25.7.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 197/36


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 715/2008

2008 m. liepos 24 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), ypač į jo 4 straipsnį,

kadangi:

(1)

2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 nustatytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 (2) II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašas.

(2)

Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalimi ir 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 473/2006, nustatančio oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles (3), 2 straipsniu, viena iš valstybių narių paprašė Bendrijos sąrašą atnaujinti.

(3)

Vadovaudamosi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalimi, kai kurios valstybės narės pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Susijusios informacijos pateikė ir trečiosios valstybės. Remiantis tuo, Bendrijos sąrašas turėtų būti atnaujintas.

(4)

Komisija tiesiogiai arba, jei tai buvo neįmanoma, per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą jų priežiūrą, pranešė visiems suinteresuotiesiems oro vežėjams pagrindinius faktus ir priežastis, dėl kurių bus priimtas sprendimas nustatyti jiems draudimą vykdyti veiklą Bendrijoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įtrauktam oro vežėjui nustatyto veiklos draudimo sąlygas.

(5)

Komisija suinteresuotiems oro vežėjams suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, raštu pateikti pastabas ir per 10 darbo dienų pateikti informaciją žodžiu Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (4).

(6)

Komisija, o tam tikrais atvejais ir kai kurios valstybės narės konsultavosi su valdžios institucijomis, atsakingomis už teisės aktais nustatytą suinteresuotųjų oro vežėjų priežiūrą.

(7)

Todėl Reglamentą (EB) Nr. 474/2006 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(8)

Kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 331/2008 41 konstatuojamojoje dalyje, oro vežėjo „Mahan Air“ pakviesta Europos ekspertų grupė 2008 m. birželio 16–20 d. apsilankė Irano Islamo Respublikoje ir patikrino, kaip oro vežėjas įgyvendina korekcinius veiksmus, kad būtų pašalinti anksčiau nustatyti trūkumai. Ataskaitoje teigiama, kad į Bendrijos sąrašą įtrauktas oro vežėjas padarė didelę pažangą, ir patvirtinama, kad oro vežėjas įgyvendino korekcinius veiksmus, kad būtų pašalinti visi saugos trūkumai, dėl kurių buvo nustatytas veiklos Bendrijoje draudimas.

(9)

Ataskaitoje taip pat nurodoma, kad tam tikri kiti trūkumai vis dar galėtų turėti poveikio kai kurių oro vežėjo laivyno orlaivių nuolatiniam tinkamumui skraidyti, išskyrus du Prancūzijoje registruotus Airbus A-310 tipo orlaivius (F-OJHH ir F-OJHI). Šiuo metu įgyvendinamos kelios priemonės, pavyzdžiui, diegiama nauja programinė įranga, paskirtas naujas technikos vadovas ir naujas kokybės vadovas; taip siekiama užtikrinti, kad tokie pažeidimai nesikartotų ateityje. Komisija taip pat atsižvelgė į oro vežėjo ketinimą skrydžius į Bendriją vykdyti tik minėtais dviem Prancūzijoje registruotais orlaiviais.

(10)

Remiantis bendraisiais kriterijais įvertinta, kad oro vežėjas „Mahan Air“ įgyvendino visas būtinas priemones, kad atitiktų susijusius saugos standartus, todėl iš A priedo gali būti išbrauktas. Komisija ir toliau įdėmiai stebės oro vežėjo veiklą. Valstybės narės nuosekliai tikrins, kaip iš tikrųjų laikomasi susijusių saugos standartų, ir visų pirma vykdys šio oro vežėjo orlaivių patikrinimus perone pagal 2008 m. balandžio 16 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 351/2008 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/36/EB taikymo nustatant prioritetus, pagal kuriuos peronuose tikrinami į Bendrijos oro uostus atskridę orlaiviai (5).

(11)

Yra patikrintų įrodymų, kad kai kurių Gabono Respublikos oro vežėjo pažymėjimus turinčių oro vežėjų veikloje esama didelių saugos trūkumų. 2007 m. ICAO atliko visuotinės saugos priežiūros auditą ir pranešė apie didelius trūkumus, susijusius su Gabono Respublikos civilinės aviacijos institucijų pajėgumu vykdyti skrydžių saugos priežiūrą. Tuo metu, kai ICAO baigė auditą, buvo neįgyvendinta daugiau kaip 93 % ICAO standartų.

(12)

Yra patikrintų įrodymų, kad skrydžius į Bendriją vykdančių oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Gabono Respublikoje, veikloje pakartotinai nustatoma didelių saugos trūkumų. Šiuos trūkumus nustatė patikrinimus peronuose pagal SAFA programą (6) atlikusios Prancūzijos kompetentingos institucijos.

(13)

Jungtinė Karalystė pranešė Komisijai, kad atsižvelgusi į ICAO audito rezultatus ir remdamasi bendraisiais kriterijais 2008 m. balandžio 4 d. atsisakė suteikti veiklos leidimą oro vežėjui „Gabon Airlines Cargo“ pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnio 1 dalį. Be to, atsižvelgusi į ICAO pareikštas abejones, ar Gabono Respublika gali tinkamai vykdyti oro vežėjų, kuriems Gabono Respublika yra išdavusi oro vežėjo pažymėjimus, saugos priežiūrą, 2008 m. balandžio 7 d. Jungtinė Karalystė pateikė prašymą atnaujinti Bendrijos sąrašą pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 473/2006 6 straipsnį, kad Bendrijoje būtų uždrausta visų oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė kompetentingos Gabono Respublikos institucijos, veikla.

(14)

Atsižvelgusi į ICAO audito rezultatus ir į Jungtinės Karalystės prašymą Komisija kreipėsi į kompetentingas Gabono institucijas, kad šios paaiškintų, kokių priemonių jos ėmėsi, kad būtų pašalinti ICAO ir valstybių narių nustatyti trūkumai. Kompetentingos Gabono institucijos nedelsdamos atsakė į pareikštą susirūpinimą ir pranešė, kad yra pasirengusios skubiai imtis visų būtinų priemonių, kad kuo skubiau būtų įgyvendinti ICAO standartai ir užtikrintas jų laikymasis. Be to, kompetentingos Gabono institucijos pateikė Komisijai įrodymų, kad 2008 m. gegužės mėn. priimtas naujas civilinės aviacijos kodeksas ir jau parengti specialūs tinkamumui skraidyti ir veiklai taikomi teisės aktai, ir pranešė, kad priimtas ir 2008 m. liepos mėn. turėtų būti paskelbtas sprendimas įsteigti nepriklausomą civilinės aviacijos agentūrą (ANAC). Šiomis svarbiomis iniciatyvomis, kurių Gabono Respublikos ėmėsi skubiai ir veiksmingai, siekiama sukurti visiškai naują civilinės aviacijos sistemą, kuri galėtų būti įgyvendinta iki 2008 m. gruodžio mėn. Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui kompetentingos Gabono institucijos taip pat pranešė su ICAO sudariusios susitarimą, pagal kurį ši organizacija nuo 2008 m. liepos mėn. vienerius metus padės Gabonui kurti naują civilinės aviacijos priežiūros sistemą.

(15)

Gabono Respublika pranešė Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, kad pereinamuoju laikotarpiu, kol visu pajėgumu pradės dirbti ANAC ir kol pagal naują teisės aktų ir institucijų sistemą oro vežėjams bus pakartotinai išduoti leidimai, imtasi šių neatidėliotinų priemonių: 2008 m. birželio 13 d. panaikintas „Gabon Airlines Cargo“ oro vežėjo pažymėjimas; skrydžius į Bendriją vykdantiems Gabono oro vežėjams nustatyti veiklos apribojimai, siekiant uždrausti tiems oro vežėjams naudoti ne Gabono Respublikoje registruotus orlaivius; privalomai bus tikrinami visi iš Gabono oro uostų į Bendriją išvykstantys orlaiviai; nustačius, kad tų orlaivių būklė yra nepatenkinama, jiems bus draudžiama pakilti, kol bus pašalinti saugos trūkumai.

