17.2.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 46/43


TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2009/130/BUSP

2009 m. vasario 16 d.

pratęsiantys Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Vidurinėje Azijoje įgaliojimus

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį, 18 straipsnio 5 dalį ir 23 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

2006 m. spalio 5 d. Taryba priėmė Sprendimą 2006/670/BUSP (1), paskiriantį Pierre MOREL Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu (ES specialusis įgaliotinis) Vidurinėje Azijoje.

(2)

2008 m. vasario 12 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2008/107/BUSP (2), iš dalies keičiančius ES specialiojo įgaliotinio Vidurinėje Azijoje įgaliojimus ir pratęsiančius jų terminą iki 2009 m. vasario 28 d.

(3)

Remiantis Bendrųjų veiksmų 2008/107/BUSP peržiūra, ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimai turėtų būti pratęsti tolimesniam12 mėnesių laikotarpiui.

(4)

ES specialusis įgaliotinis vykdys savo įgaliojimus esant padėčiai, kuri gali pablogėti ir kurios metu gali būti pakenkta bendros užsienio ir saugumo politikos tikslams, nustatytiems Sutarties 11 straipsnyje,

PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:

1 straipsnis

Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis

Pierre MOREL, ES specialiojo įgaliotinio (ES specialusis įgaliotinis) Vidurinėje Azijoje, įgaliojimai pratęsiami iki 2010 m. vasario 28 d.

2 straipsnis

Politikos tikslai

ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimai grindžiami Sąjungos politikos tikslais Vidurinėje Azijoje. Šie tikslai yra:

a)

skatinti gerus ir glaudžius Vidurinės Azijos šalių ir Europos Sąjungos santykius, pagrįstus bendromis vertybėmis bei interesais, kaip nustatyta atitinkamuose susitarimuose;

b)

prisidėti prie stabilumo ir šalių bendradarbiavimo regione stiprinimo;

c)

prisidėti prie demokratijos, teisinės valstybės, gero valdymo ir pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms Vidurinėje Azijoje stiprinimo;

d)

įveikti pagrindines grėsmes, visų pirma konkrečias problemas, turinčias tiesioginės įtakos Europai;

e)

didinti Europos Sąjungos veiksmingumą ir matomumą regione, taip pat glaudžiau koordinuojant veiklą su kitais atitinkamais partneriais bei tarptautinėmis organizacijomis, pavyzdžiui, ESBO.

3 straipsnis

Įgaliojimai

1.   Kad būtų pasiekti politikos tikslai, ES specialiajam įgaliotiniui suteikiami įgaliojimai:

a)

skatinti visapusišką Europos Sąjungos politikos koordinavimą Vidurinėje Azijoje ir užtikrinti Europos Sąjungos išorės veiksmų regione nuoseklumą, nepažeidžiant Bendrijos kompetencijos;

b)

vyriausiojo įgaliotinio vardu, laikantis savo įgaliojimų kartu su Komisija ir pirmininkaujančia valstybe nare bei nepažeidžiant Bendrijos kompetencijos, stebėti ES naujos partnerystės su Vidurine Azija strategijos įgyvendinimo procesą, teikti rekomendacijas ir reguliariai atsiskaityti atitinkamiems Tarybos organams;

c)

padėti Tarybai toliau plėtoti visapusišką politiką Vidurinėje Azijoje;

d)

įdėmiai sekti politinius įvykius Vidurinėje Azijoje plėtojant ir palaikant glaudžius ryšius su Vyriausybėmis, parlamentais, teismais, pilietine visuomene ir žiniasklaida;

e)

raginti Kazachstaną, Kirgiziją, Tadžikistaną, Turkmėniją ir Uzbekiją bendradarbiauti bendro intereso klausimais regione;

f)

plėtoti atitinkamus ryšius ir bendradarbiavimą su pagrindiniais suinteresuotais dalyviais regione ir su visomis atitinkamomis regioninėmis ir tarptautinėmis organizacijomis, įskaitant Šanchajaus bendradarbiavimo organizaciją (SCO), Eurazijos ekonominę bendriją (EURASEC), Bendravimo ir pasitikėjimo stiprinimo Azijoje priemonių konferenciją (CICA), Kolektyvinio saugumo sutarties organizaciją (CSTO), Vidurinės Azijos regioninio ekonominio bendradarbiavimo programą (CAREC) ir Vidurinės Azijos regioninį informacijos ir koordinavimo centrą (CARICC);

g)

prisidėti prie Europos Sąjungos žmogaus teisių politikos ir Europos Sąjungos gairių dėl žmogaus teisių, ypač susijusių su moterimis ir vaikais konfliktų paveiktose teritorijose, įgyvendinimo, visų pirma stebint pokyčius ir sprendžiant problemas šioje srityje;

h)

glaudžiai bendradarbiaujant su ESBO prisidėti prie konfliktų prevencijos ir sprendimo, plėtojant ryšius su valdžios institucijomis ir kitais vietos dalyviais (NVO, politinėmis partijomis, mažumomis, religinėmis grupėmis ir jų vadovais);

i)

prisidėti prie BUSP energijos tiekimo patikimumo, kovos su narkotikais ir vandens šaltinių valdymo aspektų, susijusių su Vidurine Azija, formulavimo.

