6.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 320/18


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1433/2007

2007 m. gruodžio 5 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 31 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad intervencinės agentūros perimtas alkoholis realizuojamas aukciono arba konkurso būdu.

(2)

Alkoholio pardavimo konkursai yra vienintelis ankstesnių intervencinių atsargų žemės ūkio sektoriuje pardavimas, dėl kurio Komisija priima sprendimą ir pradeda tokius konkursus minėtam produktui parduoti. Siekiant supaprastinti teisę ir suderinti žemės ūkio rinkų valdymo priemones įgyvendinant bendro rinkos organizavimo sistemą žemės ūkyje, reikia, kad Komisija pradėtų skelbti nuolatinį alkoholio pardavimo konkursą, o valstybės narės – dalinius konkursus.

(3)

Siekiant užtikrinti, kad visos patvirtintos Bendrijos įmonės galėtų susipažinti su informacija apie dalinius konkursus, šią informaciją reikėtų skelbti elektroniniu būdu.

(4)

Kad būtų išvengta atvejų, kai visas sandėlyje esantis alkoholio kiekis parduodamas per vieną kartą arba vienintelei įmonei, reikėtų sumažinti didžiausią kiekį, kurį galima parduoti per kiekvieną dalinį konkursą.

(5)

Kad alkoholis būtų realizuojamas nuolat ir optimaliai, reikėtų nustatyti dalinių konkursų galutinį pasiūlymų pateikimo terminą – vieną kartą per mėnesį, išskyrus liepos mėnesį ir gruodžio mėnesį (Kalėdų laikotarpis), atsižvelgiant į tais laikotarpiais turimas nedideles atsargas.

(6)

Reikėtų nustatyti dalinio konkurso etapus ir ypatumus.

(7)

Naujausia patirtis parodė, kad gamyklų, kuriose alkoholis perdirbamas į absoliutųjį alkoholį, planai nėra dokumentai, kuriuos būtina pateikti tam, kad įmonės gautų patvirtinimą dalyvauti alkoholio pardavimo konkursuose siekiant Bendrijoje alkoholį panaudoti kaip bioetanolį. Todėl šį reikalavimą reikėtų išbraukti iš pateiktinų dokumentų, siekiant gauti patvirtinimą, sąrašo.

(8)

Kad būtų apsaugoti konkurse dalyvaujančių įmonių interesai vykstant daliniam konkursui, reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis ribojamas parduodamo alkoholio fizinis perkėlimas į kitą vietą nuo dalinio konkurso paskelbimo dienos iki dienos, kurią konkursą laimėjusi įmonė tą alkoholį atsiima.

(9)

Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1623/2000 (2) reikia atitinkamai iš dalies pakeisti.

(10)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1623/2000 iš dalies keičiamas taip:

1)

III antraštinės dalies IV skyrius iš dalies keičiamas taip:

a)

III poskirsnio 92–94d straipsniai pakeičiami taip:

„92 straipsnis

Nuolatinis konkursas

1.   Siekiant panaudoti alkoholį tik kaip bioetanolį Bendrijos degalų sektoriuje, skelbiamas nuolatinis konkursas.

2.   Pranešimas apie nuolatinį konkursą skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

92a straipsnis

Daliniai konkursai

1.   Nuolatinio konkurso galiojimo laikotarpiu intervencinė agentūra skelbia dalinius konkursus. Intervencinė agentūra paskelbia pranešimą apie konkursą ir užtikrina, kad apie jį būtų tinkamai informuojama, visų pirma iškabinant jį savo būstinėje ir paskelbiant savo arba kompetentingos ministerijos tinklavietėse.

2.   Pranešime apie konkursą visų pirma nurodomi pasiūlymų pateikimo terminas ir vieta. Kiekvienas dalinis konkursas skelbiamas maksimaliam 100 000 hl kiekiui parduoti.

