas

 

 

 

 

 

 

 

2 veiksmas

 

 

 

 

 

 

14.   PAPILDOMA INFORMACIJA, KURIĄ GALIMA PATEIKTI ATSIŽVELGIANT Į VEIKSMŲ PROGRAMOS TURINĮ IR TIKSLUS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 111 straipsnio 4 dalies antros pastraipos a, b, c, d, g ir h punktai)

14.1.   Pažanga, padaryta įgyvendinant integruotą teritorinio vystymosi principą, įskaitant su demografinėmis problemomis susiduriančių ir nuolatinių arba gamtinių trūkumų turinčių teritorijų plėtrą, tvarią miestų plėtrą ir bendruomenės inicijuotą vietos plėtrą pagal veiksmų programą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(pažangos ataskaitoje neprivaloma)

14.2.   Veiksmų, kuriais stiprinami valstybės narės institucijų ir paramos gavėjų pajėgumai administruoti ir naudoti fondų paramą, įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(pažangos ataskaitoje neprivaloma)

14.3.   Visų tarpregioninių ir tarpvalstybinių veiksmų įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(pažangos ataskaitoje neprivaloma)

14.4.   Indėlis įgyvendinant makroregionines ir jūrų baseinų strategijas, kai tinkama.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

14.5.   Veiksmų socialinių inovacijų srityje, jei tinkama, įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

14.6.   Pažanga, padaryta įgyvendinant priemones, skirtas specifiniams geografinių vietovių, kurios yra labiausiai paveiktos skurdo, arba tikslinių grupių, kurios patiria didžiausią skurdo, diskriminavimo arba socialinės atskirties riziką, poreikiams tenkinti, ypač didelį dėmesį skiriant marginalioms bendruomenėms, neįgaliesiems, ilgalaikiams bedarbiams bei nedirbantiems jaunuoliams, įskaitant, kai tinkama, panaudotus finansinius išteklius.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(pažangos ataskaitoje neprivaloma)

15.   FINANSINĖ INFORMACIJA PRIORITETINĖS KRYPTIES IR PROGRAMOS LYGMENIU (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 21 straipsnio 2 dalis ir 22 straipsnio 7 dalis)

Kad būtų galima įvertinti pažangą, padarytą siekiant 2018 ir 2023 m. finansiniams rodikliams nustatytų orientyrų ir siektinų reikšmių, šio priedo A dalies 6 lentelė papildomas dar dviem stulpeliais:

13.

14.

Veiklos rezultatų peržiūrai ir veiklos rezultatų planui skirti duomenys

Tik 2019 m. teikiamai ataskaitai. Visos tinkamos finansuoti išlaidos, patirtos ir sumokėtos paramos gavėjų ir patvirtintos Komisijai iki 2018 m. gruodžio 31 d.

Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 21 straipsnio 2 dalis

Tik galutinei įgyvendinimo ataskaitai. Visos tinkamos finansuoti išlaidos, patirtos ir sumokėtos paramos gavėjų iki 2023 m. gruodžio 31 d. ir patvirtintos Komisijai

Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 22 straipsnio 7 dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C DALIS

2019 M. TEIKIAMOS ATASKAITOS IR GALUTINĖ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 5 dalis)

16.   PAŽANGUS, TVARUS IR INTEGRACINIS AUGIMAS (pažangos ataskaitoje neprivaloma)

Informacija apie programos įnašą įgyvendinant Sąjungos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategiją ir jo vertinimas.

<type='S' maxlength=17500 input='M'>

17.   PROBLEMOS, TURINČIOS ĮTAKOS PROGRAMOS VEIKSMINGUMUI, IR PRIEMONĖS, KURIŲ BUVO IMTASI. VEIKLOS REZULTATŲ PLANAS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

Jeigu iš veiklos rezultatų plane nustatytų orientyrų ir siektinų reikšmių siekimo pažangos vertinimo matyti, kad tam tikri orientyrai ir siektinos reikšmės nebuvo pasiektos, valstybės narės 2019 m. ataskaitoje nurodo esmines priežastis, dėl kurių nepavyko pasiekti šių orientyrų, o galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje – šių siektinų reikšmių.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

18.   JAUNIMO UŽIMTUMO INICIATYVA (Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 4 ir 6 dalys (kai tinkama))

2019 m. pateiktoje ataskaitoje taip pat pateikiama ir įvertinama informacija apie darbo pasiūlymų, kuriuos gavo JUI dalyviai, įskaitant palankių sąlygų neturinčius asmenis, marginalioms bendruomenėms priklausančius asmenis ar asmenis, kurie paliko švietimo sistemą neįgiję kvalifikacijos, kokybę. Ataskaitoje taip pat pateikiama ir įvertinama informacija apie jų daromą pažangą tęsiant mokymąsi, randant tvarias ir deramas darbo vietas ar pereinant prie gamybinės praktikos ar kokybiškos stažuotės.

Ataskaitoje pateikiamos pagrindinės ESF paramos ir specialaus asignavimo JUI veiksmingumo, efektyvumo ir poveikio vertinimų išvados ir, be kita ko, Jaunimo garantijų iniciatyvos įgyvendinimo išvados.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

(1)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys. Kai JUI įgyvendinama kaip prioritetinės krypties dalis, ataskaitoje atskiriama JUI ir kita prioritetinės krypties dalis.

(2)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(3)  1 lentelėje metinės vertės laukai turėtų būti suskaidyti pagal lytį tik jeigu taip buvo padaryta VP 12 lentelėje. Kitu atveju pildykite „B“ skiltį = bendrai.

(4)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(5)  Jei investavimo prioritete nustatyta ESF bendrojo rezultato rodiklio siektina reikšmė, turi būti pateikti su pasirinkta tiksline grupe susijusių rezultatų rodiklių duomenys (t. y. bendrasis produkto rodiklis, kuriuo remtasi), taip pat su visa dalyvių, kurie pagal investavimo prioritetą pasiekė atitinkamų rezultatų, populiacija susiję duomenys.

(6)  Įvertis nustatomas naudojant reprezentatyviąją imtį. Valstybės narės turi dvi atsiskaitymo galimybes. 1 galimybė – duomenis pateikti mažiausiai du kartus: 2019 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje ir galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje. Pagal šią galimybę sukauptosios vertės pateikiamos „Sukauptosios vertės“ stulpelyje 2019 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje ir galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje. 2 galimybė – metines vertes pateikti už kiekvienus metus.

(7)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(8)  Metų įvertis nustatomas naudojant reprezentatyviąją imtį.

(9)  Metų įvertis nustatomas naudojant reprezentatyviąją imtį. Valstybės narės turi dvi atsiskaitymo galimybes. 1 galimybė – duomenis pateikti mažiausiai du kartus: 2019 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje ir galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje. Pagal šią galimybę sukauptosios vertės pateikiamos „Sukauptosios vertės“ stulpelyje 2019 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje ir galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje. 2 galimybė – metines vertes pateikti už kiekvienus metus.

(10)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

Metinę ir sukauptąją vertes nurodyti privaloma. Jei metinės vertės pateikti neįmanoma (pvz., dėl to, kad buvo pateikti procentai, o vardiklis būtų lygus nuliui), vietoj metinės vertės įrašoma „Netaikoma“. Sukauptosios rodiklių vertės, išreikštos absoliučiais skaičiais ir produkto rodiklių, kuriais remtasi, procentine dalimi, apskaičiuojamos automatiškai.

(11)  3A lentelėje atitinkami laukai turėtų būti suskaidyti pagal lytį tik jeigu taip buvo padaryta VP 5 arba 13 lentelėje. Kitu atveju pildykite „B“ skiltį = bendrai.

(12)  Techninės paramos prioritetinei krypčiai siektinos reikšmės neprivalomos.

(13)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(14)  Įvertis nustatomas naudojant reprezentatyviąją imtį. Valstybės narės turi dvi atsiskaitymo galimybes. 1 galimybė – duomenis pateikti bent vieną kartą 2017 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje. Pagal šią galimybę sukauptosios vertės pateikiamos „Sukauptosios vertės“ stulpelyje 2017 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje. 2 galimybė – metines vertes pateikti už kiekvienus metus.

