14.11.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/5


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1063/2012

2012 m. lapkričio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (1), ypač į jo 21 straipsnio 6 dalies d punktą ir 40 straipsnio b, d ir f punktus,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 1069/2009 nustatytos šalutiniams gyvūniniams produktams ir jų gaminiams taikomos visuomenės ir gyvūnų sveikatos taisyklės siekiant išvengti šių produktų keliamo pavojaus visuomenės ir gyvūnų sveikatai arba jį sumažinti iki minimumo. Vilną ir plaukus, gautus iš gyvūnų, kurie neturi jokių per šiuos produktus galinčių užkrėsti žmones ar gyvūnus ligų požymių, reikėtų deklaruoti kaip 3 kategorijos medžiagas, nurodytas to reglamento 10 straipsnio h ir n punktuose;

(2)

2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą (2), be kita ko nustatomos vilnos ir plaukų pateikimo rinkai įgyvendinimo taisyklės;

(3)

sausi neapdoroti, sandariai supakuoti vilna ir plaukai nekelia ligų plitimo pavojaus, jei yra siunčiami tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinių gyvūninių produktų gaminius, skirtus naudoti už pašarų grandinės ribų, arba į gamyklą, atliekančią tarpines operacijas sąlygomis, kuriomis išvengiama patogenų plitimo. Todėl valstybės narės turėtų turėti galimybę atleisti ūkio subjektus, kurie tokią neapdorotą vilną ir plaukus veža tiesiogiai į minėtą gamyklą, nuo Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 23 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytos prievolės pranešti. Todėl Reglamento (ES) Nr. 142/2011 20 straipsnio 4 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;

(4)

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XIII priedo VII skyriaus B dalyje nustatytas galutinis vilnos ir plaukų grandinės taškas;

(5)

Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso 8.5.35 straipsnyje (3) nustatytas snukio ir nagų ligos viruso pramoniniams tikslams skirtoje atrajotojų vilnoje ir plaukuose nukenksminimo procedūrų sąrašas;

(6)

todėl dabartines vilnos ir plaukų apdorojimo procedūras, kad šiuos produktus būtų galima pateikti ES rinkai ir importuoti iš trečiųjų šalių, nustatytas Reglamento (ES) Nr. 142/2011 25 straipsnio 2 dalyje, reikėtų papildyti tarptautiniu mastu pripažintomis snukio ir nagų ligos viruso pramoniniams tikslams skirtoje atrajotojų vilnoje ir plaukuose nukenksminimo procedūromis;

(7)

tačiau valstybės narės turi galimybę leisti naudoti kitus būdus, kuriais užtikrinama, kad apdorojus vilną ir plaukus neliks nepriimtino pavojaus, įskaitant gamybinį plovimą, kuris skiriasi nuo OIE standartų;

(8)

tekstilės pramonei skirta neapdorota atrajotojų vilna ir plaukai nekelia nepriimtino pavojaus gyvūnų sveikatai, jeigu jie gauti iš atrajotojų, užaugintų 2010 m. kovo 12 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 206/2010, kuriuo nustatomi trečiųjų šalių, teritorijų arba jų dalių, iš kurių į Europos Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus gyvūnus ir šviežią mėsą, sąrašai ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (4), II priedo 1 dalyje išvardytose šalyse arba regionuose ir iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti šviežią atrajotojų mėsą, netaikant tame priede nurodytų A ir F papildomų garantijų;

(9)

be to, vilnos ir plaukų kilmės trečiojoje šalyje arba jos regione turi nebūti nustatyta snukio ir nagų ligos, o jeigu vilna ir plaukai yra avių ir ožkų – avių ir ožkų raupų pagal 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyvos 2004/68/EB, nustatančios gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias tam tikrų kanopinių gyvūnų importą į ir tranzitą per Bendriją, iš dalies keičiančios direktyvas 90/426/EEB ir 92/65/EEB ir pakeičiančios Direktyvą 72/462/EEB (5), II priede išvardytus bendruosius kriterijus;

(10)

kad ūkio subjektai galėtų taikyti pakankamai įvairius būdus ir procedūras, kuriais galėtų sumažinti dėl prekybos vilna ir plaukais bei jų importo kylantį pavojų, iš trečiųjų šalių be apribojimų pagal Reglamentą (ES) Nr. 142/2011 importuotos vilnos ir plaukų pateikimui rinkai turėtų būti nustatyti papildomi reikalavimai. Reglamento (ES) Nr. 142/2011 25 straipsnio 2 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;

