31997L0017

1997 m. balandžio 16 d. Komisijos direktyva 97/17/EB, įgyvendinanti Tarybos direktyvą 92/75/EEB, dėl energijos sunaudojimo ženklinimo ant buitinių indų plovimo mašinųTekstas svarbus EEE.

Oficialusis leidinys L 118 , 07/05/1997 p. 0001 - 0025
CS.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
ET.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
HU.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
LT.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
LV.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
MT.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
PL.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
SK.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311
SL.ES skyrius 13 tomas 018 p. 287 - 311


Komisijos direktyva 97/17/EB

1997 m. balandžio 16 d.

įgyvendinanti Tarybos direktyvą 92/75/EEB, dėl energijos sunaudojimo ženklinimo ant buitinių indų plovimo mašinų

(tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyvą 92/75/EEB dėl buitinių prietaisų energijos ir kitų išteklių sunaudojimo parodymo ženklinant gaminį bei pateikiant standartinę informaciją apie gaminį [1], ypač į jos 9 ir 12 straipsnius,

kadangi indų plovimo mašinų sunaudojama elektros energija sudaro didelę visos Bendrijos energijos paklausos dalį; kadangi galima labai sumažinti energijos kiekį, kurį sunaudoja šie prietaisai;

kadangi geresnės kokybės plovimui ar džiovinimui dažnai reikia daugiau vandens ir elektros energijos; kadangi informacija apie prietaisų plovimo ar džiovinimo kokybę padeda įvertinti informaciją apie energijos ir vandens sunaudojimą; kadangi ši informacija padės vartotojams išsirinkti prietaisą, racionaliai naudojantį elektros energiją;

kadangi Bendrija, patvirtindama savo suinteresuotumą taikyti tarptautinę standartizavimo sistemą, galinčią pateikti standartus, kuriuos faktiškai naudotų visi tarptautinės prekybos partneriai ir kurie atitiktų Bendrijos politikos reikalavimus, ragina Europos standartizacijos organizacijas toliau bendradarbiauti su tarptautinėmis standartizacijos organizacijomis;

kadangi Europos standartizacijos komitetas (CEN) ir Europos elektrotechnikos standartizacijos komitetas (CENELEC) yra institucijos, pripažintos kompetentingomis tvirtinti darniuosius standartus pagal 1984 m. lapkričio 13 d. bendrąsias rekomendacijas dėl Komisijos ir šių dviejų institucijų bendradarbiavimo; kadangi šioje direktyvoje darnusis standartas yra techninė charakteristika (Europos standartas arba suderinimo dokumentas), CENELEC patvirtinta remiantis Komisijos įgaliojimais pagal1983 m. kovo 28 d. Tarybos direktyvą 83/189/EEB, nustatančią informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką [2], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 96/139/EB [3] bei remiantis šiomis bendrosiomis rekomendacijomis;

kadangi šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 92/75/EEB 10 straipsnį įkurto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

1. Ši direktyva taikoma į elektros tinklą jungiamoms buitinėms indų plovimo mašinoms. Neįtraukiami prietaisai, naudojantys kitus energijos šaltinius.

2. Šioje direktyvoje numatyta informacija pateikiama pagal darniuosius standartus, kurių numeriai skelbiami Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje ir kuriems valstybės narės paskelbė nacionalinių standartų, perkeliančių tuos darniuosius standartus, numerius. Bet kokios šios direktyvos nuostatos, numatančios informacijos apie triukšmą pateikimą, taikomos, jeigu tokia informacija pateikiama, pagal Tarybos direktyvos 86/594/EEB 3 straipsnį [4]. Prireikus ši informacija pateikiama pagal pastarąją direktyvą.

3. 2 dalyje nurodyti darnieji standartai sudaromi pagal Komisijos suteiktus įgaliojimus remiantis Direktyva 83/189/EEB.

4. Sąvokos šioje direktyvoje vartojamos Direktyvoje 92/75/EEB apibrėžta reikšme, išskyrus atvejus, jei kontekstas nereikalauja kitaip.

2 straipsnis

1. Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 3 dalyje nurodyta techninė dokumentacija apima:

- tiekėjo pavadinimą ir adresą,

- bendrą modelio aprašymą, pakankamą, kad būtų galima jį identifikuoti,

- informaciją apie pagrindines modelio projektines charakteristikas, įskaitant reikalingus brėžinius, ir visų pirma apie tuos dalykus, kurie daro akivaizdžią įtaką elektros energijos naudojimui,

- atitinkamų matavimų bandymų, atliktų pagal šios direktyvos 1 straipsnio 2 dalyje nurodytus darniuosius standartus, ataskaitas,

- eksploatacijos instrukcijas, jei tokios yra.

2. Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 1 dalyje nurodyta etiketė turi būti tokia, kaip nurodyta šios direktyvos I priede. Ji tvirtinama prietaiso priekinėje ar viršutinėje dalyje aiškiai matomoje vietoje.

3. Prie prietaisų tvirtinamos vardinių parametrų lentelės, nurodytos Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 1 dalyje, turinys ir forma turi būti tokie, kaip nurodyta šios direktyvos II priede.

4. Direktyvos 92/75/EEB 5 straipsnyje nurodytomis aplinkybėmis ir tada, kai pasiūlymas parduoti, išnuomoti arba pirkti išsimokėtinai yra pateikiamas spausdinto pranešimo forma, pavyzdžiui, pateikiamas užsakymų paštu katalogas, į tokį spausdintą pranešimą įtraukiama visa šios direktyvos III priede nurodyta informacija.

5. Nurodyta prietaiso energijos naudojimo efektyvumo klasė bei plovimo ir džiovinimo kokybės klasės yra tokios, kaip nurodyta IV priede.

3 straipsnis

Valstybės narės imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad visi jų teritorijoje įsisteigę tiekėjai ir prekiautojai vykdytų šioje direktyvoje nustatytus įsipareigojimus.

4 straipsnis

1. Valstybės narės priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus šios direktyvos įgyvendinimui iki 1998 m. birželio 15 d. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai. Tuos teisės aktus jos taiko nuo 1998 m. liepos 1 dienos.

Tačiau iki 1998 m. gruodžio 31 d. valstybės narės leidžia:

- pateikti į rinką, parduoti ir (arba) demonstruoti gaminius,

- platinti 2 straipsnio 4 dalyje nurodytus spausdintus pranešimus,

neatitinkančius šios direktyvos nuostatų.

Valstybės narės, priimdamos pirmoje pastraipoje nurodytus teisės aktus, daro juose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma oficialiai juos skelbiant. Nuorodų darymo tvarką nustato valstybės narės.

2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės nuostatų tekstus.

5 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

6 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1997 m. balandžio 16 d.

Komisijos vardu

Christos papoutsis

Komisijos narys

[1] OL L 297, 1992 10 13, p. 16.

[2] OL L 109, 1983 4 26, p. 8.

[3] OL L 32, 1996 2 10, p. 31.

[4] OL L 334, 1986 12 6, p. 24.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

ETIKETĖ

Etiketės dizainas

1. Etiketę reikia rinktis iš toliau pateikiamų pavyzdžių, parašytų atitinkama kalba:

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

2. Šiose pastabose nurodoma informacija, kurią reikia pateikti:

Pastaba:

I. Tiekėjo pavadinimas ar prekės ženklas.

II. Tiekėjo modelio atpažinimo ženklas.

III. Modelio energijos efektyvumo klasė nustatoma pagal IV priedą. Atitinkama raidė yra tame pačiame aukštyje kaip ir atitinkama strėlė.

IV. Nepažeidžiant jokių Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistemos reikalavimų, kai jau yra suteikta teisė žymėti prietaisą "Bendrijos ekologinis ženklas suteiktas" pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 880/92 [1], gali būti pridedama ekologinio ženklo kopija.

V. Energijos, sunaudojamos standartinio ciklo metu, kiekis kWh nustatomas pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką.

VI. Plovimo kokybės klasė, kaip nustatyta IV priede.

VII. Džiovinimo kokybės klasė, kaip nustatyta IV priede.

VIII. Prietaiso galia standartinėje vietoje nustatomas pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytus darniuosius standartus.

IX. Kiek litrų vandens sunaudojama standartinio ciklo metu, nustatoma pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką.

X. Prireikus triukšmas standartinio ciklo metu matuojamas Tarybos direktyvoje 86/594/EEB [2] nustatyta tvarka.

Pastaba:

Terminai kitomis kalbomis, atitinkantys pirmiau apibūdintus, pateikiami V priede.

Spausdinimas

3. Toliau pateikti parametrai apibūdina kai kuriuos etiketės aspektus.

+++++ TIFF +++++

Naudojamos spalvos:

CMYB – žalsvai mėlyna, rausvai raudona, geltona, juoda.