2.   ES specialusis įgaliotinis remia Generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio darbą ir stebi bendrą visų sričių Europos Sąjungos veiklą šiame regione.

4 straipsnis

Įgaliojimų įgyvendinimas

1.   ES specialusis įgaliotinis yra atsakingas už įgaliojimų įgyvendinimą; jo veiklą prižiūri ir jai vadovauja Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis.

2.   Politinis ir saugumo komitetas (PSK) palaiko ypatingus ryšius su ES specialiuoju įgaliotiniu, o su Taryba bendraujama pirmiausia per šį komitetą. PSK teikia ES specialiajam įgaliotiniui strategines gaires ir politiškai jam vadovauja pagal jo įgaliojimus.

5 straipsnis

Finansavimas

1.   Su ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų įgyvendinimu nuo 2009 m. kovo 1 d. iki 2010 m. vasario 28 d. susijusioms išlaidoms padengti skiriama finansinė orientacinė suma yra 998 000 EUR.

2.   Iš 1 dalyje nurodytos sumos finansuojamos išlaidos padengiamos nuo 2009 m. kovo 1 d. Išlaidos tvarkomos pagal Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomas procedūras ir taisykles.

3.   Išlaidos tvarkomos pagal ES specialiojo įgaliotinio ir Komisijos sudarytą sutartį. Už visas išlaidas ES specialusis įgaliotinis atsiskaito Komisijai.

6 straipsnis

Darbuotojų grupės struktūra ir sudėtis

1.   Neviršydamas savo įgaliojimų ir turimų atitinkamų finansinių priemonių, ES specialusis įgaliotinis yra atsakingas už savo darbuotojų grupės sudarymą konsultuojantis su pirmininkaujančia valstybe nare, padedant Generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui ir visapusiškai bendradarbiaujant su Komisija. Į darbuotojų grupę įtraukiami darbuotojai, turintys profesinės patirties konkrečiose politikos srityse, kaip reikalaujama įgaliojimuose. ES specialusis įgaliotinis nuolat informuoja Generalinį sekretorių-vyriausiąjį įgaliotinį, pirmininkaujančią valstybę narę ir Komisiją apie savo darbuotojų grupės sudėtį.

2.   Valstybės narės ir Europos Sąjungos institucijos gali pasiūlyti komandiruoti personalą dirbti su ES specialiuoju įgaliotiniu. Atlyginimą personalui, kurį valstybė narė ar Europos Sąjungos institucija komandiruoja dirbti su ES specialiuoju įgaliotiniu, moka atitinkamai ta valstybė narė arba ES institucija. Valstybių narių į Tarybos Generalinį sekretoriatą komandiruoti ekspertai taip pat gali būti paskirti dirbti su ES specialiuoju įgaliotiniu. Pagal sutartį pasamdytas tarptautinis personalas turi turėti vienos iš ES valstybių narių pilietybę.

3.   Visas komandiruotas personalas administraciniu požiūriu lieka pavaldus siunčiančiajai valstybei narei arba ES institucijai ir vykdo savo pareigas bei veikia ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų interesais.

7 straipsnis

ES specialiojo įgaliotinio ir jo personalo privilegijos ir imunitetai

Atitinkamai kartu su priimančiąja (-iosiomis) šalimi (-imis) sutariama dėl ES specialiojo įgaliotinio misijos ir jo personalo narių užduočių vykdymui ir sklandžiam darbui užtikrinti būtinų privilegijų, imunitetų ir kitų garantijų. Valstybės narės ir Komisija tam teikia visą reikalingą paramą.

8 straipsnis

ES įslaptintos informacijos saugumas

ES specialusis įgaliotinis ir jo grupės nariai laikosi saugumo principų ir būtiniausių standartų, nustatytų 2001 m. kovo 19 d. Tarybos sprendimu 2001/264/EB dėl Tarybos saugumo nuostatų patvirtinimo (3), visų pirma dirbdami su ES įslaptinta informacija.

9 straipsnis

Galimybė naudotis informacija ir logistinė parama

1.   Valstybės narės, Komisija ir Tarybos Generalinis sekretoriatas užtikrina, kad ES specialusis įgaliotinis galėtų naudotis visa reikalinga informacija.

