31998D2119



Oficialusis leidinys L 268 , 03/10/1998 p. 0001 - 0007


Europos Parlamento ir tarybos Sprendimas Nr. 2119/98/EB

1998 m. rugsėjo 24 d.

dėl užkrečiamųjų ligų epidemiologinės priežiūros ir kontrolės tinklo Bendrijoje sukūrimo

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 129 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą [1],

atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę [3],

laikydamiesi Sutarties 189b straipsnyje nustatytos tvarkos [4], atsižvelgdami į 1998 m. gegužės 27 d. Taikinimo komiteto patvirtintą bendrą tekstą,

(1) kadangi ligų, ypač nulemiančių didžiausias sveikatos problemas, profilaktika yra Bendrijos veiklos prioritetas, kuriam būtini visuotiniai, tarp valstybių narių koordinuojami veiklos metodai;

(2) kadangi Europos Parlamentas rezoliucijoje dėl visuomenės sveikatos politikos po Mastrichto sutarties [5] pakvietė Komisiją sukurti tarpvalstybinį tinklą, siekiant sudaryti registruojamų ligų, apie kurias reikia pranešti, darbinius apibrėžimus, kaupti, atnaujinti, analizuoti ir platinti valstybių narių pateiktus duomenis apie šias ligas bei šioje srityje dirbti su nacionalinėmis ir tarptautinėmis agentūromis;

(3) kadangi 1994 m. birželio 2 d. Rezoliucijoje dėl Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programos [6] Taryba pritarė, jog šiuo metu prioritetas visų pirma turėtų būti teikiamas užkrečiamosioms ligoms;

(4) kadangi 1993 m. gruodžio 13 d. išvadose [7] Taryba pritarė, kad būtina Bendrijos lygiu sukurti užkrečiamųjų ligų priežiūros ir kontrolės tinklą, kurio pagrindinis tikslas būtų kaupti ir koordinuoti valstybių narių monitoringo tinklais gautą informaciją;

(5) kadangi tose pačiose išvadose Taryba pareikalavo Komisijos, rengiant pasiūlymus dėl veiksmų, susijusių su visuomenės sveikata, sistemos, ypatingą dėmesį skirti epidemiologinio tinklo sukūrimui Bendrijoje, atsižvelgiant į šiuo metu Bendrijoje ir valstybėse narėse taikomą metodiką ir mechanizmus bei garantuojant duomenų palyginamumą ir suderinamumą;

(6) kadangi 1992 m. lapkričio 13 d. Rezoliucijoje dėl užkrečiamųjų ligų priežiūros ir monitoringo [8] Taryba ir sveikatos ministrai Tarybos susitikime pabrėžė, kad Bendrijoje reikėtų išplėsti jau esančių užkrečiamųjų ligų priežiūros valstybių narių tinklų aprėptį ir padidinti jų veiksmingumą (įskaitant duomenų apdorojimo tinklus), remti, pradėti ar stiprinti jų veiksmų koordinavimą, kad būtų vykdomas užkrečiamųjų ligų protrūkių monitoringas, jei tokiais veiksmais būtų galima prisidėti prie jau taikomų priemonių;

(7) kadangi toje pačioje rezoliucijoje Taryba ir sveikatos ministrai Tarybos susitikime pabrėžė, jog labai svarbu iš valstybių narių rinkti duomenis apie tam tikras retas ir ypač pavojingas ligas, kurių epidemiologiniams tyrimams reikalingi duomenys apie daugelį atvejų;

(8) kadangi toje pačioje rezoliucijoje Taryba ir sveikatos ministrai Tarybos susitikime paragino Komisiją išsiaiškinti, ar reikėtų teikti prioritetą tam tikriems tinkamiems su užkrečiamųjų ligų priežiūra ir kontrole susijusiems pasiūlymams, be kita ko, įvertinus šių pasiūlymų ekonominį efektyvumą;

