25.1.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 21/9


TARYBOS SPRENDIMAS

2004 m. gruodžio 22 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/24/EB, siekiant atsižvelgti į Europos Sąjungos plėtrą ir Europos kaimynystės politiką

(2005/47/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 181 A straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,

kadangi:

(1)

2003 m. balandžio 16 d. pasirašytos Stojimo sutartys įsigaliojo 2004 m. gegužės 1 d.

(2)

Komisijos ataskaitoje (1), parengtoje pagal 1999 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimo 2000/24/EB, suteikiančio Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją dėl nuostolių, susijusių su paskolomis projektams už Bendrijos ribų (Vidurio ir Rytų Europoje, Viduržemio jūros šalyse, Lotynų Amerikoje ir Azijoje bei Pietų Afrikos Respublikoje) (2) 1 straipsnio 1 dalies trečiąją pastraipą, daroma išvada, kad šiam sprendimui reikalingi kai kurie pakeitimai, ypač atsižvelgiant į Europos Sąjungos plėtrą.

(3)

2002 m. gruodžio 12–13 d. Kopenhagos Europos Vadovų Taryba padarė išvadą, kad nuo 2004 m. Turkijai skiriama pasirengimo stojimui parama bus finansuojama pagal „Pasirengimo stojimui išlaidų“ biudžeto eilutę.

(4)

Priėmus Sprendimą 2000/24/EB, EIB patirtis, susijusi su nusistovėjusios tvarkos pokyčiais investicijų apsaugos garantijų srityje, parodė, kad būtina patikslinti politinės rizikos, kurią apima Bendrijos garantija, bei komercinės rizikos, kurią prisiima EIB, apimtį.

(5)

Pagal rizikos pasidalijimo sistemą biudžeto garantija turėtų apimti ne tik dėl valiutos nepervedimo, eksproprijavimo, karo ar pilietinių neramumų kylančią politinę riziką, bet ir riziką, kylančią dėl teisingumo neužtikrinimo, trečiosios šalies vyriausybei ar kitoms valdžios institucijoms pažeidus tam tikras sutartis.

(6)

Pagal rizikos pasidalijimo sistemą, EIB turėtų apdrausti komercinę riziką nesuverenios trečiosios šalies garantijomis arba bet kokia kita garantija ar įkeistu turtu, taip pat remdamasis skolininko finansiniu pajėgumu pagal įprastus kriterijus.

(7)

2000–2006 m. finansinėje perspektyvoje, parengtoje pagal 1999 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto sudarymo procedūros tobulinimo (3), Bendrijos biudžete numatyta metinė 200 milijonų eurų (1999 m. kainomis) paskolų garantavimo rezervo viršutinė riba.

(8)

Glaudus EIB ir Komisijos bendradarbiavimas turėtų užtikrinti darnumą ir sinergiją su Europos Sąjungos geografinio bendradarbiavimo programomis bei tai, kad EIB paskolų operacijos papildytų ir sustiprintų Europos Sąjungos politikos, susijusios su tais regionais, kryptis.

(9)

Todėl Sprendimas 2000/24/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Sprendimas 2000/24/EB iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

pirmoji pastraipa pakeičiama taip:

„Bendrija suteikia Europos investicijų bankui (EIB) visuotinę garantiją dėl visų jo negautų mokėjimų už kreditus, suteiktus pagal įprastus kriterijus ir remiant atitinkamus Bendrijos užsienio politikos tikslus, pietrytinėse kaimyninėse valstybėse, Viduržemio jūros šalyse, Lotynų Amerikoje ir Azijoje bei Pietų Afrikos Respublikoje įgyvendinamiems investiciniams projektams.“

ii)

antrosios pastraipos antrasis sakinys pakeičiamas taip:

„Suteiktų kreditų bendra viršutinė riba yra 19 460 milijonų eurų, paskirstytų taip:

pietrytinės kaimyninės valstybės:

9 185 milijonų eurų,

Viduržemio jūros šalys:

6 520 milijonų eurų,

Lotynų Amerika ir Azija:

2 480 milijonų eurų,

Pietų Afrikos Respublika:

825 milijonų eurų,

Specialūs veiksmai, remiantys EB ir Turkijos muitų sąjungos konsolidavimą ir stiprinimą:

450 milijonų eurų,

ir ji gali būti panaudota ne vėliau kaip iki 2007 m. sausio 31 d. Į kreditus, dėl kurių jau buvo pasirašyta, atsižvelgiama jų sumas atimant iš regionams numatytų viršutinių ribų.“

b)

2 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

pirmoji įtrauka pakeičiama taip:

„—

Pietrytinės kaimyninės valstybės: Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Bulgarija, Kroatija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Rumunija, Serbija ir Juodkalnija, Turkija;“

ii)

antrojoje įtraukoje išbraukiami žodžiai „Kipras“, „Malta“ ir „Turkija“.

2)

2 straipsnis papildomas šia pastraipa:

„Komisija pateikia pranešimą apie šio sprendimo taikymą ne vėliau kaip iki 2006 m. liepos 31 d.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 22 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

C. VEERMAN


(1)  KOM(2003) 603.

(2)  OL L 9, 2000 1 13, p. 24. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2001/778/EB (OL L 292, 2001 11 9, p. 43).

(3)  OL C 172, 1999 6 18, p. 1.