3.   Pasiūlymų dalyvauti kiekviename daliniame konkurse pateikimo terminas baigiasi paskutinės kiekvieno mėnesio darbo dienos, 13 val. Briuselio laiku. Liepos ir gruodžio mėn. pasiūlymai neturi būti teikiami.

4.   Pirmasis dalinis konkursas vyksta kitą mėnesį po pranešimo apie nuolatinį konkursą paskelbimo.

5.   Pagal šį straipsnį kiekviena valstybė narė, kurios Bendrijos vyno alkoholio atsargos yra ne mažesnės arba viršija 100 000 hl, turi skelbti dalinį konkursą.

93 straipsnis

Pranešimas apie dalinį konkursą

Be 92a straipsnio 2 dalyje pateiktos informacijos intervencinė agentūra nurodo šią informaciją apie turimą alkoholio kiekį:

a)

specifinės konkurso sąlygos ir sandėlių, kuriuose laikomas parduotinas alkoholis, vieta;

b)

daliniam konkursui pateikiamas alkoholio kiekis, nurodytas hektolitrais alkoholio, kurio koncentracija – 100 tūrio proc.;

c)

partijos;

d)

mokėjimo sąlygos;

e)

mėginių įsigijimo tvarka;

f)

94 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodyto pasiūlymo galiojimą užtikrinančio užstato dydis ir 94c straipsnio 3 dalyje nurodytos sutarties įvykdymo garantijos dydis.

93a straipsnis

Įmonių patvirtinimas

1.   Alkoholis paskirstomas Bendrijoje įsisteigusioms įmonėms; jis turi būti naudojamas tik 92 straipsnyje nurodytais tikslais.

2.   Kad alkoholis būtų paskirstytas, valstybės narės patvirtina jų nuomone tinkamas įmones, kurios yra pateikusios paraiškas kartu su šiais dokumentais:

a)

įmonės deklaracija, patvirtinančia, kad ji yra pajėgi sunaudoti ne mažiau kaip 50 000 hektolitrų alkoholio per metus;

b)

įmonės administracinių padalinių buvimo vieta;

c)

gamyklų, kuriose alkoholis perdirbamas į absoliutųjį alkoholį, pavadinimas ir adresas, nurodant metinį perdirbimo pajėgumą;

d)

atitinkamos valstybės narės nacionalinių institucijų išduoto leidimo eksploatuoti tas gamyklas kopija;

e)

įmonės įsipareigojimas užtikrinti, kad visi galutiniai alkoholio supirkėjai jį naudotų tik kaip bioetanolį degalų gamybai Bendrijoje.

3.   Vienos valstybės narės patvirtinimas galioja visoje Bendrijoje.

4.   2007 m. gruodžio 9 d. patvirtintos įmonės laikomos patvirtintos pagal šį reglamentą.

5.   Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie bet kokį naują patvirtinimą arba apie patvirtinimo atšaukimą ir nurodo tikslią sprendimo priėmimo datą.

6.   Komisija supažindina valstybes nares su atnaujintu įmonių, gavusių patvirtinimą, sąrašu iš karto, kai jame padaroma bet kokių pakeitimų.

93b straipsnis

Alkoholiui taikoma taisyklė

Intervencinė agentūra imasi būtinų priemonių, kad pardavimui skirtos alkoholio cisternos nebūtų perkeliamos į kitą vietą iki leidimo jį išvežti išdavimo, išskyrus atvejį, kai intervencinė agentūra nusprendžia tą alkoholį pakeisti kitu dėl logistinių priežasčių, kurios turi būti aiškiai nurodytos pranešime apie dalinį konkursą.

93c straipsnis

Pasiūlymų teikimas

1.   Suinteresuotos ir patvirtinimą gavusios įmonės dalinio konkurso paskelbimo dieną dalyvauja daliniame konkurse, pateikdamos raštišką pasiūlymą alkoholį turinčiai intervencinei agentūrai arba raštu jai perduodamos bet kokia kita nuotolinio ryšio priemone gaunant intervencinės agentūros patvirtinimą.