(11)

dėl aiškumo neapdorotos vilnos ir plaukų importo taisyklės, nustatytos Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XIV priedo II skyriaus 1 skirsnio 2 lentelės 8 eilutėje, turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos;

(12)

kiauliniai gali platinti kitas ligas nei snukio ir nagų liga, visų pirma afrikinį kiaulių marą, dėl kurių iš kiaulinių gautą vilną ir plaukus būtina specialiai apdoroti. Todėl pateikiant rinkai iš trečiųjų šalių importuotą kiaulinių vilną ir plaukus turėtų būti taikomos tokios pat sąlygos, kaip ir nustatytos kiaulių šeriams. Todėl Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XIII priedo VII skyriaus A dalies 2 punktas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(13)

valstybių narių ūkio subjektams taip pat turėtų būti leista taikyti papildomus apdorojimo būdus gyvūnų, išskyrus kiaulinius, vilnai ir plaukams, siunčiamiems tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinius gyvūninių produktų gaminius iš vilnos ir plaukų, skirtus tekstilės pramonei. Todėl Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XIII priedo VII skyriaus B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;

(14)

turėtų būti leidžiama į Sąjungą iš tam tikrų šalių arba jų regionų importuoti neapdorotą vilną ir plaukus, jeigu jie atitinka būtinus reikalavimus ir vežami kartu su importuotojo deklaracija, parengta pagal šio reglamento IV priede pateiktą pavyzdį. Ši deklaracija turi būti pateikta viename iš 2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimo 2009/821/EB sudaryti patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašą, nustatyti tam tikras patikrinimų, kuriuos atlieka Komisijos veterinarijos ekspertai, taisykles ir patvirtinti TRACES veterinarijos padalinius (6) I priede išvardytų patvirtintų Sąjungos pasienio kontrolės postų, kuriame, nukrypstant nuo 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvos 97/78/EB, nustatančios principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (7), 4 straipsnio 4 dalies, atliekamas dokumentų patikrinimas, nustatytas tos direktyvos 4 straipsnio 3 dalyje;

(15)

Reglamentas (ES) Nr. 142/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(16)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 142/2011 iš dalies keičiamas taip:

(1)

20 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Kompetentinga institucija gali atleisti šiuos ūkio subjektus nuo Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 23 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos prievolės pranešti:

a)

ūkio subjektus, tvarkančius ar gaminančius medžiojamųjų gyvūnų trofėjus ar kitus preparatus, nurodytus XIII priedo VI skyriuje, privačiais ar nekomerciniais tikslais;

b)

ūkio subjektus, tvarkančius ar naikinančius mokslinių tyrimų ir diagnostinius mėginius mokymo tikslais;

c)

ūkio subjektus, vežančius sausą neapdorotą vilną ir plaukus, jeigu jie sandariai supakuoti ir yra siunčiami tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinių gyvūninių produktų gaminius, skirtus naudoti už pašarų grandinės ribų, arba į gamyklą, atliekančią tarpines operacijas sąlygomis, kuriomis išvengiama patogenų plitimo.“

(2)

25 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Jokie gyvūnų sveikatos reikalavimai netaikomi importuojant į Sąjungą ir gabenant per ją tranzitu šiuos produktus:

a)

vilną ir plaukus, kurie buvo nuplauti gamykloje ar apdoroti kitu būdu, užtikrinančiu, kad nebeliktų nepriimtino pavojaus;

b)

kailius, kurie buvo džiovinti aplinkos 18 °C temperatūroje bent dvi dienas esant 55 % drėgmei;

c)

gyvūnų, išskyrus kiaulinius, vilną ir plaukus, nuplautus gamykloje, kai jie pamerkiami į vandens, muilo ir natrio hidroksido arba kalio hidroksido vonias;

d)

gyvūnų, išskyrus kiaulinius, vilną ir plaukus, siunčiamus tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinius gyvūninių produktų gaminius iš vilnos ir plaukų, skirtus tekstilės pramonei, kurie buvo apdoroti bent vienu iš šių būdų:

chemine depiliacija, kuriai naudojamos gesintos kalkės arba natrio sulfidas,

bent 24 valandų fumigacija formaldehido garuose hermetiškoje kameroje,

pramoniniu plovimu, kai vilna ir plaukai pamerkiami į 60–70 °C vandenyje tirpų ploviklį,

laikant (į laikymo laiką gali būti įskaitytas vežimo laikas) aštuonias dienas 37 °C, 28 dienas 18 °C arba 120 dienų 4 °C temperatūroje;

e)

sausą ir sandariai supakuotą gyvūnų, išskyrus kiaulinius, vilną ir plaukus, skirtus siųsti tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinius gyvūninių produktų gaminius iš vilnos ir plaukų, skirtus tekstilės pramonei, atitinkančius visus šiuos reikalavimus:

i)

jie buvo gauti bent 21 dieną prieš įvežimą į Sąjungą trečiosiose šalyse arba jų regionuose,

išvardytuose Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje ir iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti šviežią atrajotojų mėsą, netaikant tame priede nurodytų A ir F papildomų garantijų,

kuriuose nenustatyta snukio ir nagų ligos, o jeigu vilna ir plaukai yra avių ir ožkų – avių ir ožkų raupų pagal Direktyvos 2004/68/EB II priede išvardytus bendruosius kriterijus;

ii)

jie vežami kartu su importuotojo deklaracija, kaip reikalaujama XV priedo 21 skyriuje;

iii)

ūkio subjektas juos pateikė viename iš Sprendimo 2009/821/EB I priede išvardytų patvirtintų Sąjungos pasienio kontrolės postų, kuriame pagal Direktyvos 97/78/EB 4 straipsnio 3 dalį buvo atliktas dokumentų patikrinimas ir trūkumų nenustatyta.“

(3)

I priedo 31 ir 32 punktai pakeičiami šio reglamento I priedo tekstu.

(4)

XIII priedo VII skyriaus A dalies 2 punktas ir B dalis atitinkamai iš dalies pakeičiamos pagal šio reglamento II priedo tekstą.

(5)

XIV priedo II skyriaus 1 skirsnio 2 lentelės 8 eilutė pakeičiama šio reglamento III priedo tekstu.

(6)

Šio reglamento IV priedo tekstas pridedamas XV priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 300, 2009 11 14, p. 1.

(2)  OL L 54, 2011 2 26, p. 1.

(3)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_1.8.5.htm.

(4)  OL L 73, 2010 3 20, p. 1.

(5)  OL L 226, 2004 6 25, p. 128.

(6)  OL L 296, 2009 11 12, p. 1.

(7)  OL L 24, 1998 1 30, p. 9.


I PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 I priedo 31 ir 32 punktai pakeičiami taip:

„31.   neapdorota vilna– vilna, išskyrus vilną, kuri:

a)plauta gamykloje;b)gauta rauginimo būdu;c)buvo apdorota kitu būdu, užtikrinančiu, kad ji nebekelia nepriimtino pavojaus;d)gauta iš gyvūnų, išskyrus kiaulinius, ir nuplauta gamykloje, kai vilna pamerkiama į vandens, muilo ir natrio hidroksido arba kalio hidroksido vonias; arbae)gauta iš gyvūnų, išskyrus kiaulinius, ir skirta siųsti tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinius gyvūninių produktų gaminius iš vilnos, skirtus tekstilės pramonei, ir buvo apdorota bent vienu iš šių būdų:

i)

chemine depiliacija, kuriai naudojamos gesintos kalkės arba natrio sulfidas;

ii)

bent 24 valandų fumigacija formaldehido garuose hermetiškoje kameroje;

iii)

pramoniniu plovimu, kai vilna pamerkiama į 60–70 °C vandenyje tirpų ploviklį;

iv)

laikant (į laikymo laiką gali būti įskaitytas vežimo laikas) aštuonias dienas 37 °C, 28 dienas 18 °C arba 120 dienų 4 °C temperatūroje;