(16)

Su oro vežėjų „Solenta Aviation Gabon“, „Sky Gabon“, „Nouvelle Air Affaires Gabon“, „SCD Aviation“, „Nationale et Régionale Transport“, „Air Services SA“, „Air Tourist (Allegiance)“ pažymėjimais susijusią padėtį patikrinusiai Komisijai abejonių kelia veiklos specifikacijos. Visų pirma dėl to, kad oro vežėjams leidžiama skrydžius vykdyti visame pasaulyje, nors kompetentingos Gabono institucijos tvirtina, kad veikla leidžiama tik Gabone ir (arba) subregione. Be to, nustatyta, kad leidžiami tik skrydžiai pagal vizualiųjų skrydžių taisykles, tačiau to nepakanka saugiems skrydžiams Europoje. Kompetentingos Gabono institucijos pranešė ketinančios šią padėtį skubiai išsiaiškinti. Komisija mano, kad kol kitame posėdyje Skrydžių saugos komitetas įvertins saugos padėties Gabono Respublikoje ir kol oro vežėjams bus pakartotinai išduoti leidimai pagal ICAO standartus, šiems oro vežėjams turėtų būti uždrausta vykdyti veiklą Bendrijoje, todėl jie turėtų būti įtraukti į A priedą remiantis bendraisiais kriterijais.

(17)

Atsižvelgdama į patikrinimų peronuose, atliktų Bendrijos oro uostuose pagal SAFA programą, rezultatus, į kompetentingų Gabono institucijų įsipareigojimą sudaryti susitarimus su nepriklausomais ekspertais, kad prieš skrydžius tarptautiniais maršrutais į Bendriją jie nuosekliai tikrintų peronuose orlaivius, ir į Gabono vyriausybės sprendimą skrydžius uždrausti, jei tikrinant būtų nustatyta saugos trūkumų, Komisija mano, kad kitiems dviem oro vežėjams („Gabon Airlines“ ir „Afrijet“) turėtų būti leista vykdyti veiklą Bendrijoje su sąlyga, kad jos apimtis nebus didinama ir kad ji bus vykdoma dabar naudojamais orlaiviais. Remiantis bendraisiais kriterijais šie oro vežėjai turėtų būti įtraukti į B priedą.

(18)

Komisija ir toliau įdėmiai stebės šių dviejų oro vežėjų veiklą. Valstybės narės nuosekliai tikrins, kaip iš tikrųjų laikomasi susijusių saugos standartų; visų pirma bus vykdomi šių oro vežėjų orlaivių patikrinimai peronuose pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008. Bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis Komisija ketina atitinkamu laiku surengti vizitą ir vietoje patikrinti, ar praneštos priemonės įgyvendintos tinkamai.

(19)

Kirgizijos Respublikos institucijos pateikė Komisijai informacijos, kad oro vežėjams „Valor Air“ ir „Artik Avia“ išdavė oro vežėjo pažymėjimus. Kadangi minėtos institucijos nepajėgios tinkamai prižiūrėti oro vežėjų, kuriems jos yra išdavusios oro vežėjo pažymėjimus, šie du oro vežėjai taip pat turėtų būti įtraukti į A priedą.

(20)

Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos Komisijai pateikė įrodymų, kad panaikino šių oro vežėjų pažymėjimus: „Botir Avia“, „Intal Avia“, „Air Central Asia“. Kadangi dėl tos priežasties minėti oro vežėjai veiklą nutraukė, iš A priedo jie turėtų būti išbraukti.

(21)

Kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 331/2008 24 konstatuojamojoje dalyje, 2008 m. birželio 19 d. kompetentingos Kubos Respublikos institucijos pranešė Komisijai, kad oro vežėjo „Cubana de Aviación“ Iljušin IL-62 tipo orlaiviuose, kurių registracijos ženklai yra CU-T1284 ir CU-T1280, įmontuota E-GPWS įranga. IL-62 tipo orlaivis, kurio registracijos ženklas CU-T1283, nebenaudojamas, kadangi baigėsi jo eksploatacijos laikas. Be to, kompetentingos Kubos Respublikos institucijos pranešė Komisijai, kad patikrino ir nustatė, kad oro vežėjas veiksmingai pašalino visus anksčiau nustatytus saugos trūkumus.

(22)

Išnagrinėjusi šią informaciją Komisija mano, kad priemonės yra tinkamos anksčiau nustatytiems orlaivių, kuriais „Cubana de Aviación“ vykdo skrydžius į Bendriją, saugos trūkumams pašalinti. Valstybės narės nuosekliai tikrins, kaip iš tikrųjų laikomasi susijusių saugos standartų; visų pirma bus vykdomi šio oro vežėjo orlaivių patikrinimai peronuose pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008.

(23)

Yra patvirtintų įrodymų, kad vykdydamos skrydžius į Bendriją Nacionalinės Irano oro linijos („Iran Air“) nesilaiko tam tikrų Čikagos konvencijoje nustatytų saugos standartų. Šiuos trūkumus nustatė Austrijos, Prancūzijos, Vokietijos, Italijos, Nyderlandų, Švedijos, Jungtinės Karalystės ir Šveicarijos kompetentingos institucijos, atlikusios patikrinimus peronuose pagal SAFA programą (7).

(24)

Minėtų valstybių narių kompetentingoms institucijoms oro vežėjas pateikė korekcinių veiksmų pasiūlymą ir korekcinių veiksmų planą, pagal kurį būtų nuosekliai šalinami įvairioms oro vežėjo atsakomybės sritims įtakos turintys trūkumai. Oro vežėjo ir kompetentingų Irano Islamo Respublikos institucijų pakviesta 2008 m. liepos 16–20 d. Europos ekspertų grupė surengė faktų rinkimo vizitą, kad patikrintų, kaip oro vežėjas įgyvendina įvairius korekcinius veiksmus. Ataskaitos duomenimis, Kokybės užtikrinimo departamente oro vežėjas įsteigė skyrių, kuris įpareigotas įvertinti nustatytus saugos trūkumus ir juos šalinti, taip pat nagrinėti tų trūkumų pagrindines priežastis siekiant užtikrinti, kad jie nesikartotų.

(25)

Remiantis bendraisiais kriterijais įvertinta, kad „Iran Air“ nuolat įgyvendina visas būtinas priemones, kad tinkamai pašalintų visus anksčiau nustatytus trūkumus, susijusius su atitinkamų saugos standartų įgyvendinimu. Todėl šiuo metu tolesnių veiksmų imtis nebūtina. Komisija ir toliau įdėmiai stebės oro vežėjo veiklą. Valstybės narės nuosekliai tikrins, kaip iš tikrųjų laikomasi susijusių saugos standartų; visų pirma bus vykdomi šio oro vežėjo orlaivių patikrinimai peronuose pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008.

(26)

Yra patikrintų įrodymų, kad vykdydamas skrydžius į Bendriją vežėjas „Yemenia – Yemen Airways“ nesilaiko tam tikrų Čikagos konvencijoje nustatytų saugos standartų. Šiuos trūkumus nustatė Prancūzijos, Vokietijos ir Italijos kompetentingos institucijos, atlikusios patikrinimus peronuose pagal SAFA programą (8).