2.   Konkurso dalyvis gali pateikti tik vieną su partija susijusį pasiūlymą. Jeigu konkurso dalyvis pateikia keletą su partija susijusių pasiūlymų, jie visi atmetami.

94 straipsnis

Pasiūlymams taikomos taisyklės

1.   Kad pasiūlymas būtų priimtinas, jį pateikiant reikia pridėti įrodymą, kad atitinkamai alkoholį turinčiai intervencinei agentūrai yra pateiktas pasiūlymo galiojimą užtikrinantis užstatas – 4 EUR už 100 tūrio proc. alkoholio hektolitrą.

Tuo tikslu atitinkamos intervencinės agentūros nedelsdamos išduoda konkurso dalyviams dokumentą, patvirtinantį, kad buvo pateiktas pasiūlymo galiojimą užtikrinantis užstatas už tą kiekį, už kurį atsakinga atitinkama intervencinė agentūra.

2.   Pagrindiniai reikalavimai, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnyje, yra šie: pasiūlymų negalima atsiimti pasibaigus jų priėmimo terminui, turi būti pateikta sutarties įvykdymo garantija ir sumokėta pardavimo kaina.

94a straipsnis

Su pasiūlymais susiję pranešimai

1.   Kitą dieną po 92a straipsnio 3 dalyje nurodyto termino galiojimo pabaigos intervencinės agentūros praneša Komisijai apie konkurso dalyvių pasiūlytas partijas ir kainas, taip pat apie kiekvieną partiją sudarančio alkoholio kiekį. Be to, intervencinės agentūros nurodo, ar pasiūlymas buvo atmestas, o jeigu taip – to atmetimo priežastis.

2.   Šią informaciją intervencinės agentūros perduoda Komisijos tarnyboms, pateikdamos sąrašą, kuriame pareiškėjai nenurodyti.

3.   Jei nebuvo pateikta nė vienos paraiškos, intervencinės agentūros iki to paties termino praneša apie tai Komisijai.

94b straipsnis

Sutarčių sudarymas

1.   Komisija, atsižvelgdama į pateiktus pasiūlymus ir vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 75 straipsnyje nustatyta tvarka, priima sprendimą sudaryti sutartis arba jų nesudaryti.

2.   Jei priimamas sprendimas sudaryti sutartis, Komisija pasirenka priimtiniausią pasiūlymą; jei vienai partijai įsigyti buvo pateikti keli pasiūlymai, kuriuose nurodyta ta pati kaina, intervencijos agentūra paskirsto tą kiekį konkurso laimėtojams bendru sutarimu arba burtų keliu.

3.   Apie sprendimus, priimtus pagal šį straipsnį, Komisija praneša valstybėms narėms ir alkoholį turinčioms intervencinėms agentūroms, kurioms buvo pateikti pasiūlymai.

4.   Konkurso rezultatus supaprastinta forma Komisija paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

94c straipsnis

Pranešimas apie sutarties sudarymą

1.   Intervencinė agentūra nedelsdama konkurso dalyviams išsiunčia raštą su gavimo patvirtinimu, kuriame praneša apie sprendimą, priimtą dėl jų pateiktų pasiūlymų.

2.   Per dvi savaites nuo 1 dalyje nurodyto pranešimo gavimo dienos intervencinė agentūra visiems konkurso laimėtojams išduoda sutarties sudarymo patvirtinimą, kuriame nurodoma, kad jų pasiūlymas priimtas.

3.   Konkurso laimėtojai per dvi savaites nuo 1 dalyje nurodyto patvirtinimo gavimo dienos atitinkamai intervencinei agentūrai pateikia įrodymą, kad pateikė sutarties įvykdymo garantiją (40 EUR už 100 tūrio proc. alkoholio hektolitrą), kuria siekiama užtikrinti, kad visas alkoholis iš tikrųjų naudojamas 92 straipsnyje nurodytais tikslais.

