31999R1498



Oficialusis leidinys L 174 , 09/07/1999 p. 0003 - 0016


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1498/1999

1999 m. liepos 8 d.

nustatantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 įgyvendinimo taisykles dėl valstybių narių ir Komisijos informacinių pranešimų pieno ir pieno produktų sektoriuje

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 804/68 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1587/96 [2], ypač į jo 28 straipsnį,

(1) kadangi 1969 m. sausio 31 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 210/69 dėl valstybių narių ir Komisijos informacinių pranešimų, susijusių su pienu ir pieno produktais [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 427/98 [4], kelis kartus buvo daromi svarbūs pakeitimai; kadangi, siekiant aiškumo, minėtas reglamentas turi būti suformuluotas iš naujo, kadangi reikėtų daryti tolesnius pakeitimus;

(2) kadangi, norint įvertinti pieno ir pieno produktų sektoriaus gamybą ir rinkos padėtį, reikia reguliariai keistis informacija apie tai, kaip veikia Reglamente (EEB) Nr. 804/68 numatytos intervencinės priemonės, ypač susijusios su intervencinių agentūrų ir privačiuose sandėliuose saugomų atitinkamų produktų privatus saugojimas privatus saugojimas atsargų pasikeitimais;

(3) kadangi nugriebtam pienui perdirbti į kazeiną skirtą pagalbą ir grąžinamąsias išmokas galima nustatyti tik atsižvelgiant į informaciją apie kainų pasikeitimus tarptautinėje prekyboje;

(4) kadangi, siekiant tiksliai ir išsamiai kontroliuoti prekybos srautus, kad būtų įvertintas grąžinamųjų išmokų poveikis, turi būti teikiama informacija apie produktų, kuriems nustatytos grąžinamosios išmokos, eksportą, ypač apie kiekius, paskirtus konkurso tvarka;

(5) kadangi Susitarimui dėl žemės ūkio, sudarytam daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raundo pagrindu [5] (toliau – Susitarimas dėl žemės ūkio) įgyvendinti apie importą ir eksportą reikia pateikti papildomos ir išsamesnės informacijos, ypač susijusios su licencijų paraiškomis ir licencijų naudojimo būdais, siekiant užtikrinti Susitarime dėl žemės ūkio numatytų įsipareigojimų vykdymą; kadangi skubi informacija apie eksporto tendencijas yra reikalinga, kad būtų galima maksimaliai išnaudoti tokius įsipareigojimus; kadangi pagal minėtą Susitarimą pagalbai skirtų maisto produktų eksportui netaikomi apribojimai, kurie yra nustatyti subsidijuojamam eksportui; kadangi reikėtų numatyti, kad informaciniuose pranešimuose, susijusiuose su eksporto licencijų paraiškomis, būtų atitinkamai nurodyta, kuriuose licencijų paraiškose yra nurodytos pagalbai skirtų maisto produktų atsargos;

(6) kadangi Komisijos reglamente (EB) Nr. 174/1999 [6] nustatytos išsamios taisyklės, reglamentuojančios sūrio eksportą į Kanadą, Šveicariją ir Jungtines Valstijas; kadangi reikėtų priimti nuostatą dėl teiktinos svarbios informacijos;

(7) kadangi Reglamente (EB) Nr. 174/1999 yra numatyti speciali tvarka dėl grąžinamųjų išmokų suteikimo už Bendrijos kilmės sudedamąsias dalis lydytame sūryje, pagamintame laikantis įvežimo perdirbti tvarkos; kadangi reikėtų priimti nuostatą dėl teiktinos tinkamos informacijos;

(8) kadangi Reglamento (EB) Nr. 174/1999 5 straipsnyje numatyta, kad tam tikrais atvejais eksporto licencijos gali galioti eksportuojant produktą, kurio kodas skiriasi nuo minėtos licencijos 16 skiltyje nurodyto kodo; kadangi reikėtų priimti nuostatą dėl teiktinos svarbios informacijos;