(15)  Nustatoma naudojant reprezentatyviąją imtį. Valstybės narės turi dvi atsiskaitymo galimybes. 1 galimybė – duomenis pateikti bent vieną kartą 2017 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje. Pagal šią galimybę sukauptosios vertės pateikiamos „Sukauptosios vertės“ stulpelyje 2017 m. metinėje įgyvendinimo ataskaitoje. 2 galimybė – metines vertes pateikti už kiekvienus metus.

(16)  Bendras visų dalyvių skaičius apskaičiuojamas sumuojant dalyvius, kurių duomenų įrašai (nekonfidencialūs asmeniniai duomenys) išsamūs, ir dalyvius, kurių įrašai (nekonfidencialūs asmeniniai duomenys) neišsamūs. Bendras dalyvių skaičius apskaičiuojamas SFC2014 sistemoje, remiantis šiais trimis bendraisiais produkto rodikliais: „bedarbiai, įskaitant ilgalaikius bedarbius“, „neaktyvūs gyventojai“ ir „dirbantieji, įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis“. Bendras dalyvių skaičius apskaičiuojamas sumuojant tik tuos dalyvius, kurių duomenų įrašai išsamūs, įskaitant visus nekonfidencialius asmeninius duomenis. Į bendrą visų dalyvių skaičių valstybės narės turi įtraukti visus ESF veiksmų dalyvius, įskaitant tuos, kurių duomenų įrašai apie nekonfidencialius asmeninius duomenis yra neišsamūs.

(17)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(18)  6 lentelėje laukai turėtų būti suskaidyti pagal lytį tik jeigu taip buvo padaryta VP 6 lentelėje. Kitu atveju pildykite „B“ skiltį = bendrai.

(19)  ERPF arba Sanglaudos fondo atveju valstybės narės produkto rodiklių reikšmes nurodo kaupiamuoju būdu. ESF atveju reikšmės kaupiamuoju būdu apskaičiuojamos automatiškai SFC2014, remiantis metinėmis valstybių narių pateiktomis reikšmėmis. Visų fondų finansinių rodiklių reikšmės nurodomos kaupiamuoju būdu. Pagrindinių įgyvendinimo etapų rodiklių reikšmės visiems fondams nurodomos kaupiamuoju būdu, jeigu pagrindinių įgyvendinimo etapų rodikliai yra matuojami skaičiais arba procentais. Jeigu pasiekimas yra vertinamas kokybiškai, lentelėje turėtų būti nurodyta, ar etapai baigti, ar ne. * Lentelėje: c = sukauptoji, a = metinė

(20)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(21)  2014 m. rugsėjo 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1011/2014, kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 nuostatų dėl tam tikros informacijos teikimo Komisijai modelių įgyvendinimo taisyklės ir išsamios paramos gavėjų ir vadovaujančiųjų institucijų, tvirtinančiųjų institucijų, audito institucijų ir tarpinių institucijų keitimosi informacija taisyklės (OL L 286, 2014 9 30, p. 1).

(22)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(23)  Taikoma tik ESF ir (arba) ERPF veiksmų programoms siekiant investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslo.

(24)  Jeigu iš anksto neįmanoma nustatyti tikslių sumų prieš veiksmo įgyvendinimą, ataskaitoje pateikiamos veiksmui taikytinos viršutinės ribos, pvz., jei ERPF veiksmui galima priskirti iki 20 proc. ESF tipo išlaidų, ataskaita turėtų būti grindžiama prielaida, kad šiuo tikslu bus panaudoti visi 20 proc. Jeigu veiksmas baigtas įgyvendinti, šiame stulpelyje pateikiami duomenys turėtų būti pagrįsti realiomis patirtomis sąnaudomis.

(25)  Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 2 dalis.

(26)  Laikantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 70 straipsnio 2 dalies arba Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 20 straipsnio ir jame nustatytų viršutinių ribų.

(27)  Laikantis Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 13 straipsnio ir jame nustatytų viršutinių ribų.

(28)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(29)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(30)  Žr. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 821/2014 I priedą.

(31)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., neprivaloma.

(32)  Jeigu veiksmai įgyvendinami pagal viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės struktūras, VPSP sutarties tarp viešojo ir privačiojo sektorių subjektų pasirašymo data (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 102 straipsnio 3 dalis).


VI PRIEDAS

Valdymo pareiškimo modelis

Aš (Mes), toliau pasirašęs (-ę) (vardas (-ai), pavardė (-ės), pareigos arba postas (ai)), veiksmų programos (veiksmų programos pavadinimas, CCI) vadovaujančiosios institucijos vadovas (-ai),

 

remdamasis (-iesi) (veiksmų programos pavadinimas) įgyvendinimu ataskaitiniais metais, kurie baigėsi (metai) birželio 30 d.,

 

remdamasis (-iesi) savo nuomone ir visa sąskaitų pateikimo Komisijai dieną turima informacija, įskaitant administracinių tikrinimų ir patikrų vietoje, atliktų pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 5 dalį (ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 23 straipsnio 4 dalį) (1), rezultatus bei Komisijai pateiktuose mokėjimo prašymuose nurodytų išlaidų ataskaitiniais metais, kurie baigėsi (metai) birželio 30 d., audito ir kontrolės rezultatus,

 

vykdydamas (-i) savo pareigas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013, ypač jo 125 straipsnį, (ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 23 straipsnį,) (2)

 

patvirtinu (-ame), kad:

sąskaitose tinkamai pateikta išsami ir tiksli informacija pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 137 straipsnio 1 dalį,

kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 1303/2013, į sąskaitas įtrauktos išlaidos buvo panaudotos numatytiems tikslams ir laikantis patikimo finansų valdymo principo;

įdiegta veiksmų programos valdymo ir kontrolės sistema tinkamai užtikrinamas pagrindinių sandorių teisėtumas ir tvarkingumas, atitiktis taikytinai teisei.

Patvirtinu (-ame), kad galutinėje audito ir kontrolės ataskaitose ataskaitiniais metais nustatyti ir prie šios deklaracijos pridedamoje, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 4 dalies e punktą, metinėje santraukoje nurodyti pažeidimai sąskaitose buvo tinkamai ištaisyti. Prireikus valdymo ir kontrolės sistemų trūkumai, apie kuriuos pranešama tose ataskaitose, buvo tinkamai pašalinti arba šiuo metu dėl jų imamasi toliau nurodytų taisomųjų veiksmų: (kai tinkama, nurodykite kurie taisomieji veiksmai tebevykdomi pareiškimo pasirašymo dieną).

Taip pat patvirtinu (-ame), kad išlaidos, kurių teisėtumas ir tvarkingumas šiuo metu vertinamas, neįtraukiamos į sąskaitas, kol vertinimas nebus baigtas, kad galėtų būti įtrauktos į tarpinį mokėjimo prašymą kitais ataskaitiniais metais, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 137 straipsnio 2 dalyje.

Patvirtinu (-ame), kad su rodikliais, orientyrais ir veiksmų programos įgyvendinimo pažanga susiję duomenys, kurių reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 2 dalies a punktą, yra patikimi, kad yra nustatytos veiksmingos ir proporcingos kovos su sukčiavimu priemonės pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 4 dalies c punktą, atsižvelgiant į nustatytą riziką ir kad man (mums) nežinomi jokie su veiksmų programos įgyvendinimu susiję neatskleisti faktai, kurie galėtų pakenkti sanglaudos politikos įvaizdžiui.

Data

Parašas (-ai)


(1)  Įrašyti, kai modelis skirtas ETB programoms, kai tinkama.

(2)  Įrašyti, kai modelis skirtas ETB programoms.


VII PRIEDAS

Audito strategijos modelis

1.   ĮVADAS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

Veiksmų programa (-os) (pavadinimas (-ai) ir CCI (1)) fondai ir laikotarpis, kuriuos apima audito strategija;

Už audito strategijos rengimą, stebėseną ir atnaujinimą atsakingos audito institucijos ir visų prie šio dokumento prisidėjusių subjektų pavadinimai;

Nuoroda į audito institucijos (nacionalinės, regioninės ar vietos viešojo sektoriaus subjekto) statusą ir subjektą, į kurio sudėtį ji įeina;

Nuoroda į misijos tikslą, audito nuostatus arba nacionalinės teisės aktus (kai tinkama), nurodant audito institucijos ir kitų jos atsakomybe auditą atliekančių subjektų funkcijas ir atsakomybę;

Audito institucijos patvirtinimas, kad auditą atliekantys subjektai, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 2 dalies, yra funkciškai (ir struktūriškai, kai taikytina Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 123 straipsnio 5 dalis) nepriklausomi.