(27)

„Yemenia“ ir orlaivių gamintojas „Airbus“ sudarė susitarimą, pagal kurį pastarasis darbuotojų (pilotų ir inžinierių) mokymui skirs technikos ekspertų bei auditorių ir stebės vežėjo veiklą dviejose konkrečiose srityse: techninės priežiūros ir orlaivių naudojimo. 2007 m. gruodžio ir lapkričio mėn. šių dviejų sričių oro vežėjo auditą atlikę „Airbus“ atstovai pasiūlė imtis korekcinių veiksmų, kad būtų pagerinti saugos rodikliai ir nuosekliai šalinami tikrinant orlaivius peronuose nustatyti saugos trūkumai, turėję įtakos toms sritims. Korekcinių veiksmų planas pateiktas 2008 m. gegužės 26 d.

(28)

Komisija mano, kad korekcinių veiksmų plane tinkamai nepaaiškinta, kaip išspręsti visas nustatytas saugos problemas. Nors oro vežėjas įrodė, kad jo struktūra ir organizacija yra veiksminga ir kad jis gali užtikrinti, kad bus laikomasi saugos politikos nuostatų, kai kurių sričių klausimai dar neišspręsti. Veiklos vykdymo srityje, visų pirma antžeminio ir skrydžio mokymų atveju, jis tinkamai neįrodė, kad bus įgyvendinti korekciniai veiksmai, ir kaip tai bus atlikta, kadangi nėra duomenų apie būtiną paskirtų darbuotojų kvalifikaciją ir patirtį. Veiksmų plane yra daug neišspręstų techninės priežiūros ir technikos klausimų, pavyzdžiui, ETOPS, techninių darbų atlikimas, techninė biblioteka, kurie yra saugaus skrydžių vykdymo arba organizuotos techninės priežiūros vykdymo prielaidos. Kadangi oro vežėjas išsamiai į klausimus neatsakė, visapusiškai įvertinti priemonių plano neįmanoma. 2008 m. birželio 12 ir 25 d. Komisijai atsiųsta papildomų dokumentų. Daugiau pasitarus su „Airbus“ į šiuos dokumentus įtrauktas persvarstytas korekcinių veiksmų planas. 2008 m. liepos 7 d. Komisijai pateikti persvarstyto korekcinių veiksmų plano patvirtinamieji dokumentai.

(29)

Kad Komisija ir valstybės narės įvertintų „Yemenia“ pateiktus išsamius patvirtinamuosius dokumentus, Komisija paprašys šios bendrovės pateikti daugiau paaiškinimų, susijusių su korekcinių veiksmų plano persvarstymu atsižvelgiant į oro vežėjo ir „Airbus“ pasitarimą.

(30)

Komisija pripažįsta „Yemenia“ pastangas šalinti nustatytus saugos trūkumus. Be to, pastaruoju metu Bendrijoje patikrinus orlaivius peronuose didelių saugos trūkumų nenustatyta. Tačiau Komisija mano, kad „Yemenia“ pateiktas korekcinių veiksmų planas turi būti visiškai įgyvendintas ir atidžiai stebimas, o valstybės narės turėtų nuosekliai tikrinti, kaip iš tikrųjų laikomasi susijusių saugos standartų; visų pirma bus vykdomi šio oro vežėjo orlaivių patikrinimai peronuose pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008.

(31)

Todėl Komisija mano, kad šiuo metu oro vežėjas į A priedą neturėtų būti įtrauktas. Sprendimą dėl tinkamų priemonių Komisija priims įvertinusi persvarstytą korekcinių veiksmų planą ir patvirtinamuosius dokumentus.

(32)

Yra patikrintų įrodymų, kad visų Kambodžos oro vežėjo pažymėjimus (OVP) turinčių oro vežėjų veikloje esama didelių saugos trūkumų. 2007 m. lapkričio ir gruodžio mėn. ICAO atliko auditą šioje valstybėje ir nustatė daug tarptautinių standartų nesilaikymo atvejų. Be to, ICAO pranešė visoms susitariančiosioms šalims, kad rimtų abejonių kyla dėl Kambodžos civilinės aviacijos institucijų pajėgumo užtikrinti skrydžių saugos priežiūrą.

(33)

Kompetentingos Kambodžos institucijos neįrodė, kad yra pakankamai pajėgios įgyvendinti ICAO saugos standartus ir užtikrinti jų laikymąsi. Konkrečiau Kambodžoje išduoti devyni oro vežėjo pažymėjimai, nors toje valstybėje nesukurta pažymėjimų oro vežėjams išdavimo sistema. Už technikos ir veiklos klausimus atsakingi Valstybės civilinės aviacijos sekretoriato (angl. State Secretariat of Civil Aviation, SSCA) darbuotojai patvirtinant paraiškas nedalyvavo. SSCA negali užtikrinti, kad OVP turėtojai laikytųsi ICAO 6 priedo ir taikytinų nacionalinių reikalavimų. Be to, nebuvo galimybių patikimai nustatyti dabartinės Kambodžoje registruotų orlaivių tinkamumo skraidyti būklės.

(34)

Komisija pasiteiravo kompetentingų Kambodžos institucijų, kokių priemonių jos ėmėsi, kad būtų pašalinti ICAO nustatyti trūkumai. SSCA įrodė, kad ji yra pasirengusi gerinti situaciją, ir ėmėsi kelių svarbių korekcinių veiksmų, pavyzdžiui, sudarė orlaivių registrą, išregistravo nemažą dalį oro laivyno, laikinai sustabdė keturių iš devynių oro vežėjo pažymėjimų galiojimą, taip pat paskelbė kelis norminius teisės aktus, kurie taps privalomi nuo 2008 m. lapkričio mėn. Komisija mano, kad šie pirmieji korekciniai veiksmai teikia vilčių ir kad ICAO nustatyti saugos trūkumai galėtų būti pašalinti visiškai įgyvendinus visus veiksmus.

(35)

Komisija ragina SSCA ryžtingai imtis priemonių saugos trūkumams šalinti, visų prima, visiems oro vežėjams, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Kambodžoje, pažymėjimus pakartotinai išduoti laikantis ICAO standartų. Todėl iki 2008 m. lapkričio mėn. numatyto Skrydžių saugos komiteto posėdžio SSCA turėtų pateikti visą reikiamą informaciją, kaip įgyvendinami korekciniai veiksmai ICAO nustatytiems saugos trūkumams pašalinti; negavusi šios informacijos, Komisija bus priversta visus oro vežėjus, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Kambodžoje, įtraukti į A priedą.

(36)

Kompetentingos Siera Leonės institucijos pranešė Komisijai, kad ėmėsi priemonių visų Siera Leonėje registruotų orlaivių išregistravimui pradėti, ir paprašė iš A priedo išbraukti visus oro vežėjus, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Siera Leonėje. Be to, institucijos pranešė Komisijai, kad oro vežėjas „Bellview Airlines (SL)“ nebeturi oro vežėjo pažymėjimo, todėl jis turėtų būti išbrauktas iš A priedo.

(37)

Komisija mano, kad iš A priedo išbraukti kitus oro vežėjus, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Siera Leonėje, įskaitant „Bellview Airlines (SL)“, nėra pagrindo, kol nėra įrodymų, kad šie oro vežėjai nutraukė veiklą. Todėl šie oro vežėjai turėtų ir toliau likti A priede.

(38)

Komisija negavo įrodymų (atitinkamų dokumentų), susijusių su kompetentingų Siera Leonės institucijų Tarptautinei civilinės aviacijos organizacijai nusiųstu bendru korekcinių veiksmų sąrašu, kad saugos priežiūros, atitinkamų standartų ir rekomenduojamos civilinės aviacijos praktikos laikymosi trūkumai yra šalinami ir kada tai bus atlikta.