(9) kadangi pagal subsidiarumo principą su išskirtine Bendrijos kompetencija nesusijusioje srityje, pavyzdžiui, užkrečiamųjų ligų epidemiologinės priežiūros ir kontrolės srityje, Bendrija naujų priemonių gali imtis tik tada, jei dėl siūlomų veiksmų masto ir poveikio jų tikslus geriau pasiektų Bendrija, nei valstybės narės;

(10) kadangi dėl skirtingo užkrečiamųjų ligų priežiūros lygio ir skirtingų poreikių valstybėse narėse būtina Bendrijos lygiu sukurti nuolat veikiantį tinklą;

(11) kadangi, imantis priemonių sveikatos srityje, būtina atsižvelgti į kitus veiksmus, kurių Bendrija imasi visuomenės sveikatos srityje arba kurie turi įtakos visuomenės sveikatai;

(12) kadangi priemonės, kurių reikės imtis pagal šį sprendimą, priimamos nederinant valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų;

(13) kadangi 1996 m. kovo 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime 647/96/EB, priimančiame Bendrijos AIDS ir tam tikrų kitų užkrečiamųjų ligų profilaktikos veiksmų programą pagal veiksmų visuomenės sveikatos srityje programą (1996-2000 m.) [9], numatyta daugelis Bendrijos veiksmų, skirtų tam tikrų užkrečiamųjų ligų priežiūros ir kontrolės tinklams sukurti ir plėtoti, šioms ligoms kuo anksčiau nustatyti ir mokymams epidemiologijos srityje skatinti;

(14) kadangi būtina skatinti bendradarbiavimą su kompetentingomis tarptautinėms organizacijomis, visų pirma su Pasaulio sveikatos organizacija, ypač atsižvelgiant į ligų klasifikavimą, taip pat tinkamos kalbos vartojimą bei technologijų taikymą;

(15) kadangi būtina remti bendradarbiavimą su ES nepriklausančiomis šalimis, ypač išsiaiškinus naujas arba vėl suaktyvėjusias ypač pavojingas užkrečiamąsias ligas;

(16) kadangi pastaruoju metu, išsiaiškinus naujas arba vėl suaktyvėjusias ypač pavojingas užkrečiamąsias ligas, paaiškėjo, kad, susiklosčius ypatingai situacijai, visa pagal sutartą metodiką surinkta reikalinga informacija ir duomenys turi būti nedelsiant pateikiami Komisijai;

(17) kadangi, siekiant apsaugoti gyventojus, susiklosčius ypatingai situacijai, valstybės narės privalo nedelsdamos Bendrijos tinklu pasikeisti atitinkamais duomenimis ir informacija; kadangi bet kuriuo atveju prioritetas turi būti teikiamas visuomenės sveikatos apsaugai;

(18) kadangi 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyva 92/117/EEB dėl priemonių, skirtų apsisaugoti nuo tam tikrų zoonozių ir zoonozių sukėlėjų, plintančių gyvūnuose ir gyvūninės kilmės produktuose, siekiant užkirsti kelią su maistu plintančių infekcijų ir apsinuodijimo maisto produktais protrūkiams [10] taip pat taikoma informacijai apie zoonozes, kuriomis serga ir žmonės; kadangi toje pačioje direktyvoje numatyta informacijos apie tam tikras zoonozes ir tam tikrus zoonozių sukėlėjus surinkimo bei perdavimo sistema;

(19) kadangi, kuriant užkrečiamųjų ligų epidemiologinės priežiūros ir kontrolės tinklą Bendrijos lygiu, būtina iš anksto numatyti, kad jis atitiktų teisines nuostatas, reglamentuojančias asmenų apsaugą tvarkant asmens duomenis, ir būtų taikomi susitarimai, garantuojantys tokių duomenų konfidencialumą ir apsaugą; kadangi Europos Parlamentas ir Taryba priėmė su tuo susijusią Direktyvą 95/46/EB [11];

(20) kadangi Bendrijos projektai dėl telematinio keitimosi duomenimis tarp administracijų (IDA) [12] ir G7 projektai turėtų būti glaudžiai koordinuojami su Bendrijos veiksmų, susijusių su užkrečiamųjų ligų epidemiologine priežiūra ir kontrole, įgyvendinimu;

