14.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 269/1


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 951/2009

2009 m. spalio 9 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos centrinio banko renkamos statistinės informacijos

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statutą (toliau – Statutas), ypač į jo 5.4 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos centrinio banko rekomendaciją (1),

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (2),

atsižvelgdama į Komisijos nuomonę (3),

pasikonsultavusi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu,

laikydamasi Europos bendrijos steigimo sutarties 107 straipsnio 6 dalyje ir Statuto 42 straipsnyje nustatytos tvarkos,

kadangi:

(1)

1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos centrinio banko renkamos statistinės informacijos (4) yra svarbiausia teisinės sistemos, sudarančios sąlygas Europos centriniam bankui (ECB), kuriam padeda nacionaliniai centriniai bankai, vykdyti statistinės informacijos rinkimo uždavinius, dalis. ECB nuosekliai juo rėmėsi vykdydamas ir prižiūrėdamas suderintą Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) uždaviniams vykdyti reikiamos statistinės informacijos rinkimą.

(2)

Siekiant, kad Reglamentas (EB) Nr. 2533/98 ir toliau būtų veiksminga priemonė ECB vykdyti ECBS statistinės informacijos rinkimo uždavinius ir užtikrinti, kad ECB ir toliau būtų prieinama reikiamos kokybės ir visus ECBS uždavinius apimanti statistinė informacija, labai svarbu peržiūrėti minėtu reglamentu nustatytų atskaitomybės reikalavimų apimtį. Šiuo klausimu reikia atkreipti dėmesį ne tik į ECBS uždavinių vykdymą ir jos nepriklausomumą, bet ir į šiame reglamente nustatytus statistikos principus.

(3)

Būtina iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2533/98, kad ECB galėtų rinkti statistinę informaciją, kurios reikia Sutartyje nurodytiems ECBS uždaviniams vykdyti. Atitinkamai, tarp tikslų, kuriais gali būti renkama statistinė informacija, turėtų būti ir Sutarties 105 straipsnyje nustatytiems ECBS uždaviniams vykdyti reikalingų statistinių duomenų apie makrolygio rizikos ribojimą rengimas.

(4)

Nustatant ECBS uždavinius vykdyti būtinų atskaitomybės reikalavimų apimtį, reikėtų atsižvelgti ir į struktūrinius finansų rinkų pokyčius bei spręsti su tuo susijusius statistinės informacijos reikalavimų klausimus, kurie nebuvo tokie akivaizdūs, kai buvo priimtas Reglamentas (EB) Nr. 2533/98. Dėl šios priežasties būtina leisti rinkti statistinę informaciją iš viso finansinių korporacijų sektoriaus, ypač iš draudimo korporacijų ir pensijų fondų, kurie euro zonoje pagal finansinį turtą yra antras didžiausias finansinių korporacijų subsektorius.

(5)

Siekiant sudaryti sąlygas tolesniam pakankamos kokybės mokėjimų balanso statistikos rengimui, būtina paaiškinti atskaitomybės reikalavimus, taikomus dėl duomenų apie visas pozicijas ir sandorius tarp dalyvaujančių valstybių narių rezidentų.

(6)

Mokslininkams vis dažniau reikia prieigos prie konfidencialios statistinės informacijos, pagal kurią negalimas tiesioginis identifikavimas, kad galėtų analizuoti ir suprasti pokyčius sektoriuose ir skirtingose valstybėse. Todėl svarbu leisti ECB ir nacionaliniams centriniams bankams suteikti mokslinių tyrimų institucijoms prieigą prie tokios išsamios statistinės informacijos ECBS lygiu, išlaikant griežtą konfidencialumo apsaugą.

(7)

Siekdamas sumažinti atskaitomybės naštą ir sudaryti sąlygas veiksmingam aukštos kokybės statistikos tobulinimui, rengimui ir sklaidai bei tinkamam ECBS uždavinių vykdymui, ECB nustato statistinių poreikių prioritetus ir įvertina atskaitomybės naštą. Dėl tos pačios priežasties būtina leisti maksimaliai naudotis esama informacija, apklausų, administraciniais duomenimis, statistiniais registrais ir kitais turimais šaltiniais, įskaitant keitimąsi konfidencialia statistine informacija ECBS ir su Europos statistikos sistema (ESS).