(39)

Gegužės 16 d. Komisija gavo naujos informacijos apie tai, kaip kompetentingos Indonezijos institucijos įgyvendina korekcinių veiksmų planą. Remiantis 2008 m. birželio 16 d. Komisijos gautais dokumentais pagrįstais įrodymais, šiuo metu nacionalinės institucijos dar nepajėgios užtikrinti oro vežėjų, kuriems jos išduoda oro vežėjo pažymėjimus, priežiūros, visų pirma, skrydžių stebėjimo srityje.

(40)

2008 m. birželio 2 d. iš kompetentingų Indonezijos institucijų Komisija taip pat gavo informacijos apie oro vežėjų „Garuda Indonesia“, „Ekspres Transportasi Antar Benua“, „Airfast Indonesia“ ir „Mandala Airlines“ stebėjimo priemonių planavimą ir įgyvendinimą. Remiantis 2008 m. birželio 16 d. Komisijos gautais dokumentais, minėtų oro vežėjų skrydžiai stebimi nepakankamai.

(41)

2008 m. liepos 10 d. kompetentingų Indonezijos institucijų atstovai žodžiu pranešė Skrydžių saugos komitetui apie korekcinius veiksmus, kuriais siekiama pašalinti ICAO nustatytus saugos trūkumus. Jų žodinis pranešimas atitinka 2008 m. birželio 1 d. Indonezijos pateiktus korekcinių veiksmų plano patvirtinamuosius dokumentus. Nustatydamos visapusiškus korekcinius veiksmus, kurie dabar yra taikomi arba turėtų būti įgyvendinti artimiausiais mėnesiais, kompetentingos Indonezijos institucijos ypač pasistengė, kad šalyje būtų pašalinti orlaivių saugos trūkumai. Šios institucijos patvirtino ir tai, kad ICAO dar nesutiko pripažinti, kad per 2000 m. lapkričio mėn., 2004 m. balandžio mėn. ir 2007 m. vasario mėn. surengtus auditus nustatyti saugos trūkumai yra pašalinti.

(42)

2008 m. balandžio 3 d. Skrydžių saugos komiteto posėdyje Komisijos paprašė papildomos informacijos apie tai, kokių korekcinių veiksmų imtasi dėl vidaus kontrolės sistemų ir dėl E-GPWS sumontavimo B-737 tipo orlaiviuose; informaciją oro vežėjas „Garuda Indonesia“ pateikė 2008 m. gegužės 7 d. Dokumentų analizės duomenimis, „Garuda Indonesia“ įgyvendino būtinus korekcinius veiksmus, kad atitiktų ICAO standartus. Tačiau po dviejų panašių incidentų, kurie įvyko 2008 m. gegužės 9 ir 28 d., vis dar išlieka susirūpinimas dėl skrydžių vykdymo.

(43)

Remiantis bendraisiais kriterijais ir atsižvelgiant į tai, kad ICAO dar nesutiko pripažinti, kad atliekant auditą nustatyti saugos trūkumai yra pašalinti, prieita prie išvados, kad šiuo metu kompetentingos Indonezijos institucijos neįrodė, kad visų oro vežėjų, kuriems išduoti oro vežėjo pažymėjimai, teisinio reguliavimo ir priežiūros pareigas vykdė pagal ICAO standartus. Todėl nei vienas Indonezijos oro vežėjas iš Bendrijos sąrašo šiuo metu negali būti išbrauktas.

(44)

Komisija glaudžiai bendradarbiaus su ICAO, kad įvertintų, ar kompetentingos Indonezijos institucijos pajėgia įgyvendinti tarptautinius saugos standartus ir užtikrinti, kad jų būtų laikomasi. Prieš keičiant dabar nustatytas priemones Komisijos atstovai ketina apsilankyti Indonezijoje.

(45)

Oro vežėjai „Airfast Indonesia“, „Garuda Indonesia“ ir „Mandala Airlines“ prašė leidimo paaiškinimus Skrydžių saugos komitetui pateikti žodžiu; jie išklausyti 2008 m. liepos 9 ir 10 d.

(46)

Kompetentingos Indonezijos institucijos pateikė Komisijai įrodymų, kad panaikintas oro vežėjo „Adam Sky Connection Airlines“ oro vežėjo pažymėjimas. Kadangi dėl to oro vežėjas veiklą nutraukė, iš A priedo jis turėtų būti išbrauktas.

(47)

Kompetentingos Indonezijos institucijos pateikė Komisijai atnaujintą oro vežėjo pažymėjimus (OVP) turinčių oro vežėjų sąrašą. Šiuo metu oro vežėjo pažymėjimus Indonezija yra išdavusi šiems oro vežėjams: „Garuda Indonesia“, „Merpati Nusantara“, „Kartika Airlines“, „Mandala Airlines“, „Trigana Air Service“, „Metro Batavia“, „Pelita Air Service“ (OVP 121-008 ir 135-001), „Indonesia Air Asia“, „Lion Mentari Airlines“, „Wing Adabi Nusantara“, „Riau Airlines“, „Transwisata Prima Aviation“, „Tri MG Intra Airlines“ (OVP 121-018 ir 135-037), „Ekspres Transportasi Antar Benua“, „Manunggal Air Service“, „Megantara Airlines“, „Linus Airways“, „Indonesia Air Transport“, „Sriwijaya Air“, „Travel Expres Airlines“, „Republic Expres Airlines“, „Airfast Indonesia, Helizona“, „Sayap Garuda Indah“, „Survei Udara Penas“, „Travira Utama“, „Derazona Air Service“, „National Utility Helicopter“, „Deraya Air Taxi“, „Dirgantara Air Service“, SMAC, „Kura-Kura Aviation“, „Gatari Air Service“, „Intan Angkasa Air Service“, „Air Pacific Utama“, „Transwisata Prima Aviation“, „Asco Nusa Air“, „Atlas Deltasatya“, „Pura Wisata Baruna“, „Panarbangan Angkasa Semesta“, „ASI Pujiastuti“, „Aviastar Mandiri“, „Dabi Air Nusantara“, „Balai Kalibrasi Fasilitas Penerbangan“, „Sampurna Air Nusantara“ ir „Eastindo“. Bendrijos sąrašas turėtų būti atitinkamai atnaujintas, o šie oro vežėjai turėtų būti įtraukti į A priedą.

(48)

Be to, kompetentingos Indonezijos institucijos pranešė Komisijai, kad oro vežėjo pažymėjimų galiojimas sustabdytas šiems oro vežėjams: „Helizona“, „Dirgantara Air Service“, „Kura-Kura Aviation“, „Asco Nusa Air“ ir „Tri MG Intra Airlines“. Kadangi tai tik laikinosios priemonės, Komisija mano, kad šiuos oro vežėjus išbraukti iš A priedo nėra pagrindo.

(49)

Kadangi Filipinų Respublika nesilaiko ICAO nustatytų tarptautinių saugos standartų, JAV transporto departamento Federalinė aviacijos administracija (FAA) sumažino Filipinų Respublikos saugos reitingą, kurį nustato pagal savo Tarptautinės aviacijos saugos vertinimo programą (IASA). Todėl griežtai FAA kontroliuojami Filipinų Respublikos oro vežėjai negali vykdyti daugiau skrydžių nei vykdė iki šiol. Šiems oro vežėjams draudžiama vykdyti daugiau skrydžių į JAV arba keisti tuos skrydžius.

(50)

ICAO pranešė, kad pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą 2008 m. lapkričio mėn. ji visapusiškai patikrins Filipinų Respublikos oro transporto tarnybą.