(21) kadangi dėmesys turi būti skiriamas veiklai, skatinančiai tarptautinį bendradarbiavimą šioje srityje, ypač jei ta veikla yra bendrojo su Jungtinėmis Valstijomis vykdomų veiksmų plano dalis;

(22) kadangi, susiklosčius ypatingai situacijai, svarbu, kad kompetentingos nacionalinės struktūros ir (arba) institucijos stiprintų tarpusavio bendradarbiavimą, ypač identifikuojant užkrečiamųjų ligų sukėlėjus;

(23) kadangi Bendrijos procedūros, kurios gali būti pradėtos taikyti siekiant greitai pasikeisti informacija, nepažeidžia valstybių narių teisių ir įsipareigojimų, numatytų dvišaliuose arba daugiašaliuose susitarimuose ir konvencijose;

(24) kadangi reikia nustatyti tvarką, kurios laikantis būtų skatinamas valstybių narių priemonių, kurių jos gali nuspręsti imtis užkrečiamųjų ligų plitimui kontroliuoti, koordinavimas; kadangi šių priemonių priėmimas ir įgyvendinimas priklauso išskirtinei valstybių narių kompetencijai;

(25) kadangi svarbu, kad Komisija diegtų Bendrijos tinklą glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis; kadangi reikia nustatyti tvarką, kuri užtikrintų visapusišką valstybių narių dalyvavimą diegiant šį tinklą;

(26) kadangi tinklo eksploatavimo Bendrijos lygiu išlaidos turėtų būti finansuojamos iš Bendrijos išteklių ir (arba) iš atitinkamų Bendrijos programų;

(27) kadangi tinklo eksploatavimo nacionaliniu lygiu išlaidas turi padengti pačios valstybės narės, nebent Bendrijos nuostatos numato kitaip;

(28) kadangi 1994 m. gruodžio 20 d. buvo pasirašytas trumpalaikis susitarimas (modus vivendi) tarp Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dėl Sutarties 189b straipsnyje nustatyta tvarka priimtų teisės aktų įgyvendinimo priemonių [13],

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šio sprendimo tikslas — Bendrijos lygiu sukurti tinklą ir padedant Komisijai skatinti valstybių narių bendradarbiavimą ir jų veiksmų koordinavimą bei pagerinti priede išvardytų kategorijų užkrečiamųjų ligų profilaktiką ir kontrolę Bendrijoje. Šis tinklas naudojamas:

- šių ligų epidemiologinei priežiūrai ir

- šių ligų profilaktikai bei kontrolei, taikant skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemą.

Atsižvelgiant į epidemiologinės priežiūros būtinybę, tinklas diegiamas siekiant visomis tinkamomis techninėmis priemonėmis užmegzti nuolatinius ryšius tarp Komisijos bei tų struktūrų ir (arba) institucijų, kurios, kiekvienos valstybės narės lygiu ir tos valstybės narės atsakomybe, yra kompetentingos nacionaliniu lygiu ir kurioms pavedama rinkti informaciją, susijusią su užkrečiamųjų ligų epidemiologine priežiūra, bei patvirtinant atitinkamų priežiūros duomenų platinimo Bendrijos lygiu tvarką.

Atsižvelgiant į skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemos būtinybę, tinklas kuriamas tinkamomis priemonėmis užmezgant nuolatinius ryšius tarp Komisijos ir kiekvienos valstybės narės kompetentingų visuomenės sveikatos institucijų, atsakingų už priemonių, kurių gali prireikti visuomenės sveikatai apsaugoti, parinkimą.

Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, užtikrina tinklo koordinavimą.