(8)

Europos statistiką tobulina, rengia bei skleidžia ir ECBS, ir ESS, tačiau remdamosi atskiromis teisinėmis sistemomis, atspindinčiomis atitinkamas jų valdymo struktūras. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 2533/98 turėtų būti taikomas nepažeidžiant 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos (5).

(9)

ECBS tobulina, rengia ir skleidžia Europos statistiką pagal statistikai taikomus nešališkumo, objektyvumo, profesinio nepriklausomumo, išlaidų efektyvumo, statistinių duomenų konfidencialumo, atskaitomybės naštos mažinimo ir aukštos rezultatų kokybės, įskaitant patikimumą, principus. Šiuos principus apibrėžia ir toliau tobulina bei paskelbia savo tinklavietėje ECB, kaip viešą įsipareigojimą dėl ECBS rengiamos Europos statistikos. Šie principai yra panašūs į Reglamente (EB) Nr. 223/2009 nustatytus statistikos principus.

(10)

Tobulinant, rengiant ir skleidžiant Europos statistiką reikėtų atsižvelgti į geriausią praktiką ir atitinkamus europinius bei tarptautinius statistikos standartus.

(11)

Pagal Statuto 5.1 straipsnį ECBS ir ESS glaudžiai bendradarbiauja, kad būtų užtikrinta darna, būtina Europos statistikai tobulinti, rengti ir platinti. Konkrečiau, ECBS ir ESS bendradarbiauja tobulindamos savo statistikos principus, rengdamos savo atitinkamas statistinio darbo programas ir siekdamos sumažinti bendrą atskaitomybės naštą. Šiuo tikslu itin svarbus yra atitinkamų ECBS ir ESS komitetų, taip pat ECB ir Komisijos keitimasis atitinkama informacija, susijusia su ECBS ir ESS statistinio darbo programomis, siekiant kuo didesnės gero bendradarbiavimo teikiamos naudos ir išvengti statistinės informacijos rinkimo dubliavimosi.

(12)

ESS nariams reikia dalies ECBS surinktų duomenų, kad galėtų tobulinti, rengti ir skleisti Europos statistiką, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 223/2009 1 straipsnyje. Todėl turėtų būti nustatyta tinkama tvarka, pagal kurią atitinkami duomenys būtų prieinami ESS nariams.

(13)

Be to, svarbu užtikrinti glaudų ECBS ir ESS bendradarbiavimą ir ypač skatinti šių dviejų sistemų keitimąsi konfidencialia statistine informacija statistikos tikslais, atsižvelgiant į Sutarties 285 straipsnį ir Statuto 5 straipsnį.

(14)

Siekiant padidinti skaidrumą, turėtų būti viešai prieinama statistika, parengta remiantis statistine informacija, kurią ECBS surinko iš finansų sektoriaus institucijų, tačiau turėtų būti garantuojamas aukštas konfidencialios informacijos apsaugos lygis.

(15)

Konfidenciali statistinė informacija, kurią ESS institucija surinko ir pateikė ECBS nariui, neturėtų būti naudojama tikslams, kurie nėra išskirtinai statistiniai tikslai, pavyzdžiui, administraciniams ar mokesčių tikslams arba teisminiams procesams ar Reglamento (EB) Nr. 2533/98 6 bei 7 straipsniuose nurodytiems tikslams. Šiuo požiūriu būtina užtikrinti fizinę ir loginę šios konfidencialios statistinės informacijos apsaugą bei užtikrinti, kad ji nebūtų neteisėtai atskleista ar naudojama su statistika nesusijusiems tikslams.

(16)

2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (6) įsigaliojo ir jo privaloma laikytis ECBS tobulinant, rengiant ir skleidžiant statistiką,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2533/98 iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Apibrėžimai

Šiame reglamente:

1.

ECB statistinės atskaitomybės reikalavimai – statistinė informacija, kurią privalo teikti atskaitingieji agentai ir kuri yra reikalinga ECBS uždaviniams vykdyti;

1a.