32.   neapdoroti plaukai– plaukai, išskyrus plaukus, kurie:

a)plauti gamykloje;b)gauti rauginimo būdu;c)buvo apdoroti kitu būdu, užtikrinančiu, kad jie nebekelia nepriimtino pavojaus;d)gauti iš gyvūnų, išskyrus kiaulinius, ir nuplauti gamykloje, kai plaukai pamerkiami į vandens, muilo ir natrio hidroksido arba kalio hidroksido vonias; arbae)gauti iš gyvūnų, išskyrus kiaulinius, ir skirti siųsti tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinius gyvūninių produktų gaminius iš plaukų, skirtus tekstilės pramonei, ir buvo apdoroti bent vienu iš šių būdų:

i)

chemine depiliacija, kuriai naudojamos gesintos kalkės arba natrio sulfidas;

ii)

bent 24 valandų fumigacija formaldehido garuose hermetiškoje kameroje;

iii)

pramoniniu plovimu, kai plaukai pamerkiami į 60–70 °C vandenyje tirpų ploviklį;

iv)

laikant (į laikymo laiką gali būti įskaitytas vežimo laikas) aštuonias dienas 37 °C, 28 dienas 18 °C arba 120 dienų 4 °C temperatūroje;“


II PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XIII priedo VII skyrius iš dalies keičiamas taip:

(1)

A dalies 2 punkto įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„2.

Vežti kiaulių šerius ir kiaulinių vilną bei plaukus iš regionų, kuriems būdingas endeminis afrikinis kiaulių maras, leidžiama tik tuomet, jei kiaulių šeriai ir kiaulinių vilna bei plaukai:“.

(2)

B dalis papildoma šia pastraipa:

„Gyvūnų, išskyrus kiaulinius, vilną ir plaukus galima pateikti rinkai be apribojimų pagal šį reglamentą, jeigu jie:

a)

nuplauti gamykloje, kai vilna ir plaukai pamerkiami į vandens, muilo ir natrio hidroksido arba kalio hidroksido vonias; arba

b)

siunčiami tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinius gyvūninių produktų gaminius iš vilnos arba plaukų, skirtus tekstilės pramonei, ir tokia vilna arba plaukai buvo apdoroti bent vienu iš šių būdų:

i)

chemine depiliacija, kuriai naudojamos gesintos kalkės arba natrio sulfidas;

ii)

bent 24 valandų fumigacija formaldehido garuose hermetiškoje kameroje;

iii)

pramoniniu plovimu, kai vilna ir plaukai pamerkiami į 60–70 °C vandenyje tirpų ploviklį,

iv)

laikant (į laikymo laiką gali būti įskaitytas vežimo laikas) aštuonias dienas 37 °C, 28 dienas 18 °C arba 120 dienų 4 °C temperatūroje.“


III PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XIV priedo II skyriaus 1 skirsnio 2 lentelės 8 eilutė pakeičiama taip:

„8

Neapdorota gyvūnų, išskyrus kiaulinius, vilna ir plaukai

3 kategorijos medžiagos, nurodytos 10 straipsnio h ir n punktuose.

1)

Sausa neapdorota vilna ir plaukai turi būti:

a)

sandariai supakuoti; ir

b)

siunčiami tiesiogiai į gamyklą, gaminančią šalutinių gyvūninių produktų gaminius, skirtus naudoti už pašarų grandinės ribų, arba į gamyklą, atliekančią tarpines operacijas sąlygomis, kuriomis išvengiama patogenų plitimo.

1)

Bet kuri trečioji šalis.

1)

Importuojant neapdorotą vilną ir plaukus sveikatos sertifikato nereikalaujama.

2)

Vilna ir plaukai yra vilna ir plaukai, kaip nurodyta 25 straipsnio 2 dalies e punkte.

2)

Trečioji šalis arba jos regionas:

a)

išvardyti Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje ir iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti šviežią atrajotojų mėsą, netaikant tame priede nurodytų A ir F papildomų garantijų; ir

b)

kuriuose nenustatyta snukio ir nagų ligos, o jeigu vilna ir plaukai yra avių ir ožkų – avių ir ožkų raupų pagal Tarybos direktyvos 2004/68/EB II priedą.

2)

Reikalaujama pateikti importuotojo deklaraciją pagal XV priedo 21 skyrių.“


IV PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XV priedas papildomas 21 skyriumi:

„21   SKYRIUS

Deklaracijos pavyzdys

Neapdorotos vilnos ir plaukų, nurodytų 25 straipsnio 2 dalies e punkte, importuotojo deklaracija importui į Europos Sąjungą

Image

Image