(9) kadangi Komisijos reglamente (EB) Nr. 1374/98 [7] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1339/1999 [8], yra numatytos tam tikros importo kvotos, kurios turi būti skiriamos pagal trečiųjų šalių kompetentingų institucijų išduotus IMA 1 sertifikatus; kadangi valstybės narės informuoja Komisiją apie produktų, kuriems importo licencijos yra išduotos pagal IMA 1 sertifikatus, kiekius; kadangi patirtis parodė, kad tokio informavimo ne visuomet pakanka, norint griežtai kontroliuoti tokį importą kiekviename etape; kadangi reikėtų priimti nuostatą dėl teiktinos papildomos informacijos;

(10) kadangi reikėtų pakeisti tam tikros informacijos perdavimo būdą; kadangi tokios informacijos perdavimas yra būtinas, kad būtų galima kontroliuoti, kaip nuo 1999 m. liepos 1 d. laikomasi tam tikrų importo kvotų, numatytų pagal Susitarimą dėl žemės ūkio; kadangi, norint užtikrinti nenutrūkstamą sistemos valdymą, atitinkamai būtina, kad šis reglamentas būtų taikomas nuo tos datos;

(11) kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų verslo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

Atsargos ir intervencija

1 straipsnis

Valstybės narės ne vėliau kaip iki 10-tos kiekvieno mėnesio dienos Komisijai perduoda praėjusio mėnesio informaciją dėl:

1) intervencinių priemonių, kurios taikomos pagal Reglamento (EEB) Nr. 804/68 6 straipsnio 1 dalį, apie:

a) sviesto kiekius, saugomus sandėliuose atitinkamo mėnesio pabaigoje, ir per tą mėnesį į sandėlį pristatytus bei iš jo išvežtus kiekius, kaip nurodoma I priedo A dalyje;

b) per atitinkamą mėnesį iš sandėlio išvežtus sviesto kiekius, suskirstytus pagal jiems taikomus reglamentus, kaip nurodoma I priedo B dalyje;

c) sviesto kiekius, saugomus sandėliuose mėnesio pabaigoje, suskirstytus pagal pagaminimo laiką, kaip nurodoma I priedo C dalyje;

2) intervencinių priemonių, kurios taikomos pagal Reglamento (EEB) Nr. 804/68 6 straipsnio 2 dalį, kaip nurodoma II priede, apie:

a) sviesto ekvivalentu išreikštus sviesto ir grietinėlės kiekius, nurodytus sandėliavimo sutartyse, sudarytose atitinkamą mėnesį;

b) sviesto ekvivalentu išreikštus sviesto ir grietinėlės kiekius, nurodytus sandėliavimo sutartyse, kurių galiojimo laikas baigėsi atitinkamą mėnesį;

c) sviesto ekvivalentu išreikštą bendrą sviesto ir grietinėlės kiekį, nurodytą sandėliavimo sutartyse atitinkamo mėnesio pabaigoje.

2 straipsnis

Jeigu yra taikomos Reglamento (EEB) Nr. 804/68 7 straipsnio 1 dalyje numatytos intervencinės priemonės, valstybės narės ne vėliau kaip iki 10-tos kiekvieno mėnesio dienos perduoda informacinį pranešimą su praėjusio mėnesio duomenimis:

a) nugriebto pieno miltelių kiekius, saugomus sandėliuose atitinkamo mėnesio pabaigoje, ir per tą mėnesį į sandėlį pristatytus bei iš jo išvežtus kiekius, kaip nurodoma III priedo A dalyje;

b) per tam tikrą mėnesį iš sandėlio išvežtus nugriebto pieno miltelių kiekius, suskirstytus pagal jiems taikomus reglamentus, kaip nurodoma III priedo B dalyje;

c) tam tikro mėnesio pabaigoje sandėliuose saugomus nugriebto pieno miltelių kiekius, suskirstytus pagal pagaminimo laiką, kaip nurodoma III priedo C dalyje.

3 straipsnis

Jeigu yra taikomos Reglamento (EEB) Nr. 804/68 8 straipsnio 1 dalyje numatytos intervencinės priemonės, valstybės narės ne vėliau kaip iki 10-tos kiekvieno mėnesio dienos perduoda informacinį pranešimą su praėjusio mėnesio duomenimis apie:

a) toliau išvardytų sūrių:

- Grana Padano,

- Parmigiano Reggiano,

- Provolone,

kiekius, nurodytus sandėliavimo sutartyse atitinkamo mėnesio pradžioje;

b) sandėliavimo sutartyse, kurios buvo sudarytos atitinkamą mėnesį, nurodytus sūrio kiekius, suskirstytus pagal a punkte išvardytas kategorijas;

c) sandėliavimo sutartyse, kurių galiojimo terminas baigėsi atitinkamą mėnesį, nurodytus sūrio kiekius, suskirstytus pagal a punkte išvardytas kategorijas;

d) sandėliavimo sutartyse atitinkamo mėnesio pabaigoje nurodytus sūrio kiekius, suskirstytus pagal a punkte išvardytas kategorijas.