94ca straipsnis

Pranešimas Komisijai

Per penkias darbo dienas nuo pranešimo apie 94c straipsnio 3 dalyje nurodytą sprendimą gavimo dienos intervencinė agentūra pateikia Komisijai pasiūlymus pateikusių konkurso dalyvių pavardes (pavadinimus) ir adresus.

94d straipsnis

Alkoholio išvežimas

1.   Alkoholį turinti intervencinė agentūra ir konkurso laimėtojas susitaria dėl laikinojo alkoholio išvežimo grafiko.

2.   Alkoholis gali būti išvežtas pateikus leidimą išvežti, kurį intervencinė agentūra išduoda, kai su ja atsiskaitoma už išvežamą alkoholio kiekį. Šis kiekis nurodomas alkoholio, kurio koncentracija 100 tūrio proc., hektolitrais (suapvalinus).

Kiekviename leidime išvežti nurodomas ne mažesnis kaip 1 500 hektolitrų kiekis, išskyrus paskutinį partiją kiekvienoje valstybėje narėje.

Leidime išvežti turi būti nurodyta data, iki kurios alkoholis turi būti išvežtas iš intervencinės agentūros saugyklų. Išvežimo terminas negali būti ilgesnis nei aštuonios dienos nuo dienos po leidimo išvežti išdavimo. Tačiau jei leidimas išduotas išvežti daugiau nei 25 000 hektolitrų, šis terminas gali būti ilgesnis už aštuonias dienas, bet negali viršyti 15 dienų.

3.   Leidime išvežti nurodytas alkoholis perleidžiamas tame leidime nurodytą dieną, kuri negali būti vėlesnė nei leidimo išvežti galiojimo data, o tą dieną alkoholio kiekis laikomas išvežtu. Nuo tos dienos už dar neišvežto alkoholio vagystės, praradimo ar sugadinimo rizikos atsakomybę prisiima pirkėjas, jis taip pat dengia saugojimo išlaidas.

4.   Visas alkoholis turi būti išvežtas per šešis mėnesius nuo 94c straipsnio 1 dalyje nurodytos informacijos apie sutarties sudarymą gavimo dienos.

5.   Sutartyje nurodytas alkoholis turi būti visiškai sunaudotas per dvejus metus nuo pirmojo išvežimo dienos.

94e straipsnis

Pasiūlymo galiojimą užtikrinančio užstato grąžinimas

Jei pasiūlymas atmetamas, 94 straipsnio 1 dalyje nurodytas užstatas grąžinamas nedelsiant.“

b)

IV poskirsnio 95–96 straipsniai pakeičiami taip:

„95 straipsnis

Su viešuoju alkoholio pardavimu susijusios taisyklės

1.   Siekdama parengti viešojo alkoholio pardavimo konkurso taisykles, Komisija siunčia atitinkamoms valstybėms narėms prašymą pateikti informaciją apie:

a)

galimą parduoti alkoholio kiekį, nurodytą hektolitrais alkoholio, kurio koncentracija 100 tūrio proc.;

b)

alkoholio rūšį;

c)

alkoholio partijų kokybę, nurodant žemiausią ir aukščiausią charakteristikų, nurodytų šio reglamento 96 straipsnio 4 dalies d punkto i ir ii papunkčiuose, ribas.

Per dvylika dienų nuo šio prašymo gavimo dienos atitinkamos valstybės narės pateikia Komisijai informaciją apie įvairias alkoholio, atitinkančio kokybės reikalavimus, cisternas ir jų buvimo vietą; tose cisternose esantis bendras alkoholio kiekis turi būti ne mažesnis nei nurodyta šios dalies pirmos pastraipos a punkte.

2.   Valstybėms narėms pateikus 1 dalies antroje pastraipoje nurodytą pranešimą, cisternos su alkoholiu nebegali būti perkeliamas į kitą vietą, kol neišduotas leidimas jį išvežti.