2 straipsnis

Šiame sprendime toliau nurodyti terminai vartojami šia reikšme:

1) "epidemiologinė priežiūra" — nuolatinis sistemingas sveikatos duomenų rinkimas, analizė, interpretavimas ir platinimas, įskaitant priede išvardytų kategorijų užkrečiamųjų ligų epidemiologinius tyrimus, ypač susijusius su šių ligų plitimo laiko ir erdvės požiūriu modeliais bei rizikos faktorių analize, siekiant sustabdyti tokių ligų plitimą ir taikyti tinkamas profilaktines bei atsakomąsias priemones;

2) "užkrečiamųjų ligų profilaktika ir kontrolė" — grupė priemonių, įskaitant epidemiologinius tyrimus, kurias vykdo kompetentingos visuomenės sveikatos institucijos valstybėse narėse, siekdamos išvengti užkrečiamųjų ligų plitimo ir jį sustabdyti;

3) "Bendrijos tinklas" — užkrečiamųjų ligų epidemiologinės priežiūros ir kontrolės tinklas — sistema, kuria keičiamasi šio straipsnio 1 ir 2 punktuose nurodytai veiklai vykdyti būtina informacija.

3 straipsnis

Kad Bendrijos epidemiologinės priežiūros tinklas veiksmingai veiktų ir būtų gaunama vienarūšė informacija, 7 straipsnyje numatyta tvarka nustatoma:

a) į Bendrijos tinklą palaipsniui įtrauktinos užkrečiamosios ligos;

b) šių ligos atrankos kriterijai, atsižvelgiant į priede išvardytas kategorijas ir turimus bendrus ligų priežiūros tinklus, kuriais gali būti remiamasi;

c) susirgimų apibrėžimai, ypač klinikinės ir mikrobiologinės charakteristikos;

d) su epidemiologine priežiūra susijusių duomenų ir informacijos, kurią turės rinkti ir perduoti 1 straipsnio antroje pastraipoje minėtos struktūros ir (arba) institucijos, pobūdis bei rūšis ir tokių duomenų palyginimo bei suderinimo būdai;

e) epidemiologinės ir mikrobiologinės priežiūros metodai;

f) apsaugos priemonių, kurių visų pirma reikės imtis prie valstybių narių išorės sienų, ypač susiklosčius ypatingoms situacijoms, naudojimo rekomendacijos;

g) su informacija susijusios rekomendacijos ir visuomenei skirti geros praktikos vadovai;

h) atitinkamos techninės priemonės ir tvarka, kuriomis remiantis duomenys bus platinami ir analizuojami Bendrijos lygiu.

4 straipsnis

Kiekviena 1 straipsnio antroje arba trečioje pastraipose minėta struktūra ir (arba) institucija Bendrijos tinklui perduoda:

a) informaciją apie valstybėje narėje, kuriai priklauso struktūra ir (arba) institucija, nustatytas ir pakartotinai nustatytas užkrečiamąsias ligas, kaip nurodyta 3 straipsnio a punkte, ir informaciją apie taikytas kontrolės priemones;

b) bet kokią svarbią rinktiną informaciją apie epideminių situacijų progresavimą;

c) informaciją apie neįprastus epideminius reiškinius arba naujas užkrečiamąsias ligas, kurių kilmė nėra žinoma;

d) bet kokią turimą svarbią informaciją:

- apie užkrečiamųjų ligų atvejus, priskiriamus priede išvardytoms kategorijoms,

- apie ES nepriklausančiose šalyse naujas užkrečiamąsias ligas, kurių kilmė nėra žinoma;

e) informaciją apie egzistuojančius ir siūlomus užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės mechanizmus bei procedūras, ypač tas, kurios taikomos susiklosčius ypatingoms situacijoms;

f) kitus svarbius dalykus, kurie galėtų padėti valstybėms narėms koordinuoti savo veiksmus užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės srityje, įskaitant visas atsakomąsias priemones.

5 straipsnis

Komisija leidžia naudotis 3 straipsnyje nurodyta informacija visoms 1 straipsnyje minėtoms struktūroms ir institucijoms. Kiekviena struktūra (institucija) garantuoja, kad informacija, kurią jos perduoda tinklui pagal 4 straipsnį, būtų skubiai perduota visoms kitoms suinteresuotoms struktūroms (institucijoms) ir Komisijai.