4 straipsnis

Šiame skyriuje:

a) "pristatyti kiekiai" yra intervencinės agentūros perimti arba neperimti kiekiai, kurie pristatomi į sandėlį;

b) "išvežti kiekiai" yra iš sandėlio išvežti kiekiai arba pirkėjo perimti kiekiai, jeigu jie buvo perimti prieš išvežimą iš sandėlio.

II SKYRIUS

Pagalba nugriebto pieno ir nugriebto pieno miltelių gamybai

5 straipsnis

Valstybės narės perduoda Komisijai toliau nurodytą informaciją:

1) susijusią su pagalba, kuri pagal Reglamento (EEB) Nr. 804/68 10 straipsnio 1 dalį skiriama gaminti nugriebtam pienui, naudojamam pašarų gamybai:

a) ne vėliau kaip 20-tą kiekvieno mėnesio dieną apie praėjusio mėnesio:

i) pagamintus ir pieno perdirbimo įmonėse perdirbtus bei ūkiams pašarų gamybai parduotus nugriebto pieno kiekius, kurie yra nurodyti tam tikrą mėnesį pateiktose pagalbos paraiškose;

ii) nugriebto pieno kiekius sunaudotus kombinuotuosiuose pašaruose ir dėl kurių į pieno perdirbimo įmones buvo pristatyta grietinėlė;

iii) kombinuotiesiems pašarams gaminti sunaudotus nugriebto pieno kiekius, nurodytus tam tikrą mėnesį pateiktose pagalbos paraiškose;

b) apie praėjusių metų nugriebto pieno kiekius, kuriuos pagaminę ūkiai patys sunaudojo pašarams gaminti ir kurie yra nurodyti pagalbos paraiškose, pateiktose pagal Reglamento (EB) Nr. 804/68 10 straipsnio 1 dalį, ne vėliau kaip iki kiekvienų metų sausio 30 d.;

2) susijusią su pagalba, kuri pagal Reglamento (EEB) Nr. 804/68 10 straipsnio 1 dalį skiriama nugriebto pieno milteliams, naudojamiems pašarų gamybai, ne vėliau kaip 20-tą kiekvieno mėnesio dieną apie praėjusį mėnesį:

a) denatūruotų nugriebto pieno miltelių kiekius, kurie yra nurodyti pagalbos paraiškose, pateiktose atitinkamą mėnesį, išskyrus c punkte nurodytus kiekius;

b) nugriebto pieno miltelių kiekius, sunaudotus kombinuotiesiems pašarams gaminti ir nurodytus pagalbos paraiškose, pateiktose atitinkamą mėnesį, išskyrus c punkte nurodytus kiekius;

c) nugriebto pieno miltelių kiekius, denatūruotus arba perdirbtus į kombinuotuosius pašarus pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 986/68 [9] 3 straipsnio 1 dalį, nurodant valstybę narę, kurioje atliekamas perdirbimas;

3) susijusią su pagalba, kuri pagal Reglamento (EEB) Nr. 804/68 11 straipsnį skiriama nugriebtam pienui, perdirbtam į kazeiną, apie nugriebto pieno kiekius, nurodytus atitinkamą mėnesį pateiktose pagalbos paraiškose, ne vėliau kaip iki 20-tos kiekvieno mėnesio dienos apie parėjusį mėnesį. Šie kiekiai suskirstomi pagal pagaminto kazeino arba kazeinatų kokybę.