(51)

Komisija pradėjo konsultacijas su kompetentingomis Filipinų valdžios institucijomis ir pareiškė susirūpinimą dėl oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti toje valstybėje, veiklos saugos. Filipinų institucijos nurodė, kad 2008 m. kovo mėn. priimtas naujas Civilinės aviacijos administracijos įstatymas ir kad kompetentinga institucija yra pertvarkoma į visiškai nepriklausomą agentūrą, kuri pradėjo veikti 2008 m. liepos 7 d. Tačiau išsamus korekcinių veiksmų planas dar nepateiktas.

(52)

Komisija mano, kad sprendimas dėl galimo visų oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Filipinų Respublikoje, įtraukimo į Bendrijos sąrašą turėtų būti atidėtas, kol bus gauti ICAO audito rezultatai. Komisija ir valstybės narės toliau stebės šių oro vežėjų vykdomos veiklos saugą.

(53)

Priėmus Reglamentą (EB) Nr. 331/2008, 2008 m. balandžio 21–23 d. Komisija ir kai kurios valstybės narės išklausė 13 Rusijos oro vežėjų, kurių veiklai kompetentingų Rusijos Federacijos institucijų sprendimu taikomi apribojimai, pranešimus. Remiantis šių oro vežėjų pateiktais dokumentais ir už priežiūrą atsakingų institucijų padarytais pranešimais, išsiaiškinti šių oro vežėjų saugos klausimai ir nustatyta, kaip tie vežėjai laikosi tarptautiniams skrydžiams taikomų ICAO standartų. Be to, išklausius informaciją padaryta išvada, kad, remiantis Rusijos Federacijos aviacijos institucijų pateiktais dokumentais, kai kurie orlaiviai neparengti tarptautiniams skrydžiams pagal ICAO standartus, kadangi juose, pavyzdžiui, nėra būtinos TAWS/E-GPWS įrangos. Šios institucijos ėmėsi pagal Rusijos įstatymus būtinų priemonių, kad uždraustų tų orlaivių skrydžius į Bendrijos, Islandijos, Norvegijos bei Šveicarijos oro erdvę, iš jos arba joje ir kad atitinkamai persvarstytų oro vežėjo pažymėjimų išdavimą susijusiems oro vežėjams ir tų oro vežėjų veiklos specifikacijas. Oro vežėjo pažymėjimų persvarstymo rezultatai ir visos veiklos specifikacijos bus praneštos Komisijai prieš pradedant vykdyti skrydžius į Bendrijos oro erdvę tais orlaiviais. 2008 m. balandžio 26 d. įsigaliojusį sprendimą kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos priėmė 2008 m. balandžio 25 d.

(54)

Pagal tą sprendimą skrydžius į Bendriją, Bendrijoje ir iš Bendrijos draudžiama vykdyti šiais orlaiviais:

a)

„Aircompany Yakutia“: Tupolev TU-154: RA-85007 ir RA-85790; Antonov AN-140: RA-41250; AN-24RV: RA-46496, RA-46665, RA-47304, RA-47352, RA-47353, RA-47360; AN-26: RA-26660.

b)

„Gazpromavia“: Tupolev TU-154M: RA-85625 ir RA-85774; Jakovlev Yak-40: RA-87511, RA-88186 ir RA-88300; Yak-40K: RA-21505 ir RA-98109; Yak-42D: RA-42437; visais (22) malūnsparniais Kamov Ka-26 (registracijos ženklai nežinomi); visais (49) malūnsparniais Mi-8 (registracijos ženklai nežinomi); visais (11) malūnsparniais Mi-171 (registracijos ženklai nežinomi); visais (8) malūnsparniais Mi-2 (registracijos ženklai nežinomi); visais (1) malūnsparniais EC-120B (registracijos ženklai nežinomi).

c)

„Kavminvodyavia“: Tupolev TU-154B: RA-85307, RA-85494 ir RA-85457.

d)

„Krasnoyarsky Airlines“: Tupolev TU-154B: RA-85505 ir RA-85529; TU-154M: RA-85672, RA-85678, RA-85682, RA-85683, RA-85694, RA-85759, RA-85801, RA-85817 ir RA-85821; Iljušin IL-86: RA-86121, RA-86122, RA-86137 ir RA-86145;

e)

„Kuban Airlines“: Jakovlev Yak-42: RA-42331, RA-42336, RA-42350, RA-42526, RA-42538 ir RA-42541.

f)

„Orenburg Airlines“: Tupolev TU-154B: RA-85602; visais TU-134 (registracijos ženklai nežinomi); visais Antonov An-24 (registracijos ženklai nežinomi); visais An-2 (registracijos ženklai nežinomi); visais malūnsparniais Mi-2 (registracijos ženklai nežinomi); visais malūnsparniais Mi-8 (registracijos ženklai nežinomi) (9);

g)

„Siberia Airlines“: Tupolev TU-154M: RA-85613, RA-85619, RA-85622, RA-85690 ir RA-85618.

h)

„Tatarstan Airlines“: Jakovlev Yak-42D: RA-42347, RA-42374, RA-42433; Yak-40: RA-88287; visais Tupolev TU-134A, įskaitant: RA-65065, RA-65102, RA-65691, RA-65970 ir RA-65973; visais Antonov AN-24RV, įskaitant: RA-46625 ir RA-47818.

i)

„Ural Airlines“: Tupolev TU-154B: RA-85319, RA-85337, RA-85357, RA-85375, RA-85374, RA-85432 ir RA-85508 (10);

j)

„UTAir“: Tupolev TU-154M: RA-85727, RA-85733, RA-85755, RA-85788, RA-85789, RA-85796, RA-85803, RA-85806, RA-85820, RA-85681 ir RA-85685; TU-154B: RA-85504, RA-85550, RA-85557; visais (29) TU-134: RA-65005, RA-65024, RA-65033, RA-65055, RA-65127, RA-65143, RA-65148, RA-65560, RA-65565, RA-65572, RA-65575, RA-65607, RA-65608, RA-65609, RA-65611, RA-65613, RA-65616, RA-65618, RA-65620, RA-65622, RA-65728, RA-65755, RA-65777, RA-65780, RA-65793, RA-65901, RA-65902, RA-65916 ir RA-65977; visais (1) TU-134B: RA-65716; visais (4) Antonov AN-24B: RA-46267, RA-46388, RA-47289 ir RA-47847; visais (3) AN-24 RV: RA-46509, RA-46519 ir RA-47800; visais (10) Jakovlev Yak-40: RA-87292, RA-87348, RA-87907, RA-87941, RA-87997, RA-88209, RA 88210, RA-88227, RA-88244 ir RA-88280; visais malūnsparniais Mil-26: (registracijos ženklai nežinomi); visais malūnsparniais Mil-10: (registracijos ženklai nežinomi); visais malūnsparniais Mil-8 (registracijos ženklai nežinomi); visais malūnsparniais AS-355 (registracijos ženklai nežinomi); visais malūnsparniais BO-105 (registracijos ženklai nežinomi);

k)

„Rossija“ (STC Russia): Tupolev TU-134: RA-65093, RA-65109, RA-65113, RA-65553, RA-65555, RA-65759, RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65912, RA-65921, RA-65979 ir RA-65994; TU-214: RA-64504, RA-64505; Iljušin IL-18: RA-75454 ir RA-75464; Jakovlev Yak-40: RA-87203, RA-87968, RA-87969, RA-87971, RA-87972 ir RA-88200.

(55)

Duomenų apie oro vežėjų „Airlines 400 JSC“ ir „Atlant Soyuz“ orlaivius pirmiau minėtame sprendime nėra.