2.   RIZIKOS VERTINIMAS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

Taikyto rizikos vertinimo metodo paaiškinimas;

Nuoroda į rizikos vertinimo atnaujinimo vidinę procedūrą.

3.   METODIKA

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

3.1.   Apžvalga

Nuoroda į audito vadovus ir procedūras, kuriuose aprašomi pagrindiniai audito darbo etapai, taip pat nustatytų klaidų klasifikavimas ir vertinimas;

Nuoroda į tarptautiniu mastu pripažintus audito standartus, į kuriuos audito institucija atsižvelgs atlikdama audito darbą, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 3 dalyje;

Nuoroda į procedūras, kurių laikomasi rengiant Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 5 dalį pateiktiną kontrolės ataskaitą ir audito nuomonę;

ETB programos atveju nuoroda į specialią audito tvarką ir paaiškinimas, kaip audito institucija ketina užtikrinti veiklos su auditorių grupėmis iš kitų šioje programoje dalyvaujančių valstybių narių koordinavimą ir priežiūros procedūrą, ir pagal Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 25 straipsnio 2 dalį patvirtintos procedūros taisyklių aprašymas.

3.2.   Valdymo ir kontrolės sistemų veikimo auditas (sistemų auditas)

Audituotinų subjektų ir susijusių pagrindinių reikalavimų atliekant sistemų auditus nurodymas. Nuoroda į audito subjektą, kuriam audito institucija patikėjo atlikti šiuos auditus, kai tinkama.

Visi sistemų auditai, skirti specifinėms teminėms sritims, kaip antai:

Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 5 dalyje numatytų administracinių tikrinimų ir patikrų vietoje kokybė, taip pat susijusi su viešųjų pirkimų taisyklėmis, valstybės pagalbos taisyklėmis, aplinkos apsaugos reikalavimais, lygiomis galimybėmis;

projekto atrankos ir administracinių tikrinimų ir patikrų vietoje (numatytų Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 5 dalyje) kokybė, susijusi su finansinių priemonių įgyvendinimu;

IT sistemų, įdiegtų pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 72 straipsnio d punktą, 125 straipsnio 2 dalies d punktą ir 126 straipsnio d punktą, veikimas ir saugumas; taip pat jų sąsaja su IT sistema „SFC 2014“, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 74 straipsnio 4 dalyje;

duomenų, susijusių su rodikliais ir orientyrais, ir duomenų apie veiksmų programos pažangą įgyvendinant jos tikslus, kurie nustatyti vadovaujančiosios institucijos pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 2 dalies a punktą, patikimumas;

pranešimų apie anuliavimą ir susigrąžinimą teikimas;

veiksmingų ir proporcingų kovos su sukčiavimu priemonių įgyvendinimas, atsižvelgiant į sukčiavimo rizikos vertinimą laikantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 straipsnio 4 dalies c punkto.

3.3.   Veiksmų auditas

Atrankos metodikos, naudotinos vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 1 dalimi ir Reglamento (ES) Nr. 480/2014 28 straipsniu, aprašymas (arba nuoroda į vidinį dokumentą, kuriame ji aprašyta) ir kitos specifinės veiksmų audito procedūros, visų pirma susijusios su nustatytų klaidų, įskaitant įtariamus sukčiavimo atvejus, klasifikavimu ir vertinimu.

3.4.   Sąskaitų auditas

Sąskaitų audito metodo aprašymas.

3.5.   Valdymo pareiškimo patikrinimas

Nuoroda į vidaus procedūras, kuriomis nustatyta valdymo pareiškime pateiktų tvirtinimų tikrinimo tvarka, siekiant parengti audito nuomonę.

4.   PLANUOJAMAS AUDITO DARBAS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

Einamųjų ir dvejų paskesnių ataskaitinių metų audito prioritetų ir konkrečių tikslų aprašymas ir pagrindimas, paaiškinant rizikos vertinimo rezultatų sąsają su planuojamu audito darbu;

Preliminarus einamųjų ir dvejų paskesnių ataskaitinių metų sistemų audito užduočių (įskaitant specifinių teminių sričių auditą) tvarkaraštis, kaip nustatyta toliau:

Audituotinos institucijos/subjektai arba konkrečios teminės sritys

CCI

VP pavadinimas

Už auditą atsakingas subjektas

Rizikos vertinimo rezultatai

20xx

Audito tikslas ir apimtis

20xx

Audito tikslas ir apimtis

20xx

Audito tikslas ir apimtis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   IŠTEKLIAI

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

Audito institucijos organizacinė struktūra ir informacija apie jos santykius su auditą atliekančiu audito subjektu, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 2 dalyje, kai tinkama;

Dabartiniais ataskaitiniais metais ir kitais dvejais ataskaitiniais metais planuojamų skirti išteklių nurodymas.


(1)  Jeigu veiksmų programoms, kurioms taikoma bendra valdymo ir kontrolės sistema, parengta viena bendra audito strategija, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 4 dalyje, nurodykite tas veiksmų programas.


VIII PRIEDAS

Audito nuomonės modelis

Europos Komisijai, generaliniam direktoratui

1.   ĮVADAS

Aš, toliau pasirašęs, atstovaudamas [valstybės narės paskirtos audito institucijos pavadinimas], nepriklausomas, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 123 straipsnio 4 dalyje [ ir 5 dalyje, kai tinkama], atlikau [metai] m. liepos 1 d. prasidėjusių ir [metai] m. birželio 30 d. pasibaigusių ataskaitinių metų (1) [Komisijai pateiktų sąskaitų data] sąskaitų (toliau – sąskaitos) auditą, išlaidų, kurias Komisijos prašoma atlyginti ataskaitiniais metais (ir kurios įtrauktos į sąskaitas), teisėtumo ir tvarkingumo, valdymo ir kontrolės sistemos veikimo auditą ir pagal Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 59 straipsnio 5 dalies b punktą patikrinau valdymo pareiškimą

dėl veiksmų programos [veiksmų programos pavadinimas, CCI numeris] (toliau – programa),

kad pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 5 dalies a punktą pateikčiau audito nuomonę.

2.   VADOVAUJANČIOSIOS IR TVIRTINANČIOSIOS INSTITUCIJOS ATSAKOMYBĖ

[vadovaujančiosios institucijos pavadinimas], paskirta programos vadovaujančiąja institucija, ir [tvirtinančiosios institucijos pavadinimas], paskirta programos tvirtinančiąja institucija, pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 125 ir 126 straipsniuose (ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 23 straipsnį (2)) joms nustatytas funkcijas yra atsakingos už tinkamą valdymo ir kontrolės sistemos veikimą.

[tvirtinančiosios institucijos pavadinimas], paskirta programos tvirtinančiąja institucija, visų pirma yra atsakinga už sąskaitų parengimą (pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 137 straipsnį) ir patvirtinimą, kad sąskaitos yra išsamios, tikslios ir teisingos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 126 straipsnio b ir c punktuose.

Be to, pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 126 straipsnio c punktą tvirtinančioji institucija yra atsakinga už patvirtinimą, kad į sąskaitas įtrauktos išlaidos atitinka taikytiną teisę ir buvo patirtos vykdant veiksmus, atrinktus finansavimui pagal programai taikytinus kriterijus bei laikantis taikytinos teisės (3).

3.   AUDITO INSTITUCIJOS ATSAKOMYBĖ

Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 5 dalies a punkte, man patikėta atsakomybė pareikšti nepriklausomą nuomonę dėl to, ar sąskaitose teisingai ir sąžiningai atskleidžiama, ar išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos ir kurios deklaruojamos sąskaitose, yra teisėtos (3) ir tvarkingos ir ar įdiegtos valdymo ir kontrolės sistemos veikia tinkamai. Nuomonėje taip pat turiu nurodyti, ar atlikus audito darbą yra pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo pareiškime (4).

Su programa susijęs auditas buvo atliktas vadovaujantis audito strategija ir atsižvelgiant į tarptautiniu mastu pripažintus audito standartus. Pagal šiuos standartus audito institucija turi laikytis etikos reikalavimų, planuoti ir atlikti audito darbą taip, kad gautų pakankamą patikinimą, reikalingą audito nuomonei pareikšti.