III SKYRIUS

Kainos

6 straipsnis

1. Valstybės narės perduoda Komisijai:

a) per IDES sistemą (Interactive Data Entry System): ne vėliau kaip iki kiekvienos savaitės ketvirtadienio duomenis apie kainas (prieš sumokant mokesčius), kurios jų teritorijoje nustatytos IV priede išvardytiems produktams, nurodant pardavimo etapą (gamintojo, didmeninė, mažmeninė) ir produkto savybes;

b) faksograma: ne vėliau kaip iki 25-tos kiekvieno mėnesio dienos, duomenis apie pačias naujausias pasaulinės rinkos ir Bendrijos kainas, nustatytas kazeinui ir kazeinatams, nurodant pardavimo etapą.

2. Valstybės narės imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad informacija, kurią jos perduoda apie Bendrijoje taikomas kainas, būtų kiek įmanoma naujesnė, tipiškesnė, tikslesnė ir išsamesnė.

IV SKYRIUS

Prekyba

1 DALIS

Importas

7 straipsnis

Valstybės narės Komisijai per IDES, jeigu turi galimybę, kitais atvejais – faksograma perduoda informaciją apie:

1) praėjusio mėnesio produktų kiekius, nurodytus pagal Reglamento (EB) Nr. 1374/98 II skyriaus 1 ir 3 dalis išduotose importo licencijose, suskirstytus pagal Kombinuotosios nomenklatūros (KN) kodą ir pagal kilmės šalies kodą (IDES kompiuterinis kodas 6), ne vėliau kaip iki 10-tos kiekvieno mėnesio dienos;

2) produktų kiekius, nurodytus pagal Reglamento (EB) Nr. 1374/98 II skyriaus 2 dalį išduotose importo licencijose, suskirstytus pagal KN kodą ir pagal kilmės šalies kodą (IDES kompiuterinis kodas 7), ne vėliau kaip iki 10-tos mėnesio, einančio po licencijos išdavimo mėnesio, dienos;

3) praėjusio mėnesio produktų kiekius, nurodytus pagal Reglamento (EB) Nr. 1374/98 III skyrių išduotose importo licencijose, įskaitant produktus klasifikuojamus pagal 0406 90 02 – 04069006 KN kodus, nurodytus minėto reglamento 23 straipsnyje, suskirstytus pagal KN kodą ir pagal kilmės šalies kodą (IDES kompiuterinis kodas 6), ne vėliau kaip iki 10-tos kiekvieno mėnesio dienos;

4) produktų kiekius, nurodytus pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2508/97 [10] išduotose importo licencijose, suskirstytus pagal KN kodą ir pagal kilmės šalies kodą (IDES kompiuterinis kodas 5), ne vėliau kaip iki 10-tos mėnesio, einančio po licencijos išdavimo mėnesio, dienos;

5) praėjusio mėnesio produktų kiekius, suskirstytus pagal KN kodą ir kilmės šalies kodą, nurodytus importo licencijose, kuriems turi būti taikomi nepreferenciniai muitai, pagal Bendrąjį muitų tarifą (IDES kompiuterinis kodas 8), ne vėliau kaip iki 10-tos kiekvieno mėnesio dienos.

Prireikus valstybės narės informuoja Komisiją apie tai, kad praėjusį mėnesį sertifikatai nebuvo išduoti.

8 straipsnis

Iki balandžio 1 d. pagal V priede nurodytą modelį valstybės narės perduoda Komisijai toliau nurodytus praėjusio mėnesio duomenis, suskirstytus pagal KN kodą, kurie susiję su importo licencijomis, išduotomis pateikus IMA 1 sertifikatą, jeigu tokie sertifikatai užtikrina pagal Reglamento (EB) 1374/98 II skyriuje nustatytos kvotos laikymąsi, nurodydamos IMA 1 sertifikato numerius, apie:

a) minėtame sertifikate nurodytą produktų kiekį ir importo licencijos išdavimo datą;

b) produktų kiekius, už kuriuos buvo grąžintas užstatas.