Europos statistika – statistika, kuri yra: i) reikalinga ECBS uždaviniams, kaip nurodyta Sutartyje, vykdyti; ii) nustatyta ECBS statistinio darbo programoje; ir iii) tobulinama, parengiama ir skleidžiama pagal 3a straipsnyje nurodytus statistikos principus;

2.

atskaitingieji agentai – juridiniai ir fiziniai asmenys bei 2 straipsnio 3 dalyje nurodyti subjektai ir filialai, kuriems taikomi ECB statistinės atskaitomybės reikalavimai;

3.

dalyvaujanti valstybė narė – valstybė narė, kuri, vadovaudamasi Sutartimi, įsivedė bendrą valiutą;

4.

„rezidentas“ ir „rezidavimas“ – ekonominio intereso centro turėjimas šalies ekonominėje teritorijoje, kaip apibrėžta 1996 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2223/96 dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistemos Bendrijoje (7) A priedo 1 skyriaus 1.30 punkte; šiame kontekste „užsienio pozicijos“ ir „užsienio sandoriai“ atitinkamai reiškia dalyvaujančių valstybių narių, kurios laikomos viena ekonomine teritorija, rezidentų turto ir (arba) įsipareigojimų pozicijas ir sandorius su nedalyvaujančių valstybių narių ir (arba) trečiųjų šalių rezidentais;

5.

tarptautinių investicijų balansas – užsienio finansinio turto ir įsipareigojimų apimčių balansas;

6.

elektroniniai pinigai – techninėse laikmenose, įskaitant iš anksto apmokėtas korteles, elektroniniu būdu laikoma pinigų vertė, kuri gali būti plačiai naudojama mokėjimams kitiems nei emitentas subjektams atlikti nebūtinai per bankų sąskaitas, ir kuri tarnauja kaip iš anksto apmokėta pareikštinė priemonė;

7.

naudojimas statistikos tikslams – naudojimas išimtinai statistiniams rezultatams ir statistinėms analizėms tobulinti ir rengti;

8.

tobulinimas – veikla, kuria siekiama kurti, stiprinti ir gerinti statistinius metodus, standartus ir procedūras, naudojamus statistikai rengti ir skleisti, bei siekiama kurti naujus statistinius duomenis ir rodiklius;

9.

rengimas – visos su rinkimu, saugojimu, apdorojimu ir analize susijusios veiklos rūšys, būtinos statistikai sudaryti;

10.

sklaida – tokia veikla, kai vartotojams sudaromos galimybės gauti statistinius duomenis, statistines analizes ir nekonfidencialią informaciją;

11.

statistinė informacija – agreguoti ir pavieniai duomenys, rodikliai ir susiję metaduomenys;

12.

konfidenciali statistinė informacija – statistinė informacija, kuria remiantis gali būti nustatyta atskaitingųjų agentų arba bet kurio kito juridinio ar fizinio asmens, subjekto ar filialo tapatybė, tiesiogiai pagal jų pavadinimą ar vardą bei pavardę, ar adresą arba oficialiai suteiktą identifikavimo kodą, arba netiesiogiai dedukcijos būdu, taip atskleidžiant individualią informaciją. Siekiant išsiaiškinti, ar įmanoma nustatyti atskaitingojo agento arba bet kurio kito juridinio ar fizinio asmens, subjekto arba filialo tapatybę, reikia atsižvelgti į visas priemones, kuriomis pagrįstai galėtų pasinaudoti trečioji šalis minėto atskaitingojo agento ar kito juridinio ar fizinio asmens, subjekto arba filialo tapatybei nustatyti.

2)

2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   ECB statistinės atskaitomybės reikalavimams vykdyti ECB, pagal Statuto 5.2 straipsnį padedant nacionaliniams centriniams bankams, turi teisę iš atraminės atskaitomybės visumos rinkti statistinę informaciją, kiek tai būtina ECBS uždaviniams vykdyti. Informacija gali būti renkama visų pirma pinigų ir finansų statistikos, banknotų statistikos, mokėjimų ir mokėjimo sistemų statistikos, finansinio stabilumo statistikos, mokėjimų balanso statistikos ir tarptautinių investicijų balanso statistikos srityse. Kai tai būtina ECBS uždaviniams vykdyti, deramai pagrįstais atvejais taip pat gali būti renkama papildoma informacija kitose srityse. Informacija, renkama ECB statistinės atskaitomybės reikalavimams įvykdyti, konkrečiau apibrėžiama ECBS statistinio darbo programoje.“;

b)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Šiuo atžvilgiu atraminę atskaitomybės visumą sudaro toliau išvardyti atskaitingieji agentai:

a)

juridiniai ir fiziniai asmenys, reziduojantys valstybėje narėje ir priklausantys „finansinių korporacijų“ sektoriui, kaip apibrėžta ESS 95;

b)

pašto žiro įstaigos, reziduojančios valstybėje narėje;

c)

juridiniai ir fiziniai asmenys, reziduojantys valstybėje narėje, atsižvelgiant į tai, ar jie turi užsienio pozicijų arba vykdė užsienio sandorius;

d)

juridiniai ir fiziniai asmenys, reziduojantys valstybėje narėje, atsižvelgiant į tai, ar jie išleido vertybinių popierių arba elektroninių pinigų;

e)

juridiniai ir fiziniai asmenys, reziduojantys dalyvaujančioje valstybėje narėje, atsižvelgiant į tai, ar jie turi finansinių pozicijų kitų dalyvaujančių valstybių narių rezidentų atžvilgiu arba vykdė finansinius sandorius su kitų dalyvaujančių valstybių narių rezidentais.“;

c)

Papildoma šia dalimi:

„4.   Tinkamai pagrįstais atvejais, pavyzdžiui, finansinio stabilumo statistikai, ECB turi teisę iš juridinių ir fizinių asmenų, nurodytų 2 dalies a punkte, ir iš 3 dalyje nurodytų subjektų ir filialų rinkti konsoliduotą statistinę informaciją, įskaitant informaciją apie tokių juridinių ir fizinių asmenų bei subjektų kontroliuojamus subjektus. ECB detaliai nustato konsolidavimo mastą.“;

3)

Po 2 straipsnio įterpiamas šis straipsnis:

„2a straipsnis

Bendradarbiavimas su ESS

Siekiant sumažinti atskaitomybės naštą ir garantuoti darną, kurios reikia Europos statistikai rengti, ECBS ir ESS glaudžiai bendradarbiauja, laikydamosi 3a straipsnyje nustatytų statistikos principų.“;

4)

3 straipsnis pakeičiamas taip:

„3 straipsnis

Statistinės atskaitomybės reikalavimų apibrėžimo tvarka

Apibrėždamas ir taikydamas savo statistinės atskaitomybės reikalavimus, ECB nurodo faktinę atskaitomybės visumą 2 straipsnyje apibrėžtos atraminės atskaitomybės visumos ribose. Nepažeisdamas savo statistinės atskaitomybės reikalavimų vykdymo, ECB:

a)

kiek įmanoma naudojasi esamais statistiniais duomenimis;

b)

atsižvelgia į atitinkamus europinius ir tarptautinius statistikos standartus;

c)

gali visiškai arba iš dalies atleisti tam tikras atskaitingųjų agentų klases nuo jo statistinės atskaitomybės reikalavimų.

Prieš priimdamas reglamentą, kaip nurodyta 5 straipsnyje, dėl naujos statistikos, ECB įvertina atitinkamos naujos statistinės informacijos rinkimo naudą ir sąnaudas. Jis ypač atsižvelgia į specifines rinkimo ypatybes, atskaitomybės visumos dydį ir periodiškumą, taip pat į statistikos institucijų ar administracijų jau turimą statistinę informaciją.“;

5)

Po 3 straipsnio įterpiamas šis straipsnis:

„3a straipsnis

ECBS parengtos Europos statistikos pagrindiniai statistikos principai

ECBS vykdomam Europos statistikos tobulinimui, rengimui ir sklaidai taikomi nešališkumo, objektyvumo, profesinio nepriklausomumo, išlaidų efektyvumo, statistinių duomenų konfidencialumo, atskaitomybės naštos mažinimo ir aukštos rezultatų kokybės, įskaitant patikimumą, principai, o šių principų apibrėžtis tvirtina, tobulina ir skelbia ECB. Šie principai yra panašūs į 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos (8) nustatytus statistikos principus.