Audito metu atliekamos procedūros, kurių metu surenkama pakankamai tinkamų įrodymų, kad būtų galima pagrįsti toliau pateikiamą nuomonę. Atliekamos procedūros priklauso nuo auditoriaus profesinio sprendimo, įskaitant reikšmingo iškraipymo dėl sukčiavimo ar klaidos rizikos vertinimą. Mano įsitikinimu, šiomis aplinkybėmis atliktos audito procedūros yra tinkamos.

Manau, kad surinkta pakankamai ir tinkamų audito įrodymų, kad būtų galima pareikšti nuomonę, [jeigu audito apimtis buvo apribota] išskyrus tuos, kurie nurodyti „Audito apimties ribojimo“ dalyje.

Pagrindiniai audito, susijusio su programa, metu nustatyti faktai pateikiami pridedamoje metinėje kontrolės ataskaitoje, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 5 dalies b punkte.

4.   AUDITO APIMTIES RIBOJIMAS

arba

Audito apimtis nebuvo ribojama.

arba

Audito apimtis buvo apribota dėl toliau nurodytų aplinkybių:

(a)

(b)

(c)

….

[Nurodykite audito apimties apribojimą, pvz., dėl patvirtinamųjų dokumentų trūkumo, teismo procesuose nagrinėjamų atvejų, ir „Sąlyginės nuomonės“ dalyje įvertinkite susijusių išlaidų ir poveikio Sąjungos įnašui dydį, taip pat audito apimties apribojimo pasekmes audito nuomonei. Išsamesnį paaiškinimą pateikite metinėje kontrolės ataskaitoje, kai tinkama.]

5.   NUOMONĖ

arba

(Besąlyginė nuomonė)

Mano nuomone ir remiantis atliktu audito darbu:

sąskaitose informacija pateikiama teisingai ir sąžiningai, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 480/2014 29 straipsnio 5 dalyje;

išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose yra teisėtos ir tvarkingos;

įdiegta valdymo ir kontrolės sistema veikia tinkamai,

Atlikus audito darbą nėra pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo pareiškime.

arba

(Sąlyginė nuomonė)

Mano nuomone ir remiantis atliktu audito darbu:

sąskaitose informacija pateikiama teisingai ir sąžiningai, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 480/2014 29 straipsnio 5 dalyje;

išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose yra teisėtos ir tvarkingos;

įdiegta valdymo ir kontrolės sistema veikia tinkamai,

išskyrus:

su sąskaitomis susijusius reikšmingus dalykus:

ir/arba [netinkamą išbraukite]

su išlaidų, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose teisėtumu ir tvarkingumu susijusius reikšmingus dalykus:

ir/arba [netinkamą išbraukite] su valdymo ir kontrolės sistemos veikimu susijusius reikšmingus dalykus (5):

Todėl manau, kad šios (-ių) išlygos (-ų) poveikis yra [ribotas]/[reikšmingas]. [netinkamą išbraukite]

Šis poveikis atitinka … [suma EUR ir dydis %] visų deklaruotų tinkamų finansuoti išlaidų. Todėl poveikis Sąjungos įnašui yra [suma EUR].

Atlikus audito darbą nėra/yra [netinkamą išbraukite] pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo pareiškime.

[Jeigu atlikus audito darbą yra pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo pareiškime, šioje pastraipoje audito institucija nurodo, kas jai leidžia daryti tokią išvadą.]

arba

(Neigiama nuomonė)

Mano nuomone ir remiantis atliktu audito darbu:

sąskaitose informacija pateikiama / ne pateikiama [netinkamą išbraukite] teisingai ir sąžiningai, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 480/2014 29 straipsnio 5 dalyje;

išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose yra/ nėra [netinkamą išbraukite] teisėtos ir tvarkingos,

valdymo ir kontrolės sistema veikia/ ne veikia [netinkamą išbraukite] tinkamai.

Ši neigiama nuomonė grindžiama šiais aspektais:

su sąskaitomis susijusiais reikšmingais dalykais:

ir/arba [netinkamą išbraukite]

su išlaidų, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose teisėtumu ir tvarkingumu susijusius reikšmingus dalykus:

ir/arba [netinkamą išbraukite]

su valdymo ir kontrolės sistemos veikimu susijusiais reikšmingais dalykais (6):

Atlikus audito darbą yra pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo pareiškime dėl toliau pateiktų aspektų:

[Audito institucija taip pat gali įtraukti „dalyko pabrėžimo“ pastraipą, kuri nedaro poveikio jos nuomonei, kaip nustatyta tarptautiniu mastu pripažintuose audito standartuose. Išimtiniais atvejais galima numatyti galimybę atsisakyti pareikšti nuomonę (7).]

Data

Parašas


(1)  Ataskaitiniai metai apima laikotarpį nuo liepos 1 d. iki birželio 30 d., išskyrus pirmuosius ataskaitinius metus, kuriais šis laikotarpis prasideda išlaidų tinkamumo finansuoti pradžios datą ir baigiasi 2015 m. birželio 30 d. Paskutiniai ataskaitiniai metai prasideda 2023 m. liepos 1 d. ir baigiasi 2024 m. birželio 30 d.

(2)  Įrašyti, kai modelis skirtas ETB programoms.

(3)  Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 6 straipsnyje.

(4)  Laikantis Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 59 straipsnio 5 dalies b punkto.

(5)  Kai tai susiję su valdymo ir kontrolės sistema, nuomonėje nurodomas subjektas ar subjektai ir jų sistemų aspektas (-ai), kuris (-ie) neatitinka reikalavimų ir (arba) tinkamai neveikia, išskyrus atvejus, kai ši informacija jau buvo aiškiai išdėstyta metinėje kontrolės ataskaitoje, o nuomonėje pateikiama nuoroda į konkretų (-čius) šios ataskaitos skirsnį (-ius), kuriame (-iuose) pateikta ta informacija.

(6)  Pastaba kaip pirmesnėje išnašoje.

(7)  Šie išimtiniai atvejai turėtų būti susiję su nenumatomais išorės veiksniais, kuriems audito institucija negali turėti įtakos.


IX PRIEDAS

Metinės kontrolės ataskaitos modelis

1.   ĮVADAS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

1.1.

Atsakingos audito institucijos ir kitų rengiant ataskaitą dalyvavusių subjektų pavadinimai;

1.2.

Ataskaitinis laikotarpis (t. y. ataskaitiniai metai (1)),

1.3.

Audito laikotarpis (kurio metu atliekamas audito darbas);

1.4.

Veiksmų programa (-os), dėl kurios (-ių) teikiama ataskaita, ir jos vadovaujančioji ir tvirtinančioji institucija. [Jeigu teikiama daugiau kaip vienos programos arba fondo metinė kontrolės ataskaita, informacija suskirstoma pagal programą ir fondą, kiekviename skirsnyje nurodant, kokia informacija yra susijusi su programa ir (arba) su fondu, išskyrus 10.2 skirsnį, kuriame tokia informacija pateikiama pagal 5 skirsnį.]

1.5.

Atlikti veiksmai audito ataskaitai ir nuomonei parengti.

2.   REIKŠMINGI VALDYMO IR KONTROLĖS SISTEMOS (-Ų) PAKEITIMAI

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

2.1.

Reikšmingi valdymo ir kontrolės sistemų pakeitimai, susiję su vadovaujančiosios ir tvirtinančiosios institucijų atsakomybės sritimis, visų pirma užduočių naujoms tarpinėms institucijoms delegavimas, ir jų atitikties Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 72 ir 73 straipsniams patvirtinimas remiantis audito institucijos pagal to paties reglamento 127 straipsnį atliktu audito darbu;

2.2.

Informacija apie paskirtų subjektų stebėseną, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 124 straipsnio 5 ir 6 dalių nuostatų;

2.3.

Datos, nuo kurių įsigalioja šie pakeitimai, pranešimo apie pakeitimus audito institucijai datos ir šių pakeitimų įtaka audito darbui.

3.   AUDITO STRATEGIJOS PAKEITIMAI

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

3.1.

Informacija apie audito strategijos pakeitimus ir pakeitimų priežastis, visų pirma nurodant audito veiklai naudojamo imties atrankos metodo pakeitimus (žr. 5 skirsnį);

3.2.