2 DALIS

Eksportas

9 straipsnis

Valstybės narės praneša Komisijai:

1) kiekvieną darbo dieną iki 18 val., išskyrus produktų, kuriems teiktos eksporto licencijų paraiškos, tačiau kuriems arba netaikomos eksporto grąžinamosios išmokos, arba kurie pagal Susitarimo dėl žemės ūkio, sudaryto Urugvajaus raundo pagrindu, 10 straipsnio 4 dalį yra skirti pagalbai maistu, kiekius:

a) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą ir pagal paskirties vietos kodą, nurodytus tą dieną pateiktose licencijų paraiškose:

i) pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 1 straipsnyje, išskyrus to paties reglamento 17 straipsnyje nurodytus kiekius (IDES kompiuterinis kodas 1);

ii) pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 17 straipsnyje, (IDES kompiuterinis kodas 9);

prireikus nurodoma, kad jokios paraiškos nebuvo pateiktos;

b) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą ir pagal paskirties vietos kodą, nurodytus tą dieną pateiktose laikinųjų licencijų paraiškose pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 8 straipsnį, nurodydamos galutinę pasiūlymų pateikimo datą ir kvietime dalyvauti paraiškų konkurse nurodytus produktų kiekius, arba, jeigu pagal Reglamento (EB) Nr. 800/1999 [11] 36 straipsnio 1 dalies c punktą paraiškų konkursą organizuoja ginkluotosios pajėgos, kurių kvietimuose toks kiekis nenurodomas, vidutinį kiekį, suskirstytą pirmiau nurodytu būdu (IDES kompiuterinis kodas 2);

c) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą ir pagal paskirties vietos kodą, kuriems tą dieną galutinai buvo išduotos arba panaikintos laikinosios licencijos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 174/1999 8 straipsnyje, nurodant kvietimą dalyvauti paraiškų konkurse paskelbusią instituciją, laikinosios licencijos datą ir joje nurodytą kiekį;

2) iki 16-tos kiekvieno mėnesio dienos praėjusio mėnesio:

a) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą, nurodytus licencijų paraiškose, panaikintose pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 10 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punktą, nurodant grąžinamosios išmokos dydį;

b) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą, nurodytus licencijose, grąžintose nepasibaigus jų galiojimo laikui, atskirai pateikiant kiekius, nurodytus galutinėse licencijose, išduotose pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 20 straipsnį, ir kitus kiekius, nurodant atitinkamos grąžinamosios išmokos dydį;

c) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą, kurie nebuvo eksportuoti pasibaigus atitinkamų licencijų galiojimo laikui, atskirai pateikiant neeksportuotus kiekius, nurodytus galutinėse licencijose, išduotose pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 20 straipsnį, ir kitus kiekius, nurodant atitinkamos grąžinamosios išmokos dydį;

d) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą, nurodytus galutinėse licencijose, išduotose pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 20 straipsnį;

e) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą ir pagal paskirties vietos kodą, nurodytus eksporto licencijų paraiškose suteikti pagalbą maistu pagal Susitarimo dėl žemės ūkio, sudaryto Urugvajaus raundo pagrindu, 10 straipsnio 4 dalį;

f) kiekius, suskirstytus pagal KN kodą ir kilmės šalies kodą, išskyrus kiekius, kurie yra Sutarties 23 straipsnio 2 dalyje nurodytoje padėtyje, ir kurie importuojami gaminti produktams, klasifikuojamiems pagal 0406 30 KN kodą, pagal Reglamento (EB) Nr. 800/1999 11 straipsnio 6 dalį ir kuriems buvo išduotas Reglamento (EB) Nr. 174/1999 17 straipsnio 1 dalyje nurodytas leidimas;

g) kiekius, kuriems buvo nuspręsta taikyti Reglamento (EB) Nr. 174/1999 5 straipsnio 3 dalį, nurodant išduotosios licencijos 16 skiltyje įrašytų pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros ir faktiškai eksportuoto produkto kodus;

3) iki 16-tos kiekvieno mėnesio dienos, apie n 4 mėnesio:

a) kiekius, suskirstytus pagal KN kodą ir pagal paskirties vietos kodą, kuriems buvo atlikti eksporto formalumai netaikant grąžinamosios išmokos;

b) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą, kuriems buvo taikoma Reglamento (EB) Nr. 800/1999 18 straipsnio 3 dalis, jeigu paraiškoje nurodytas grąžinamosios išmokos dydis skiriasi nuo dydžio, nurodyto licencijoje, ir licencijoje nurodytos grąžinamosios išmokos, nustatytos paskirties vietai, ir faktiškai sumokėtos kompensacijos skirtumą;

4) iki 16-tos kiekvieno mėnesio dienos praėjusio mėnesio kiekius, suskirstytus pagal KN kodą arba, prireikus, pagal eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą tų pieno produktų, kuriems teiktos licencijų paraiškos, tačiau netaikomos eksporto grąžinamosios išmokos, kiekius, nurodytus:

a) Reglamento (EB) Nr. 174/1999 18 straipsnyje;

b) Reglamento (EB) Nr. 174/1999 19 straipsnyje;

5) Duomenys, nurodyti 1 dalies a ir b punktuose, jei įmanoma, perduodami per IDES, kitais atvejais – faksograma; kiti duomenys perduodami faksograma arba teleksu.