6 straipsnis

1. Remdamosi Bendrijos tinkle prieinama informacija, valstybės narės konsultuojasi viena su kita kartu su Komisija, siekdamos koordinuoti savo veiksmus užkrečiamųjų ligų profilaktikai ir kontrolei vykdyti.

2. Valstybė narė, ketinanti imtis užkrečiamųjų ligų kontrolės priemonių, prieš jų imdamasi Bendrijos tinklu kitoms valstybėms narėms ir Komisijai praneša apie šių priemonių pobūdį ir jų taikymo sritį. Tokia valstybė narė Bendrijos tinklu taip pat konsultuojasi su kitomis valstybėmis narėmis ir Komisija dėl ketinamų taikyti priemonių pobūdžio ir taikymo srities, nebent prireiktų nedelsiant apsaugoti visuomenės sveikatą ir tokios konsultacijos būtų neįmanomos.

3. Jei valstybė narė dėl nustatytų ir pakartotinai nustatytų užkrečiamųjų ligų turi skubiai imtis kontrolės priemonių, ji nedelsdama Bendrijos tinklu apie tai praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.

Pagrįstais ypatingais atvejais to pageidaujančios valstybės narės gali imtis tinkamų bendru valstybių narių ir Komisijos susitarimu patvirtintų profilaktikos ir apsaugos priemonių.

4. Valstybės narės, remdamosi konsultacijomis ir pateikta informacija, kartu su Komisija koordinuoja savo veiksmus, susijusius su priemonėmis, kurių jos ėmėsi arba ketina imtis nacionaliniu lygiu.

5. Su šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse minėta informacija ir konsultacijomis bei šio straipsnio 1 ir 4 dalyse minėtu koordinavimu susijusios procedūros nustatomos 7 straipsnyje nustatyta tvarka.

7 straipsnis

1. Siekiant įgyvendinti šį sprendimą, Komisijai padeda iš valstybių narių atstovų sudarytas komitetas, kuriam pirmininkauja Komisijos atstovas.

2. Komisijos atstovas Komitetui pateikia priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį gali nustatyti pirmininkas, atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Tais atvejais, kai Taryba turi priimti sprendimą Komisijos pasiūlymu, nuomonė patvirtinama Sutarties 148 straipsnio 2 dalyje nustatyta balsų dauguma. Valstybių narių atstovų komitete balsai skaičiuojami taip, kaip nustatyta tame straipsnyje. Pirmininkas nebalsuoja.

3. a) Komisija patvirtina numatytas priemones, jeigu jos atitinka Komiteto nuomonę;

b) kai numatytos priemonės neatitinka Komiteto nuomonės arba nuomonė nepareiškiama, Komisija nedelsdama pateikia Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi. Taryba sprendžia kvalifikuota balsų dauguma.

Jei, gavusi pasiūlymą, Taryba per tris mėnesius nepriima jokio sprendimo, pasiūlytas priemones patvirtina Komisija.

8 straipsnis

Priedas gali būti iš dalies keičiamas arba papildomas 7 straipsnyje nustatyta tvarka.

9 straipsnis

Per šešis mėnesius nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos kiekviena valstybė paskiria 1 straipsnio antroje ir trečioje pastraipose minėtas struktūras ir (arba) institucijas bei apie tai praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms. Valstybės narės viešai paskelbia paskirtąsias struktūras ir (arba) institucijas, kurios priklauso šiuo sprendimu sukurtam Bendrijos tinklui.

10 straipsnis

Siekdamos įgyvendinti šį sprendimą, valstybių narių kompetentingos institucijos ir Komisija skatina bendradarbiavimą su ES nepriklausančiomis šalimis ir tarptautinėmis visuomenės sveikatos organizacijomis, ypač Pasaulio sveikatos organizacija.

11 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nepažeidžiant Direktyvos 92/117/EEB ir Direktyvos 95/46/EB.

12 straipsnis

1. Šis sprendimas nepažeidžia valstybių narių teisės savo nacionalinėse užkrečiamųjų ligų epidemiologinės priežiūros ir kontrolės sistemose toliau taikyti ar diegti kitų susitarimų, procedūrų ir priemonių.