Pakeitimų, kurie padaryti arba siūlomi padaryti vėlesniu etapu ir kurie neturi įtakos ataskaitiniu laikotarpiu atliktam audito darbui, atskyrimas nuo pakeitimų, kurie padaryti ataskaitiniu laikotarpiu ir kurie turi įtakos audito darbui ir rezultatams. Nurodomi tik lyginant su ankstesne audito strategijos versija padaryti pakeitimai.

4.   SISTEMŲ AUDITAS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

4.1.

Išsamesnė informacija apie programos valdymo ir kontrolės sistemos veikimo tinkamumo auditą atlikusius subjektus, įskaitant pačią audito instituciją, (kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 1 dalyje) toliau – sistemų auditas.

4.2.

Atlikto audito pagrindimas ir nuoroda į taikomą audito strategiją, visų pirma į rizikos vertinimo metodiką ir rezultatus, dėl kurių nustatytas sistemų audito planas. Jei rizikos vertinimas buvo atnaujintas, tai aprašoma 3 skirsnyje, nurodant audito strategijos pakeitimus.

4.3.

Dėl 10.1 skirsnio lentelės pagrindinių per sistemų auditą, įskaitant specifinėms teminėms sritims skirtą auditą, nustatytų faktų ir padarytų išvadų aprašymas, kaip apibrėžta šio reglamento VII priedo 3.2 skirsnyje.

4.4.

Nurodykite, ar nustatytos problemos buvo laikomos sisteminio pobūdžio ir kokių priemonių buvo imtasi, įskaitant netinkamų finansuoti išlaidų ir visų susijusių finansinių pataisų kiekybinį įvertinimą, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 480/2014 27 straipsnio 5 dalimi.

4.5.

Informacija apie ankstesnių ataskaitinių metų sistemų audito rekomendacijų paskesnį įgyvendinimą.

4.6.

Aprašykite (kai tinkama) finansinių priemonių valdymo trūkumus arba kitokio pobūdžio išlaidas, kurioms taikomos specifinės taisyklės (pvz., valstybės pagalbos, projektų, iš kurių gaunama pajamų, ar supaprastinto išlaidų apmokėjimo taisyklės), nustatytus sistemų audito metu ir vadovaujančiosios institucijos paskesnius veiksmus šiems trūkumams pašalinti.

4.7.

Sistemų audito metu gautas patikinimo lygis (žemas/vidutinis/aukštas) ir jo pagrindimas.

5.   VEIKSMŲ AUDITAS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

5.1.

Veiksmų auditą atlikę subjektai (įskaitant audito instituciją) (kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (ES) Nr. 480/2014 27 straipsnyje;

5.2.

Taikytos atrankos metodikos aprašymas ir informacija apie jos atitiktį audito strategijai;

5.3.

Nurodykite parametrus, naudotus statistinei imties atrankai ir paaiškinkite pagrindinius skaičiavimus ir priimtus profesinius sprendimus. Atrankos parametrai apima: reikšmingumo lygį, patikimumo lygį, atrankos vienetą, tikėtiną klaidų dažnį, atrankos intervalą, tiriamosios visumos vertę, tiriamosios visumos dydį, imties dydį, informaciją apie sluoksniavimą (kai tinkama). Pagrindiniai su imties atranka susiję skaičiavimai ir bendras klaidų dažnis (kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 480/2014 28 straipsnio 14 dalyje) pristatomi 10.3 skirsnyje taip, kad būtų galima suprasti pagrindinius atliktus veiksmus, taikant konkretų imties atrankos metodą;

5.4.

Visų ataskaitinių metų ir tiriamosios visumos, iš kurios buvo paimta atsitiktinė imtis, Komisijai eurais deklaruotų išlaidų sutikrinimas (10.2 skirsnio lentelės A stulpelis). Sutikrinant duomenis gali būti nustatoma neigiamų atrankos vienetų, jei ataskaitiniais metais buvo atliktos finansinės pataisos;

5.5.

Nustačius neigiamų atrankos vienetų, patvirtinimas, kad jie buvo laikomi atskira tiriamąja visuma, vadovaujantis Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 480/2014 28 straipsnio 7 dalimi. Tokių imties vienetų audito pagrindinių rezultatų analizė, visų pirma patikrinant, ar sprendimai taikyti finansines pataisas (priimti valstybės narės arba Komisijos) buvo sąskaitose užregistruoti kaip anuliavimas ar susigrąžinimas;

5.6.

Atlikdami nestatistinę atranką, pagrįskite naudojamą metodą, laikydamiesi Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 1 dalies, nurodykite audituotų veiksmų ir (arba) išlaidų procentinę dalį, veiksmus, kurių imtasi imties atsitiktinumui (o tuo pačiu ir reprezentatyvumui) ir pakankamam imties dydžiui užtikrinti, kad audito institucija galėtų pateikti tinkamą audito nuomonę. Atliekant nestatistinę atranką, taip pat apskaičiuojamas tikėtinas klaidų dažnis;

5.7.

Veiksmų audito pagrindinių rezultatų analizė, nurodant audituotų atrankos vienetų skaičių, atitinkamą kiekvieno veiksmo sumą ir klaidų tipus (2), nustatytų klaidų pobūdį (3), sluoksnio klaidų dažnį ir atitinkamus pagrindinius trūkumus arba pažeidimus (4), viršutines klaidų dažnio ribas (kai tinkama), esmines priežastis ir siūlomas taisomąsias priemones (įskaitant skirtas šioms klaidoms išvengti paskesniuose mokėjimo prašymuose) ir jų poveikį audito nuomonei. Prireikus pateikite išsamesnį 10.2 ir 10.3 skirsniuose pateiktų duomenų, visų pirma apie bendrą klaidų dažnį, paaiškinimą.

5.8.

Su ataskaitiniais metais susijusių finansinių pataisų, kurias tvirtinančioji institucija ir (arba) vadovaujančioji institucija atliko prieš pateikdamos sąskaitas Komisijai ir kurios pasiūlytos po veiksmų audito, paaiškinimas, taip pat fiksuotosios normos arba ekstrapoliuotų pataisų, kaip nurodyta 10.2 skirsnyje, paaiškinimas;

5.9.

Bendro klaidų dažnio ir likutinio bendro klaidų dažnio (5) (kaip nurodyta 10.2 skirsnyje) palyginimas su nustatytu reikšmingumo lygiu, siekiant nustatyti, ar yra reikšmingų tiriamosios visumos iškraipymų ir jų poveikį audito nuomonei;

5.10.

Informacija apie papildomos atrankos (kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 480/2014 28 straipsnio 12 dalyje), jei yra, audito rezultatus;

5.11.

Nurodyti, ar buvo nustatyta sisteminio pobūdžio problemų, ir kokių priemonių buvo imtasi, įskaitant netinkamų išlaidų ir visų susijusių finansinių pataisų kiekybinį įvertinimą;

5.12.

Informacija apie ankstesnių metų veiksmų audito paskesnius veiksmus, visų pirma susijusius su sisteminio pobūdžio trūkumais;

5.13.

Veiksmų audito bendrųjų rezultatų išvados dėl valdymo ir kontrolės sistemos veiksmingumo.

6.   SĄSKAITŲ AUDITAS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

6.1.

Sąskaitų auditą atlikusios institucijos ir (arba) subjektai;

6.2.

Audito metodas, naudotas tikrinant Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 137 straipsnyje nurodytų sąskaitų elementus. Taip pat aprašykite sistemų audito (4 skirsnis) ir veiksmų audito (5 skirsnis) metu atliktą audito darbą, siekiant gauti pakankamą patikinimą dėl sąskaitų;

6.3.

Nurodykite išvadas, padarytas atlikus auditą, dėl sąskaitų išsamumo, tikslumo ir teisingumo, taip pat nurodykite įgyvendinant sistemų auditų ir (arba) veiksmų audito rezultatus padarytas ir sąskaitose matomas finansines pataisas;

6.4.

Nurodykite, ar kokios nors nustatytos problemos buvo laikomos sisteminio pobūdžio ir kokių priemonių buvo imtasi.

7.   AUDITO ĮSTAIGŲ KOORDINAVIMAS IR AUDITO INSTITUCIJOS VYKDOMA PRIEŽIŪRA (kai tinkama)

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

7.1.