Šis draudimas netaikomas cisternose esančiam alkoholiui, kuris nenurodytas skelbime apie viešąjį pardavimą arba nenurodytas Komisijos sprendime, kuris minimas šio reglamento 83–93 straipsniuose.

Dėl logistinių priežasčių intervencinės agentūros, turinčios cisternas su alkoholiu, nurodytu valstybių narių atsiųstuose pranešimuose pagal 1 dalį, gali pakeisti alkoholį kitu tos pačios rūšies alkoholiu arba sumaišyti su kitu alkoholiu, pristatytu į intervencinę agentūrą, kol išduodamas leidimas tokį alkoholį išvežti. Jei alkoholis pakeistas, valstybių narių intervencinės agentūros apie tai praneša Komisijai.

96 straipsnis

Alkoholio partijoms taikomos taisyklės

1.   Alkoholis parduodamas partijomis.

2.   Partiją sudaro pakankamai panašios kokybės alkoholio kiekis, kuris gali būti laikomas keliose cisternose ir keliose vietose.

3.   Kiekviena partija sunumeruota. Prieš tų partijų numerių skaitmenis nurodytos raidės „EB“.

4.   Kiekviena partija aprašyta. Šiame aprašyme pateikia bent ši informacija:

a)

partijos laikymo vieta, pateikiant kiekvienos cisternos su alkoholiu atpažinimo nuorodą, ir alkoholio kiekis kiekvienoje cisternoje;

b)

bendras kiekis, išreikštas hektolitrais alkoholio, kurio koncentracija 100 tūrio proc.; tas kiekis gali skirtis 1 % ir neturi viršyti 50 000 hektolitrų;

c)

minimali alkoholio, esančio kiekvienoje cisternoje, koncentracija tūrio procentais;

d)

jei įmanoma, partijos kokybė, nurodant šių parametrų žemiausią ir aukščiausią ribas:

i)

rūgštingumo, išreikšto acto rūgšties gramais viename hektolitre alkoholio, kurio koncentracija 100 tūrio proc.;

ii)

metanolio kiekio, išreikšto gramais viename hektolitre alkoholio, kurio koncentracija 100 tūrio proc.;

e)

nuoroda į intervencinę priemonę, kuri nulėmė alkoholio gamybą, nurodant atitinkamą Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 straipsnį.“

2)

101 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Nepažeidžiant 1 dalies, kai alkoholis parduodamas išskirtiniam jo naudojimui trečiųjų šalių degalų sektoriuje, patikrinimai, susiję su faktiniu jo panaudojimu, atliekami tol, kol tas alkoholis paskirties šalyje sumaišomas su denatūrantu.

Siekiant parduoti alkoholį jo panaudojimo Bendrijoje kaip bioetanolis tikslu, šie patikrinimai atliekami tol, kol tą alkoholį gauna 93a straipsnyje nurodyta patvirtinta įmonė.

Pirmoje ir antroje pastraipose numatytais atvejais aptariamo alkoholio priežiūrą užtikrina oficiali įstaiga, atsakinga už jo panaudojimą degalų sektoriuje, dėl galutinės jo naudojimo paskirties taikydama specialias apmokestinimo sąlygas.“

3)

102 straipsnis pakeičiamas taip:

„102 straipsnis

Priežiūros įmonių dalyvavimas

92a straipsnio 1 dalyje nurodytame skelbime apie dalinį konkursą gali būti nurodyta, kad siekiant užtikrinti konkurso reikalavimų laikymąsi, ypač alkoholio pristatymą į paskirties vietą ir (arba) galutinį alkoholio panaudojimą, gali būti naudojamasi nepriklausomos tarptautinės priežiūros įmonės paslaugomis. Šių paslaugų išlaidas, atliktos analizės bei patikrinimų išlaidas taikant šio reglamento 99 straipsnį apmoka konkurso laimėtojas.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos Oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 5 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 179, 1999 7 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).

(2)  OL L 194, 2000 7 31, p. 45. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 923/2007 (OL L 201, 2007 8 2, p. 9).