3 DALIS

Įvežimas perdirbti

10 straipsnis

Iki 16-tos kiekvieno mėnesio dienos valstybės narės perduoda Komisijai informaciją apie kiekį, suskirstytą pagal KN kodą ir kilmės šalį, n – 2 mėnesio produktų, nurodytų Reglamento (EEB) Nr. 804/68 1 straipsnyje, skirtų tame pačiame straipsnyje nurodytiems produktams arba minėto reglamento priede nurodytoms prekėms gaminti pagal įvežimo perdirbti tvarką, apibrėžtą Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 [12] 114 straipsnyje, išskyrus 9 straipsnio 2 dalies f punkte nurodytus duomenis.

V SKYRIUS

Bendrosios ir baigiamosios nuostatos

11 straipsnis

Komisija leidžia valstybėms narėms naudotis jų atsiųstais duomenimis.

12 straipsnis

Šiuo reglamentu panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 210/69.

Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

Reglamentas (EEB) Nr. 210/69 toliau taikomas kiekvieną mėnesį perduodamiems duomenims, susijusiems su laikotarpiu iki šio reglamento taikymo.

13 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 1999 m. liepos 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 1999 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 148, 1968 6 28, p. 13.

[2] OL L 206, 1996 8 16, p. 21.

[3] OL L 28, 1969 2 5, p. 1.

[4] OL L 53, 1998 2 24, p. 6.

[5] OL L 336, 1994 12 23, p. 1.

[6] OL L 20, 1999 1 27, p. 8.

[7] OL L 185, 1998 6 30, p. 21.

[8] OL L 159, 1999 6 25, p. 22.

[9] OL L 169, 1968 7 18, p. 4.

[10] OL L 345, 1997 12 16, p. 31.

[11] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.

[12] OL L 302, 1992 10 19, p. 1.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

A. Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 1 straipsnio taikymas

+++++ TIFF +++++

B. Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 1 straipsnio taikymas

+++++ TIFF +++++

C. Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 1 straipsnio taikymas

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 1 straipsnio taikymas

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

III PRIEDAS

A. Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 2 straipsnio taikymas

+++++ TIFF +++++

B. Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 2 straipsnio taikymas

+++++ TIFF +++++

C. Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 2 straipsnio taikymas

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

IV PRIEDAS

6 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų produktų sąrašas

1. Išrūgų milteliai

2. Nugriebto pieno milteliai

3. Nenugriebto pieno milteliai

4. Sutirštintas nesaldintas pienas

5. Sutirštintas saldintas pienas

6. Sviestas

7. Lydytas sviestas

8. Emmental

9. Pelėsinis sūris

10. Grana Padano

11. Parmigiano Reggiano

12. Kiti Grana sūriai

13. Pecorino (Romano, Sardo)

14. Kiti Pecorino sūriai

15. Manchego

16. Cheddar

17. Provolone

18. Asiago

19. Gouda

20. Edam

21. Danbo, Samsø, Svenbo

22. Kasseri

23. Mozzarella

24. Havarti, Tilsit

25. Butterkäse

26. Esrom

27. Italico

28. Saint-Paulin

29. Cantal

30. Ricotta su druska

31. Feta

32. Laktozė

PASTABA:

prireikus nurodyti atitinkamo produkto:

- sudėtį (riebumą, sausosios medžiagos kiekį, drėgmės kiekį neriebalinėje medžiagoje),

- kokybės klasę,

- pagaminimo arba brandinimo laiką,

- pateikimą ir pakuotę,

- kitas svarbias charakteristikas,

- pastabas dėl kainų, apie kurias informuojama, tipiškumo.

--------------------------------------------------

V PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------