32002D0819



Oficialusis leidinys L 281 , 19/10/2002 p. 0018 - 0023


Komisijos sprendimas

2002 m. spalio 18 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 98/569/EB, nustatantį ypatingus reikalavimus, reglamentuojančius gyvų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų, kurių kilmės šalis Tunisas, importą, ir Sprendimą 98/570/EB, nustatantį ypatingus reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės ir akvakultūros produktų, kurių kilmės šalis Tunisas, importą

(paskelbta dokumentu Nr. C(2002) 3906)

(tekstas svarbus EEE)

(2002/819/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/492/EEB, nustatančią gyvų dvigeldžių moliuskų auginimo ir jų pateikimo į rinką veterinarijos reikalavimus [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB, ypač į jos 11 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1) 1998 m. spalio 6 d. Komisijos sprendime 98/569/EB, nustatančiame ypatingus reikalavimus, reglamentuojančius gyvų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų, kurių kilmės šalis Tunisas, importą [4], nurodyta, kad "Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministére de l’agriculture" – tai kompetentinga Tuniso institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad gyvi dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūriniai pilvakojai atitinka Direktyvos 91/492/EEB reikalavimus.

(2) 1998 m. spalio 7 d. Komisijos sprendime 98/570/EB, nustatančiame ypatingus reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės ir akvakultūros produktų, kurių kilmės šalis Tunisas, importą [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 1999/135/EB [6], nurodyta, kad "Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministére de l’agriculture" – tai kompetentinga Tuniso institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.

(3) Restruktūrizavus Tuniso administraciją kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai bei dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūriniai pilvakojai atitinka reikalavimus, pasikeitė ir dabar yra "Direction générale des services vétérinaires (DGSV)". Ši nauja institucija yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai.

(4) Sprendimų 98/569/EB ir 98/570/EB formuluotės turi būti pritaikytos prie pastaruoju metu Komisijos priimtų sprendimų, nustatančių ypatingus reikalavimus, reglamentuojančius dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių, jūrinių pilvakojų, žuvininkystės ir akvakultūros produktų, įvežamų iš tam tikrų trečiųjų šalių, importą, formuluočių.

(5) Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimus 98/569/EB ir 98/570/EB.

(6) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Komisijos sprendimas 98/569/EB iš dalies keičiamas taip:

1. 1 straipsnis pakeičiamas taip:

"1 straipsnis

"Direction générale des services vétérinaires (DGSV)" – tai kompetentinga Tuniso institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad gyvi dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūriniai pilvakojai atitinka Direktyvos 91/492/EEB reikalavimus."

2. 2 straipsnis pakeičiamas taip:

"2 straipsnis

1. Iš Tuniso į Bendriją importuojami gyvi dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūriniai pilvakojai atitinka 2, 3, 4 ir 5 dalyse išdėstytus reikalavimus.

2. Prie kiekvienos siuntos pridedamas veterinarijos sertifikato originalas, kuriame pagal A priedo pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape.

3. Produktai turi būti iš B priede nurodytų patvirtintų augimviečių.

4. Jie turi būti supakuoti į užplombuotas pakuotes C priede nurodytame patvirtintame išsiuntimo centre;

5. Ant kiekvienos pakuotės turi būti neištrinamas sveikumo ženklas, kuriame nurodoma bent ši informacija:

- šalis siuntėja: TUNISAS,

- rūšis (bendrasis ir mokslinis pavadinimai),

- augimvietės ir išsiutimo centro identifikavimas pagal jų patvirtinimo numerį,

- pakavimo data, nurodant bent dieną ir mėnesį."

3. 3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

"2. Sertifikatuose turi būti DGSV atstovo vardas, pavardė, pareigos ir parašas."

4. A priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedu.

2 straipsnis

Komisijos sprendimas 98/570/EB iš dalies pakeičiamas taip:

1. 1 straipsnis pakeičiamas taip:

"1 straipsnis

"Direction générale des services vétérinaires (DGSV)" – tai kompetentinga Tuniso institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus."

2. 2 straipsnis pakeičiamas taip:

"2 straipsnis

1. Iš Tuniso į Bendriją importuojami žuvininkystės produktai atitinka 2, 3, ir 4 dalyse išdėstytus reikalavimus.

2. Prie kiekvienos siuntos pridedamas veterinarijos sertifikato originalas, kuriame pagal I priedo pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape.

3. Produktai gaminami II priede nurodytose patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose ar šaltuosiuose sandėliuose arba registruotuose laivuose-šaldytuvuose.

4. Ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis užrašomas žodis "TUNISAS" ir kilmės įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo (registracijos) numeris."

3. 3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

"2. Sertifikatuose turi būti DGSV atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas bei DGSV oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos."

4. A priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedu.

3 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2002 m. gruodžio 3 d.

4 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2002 m. spalio 18 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 1.

[2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.

[3] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.

[4] OL L 277, 1998 10 14, p. 31.

[5] OL L 277, 1998 10 14, p. 36.

[6] OL L 44, 1999 2 18, p. 58.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

"

A PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

"

A PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------