2. Šis sprendimas nepažeidžia valstybių narių teisių ir pareigų, kylančių iš esamų ar būsimų dvišalių ar daugiašalių susitarimų ar konvencijų šio sprendimo taikymo srityje.

13 straipsnis

Komisija, padedama valstybių narių, užtikrina, kad šis sprendimas neprieštarautų atitinkamoms Bendrijos programoms bei iniciatyvoms, įskaitant susijusias su visuomenės sveikatos srityje taikomais atitinkamais veiksmais, visų pirma taikomais statistinės informacijos bendrajai programai, telematinio keitimosi duomenimis tarp administracijų projektams ir bendrajai mokslinio tiriamojo darbo ir technikos plėtros programai, ypač pastarosios programos telematiniams taikymo būdams, bei jas papildytų.

14 straipsnis

1. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia reguliarias ataskaitas, kuriose įvertina Bendrijos tinklo veikimą.

2. Pirmojoje ataskaitoje, pateikiamoje per trejus metus nuo šio spendimo įsigaliojimo dienos, pirmiausia nurodomi tie Bendrijos tinklo elementai, kuriuos reikėtų pagerinti arba patikslinti. Joje taip pat pateikiami pasiūlymai, kurie, Komisijos nuomone, yra būtini šiam sprendimui iš dalies pakeisti arba patikslinti.

3. Po to Komisija kas penkeri metai vertina Bendrijos tinklo veikimą, ypač atkreipdama dėmesį į jo struktūrinius pajėgumus ir veiksmingą išteklių naudojimą, bei Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą.

15 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 1999 m. sausio 3 d.

16 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1998 m. rugsėjo 24 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

J. M. Gil-robles

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. Farnleitner

[1] OL C 123, 1996 4 26, p. 10 irOL C 103, 1997 4 2, p. 11.

[2] OL C 30, 1997 1 30, p. 1.

[3] OL C 337, 1996 11 11, p. 67.

[4] 1996 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento nuomonė (OL C 362, 1996 12 2, p. 111), 1997 m. liepos 22 d. Tarybos bendroji pozicija (OL C 284, 1997 9 19, p. 10) ir 1998 m. sausio 14 d. Europos Parlamento sprendimas (OL C 34, 1998 2 2, p. 70). 1998 m. liepos 15 d. Europos Parlamento sprendimas (OL C 292, 1998 9 21). 1998 m. liepos 20 d. Tarybos sprendimas.

[5] OL C 329, 1993 12 6, p. 375.

[6] OL C 165, 1994 6 17, p. 1.

[7] OL C 15, 1994 1 18, p. 6.

[8] OL C 326, 1992 12 11, p. 1.

[9] OL L 95, 1996 4 16, p. 16.

[10] OL L 62, 1993 3 15, p. 38.

[11] OL L 281, 1995 11 23, p. 31.

[12] OL L 269, 1995 11 11, p. 23.

[13] OL C 102, 1996 4 4, p. 1.

--------------------------------------------------

PRIEDAS

UŽKREČIAMŲJŲ LIGŲ KATEGORIJŲ SĄRAŠAS

- Ligos, kurių išvengiama skiepijant

- Lytiniu būdu plintančios ligos

- Virusinis hepatitas

- Su maistu plintančios ligos

- Per vandenį plintančios ligos ir ligos, kuriomis užsikrečiama per aplinką

- Hospitalinės infekcijos

- Kitos neįprastų sukėlėjų sukeltos ligos (įskaitant Creutzfeldt-Jacob ligą)

- Ligos, kurioms taikomi tarptautiniai sveikatos nuostatai (geltonasis drugys, cholera, maras)

- Kitos ligos (pasiutligė, vidurių šiltinė, maliarija, virusinės hemoraginės karštligės ir kitos dar neklasifikuotos ypač pavojingos užkrečiamosios ligos ir t. t.).

--------------------------------------------------