(56)

Kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos ir Komisija pasirengusios toliau glaudžiai bendradarbiauti ir keistis visa būtina jų oro vežėjų saugos informacija. Valstybės narės nuosekliai tikrins, kaip iš tikrųjų laikomasi susijusių saugos standartų; visų pirma bus atliekami šių oro vežėjų orlaivių patikrinimai peronuose pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008.

(57)

Kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 331/2008 18 konstatuojamojoje dalyje, 2008 m. balandžio 1 d. oro vežėjas „Ukraine Cargo Airways“ pateikė persvarstytą korekcinių veiksmų planą, kuriame atsižvelgiama į pakeitimus, kurių pareikalavo kompetentingos Ukrainos institucijos po bendrovės audito. 2008 m. balandžio 11 d. Komisija paprašė kompetentingų Ukrainos institucijų pateikti patikrinimo įrodymų, kad persvarstytas korekcinių veiksmų planas tikrai įgyvendintas iki 2008 m. gegužės 10 d.

(58)

2008 m. birželio 19 d. kompetentingos Ukrainos institucijos pranešė Komisijai negalinčios patvirtinti, kad oro vežėjas „Ukraine Cargo Airways“ įgyvendino korekcinius veiksmus. Be to, jos nurodė, kad kai kuriuos korekcinius veiksmus laiko neveiksmingais. Birželio 27 d. šios institucijos pateikė patvirtinamuosius dokumentus, kuriuose Komisijai pranešama apie oro vežėjo padarytą pažangą: pagerinta oro laivyno techninė būklė, patobulinta dokumentacija, strategija bei procedūros ir surengti įgulos mokymai; tačiau tam, kad visuose orlaiviuose būtų atlikti visi darbai ir pagerintas skrydžių personalo mokymas, oro vežėjui trūksta laiko ir trukdo kitos aplinkybės, pavyzdžiui, vėluojama dėl techninės priežiūros organizacijų. Kompetentingos Ukrainos institucijos patvirtino, kad yra pasirengusios tęsti visapusišką „Ukraine Cargo Airways“ priežiūrą ir kad įsipareigoja Skrydžių saugos komitetui pateikti visą sprendimą, ar įgyvendinamas „Ukraine Cargo Airways“ korekcinių veiksmų planas yra veiksmingas. Liepos 8 d. kompetentingos Ukrainos institucijos pranešė Komisijai, kad patikrinusios, kaip oro vežėjas įgyvendina korekcinių veiksmų planą, priėmė sprendimą panaikinti skrydžių tam tikrais „Ukraine Cargo Airways“ orlaiviais apribojimus.

(59)

Remiantis 2008 m. liepos 10 d. kompetentingų Ukrainos institucijų ir „Ukraine Cargo Airways“ žodiniais pranešimais Skrydžių saugos komitetui, patikrinus 15 oro vežėjo orlaivių peronuose nustatyta, kad korekcinių veiksmų planas įgyvendintas tik 6 ICAO standartus atitinkančiuose orlaiviuose, kuriems tos institucijos nutarė nebetaikyti jų anksčiau nustatytų apribojimų. Be to, šios institucijos mano, kad neįgyvendinti su likusiais likusiuose 9 orlaiviais susiję būtini veiksmai, kuriais būtų užtikrinta atitiktis ICAO standartams, todėl Ukrainoje ir toliau taikomas draudimas vykdyti veiklą tais orlaiviais.

(60)

Komisija pripažįsta oro vežėjo pasiryžimą imtis korekcinių veiksmų, kad būtų pašalinti visam jo laivynui įtakos turintys saugos trūkumai. Tačiau, remdamasi dokumentais pagrįstais įrodymais, susijusiais su kompetentingų Ukrainos institucijų atliktais patikrinimais, taip pat šių institucijų žodiniais pranešimais Skrydžių saugos komitetui, Komisija mano, kad oro vežėjas iki galo neįgyvendino korekcinių veiksmų plano, kadangi, remiantis kompetentingų Ukrainos institucijų atliktu patikrinimu, iki šiol įgyvendinti korekciniai veiksmai yra netinkami ir neefektyvūs. Negana to, Komisijai tebekelia susirūpinimą tai, kad oro vežėjas sugebėjo pasirūpinti tik dalies laivyno atitiktimi saugos standartams, nors pagal planą bendrovė turėjo įdiegti laivyno valdymo sistemą, užtikrinančią, kad visos priemonės būtų vienodai taikomos visiems jos orlaiviams. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais šiuo metu oro vežėjo iš A priedo išbraukti negalima.

(61)

Kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 331/2008 21 konstatuojamojoje dalyje, 2008 m. balandžio 11 d. Komisija paragino kompetentingas Ukrainos institucijas iki 2008 m. gegužės 10 d. pateikti priemonių planą, kuriuo remiantis būtų stiprinama oro vežėjų, kuriuos jos kontroliuoja teisės aktais nustatyta tvarka, ir Ukrainoje registruotų orlaivių saugos priežiūra. Pagal Reglamento (EB) Nr. 473/2006 3 straipsnį 2008 m. gegužės 22 d. surengtame pasitarime su kompetentingomis Ukrainos institucijomis Komisija dar kartą paprašė tokios informacijos. Tą planą kompetentingos Ukrainos institucijos pateikė 2008 m. gegužės 31 d. Plane daugiausiai dėmesio skiriama: įstatymų leidybai, kad būtų sukurti ir įgyvendinti tikslūs ir aiškūs įpareigojamieji saugos teisės aktai ir standartai, pagal kuriuos Ukrainoje vykdomas organizacijų, orlaivių ir personalo patvirtinimas ir priežiūra, ir kad būtų užtikrinta, jog jų bus laikomasi; Valstybinės aviacijos administracijos ištekliams, kuriems priskiriama personalo kvalifikacija ir mokymas (įskaitant pradinį ir pakartotinį mokymą), siekiant užtikrinti, kad darbuotojų skaičius, kvalifikacija ir patirtis būtų pakankami tinkamai Ukrainos oro vežėjų, orlaivių ir personalo saugos priežiūrai vykdyti; galiausiai, nuolatinio orlaivių tinkamumo skraidyti ir orlaivių techninės priežiūros kontrolei; nurodoma, kaip kompetentingos Ukrainos institucijos garantuos, kad užtikrinamas nuolatinis orlaivių, kuriuos jos kontroliuoja teisės aktais nustatyta tvarka, tinkamumas skraidyti ir kad orlaivių techninė priežiūra vykdoma pagal patvirtintas reguliariai persvarstomas techninės priežiūros programas.

(62)

Be to, kompetentingos Ukrainos institucijos pateikė įrodymų, kad kol bus priimtas naujasis aviacijos kodeksas, imtasi taikyti saugai įtakos turinčias teisines priemones.

(63)

Komisija mano, kad pateiktame veiksmų plane yra priemonių geresnei ir griežtesnei saugos priežiūros kontrolei Ukrainoje užtikrinti. Tačiau šiuo metu nėra galimybių įvertinti, ar planas veiksmingas, nes korekcinius veiksmus numatoma įgyvendinti iki 2011 m., nors nuolatinio tinkamumo skraidyti ir techninės priežiūros kontrolei poveikio turinčios priemonės turėtų būti įgyvendintos iki 2008 m. pabaigos.

(64)

Atsižvelgdama į pirmiau aptartus dalykus Komisija mano, kad būtina įdėmiai stebėti, kaip įgyvendinamas šis planas. Kompetentingų Ukrainos institucijų prašoma kas tris mėnesius teikti pažangos ataskaitas. Todėl Komisija ketina apsilankyti kompetentingoje Ukrainos institucijoje ir patikrinti, kaip veiksmingai įgyvendinami tie veiksmai, kurie turi būti įgyvendinti iki 2008 m. pabaigos. Valstybės narės nuosekliai tikrins, kaip iš tikrųjų laikomasi susijusių saugos standartų, visų pirma atlikdamos oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Ukrainoje, orlaivių patikrinimus peronuose pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008.