6)

8 straipsnis pakeičiamas taip:

„8 straipsnis

ECBS surinktos konfidencialios statistinės informacijos apsauga ir naudojimas

Siekiant užkirsti kelią neteisėtam konfidencialios statistinės informacijos, kurią ECBS nariui suteikė atskaitingasis agentas ar kitas juridinis ar fizinis asmuo, subjektas ar filialas arba kuri yra perduodama pačioje ECBS, naudojimui ir atskleidimui, taikomos toliau išdėstytos taisyklės:

1)

ECBS konfidencialią statistinę informaciją naudoja išskirtinai tik ECBS uždaviniams vykdyti, išskyrus atvejus, kai susiklosto bet kurios iš toliau išdėstytų aplinkybių:

a)

jeigu atskaitingasis agentas arba kitas juridinis ar fizinis asmuo, subjektas arba filialas, kurių tapatybė gali būti nustatyta, yra davę tiesioginį savo sutikimą minėtą statistinę informaciją naudoti kitiems tikslams;

b)

siekiant perduoti informaciją ESS nariams pagal 8a straipsnio 1 dalį;

c)

siekiant suteikti mokslinių tyrimų institucijoms prieigą prie konfidencialios statistinės informacijos, pagal kurią tiesioginis tapatybės nustatymas negalimas, ir gavus išankstinį aiškų informaciją pateikusios institucijos sutikimą;

d)

nacionalinių centrinių bankų atveju, jei minėtoji statistinė informacija yra naudojama rizikos ribojimo priežiūros srityje arba atliekant kitas, Statute nenumatytas, funkcijas laikantis Statuto 14.4 straipsnio.

2)

Atskaitingieji agentai informuojami apie statistinę ir kitą, administracinę, paskirtį, kuriai gali būti panaudota jų teikiama statistinė informacija. Atskaitingieji agentai turi teisę gauti informaciją apie perdavimo teisinį pagrindą ir priimtas apsaugos priemones.

3)

ECBS nariai imasi visų būtinų reguliavimo, administracinių, techninių ir organizacinių priemonių, kad būtų užtikrinta konfidencialios statistinės informacijos fizinė ir loginė apsauga. ECB nustato bendras taisykles ir įgyvendina minimalius standartus, kad būtų užkirstas kelias neteisėtam konfidencialios statistinės informacijos atskleidimui ir jos naudojimui be leidimo.

4)

Konfidenciali statistinė informacija, surinkta vadovaujantis Statuto 5 straipsniu, ECBS viduje perduodama:

a)

tokia apimtimi ir tiek išsamiai, kiek tai yra būtina Sutartyje nurodytiems ECBS uždaviniams vykdyti; arba

b)

jei toks perdavimas yra būtinas siekiant veiksmingai tobulinti, rengti arba skleisti statistiką pagal Statuto 5 straipsnį arba siekiant pagerinti jos kokybę.

5)

ECB gali priimti sprendimą dėl konfidencialios informacijos, kuri iš pradžių buvo surinkta kitiems tikslams nei numatyta Statuto 5 straipsnyje, rinkimo ir perdavimo ECBS viduje tokia apimtimi ir tiek išsamiai, kiek tai yra būtina, jei tai reikalinga siekiant veiksmingai tobulinti ar rengti statistiką arba gerinti jos kokybę, ir jei tokia statistika yra būtina Sutartyje nurodytiems ECBS uždaviniams vykdyti.

6)

Konfidencialia statistine informacija gali būti keičiamasi ECBS viduje, siekiant suteikti mokslinių tyrimų institucijoms prieigą prie tokios informacijos, kaip nustatyta 1 dalies c punkte ir 2 dalyje.

7)

Statistinė informacija, gauta iš šaltinių, kurie pagal nacionalinės teisės aktus yra prieinami visuomenei, nėra laikoma konfidencialia.

8)

Valstybės narės ir ECB patvirtina visas reikiamas priemones, kad užtikrintų konfidencialios statistinės informacijos apsaugą, įskaitant tinkamų priverstinio vykdymo priemonių taikymą pažeidimo atveju.

Šis straipsnis taikomas nepažeidžiant specialių nacionalinių ar Bendrijos nuostatų, susijusių su informacijos, išskyrus konfidencialios statistinės informacijos, perdavimu ECB, ir netaikomas konfidencialiai statistinei informacijai, iš pradžių perduotai tarp ESS institucijos ir ECBS nario, kuriai taikomas 8a straipsnis.

Šis straipsnis netrukdo konfidencialios statistinės informacijos, surinktos kitiems nei ECB statistinės atskaitomybės reikalavimų vykdymas tikslams, arba surinktos ir papildomiems tikslams, naudoti šiems kitiems tikslams.“.