Aprašykite koordinavimo tarp audito institucijos ir auditą atliekančio audito subjekto procedūrą, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 2 dalyje, kai tinkama;

7.2.

Aprašykite priežiūros ir kokybės vertinimo procedūrą, audito institucijos taikomą kitai (-oms) audito įstaigai (-oms).

8.   KITA INFORMACIJA

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

8.1.

Informacija apie praneštus ir įtariamus sukčiavimo atvejus, audito institucijos nustatytus atliekant auditą (ir audito institucijai atliekant veiksmų auditą nustatytus atvejus, apie kuriuos pranešė kitos nacionalinės arba ES institucijos), ir priemones, kurių buvo imtasi;

8.2.

Kai tinkama, tolesnė įvykių eiga po to, kai audito institucijai buvo pateiktos sąskaitos ir prieš Komisijai pateikiant metinės kontrolės ataskaitą pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 127 straipsnio 5 dalies b punktą, į kurią atsižvelgta nustatant patikinimo lygį ir audito institucijos nuomonę.

9.   BENDRAS PATIKINIMO LYGIS

Šiame skirsnyje pateikiama tokia informacija:

9.1.

Nurodykite bendrą patikinimo dėl tinkamo valdymo ir kontrolės sistemų veikimo lygį (6) ir paaiškinkite, kaip šis lygis nustatomas apibendrinant sistemų auditų (kaip parodyta 10.2 skirsnyje) ir veiksmų auditų (kaip parodyta 10.3 skirsnyje) rezultatus. Kai tinkama, audito institucija taip pat atsižvelgia į kitų tų ataskaitinių metų nacionalinių ar Sąjungos auditų rezultatus;

9.2.

Įvertinkite visus įgyvendintus trūkumų mažinimo veiksmus, kaip antai finansines pataisas, ir įvertinkite poreikį imtis papildomų taisomųjų priemonių, atsižvelgiant į sistemos ir finansinę perspektyvas.

10.   METINĖS KONTROLĖS ATASKAITOS PRIEDAI

10.1.

Sistemų audito rezultatai (šablonas pateiktas toliau);

10.2.

Veiksmų audito rezultatai (šablonas pateiktas toliau);

10.3.

Pagrindiniai atsitiktinės atrankos imties ir bendro klaidų dažnio apskaičiavimo veiksmai

10.1.   Sistemų audito rezultatai

Audituotas subjektas

Fondas (kelių fondų VP)

Audito pavadinimas

Galutinės audito ataskaitos data

Veiksmų programa [CCI ir VP pavadinimas]

Bendras vertinimas (1, 2, 3, 4 kategorija)

[kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 480/2014 IV priedo 2 lentelėje]

Pastabos

Pagrindiniai reikalavimai (kai taikytini)

[kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 480/2014 IV priedo 1 lentelėje]

PR 1

PR 2

PR 3

PR 4

PR 5

PR 6

PR 7

PR 8

PR 9

PR 10

PR 11

PR 12

PR 13

VI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastaba. Pilkose lentelės skiltyse nurodyti pagrindiniai reikalavimai netaikomi audituojamam subjektui.

10.2.   Veiksmų audito rezultatai

Fondas

Programos CCI numeris

Programos pavadinimas

A

B

C

D

E

F

G

H

Suma eurais, atitinkanti tiriamąją visumą, iš kurios buvo paimta atsitiktinė imtis (7)

Atsitiktinėje imtyje audituotos ataskaitinių metų išlaidos

Netinkamų finansuoti išlaidų suma atsitiktinėje imtyje

Bendras klaidų dažnis (8)

Dėl bendro klaidų dažnio atliktos pataisos

Likutinis bendras klaidų dažnis

(F = (D * A) - E)

Kitos audituotos išlaidos (9)

Netinkamų finansuoti išlaidų suma kitose audituotose išlaidose

Suma (10)

% (11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.3.   Pagrindiniai atsitiktinės atrankos imties ir bendro klaidų dažnio apskaičiavimo veiksmai


(1)  Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 2 straipsnio 29 dalyje.

(2)  Atsitiktinės, sisteminės ir anomalios.

(3)  Pvz., tinkamumo finansuoti, viešųjų pirkimų, valstybės pagalbos pobūdžio.

(4)  Sluoksnio klaidų dažnis nurodomas, kai sluoksniuojama pagal Reglamento (ES) Nr. 480/2014 28 straipsnio 10 dalį ir išskaidoma į panašių savybių povisumes, kaip antai veiksmus, kuriuos sudaro pagal programą finansinėms priemonėms skirti finansiniai įnašai ar kiti didelės vertės vienetai, fondai (kai tai kelių fondų programos).

(5)  Visos klaidos atėmus 5.8 dalyje nurodytas pataisas, padalinus iš visos tiriamosios visumos.

(6)  Bendras patikinimo lygis atitinka vieną iš keturių Reglamento (ES) Nr. 480/2014 IV priedo 2 lentelėje nurodytų kategorijų.

(7)  A stulpelyje nurodoma tiriamoji visuma, iš kurios buvo paimta atsitiktinė imtis, t. y. visa tinkamų finansuoti išlaidų suma, įrašyta į tvirtinančiosios institucijos apskaitos sistemas ir įtraukta į Komisijai (pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 137 straipsnio 1 dalies a punktą) pateiktus mokėjimo prašymus, atėmus neigiamus atrankos vienetus, jei tokių būtų. Kai tinkama, paaiškinimai pateikiami 5.4 skirsnyje.

(8)  Bendras klaidų dažnis apskaičiuojamas prieš audituotai imčiai arba tiriamajai visumai, iš kurios buvo paimta atsitiktinė imtis, taikant finansines pataisas. Jei atsitiktinė imtis yra susijusi su daugiau nei vienu fondu ar programa, D stulpelyje pateikiamas visos tiriamosios visumos (apskaičiuotas) bendras klaidų dažnis. Jei visuma buvo sluoksniuojama, išsamesnė informacija apie kiekvieną sluoksnį pateikiama 5.7 skirsnyje.

(9)  Kai tinkama, G stulpelyje nurodomos papildomos imties audituotos išlaidos.

(10)  Audituotų išlaidų suma (pagal Reglamento (ES) Nr. 480/2014 28 straipsnio 9 dalį sudarius dalinę imtį, šiame stulpelyje nurodoma tik pagal to paties reglamento 27 straipsnį iš tikrųjų audituotų išlaidų vienetų suma).

(11)  Tiriamosios visumos audituotų išlaidų procentinė dalis.


X PRIEDAS

Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo įgyvendinimo ataskaitų modelis

A DALIS

DUOMENYS, KURIUOS REIKIA PATEIKTI KASMET („PAPRASTOS“ ATASKAITOS) (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

1.   METINĖ IR (ARBA) GALUTINĖ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA

CCI

<type='S' maxlength=15 input='S'>

Pavadinimas

<type='S' maxlength=255 input='G'>

Versija

<type='N' input='G'>

Ataskaitiniai metai

<type='N' input='G'>

Data, kurią stebėsenos komitetas patvirtino ataskaitą

<type='D' input='M'>

2.   BENDRADARBIAVIMO PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO APŽVALGA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis ir reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnio 3 dalies a punktas)

Pagrindinė informacija apie bendradarbiavimo programos įgyvendinimą atitinkamais metais, įskaitant finansines priemones, atsižvelgiant į finansinius ir rodiklių duomenis.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

3.   PRIORITETINĖS KRYPTIES ĮGYVENDINIMAS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

3.1.   Įgyvendinimo apžvalga

ID

Prioritetinė kryptis

Pagrindinė informacija apie prioritetinės krypties įgyvendinimą, nurodant esminius pokyčius, svarbias problemas ir veiksmus, kurių imtasi joms spręsti.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' maxlength=1750 input='M'>

3.2.   Bendrieji ir konkrečios programos rodikliai (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

Duomenys bendriesiems ir konkrečios programos rodikliams pagal investavimo prioritetą, pateikti 1 ir 2 lentelėse.