(65)

Kiti į 2008 m. balandžio 16 d. atnaujintą Bendrijos sąrašą įtraukti oro vežėjai ir institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą šių oro vežėjų priežiūrą, iki šiol Komisijai nepateikė įrodymų, kad įgyvendino visus būtinus korekcinius veiksmus, nors Komisija ir pateikė atitinkamus prašymus. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad šiems oro vežėjams ir toliau turėtų būti draudžiama vykdyti veiklą (A priedas) arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, taikomi veiklos apribojimai (B priedas).

(66)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:

1.

A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedu.

2.

B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 24 d.

Komisijos vardu

Antonio TAJANI

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 344, 2005 12 27, p. 15.

(2)  OL L 84, 2006 3 23, p. 14. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 331/2008 (OL L 102, 2008 12 4, p. 3).

(3)  OL L 84, 2006 3 23, p. 8.

(4)  OL L 373, 1991 12 31, p. 4. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1900/2006 (OL L 10, 2008 1 12, p. 1).

(5)  OL L 109, 2008 4 19, p. 7.

(6)  DGAC/F-2007-1595, DGAC/F-2007-1950, DGAC/F-2007-2291, DGAC/F-2008-176, DGAC/F-2008-405, DGAC/F-2008-44.

(7)  ACG-2007-63, ACG-2007-90, ACG-2007-139, ACG-2008-58, ACG-2008-105, DGAC/F-2004-198, DGAC/F-2004-456, DGAC/F-2004-1218, DGAC/F-2005-194, DGAC/F-2005-523, DGAC/F-2005-1333, DGAC/F-2006-197, DGAC/F-2006-404, DGAC/F-2006-531, DGAC/F-2006-767, DGAC/F-2006-1696, DGAC/F-2007-185, DGAC/F-2007-575, DGAC/F-2007-1064, DGAC/F-2007-1802, DGAC/F-2007-2074, DGAC/F-2007-2254, DGAC/F-2007-2471, DGAC/F-2008-303, DGAC/F-2008-732, LBA/D-2004-42, LBA/D-2004-359, LBA/D-2004-780, LBA/D-2005-504, LBA/D-2005-521, LBA/D-2005-593, LBA/D-2006-234, LBA/D-2006-425, LBA/D-2007-463, LBA/D-2007-520, LBA/D-2007-536, LBA/D-2007-724, LBA/D-2008-209, LBA/D-2008-278, LBA/D-2008-441, ENAC-IT-2004-349, ENAC-IT-2005-85, ENAC-IT-2005-168, ENAC-IT-2005-349, ENAC-IT-2006-843, ENAC-IT-2007-387, ENAC-IT-2007-417, ENAC-IT-2007-572, ENAC-IT-2007-637, ENAC-IT-2008-104, CAA-NL-2004-91, CAA-NL-2004-92, CAA-NL-2005-15, CAA-NL-2005-36, CAA-NL-2005-117, CAA-NL-2007-190, CAA-NL-2008-43, SCAA-2005-32, SCAA-2005-57, SCAA-2007-60, CAA-UK-2004-24, CAA-UK-2004-150, CAA-UK-2004-158, CAA-UK-2004-208, CAA-UK-2005-34, CAA-UK-2008-76, CAA-UK-2008-100, FOCA-2005-308, FOCA-2007-494.

(8)  DGAC/F-2005-270, DGAC/F-2005-471, DGAC/F-2005-1054, DGAC/F-2005-1291, DGAC/F-2006-60, DGAC/F-2006-601, DGAC/F-2006-716, DGAC/F-2006-1465, DGAC/F-2006-1760, DGAC/F-2006-2066, DGAC/F-2007-119, DGAC/F-2007-1002, DGAC/F-2007-1332, DGAC/F-2007-2066, DGAC/F-2008-478, DGAC/F-2008-1129, LBA/D-2006-47, LBA/D-2006-103, LBA/D-2006-157, LBA/D-2007-477, ENAC-IT-2005-51, ENAC-IT-2005-218, ENAC-IT-2005-648, ENAC-IT-2006-330, ENAC-IT-2008-126.

(9)  2008 m. birželio 6 d. kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos pranešė Komisijai, kad E-GPWS įranga sumontuota šiuose oro vežėjo „Orenburg Airlines“ orlaiviuose: Tupolev TU-154B, kurių registracijos ženklai: RA-85603, RA-85604. Tos institucijos taip pat pateikė pakeistas oro vežėjo pažymėjimo veiklos specifikacijas.

(10)  2008 m. birželio 6 d. kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos pranešė Komisijai, kad E-GPWS įranga sumontuota šiuose oro vežėjo „Ural Airlines“ orlaiviuose: Iljušin IL-86, kurių registracijos ženklai: RA-86078, RA-86093, RA-86114 ir RA-86120. Tos institucijos taip pat pateikė pakeistas oro vežėjo pažymėjimo veiklos specifikacijas.


A PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI BET KOKIĄ VEIKLĄ BENDRIJOJE, SĄRAŠAS (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas (ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris arba licencijos oro susisiekimui vykdyti numeris

Vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Valstybinė vežėjo priklausomybė

AIR KORYO

Nežinomas

KOR

Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika (KLDR)

AIR WEST CO. LTD

004/A

AWZ

Sudanas

ARIANA AFGHAN AIRLINES

009

AFG

Afganistanas

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Nežinomas

VRB

Ruanda

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angola

UKRAINE CARGO AIRWAYS

145

UKS

Ukraina

UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

164

UKM

Ukraina

VOLARE AVIATION ENTREPRISE

143

VRE

Ukraina

Ir visi kiti oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AFRICA ONE

409/CAB/MIN/TC/0114/2006

CFR

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

409/CAB/MIN/TC/0005/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIGLE AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0042/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR BENI

409/CAB/MIN/TC/0019/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR BOYOMA

409/CAB/MIN/TC/0049/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR INFINI

409/CAB/MIN/TC/006/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TC/0118/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR NAVETTE

409/CAB/MIN/TC/015/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR TROPIQUES S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0107/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BEL GLOB AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0073/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0109/2006

BUL

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0117/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUTEMBO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0056/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CARGO BULL AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0106/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/037/2005

CER

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMAIR

409/CAB/MIN/TC/0057/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TC/0111/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0054/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

EL SAM AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0002/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

ESPACE AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0003/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FILAIR

409/CAB/MIN/TC/0008/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FREE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0047/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GALAXY INCORPORATION

409/CAB/MIN/TC/0078/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TC/0023/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0048/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TC/0108/2006

ALX

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

409/CAB/MIN/TC/0022/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KATANGA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0088/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KIVU AIR

409/CAB/MIN/TC/0044/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

Ministerijos atstovo parašas (potvarkis Nr. 78/205)

LCG

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0113/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MALILA AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0112/2006

MLC

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0007/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

PIVA AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0001/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0052/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SAFARI LOGISTICS SPRL

409/CAB/MIN/TC/0076/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0004/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TC/0115/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SUN AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0077/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TEMBO AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0089/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

THOM'S AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0009/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TC/020/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRACEP CONGO

409/CAB/MIN/TC/0055/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANS AIR CARGO SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0110/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

409/CAB/MIN/TC/0105/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

VIRUNGA AIR CHARTER

409/CAB/MIN/TC/018/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0116/2006

WDA

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TC/0046/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

Visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė Pusiaujo Gvinėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Pusiaujo Gvinėja