7.

Po 8 straipsnio įterpiami šie straipsniai:

„8a straipsnis

Keitimasis konfidencialia statistine informacija tarp ECBS ir ESS

1.   Nepažeidžiant nacionalinių nuostatų dėl keitimosi konfidencialia statistine informacija, išskyrus informaciją, kuriai taikomas šis reglamentas, konfidencialią statistinę informaciją ESS institucijai perduoti gali šią informaciją surinkęs ECBS narys, jei šis perdavimas yra būtinas siekiant veiksmingai tobulinti, rengti ar skleisti Europos statistiką arba gerinti jos kokybę atitinkamose ESS ir ECBS kompetencijos srityse ir jei ši būtinybė yra pagrindžiama.

2.   Norint dar toliau perduoti duomenis po pirmo perdavimo, privalo būti gautas aiškus informaciją surinkusios institucijos leidimas.

3.   Konfidencialios statistinės informacijos, perduodamos tarp ESS institucijos ir ECBS nario, negalima naudoti tikslams, kurie nėra išskirtinai statistiniai tikslai, pavyzdžiui, administraciniams ar mokesčių tikslams arba teisminiams procesams ar 6 bei 7 straipsniuose nurodytiems tikslams.

4.   Statistinė informacija, kurią ECBS nariai gauna iš ESS institucijų ir kuri buvo gauta iš visuomenei teisėtai prieinamų šaltinių bei kuri pagal nacionalinės teisės aktus ir toliau yra prieinama visuomenei, nelaikoma konfidencialia informacija statistikos, gautos iš šios statistinės informacijos, sklaidos tikslais.

5.   Atitinkamose savo kompetencijos srityse ECBS nariai imasi visų būtinų reguliavimo, administracinių, techninių ir organizacinių priemonių, kad būtų užtikrinta ESS institucijų suteiktos konfidencialios statistinės informacijos fizinė ir loginė apsauga (statistinė atskleidimo kontrolė).

6.   ESS institucijų suteikta konfidenciali statistinė informacija prieinama tik darbuotojams, vykdantiems statistinę veiklą jų specifinėse darbo srityse. Tie asmenys šiuos duomenis naudoja išskirtinai tik statistiniams tikslams. Šis apribojimas jiems taikomas net ir nustojus eiti savo pareigas.

7.   Valstybės narės ir ECB imasi tinkamų priemonių tam, kad užkirstų kelią bet kokiems ESS institucijų suteiktos konfidencialios statistinės informacijos apsaugos pažeidimams ir už juos taikytų sankcijas.

8b straipsnis

Konfidencialumo ataskaita

ECB skelbia metinę konfidencialumo ataskaitą apie priemones, patvirtintas 8 ir 8a straipsniuose nurodytos statistinės informacijos konfidencialumui apsaugoti.

8c straipsnis

Konfidencialios informacijos apie asmenis apsauga

Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (9) ir 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir tokių duomenų laisvo judėjimo (10).

8d straipsnis

Prieiga prie administracinių registrų

Kad būtų sumažinta respondentams tenkanti našta, nacionaliniai centriniai bankai ir ECB turi turėti prieigą prie reikiamų administracinių duomenų šaltinių savo atitinkamose viešojo administravimo sistemose tiek, kiek tie duomenys būtini Europos statistikai tobulinti, rengti ir skleisti.

Prireikus kiekviena valstybė narė ir ECB pagal atitinkamas savo kompetencijos sritis nustato praktinę tvarką ir sąlygas, pagal kuriuos suteikiama faktinė prieiga.

Tuos duomenis ECBS nariai naudoja išskirtinai tik statistiniams tikslams.

8.

A ir B priedai išbraukiami.

2 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Liuksemburge 2009 m. spalio 9 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

Å. TORSTENSSON


(1)  OL C 251, 2008 10 3, p. 1.

(2)  2009 m. kovo 24 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(3)  2009 m. sausio 13 d. paskelbta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(4)  OL L 318, 1998 11 27, p. 8.

(5)  OL L 87, 2009 3 31, p. 164.

(6)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

(7)  OL L 310, 1996 11 30, p. 1.“;

(8)  OL L 87, 2009 3 31, p. 164.“

(9)  OL L 281, 1995 11 23, p. 31.

(10)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1“.