1 lentelė

Rezultato rodikliai (pagal prioritetinę kryptį ir konkretų tikslą); taip pat taikoma techninės paramos prioritetinei krypčiai

Perkeliama automatiškai iš SFC

METINĖ VERTĖ

 

ID

Rodiklis

Matavimo vienetas

Pradinė reikšmė

Pradinės reikšmės nustatymo metai

Siektina reikšmė (2023 m.)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Pastabos (prireikus)

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' or 'N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='S' or 'N' input='G'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2 lentelė

Bendrieji ir konkrečios programos produkto rodikliai (pagal prioritetinę kryptį, investavimo prioritetą); taip pat taikoma techninės paramos prioritetinei krypčiai

 

ID

Rodiklis (rodiklio pavadinimas)

Matavimo vienetas

Siektina reikšmė (2023 m.) (1)

SUKAUPTOJI VERTĖ

Pastabos (prireikus)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

 

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Atrinkti veiksmai

[paramos gavėjų pateikta prognozė]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visiškai įgyvendinti veiksmai

[faktinis pasiekimas]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.   Veiklos rezultatų plane nustatyti orientyrai ir siektinos reikšmės (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis), pateikiami metinėse įgyvendinimo ataskaitose nuo 2017 m.

Pranešimo apie finansinius rodiklius, pagrindinius įgyvendinimo etapus, produkto ir rezultato rodiklius, veiklos rezultatų plane naudojamus kaip orientyrai ir siektinos reikšmės, teikimas (pradedamas teikti 2017 m. ataskaitoje).

3 lentelė

Informacija apie veiklos rezultatų plane nustatytus orientyrus ir siektinas reikšmes

Prioritetinė kryptis

Rodiklio tipas (Pagrindinis įgyvendinimo etapas, finansinis produkto arba, kai tinkama, rezultato rodiklis)

ID

Rodiklis arba pagrindinis įgyvendinimo etapas

Matavimo vienetas, kai tinkama

2018 m. orientyras

Galutinė siektina reikšmė (2023 m.)

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

2018 m.

2019 m.

2020 m.

2021 m.

2022 m.

2023 m.

Pastabos (prireikus)

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Valstybių narių pateiktos produkto rodiklių sukauptosios vertės. Finansinių rodiklių reikšmės nurodomos kaupiamuoju būdu. Pagrindinių įgyvendinimo etapų rodiklių reikšmės nurodomos kaupiamuoju būdu, jeigu pagrindinių įgyvendinimo etapų rodikliai yra matuojami skaičiais arba procentais. Jeigu pasiekimas apibrėžiamas kokybine reikšme, lentelėje turėtų būti nurodyta, ar etapai baigti, ar ne.

3.4.   Finansiniai duomenys (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

4 lentelė

Finansinė informacija prioritetinės krypties ir programos lygmeniu,

kaip nustatyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1011/2014 (2) II priedo 1 lentelėje [Finansinių duomenų perdavimo modelis] (3) ir Bendradarbiavimo programų siekiant Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo modelio 16 lentelėje.

Kai tinkama, turėtų būti numatytas bet kokio trečiosios šalies, dalyvaujančios bendradarbiavimo programoje, įnašo panaudojimas (pvz., EKP ir PNPP, Norvegija, Šveicarija).

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

5 lentelė

Sukauptųjų finansinių duomenų suskirstymas pagal intervencinių veiksmų kategoriją (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 112 straipsnio 1 ir 2 dalys ir Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 5 straipsnis),

(kaip nustatyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1011/2014 II priedo 2 lentelėje [Finansinių duomenų perdavimo modelis] ir Bendradarbiavimo programų modelio 6–9 lentelėse.)

6 lentelė

Sukauptosios visų arba dalies veiksmo, įgyvendinamo ne Sąjungos programos įgyvendinimo teritorijoje, išlaidos

1

2

3

4

5

 

ERPF paramos suma (4), kurią visą arba kurios dalį, remiantis veiksmų atranka, ketinama panaudoti veiksmui, kuris įgyvendinamas ne Sąjungos programos įgyvendinimo teritorijoje (EUR)

Viso finansinio asignavimo veiksmui arba jo daliai, įgyvendinamiems ne Sąjungos programos įgyvendinimo teritorijoje, dalis

(%)

(2 stulpelis/visos iš ERPF programai remti skirtos lėšos *100)

Paramos gavėjo vadovaujančiajai institucijai deklaruotos ERPF paramos tinkamos finansuoti išlaidos, patirtos veiksmą arba jo dalį įgyvendinant ne Sąjungos programos įgyvendinimo teritorijoje (EUR)

Viso finansinio asignavimo veiksmui arba jo daliai, įgyvendinamiems ne Sąjungos programos įgyvendinimo teritorijoje, dalis

(%)

(4 stulpelis/visos iš ERPF programai remti skirtos lėšos *100)

Veiksmas arba jo dalis, įgyvendinami ne Sąjungos programos įgyvendinimo teritorijoje (5)

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

4.   VERTINIMŲ SANTRAUKA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

Visų programos vertinimų išvadų, pateiktų praėjusiais finansiniais metais, santrauka, nurodant panaudotų vertinimo ataskaitų pavadinimą ir ataskaitinius laikotarpius.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

5.   PROBLEMOS, TURINČIOS ĮTAKOS PROGRAMOS VEIKSMINGUMUI, IR PRIEMONĖS, KURIŲ BUVO IMTASI (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

a)

Problemos, turinčios įtakos programos veiksmingumui, ir priemonės, kurių buvo imtasi.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

b)

„PAPRASTOMS“ ATASKAITOMS NEPRIVALOMA. Kitu atveju tai bus nurodyta modelio 9.1 punkte (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis).

Vertinimas, ar pakankama siekiant tikslų padaryta pažanga, kad būtų užtikrintas jų įgyvendinimas, nurodant taisomuosius veiksmus, kurių imtasi arba planuojama imtis, kai tinkama.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

6.   SANTRAUKA PILIEČIAMS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 9 dalis)

Metinės ir galutinės įgyvendinimo ataskaitų turinio santrauka piliečiams skelbiama ir įkeliama atskira rinkmena, kaip metinės ir įgyvendinimo ataskaitų priedas.

7.   FINANSINIŲ PRIEMONIŲ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 46 straipsnis)

Jeigu vadovaujančioji institucija nusprendė naudoti finansines priemones, ji Komisijai turi pateikti specialią su finansine priemone susijusių veiksmų ataskaitą, kaip metinės įgyvendinimo ataskaitos priedą.

8.   KAI TINKAMA, DIDELĖS APIMTIES PROJEKTŲ IR BENDRŲJŲ VEIKSMŲ PLANŲ RENGIMO IR ĮGYVENDINIMO PAŽANGA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 101 straipsnio h punktas ir 111 straipsnio 3 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnio 3 dalies b punktas)

8.1.   Didelės apimties projektai

7 lentelė

Didelės apimties projektai

Projektas

CCI

Didelės apimties projekto statusas:

1.baigtas;2.patvirtintas;3.pateiktas;4.planuojama apie jį pranešti/jį pateikti Komisijai

Iš viso investicijų

Iš viso tinkamų finansuoti išlaidų

Planuojama pranešimo /pateikimo data

(kai tinkama)

(metai, ketvirtis)

Tylaus sutikimo/Komisijos patvirtinimo data

(kai tinkama)

Planuojama įgyvendinimo pradžia

(metai, ketvirtis)

Planuojama pabaigos data

(metai, ketvirtis)

Prioritetinė kryptis/Investavimo prioritetai

Dabartinis įgyvendinimo etapas. Finansinė pažanga

(Komisijai patvirtintų išlaidų %, palyginti su visomis tinkamomis finansuoti išlaidomis)

Dabartinis įgyvendinimo etapas. Fizinė pažanga.