2.   Atitinkamai pirmininkaujanti valstybė narė, Komisija ir (arba) valstybės narės teikia logistinę paramą regione.

10 straipsnis

Saugumas

Laikydamasis ES politikos dėl personalo, dislokuoto už ES ribų vykdyti veiksmus pagal Sutarties V antraštinę dalį, saugumo, neviršydamas savo įgaliojimų ir atsižvelgdamas į saugumo padėtį jo atsakomybei priskirtoje geografinėje teritorijoje, ES specialusis įgaliotinis imasi visų praktiškai įgyvendinamų priemonių tiesiogiai jam pavaldaus personalo saugumui užtikrinti visų pirma:

a)

sudarydamas Tarybos Generalinio sekretoriato gairėmis pagrįstą konkrečios misijos saugumo planą, į jį įtraukdamas konkrečios misijos fizines, organizacines ir procedūrines saugumo priemones, reglamentuojančias saugaus personalo atvykimo į misijos teritoriją ir judėjimo toje teritorijoje valdymą, o taip pat su saugumu susijusių incidentų valdymą ir įskaitant misijos nenumatytų atvejų bei evakuacijos planą;

b)

užtikrindamas, kad visi už ES ribų dislokuoti personalo nariai būtų apdrausti didelės rizikos draudimu, būtinu dėl misijos teritorijoje esančių sąlygų;

c)

užtikrindamas, kad prieš atvykstant arba atvykus į misijos teritoriją būtų organizuotas visų grupės narių, kurie turi būti dislokuoti už ES ribų, įskaitant vietoje pagal sutartį pasamdytus darbuotojus, atitinkamas mokymas saugumo klausimais, atsižvelgiant į Tarybos Generalinio sekretoriato nustatytą rizikos lygį misijos teritorijoje;

d)

užtikrindamas, kad būtų įgyvendinamos visos sutartos rekomendacijos, pateiktos remiantis reguliariais saugumo įvertinimais, ir Generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui, Tarybai bei Komisijai būtų raštu teikiamos jų įgyvendinimo ir kitų saugumo klausimų ataskaitos, sudarančios laikotarpio vidurio ir įgaliojimų įgyvendinimo ataskaitų dalį.

11 straipsnis

Ataskaitų teikimas

ES specialusis įgaliotinis reguliariai žodžiu ir raštu teikia ataskaitas Generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniam ir PSK. ES specialusis įgaliotinis taip pat prireikus teikia ataskaitas darbo grupėms. Reguliarios ataskaitos raštu pateikiamos per COREU tinklą. Rekomendavus Generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniam ar PSK, ES specialusis įgaliotinis gali teikti ataskaitas Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybai.

12 straipsnis

Koordinavimas

ES specialusis įgaliotinis skatina visapusišką ES politikos koordinavimą. Jis padeda užtikrinti, kad visos ES priemonės veiksmų vietoje būtų taikomos suderintu būdu siekiant ES politikos tikslų. ES specialiojo įgaliotinio veikla koordinuojama su pirmininkaujančios valstybės narės ir Komisijos bei ES specialiojo įgaliotinio Afganistane veikla. ES specialusis įgaliotinis reguliariai informuoja valstybių narių misijas ir Komisijos delegacijas.

Veiksmų vietoje glaudus ryšys palaikomas su pirmininkaujančia valstybe nare, Komisija ir valstybių narių misijų vadovais. Jie deda visas pastangas padėdami ES specialiajam įgaliotiniui įgyvendinti savo įgaliojimus. ES specialusis įgaliotinis taip pat palaiko ryšius su kitais tarptautiniais ir regioniniais dalyviais veiksmų vietoje.

13 straipsnis

Peržiūra

Šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimas ir jų suderinamumas su kita Europos Sąjungos veikla regione yra nuolat peržiūrimi. Iki 2009 m. birželio mėn. pabaigos ES specialusis įgaliotinis pateikia Generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui, Tarybai ir Komisijai pažangos ataskaitą, o iki 2009 m. lapkričio mėn. vidurio – išsamią įgaliojimų įgyvendinimo ataskaitą. Remdamiesi šiomis ataskaitomis, atitinkamos darbo grupės ir PSK įvertina šiuos bendruosius veiksmus. Atsižvelgdamas į misijos dislokavimo bendrus prioritetus, Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis teikia rekomendacijas PSK dėl Tarybos sprendimo atnaujinti, pakeisti ar nutraukti įgaliojimus.

14 straipsnis

Įsigaliojimas

Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.

15 straipsnis

Paskelbimas

Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 16 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

O. LIŠKA


(1)  OL L 275, 2006 10 6, p. 65.

(2)  OL L 38, 2008 2 13, p. 19.

(3)  OL L 101, 2001 4 11, p. 1.