CRONOS AIRLINES

Nežinomas

Nežinomas

Pusiaujo Gvinėja

CEIBA INTERCONTINENTAL

Nežinomas

CEL

Pusiaujo Gvinėja

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Pusiaujo Gvinėja

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

nenurodytas

Pusiaujo Gvinėja

GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Pusiaujo Gvinėja

GUINEA AIRWAYS

738

nenurodytas

Pusiaujo Gvinėja

UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Pusiaujo Gvinėja

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Indonezijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Indonezija

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Nežinomas

Indonezija

AIRFAST INDONESIA

135-002

AFE

Indonezija

ASCO NUSA AIR TRANSPORT

135-022

Nežinomas

Indonezija

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Nežinomas

Indonezija

ATLAS DELTASATYA

135-023

Nežinomas

Indonezija

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Nežinomas

Indonezija

BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

135-031

Nežinomas

Indonezija

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Nežinomas

Indonezija

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonezija

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

Nežinomas

Indonezija

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Indonezija

EASTINDO

135-038

Nežinomas

Indonezija

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

135-032

Nežinomas

Indonezija

GARUDA INDONESIA

121-001

GIA

Indonezija

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonezija

HELIZONA

135-003

Nežinomas

Indonezija

INDONESIA AIR ASIA

121-009

AWQ

Indonezija

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-017

IDA

Indonezija

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Nežinomas

Indonezija

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonezija

KURA-KURA AVIATION

135-016

Nežinomas

Indonezija

LION MENTARI ARILINES

121-010

LNI

Indonezija

LINUS AIRWAYS

121-029

Nežinomas

Indonezija

MANDALA AIRLINES

121-005

MDL

Indonezija

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Nežinomas

Indonezija

MEGANTARA AIRLINES

121-025

Nežinomas

Indonezija

MERPATI NUSANTARA

121-002

MNA

Indonezija

METRO BATAVIA

121-007

BTV

Indonezija

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Nežinomas

Indonezija

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonezija

PELITA AIR SERVICE

135-001

PAS

Indonezija

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Nežinomas

Indonezija

PURA WISATA BARUNA

135-025

Nežinomas

Indonezija

REPUBLIC EXPRES AIRLINES

121-040

RPH

Indonezija

RIAU AIRLINES

121-017

RIU

Indonezija

SAMPURNA AIR NUSANTARA

135-036

Nežinomas

Indonezija

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Nežinomas

Indonezija

SMAC

135-015

SMC

Indonezija

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonezija

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Nežinomas

Indonezija

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Nežinomas

Indonezija

TRAVEL EXPRES AIRLINES

121-038

XAR

Indonezija

TRAVIRA UTAMA

135-009

Nežinomas

Indonezija

TRI MG INTRA AIRLINES

121-018

TMG

Indonezija

TRI MG INTRA AIRLINES

135-037

TMG

Indonezija

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonezija

WING ABADI NUSANTARA

121-012

WON

Indonezija

Visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė Kirgizijos Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

Kirgizijos Respublika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizijos Respublika

ARTIK AVIA

13

ART

Kirgizijos Respublika

ASIA ALPHA AIRWAYS

32

SAL

Kirgizijos Respublika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizijos Respublika

BISTAIR-FEZ BISHKEK

08

BSC

Kirgizijos Respublika

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kirgizijos Respublika

DAMES

20

DAM

Kirgizijos Respublika

EASTOK AVIA

15

Nežinomas

Kirgizijos Respublika

ESEN AIR

2

ESD

Kirgizijos Respublika

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Kirgizijos Respublika

ITEK AIR

04

IKA

Kirgizijos Respublika

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgizijos Respublika

KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizijos Respublika

KYRGYZSTAN AIRLINES

01

KGA

Kirgizijos Respublika

MAX AVIA

33

MAI

Kirgizijos Respublika

OHS AVIA

09

OSH

Kirgizijos Respublika

S GROUP AVIATION

6

Nežinomas

Kirgizijos Respublika

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Kirgizijos Respublika

SKY WAY AIR

21

SAB

Kirgizijos Respublika

TENIR AIRLINES

26

TEB

Kirgizijos Respublika

TRAST AERO

05

TSJ

Kirgizijos Respublika

VALOR AIR

07

Nežinomas

Kirgizijos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė Liberijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą

 

Liberija

Visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė Gabono Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, išskyrus „Gabon Airlines“ ir įskaitant

 

 

Gabono Respublika

AIR SERVICES SA

0002/MTACCMDH/SGACC/DTA

Nežinomas

Gabono Respublika

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

0026/MTACCMDH/SGACC/DTA

NIL

Gabono Respublika

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

0020/MTACCMDH/SGACC/DTA

Nežinomas

Gabono Respublika

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

0045/MTACCMDH/SGACC/DTA

NVS

Gabono Respublika

SCD AVIATION

0022/MTACCMDH/SGACC/DTA

Nežinomas

Gabono Respublika

SKY GABON

0043/MTACCMDH/SGACC/DTA

SKG

Gabono Respublika

SOLENTA AVIATION GABON

0023/MTACCMDH/SGACC/DTA

Nežinomas

Gabono Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė Siera Leonės institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

Siera Leonė

AIR RUM, LTD

Nežinomas

RUM

Siera Leonė

BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

Nežinomas

BVU

Siera Leonė

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Nežinomas

DTY

Siera Leonė

HEAVYLIFT CARGO

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Nežinomas

ORJ

Siera Leonė

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Nežinomas

PRR

Siera Leonė

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Nežinomas

SVT

Siera Leonė

TEEBAH AIRWAYS

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

Visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimus išdavė Svazilando institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

Svazilandas

AERO AFRICA (PTY) LTD

Nežinomas

RFC

Svazilandas

JET AFRICA SWAZILAND

Nežinomas

OSW

Svazilandas

ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

Nežinomas

RSN

Svazilandas

SCAN AIR CHARTER, LTD

Nežinomas

Nežinomas

Svazilandas

SWAZI EXPRESS AIRWAYS

Nežinomas

SWX

Svazilandas

SWAZILAND AIRLINK

Nežinomas

SZL

Svazilandas


(1)  A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.


B PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI BENDRIJOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas

(ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris

Vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Vežėjo valstybė

Orlaivio tipas

Registravimo ženklas (-ai) ir, jei žinomas, orlaivio serijos numeris (-iai)

Registravimo valstybė

AFRIJET (2)

0027/MTAC/SGACC/DTA

 

Gabono Respublika

Visas laivynas, išskyrus:

2 „Falcon 50“ tipo orlaivius; 1 „Falcon 900“ tipo orlaivį

Visas laivynas, išskyrus: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ

Gabono Respublika

AIR BANGLADESH

17

BGD

Bangladešas

B747-269B

S2-ADT

Bangladešas

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komorai

Visas laivynas, išskyrus:

LET 410 UVP

Visas laivynas, išskyrus:

D6-CAM (851336)

Komorai

GABON AIRLINES (3)

0040/MTAC/SGACC/DTA

GBK

Gabono Respublika

Visas laivynas, išskyrus:

1 „Boeing B-767-200“ tipo orlaivį

Visas laivynas, išskyrus: TR-LHP

Gabono Respublika


(1)  Visiems B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leista naudotis skrydžių teisėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jei jie laikosi reikiamų saugos standartų.

(2)  Skrydžius Europos Bendrijoje oro vežėjui „Afrijet“ leidžiama vykdyti tik pirmiau nurodytais orlaiviais.

(3)  Skrydžius Europos Bendrijoje oro vežėjui „Gabon Airlines“ leidžiama vykdyti tik pirmiau nurodytais orlaiviais.