Pagrindiniai projekto įgyvendinimo etapai:

1.baigiamasis/veiklos;2.baigiamasis statybos;3.statybos;4.viešojo pirkimo;5.projektavimo

Pagrindiniai produktai

Pirmosios darbų sutarties pasirašymo data (6)

(kai tinkama)

Pastabos

(prireikus)

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='P' input='M'>

<type='S' input='S'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Svarbios problemos, su kuriomis susidurta įgyvendinant didelės apimties projektus, ir priemonės, kurių buvo imtasi joms spręsti.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

Visi didelės apimties projektų sąrašo, numatyto bendradarbiavimo programoje, pakeitimai.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

8.2.   Bendrieji veiksmų planai

Įvairių bendrųjų veiksmų planų etapų įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

8 lentelė

Bendrieji veiksmų planai

BVP pavadinimas

CCI

BVP įgyvendinimo etapas:

1.baigtas;2.įgyvendinta > 50 %;3.pradėtas;4.patvirtintas;5.pateiktas;6.planuojamas

Iš viso tinkamų finansuoti išlaidų

Visa viešoji parama

VP indėlis į BVP

Prioritetinė kryptis

BVP tipas:

1.normalus;2.bandomasis;3.JUI

[Planuojamas]

pateikimas Komisijai

[Planuojama] įgyvendinimo pradžia

[Planuojama] pabaiga

Pagrindiniai produktai ir rezultatai

Visos Komisijai patvirtintos tinkamos finansuoti išlaidos

Pastabos (prireikus)

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Svarbios problemos, su kuriomis susidurta, ir priemonės, kurių buvo imtasi joms spręsti.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

B DALIS

2017 IR 2019 M. TEIKIAMOS ATASKAITOS IR GALUTINĖ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnio 4 dalis)

9.   BENDRADARBIAVIMO PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO VERTINIMAS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnio 4 dalis)

9.1.   A dalyje pateikta informacija ir programos tikslų įgyvendinimas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis)

KIEKVIENOS PRIORITETINĖS KRYPTIES ATVEJU. Pirmiau pateiktos informacijos ir pažangos, padarytos siekiant programos tikslų, vertinimas, taip pat ERPF indėlio keičiant produkto rodiklius, kai iš vertinimų turima įrodymų, vertinimas.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

9.2.   Konkretūs veiksmai, kurių imtasi siekiant skatinti moterų ir vyrų lygybę, užkirsti kelią diskriminacijai, visų pirma prieinamumo neįgaliesiems srityje, taip pat tvarka, kuria buvo siekiama užtikrinti, kad bendradarbiavimo programoje ir veiksmuose būtų atsižvelgiama į lyčių aspektą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir Reglamento (ES) Nr.1299/2013 14 straipsnio 4 dalies antros pastraipos d punktas)

Konkrečių veiksmų, kuriais siekiama atsižvelgti į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 7 straipsnyje nustatytus principus dėl moterų ir vyrų lygybės skatinimo, nediskriminavimo, įgyvendinimo vertinimas, įskaitant, kai tinkama, priklausomai nuo bendradarbiavimo programos turinio ir tikslų, konkrečių veiksmų, kurių imtasi siekiant skatinti moterų ir vyrų lygybę, užkirsti kelią diskriminacijai, taip pat prieinamumo neįgaliesiems srityje, ir tvarkos, kuria buvo siekiama užtikrinti, kad veiksmų programoje ir veiksmuose būtų atsižvelgiama į lyčių aspektą, apžvalgą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

9.3.   Tvarus vystymasis (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnio 4 dalies antros pastraipos e punktas)

Veiksmų, kuriais siekiama atsižvelgti į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 8 straipsnyje nustatytus principus dėl tvaraus vystymosi, įgyvendinimo vertinimas, įskaitant, kai tinkama, priklausomai nuo bendradarbiavimo programos turinio ir tikslų, veiksmų, kuriais vadovaujantis tuo straipsniu siekiama tvaraus vystymosi, apžvalgą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

9.4.   Pranešimas apie paramą, naudotą siekiant klimato kaitos tikslų (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis)

Automatiškai, remiantis duomenų kategorijomis, SFC2014 apskaičiuoti skaičiai.

Pateiktų reikšmių išaiškinimas neprivalomas.<type='S' maxlength=3500 input='M'>

9.5.   Partnerių vaidmuo įgyvendinant bendradarbiavimo programą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 4 dalis ir Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos c punktas)

Įgyvendinimo veiksmų vertinimas, siekiant atsižvelgti į Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 5 straipsnyje nurodytą partnerių vaidmenį, įskaitant partnerių dalyvavimą įgyvendinant, stebint ir vertinant bendradarbiavimo programą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

10.   PRIVALOMA INFORMACIJA IR VERTINIMAS, REMIANTIS REGLAMENTO (ES) NR. 1299/2013 14 STRAIPSNIO 4 DALIES PIRMOS PASTRAIPOS A IR B PUNKTAIS

10.1.   Vertinimo plano įgyvendinimo pažanga ir paskesni veiksmai, kurių imtasi dėl atliekant vertinimą nustatytų faktų

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

10.2.   Informavimo apie fondus ir jų viešinimo priemonių rezultatai, pasiekti įgyvendinant komunikacijos strategiją

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

11.   PAPILDOMA INFORMACIJA, KURIĄ GALIMA PATEIKTI ATSIŽVELGIANT Į BENDRADARBIAVIMO PROGRAMOS TURINĮ IR TIKSLUS (Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 14 straipsnio 4 dalies antros pastraipos a, b, c ir f punktai)

11.1   Pažanga, padaryta įgyvendinant integruoto teritorinio vystymosi principą, įskaitant tvarią miestų plėtrą ir bendruomenės inicijuotą vietos plėtrą pagal bendradarbiavimo programą.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.2.   Pažanga, padaryta įgyvendinant veiksmus, siekiant stiprinti institucijų ir paramos gavėjų gebėjimus administruoti ERPF ir juo naudotis.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.3.   Indėlis įgyvendinant makroregionines ir jūrų baseinų strategijas (kai tinkama).

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.4   Socialinės inovacijos srities veiksmų įgyvendinimo pažanga.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

12.   FINANSINĖ INFORMACIJA PRIORITETINĖS KRYPTIES IR PROGRAMOS LYGMENIU (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 21 straipsnio 2 dalis ir 22 straipsnio 7 dalis)

Kad būtų galima įvertinti pažangą, padarytą siekiant 2018 ir 2023 m. finansiniams rodikliams nustatytų orientyrų ir siektinų reikšmių, šio priedo A dalies 4 lentelė papildomas dar dviem stulpeliais:

13

14

Veiklos rezultatų peržiūrai ir veiklos rezultatų planui skirti duomenys

Tik 2019 m. teikiamai ataskaitai. Visos tinkamos finansuoti išlaidos, patirtos ir sumokėtos paramos gavėjų ir patvirtintos Komisijai iki 2018 m. gruodžio 31 d.

Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 21 straipsnio 2 dalis

Tik galutinei įgyvendinimo ataskaitai. Visos tinkamos finansuoti išlaidos, patirtos ir sumokėtos paramos gavėjų iki 2023 m. gruodžio 31 d. ir patvirtintos Komisijai

Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 22 straipsnio 7 dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C DALIS

2019 M. TEIKIAMOS ATASKAITOS IR GALUTINĖ ĮGYVENDINIMO ATASKAITA (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 5 dalis)

13.   PAŽANGUS, TVARUS IR INTEGRACINIS AUGIMAS

Informacija apie programos įnašą įgyvendinant Sąjungos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategiją ir jo vertinimas.

<type='S' maxlength=17500 input='M'>

14.   PROBLEMOS, TURINČIOS ĮTAKOS PROGRAMOS VEIKSMINGUMUI, IR PRIEMONĖS, KURIŲ BUVO IMTASI. VEIKLOS REZULTATŲ PLANAS (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 50 straipsnio 2 dalis)

Jeigu iš veiklos rezultatų plane nustatytų orientyrų ir siektinų reikšmių siekimo pažangos vertinimo matyti, kad tam tikri orientyrai ir siektinos reikšmės nebuvo pasiektos, valstybės narės 2019 m. ataskaitoje nurodo esmines priežastis, dėl kurių nepavyko pasiekti šių orientyrų, o galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje – šių siektinų reikšmių.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

(1)  Techninės paramos prioritetinei krypčiai siektinos reikšmės neprivalomos.

(2)  OL L 286, 2014 9 30, p. 1

(3)  JUI ataskaitai, kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 19 straipsnio 3 dalį ir II priedą reikia pateikti 2015 m. balandžio mėn., reikalingi struktūriniai duomenys.

(4)  ERPF parama nustatoma Komisijos sprendime dėl atitinkamos bendradarbiavimo programos.

(5)  Laikantis Reglamento (ES) Nr. 1299/2013 20 straipsnio ir jame nustatytų viršutinių ribų.

(6)  Jeigu veiksmai įgyvendinami pagal viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės struktūras, VPSP sutarties tarp viešojo ir privačiojo sektorių subjektų pasirašymo data (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 102 straipsnio 3 dalis).