Pavyzdžiui: 07X0: 0 % žalsvai mėlynos, 70 % rausvai raudonos, 100 % geltonos, 0 % juodos.

Rodyklės:

A : X0X0

B : 70X0

C : 30X0

D : 00X0

E : 03X0

F : 07X0

G : 0XX0

Kontūro spalva: X070

Visas tekstas yra juodas. Fonas – baltas.

[1] OL L 99, 1992 4 11, p. 1.

[2] OL L 334, 1986 12 6, p. 24. Atitinkami standartai yra EN 60704–2–3 (triukšmo matavimas) EN 60704–3 (patvirtinimas).

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖ

Vardinių parametrų lentelėje pateikiama toliau nurodyta informacija. Informacija gali būti pateikta lentelės, kurioje nurodomi kai kurie to paties tiekėjo tiekiami modeliai, forma. Informacija pateikiama toliau nurodyta tvarka, nebent ji būtų pateikiama išsamesniame prietaiso aprašyme:

1. Tiekėjo prekės ženklas.

2. Tiekiamo modelio identifikavimo ženklas.

3. Modelio energijos efektyvumo klasė, nustatyta pagal IV priedą. Išreiškiama kaip "Energijos efektyvumo klasė…skalėje nuo A (efektyvesnė) iki G (mažiau efektyvi). Jeigu ši informacija pateikiama lentelėje, ji gali būti išreikšta kitomis priemonėmis tik tada, kai yra aišku, kad skalės ribos – nuo A (efektyvesnė) iki G (mažiau efektyvi)".

4. Jeigu informacija pateikta lentelėje ir jeigu kai kuriems lentelėje išvardytiems prietaisams laikantis Reglamento (EEB) Nr. 880/92 nuostatų buvo suteiktas Bendrijos ekologinis ženklas, ši informacija gali būti pateikiama čia. Tuo atveju nurodomas eilutės pavadinimas "Bendrijos ekologinis ženklas", o pačiame langelyje pateikiama atitinkama ekologinio ženklo kopija. Ši nuostata nepažeidžia jokių Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistemos reikalavimų.

5. Gamintojo pavadinimas, kodas ar nuoroda į "standartinį" ciklą, apie kurį informacija pateikiama etiketėje ir vardinių parametrų lentelėje.

6. Energijos, sunaudojamos vieno ciklo metu, kiekis kWh naudojant standartinį ciklą, nustatomas pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką, nurodomas kaip "Energijos, sunaudojamos standartinio bandymo ciklo metu naudojant šaltą vandenį, kiekis XYZ kWh. Kiek faktiškai sunaudojama energijos, priklauso nuo to, kaip prietaisas naudojamas".

7. Plovimo kokybės klasė nustatoma pagal IV priedą. Išreikšta kaip "Plovimo kokybės klasė… skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė)". Gali būti išreikšta kitomis priemonėmis, kai yra aišku, kad skalės ribos – nuo A (efektyvesnė) iki G (mažiau efektyvi).

8. Džiovinimo kokybės klasė nustatoma pagal IV priedą. Išreikšta kaip "Džiovinimo kokybės klasė… skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė)". Gali būti išreiškiama kitomis priemonėmis tik tada, kai yra aišku, kad skalės ribos – nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė).

9. Prietaiso galia standartinėje vietoje, kaip nustatyta I priedo VIII pastaboje.

10. Kiek litrų vandens sunaudojama vieno ciklo metu naudojant standartinį ciklą, kaip apibrėžta I priedo IX pastaboje.

11. Standartinio ciklo programos laikas nustatomas pagal 1 straipsnio 2 dalyje minėtuose darniuosiuose standartuose nurodytą bandymo atlikimo metodiką.

12. Tiekėjai 5–11 punktuose nurodytą informaciją gali pateikti ir kitiems ciklams.

13. Apskaičiuotas per metus sunaudojamas energijos ir vandens kiekis yra tolygus 220 vartojimo kartų, išreikštų 6 (energija) ir 10 (vanduo) punktuose. Tai išreiškiama kaip "apskaičiuotas sunaudojimas per metus (220 ciklų)".

14. Prireikus triukšmas standartinio ciklo metu matuojamas pagal Tarybos direktyvos 86/594/EEB nuostatas.

Informacija vardinių parametrų lentelėje gali būti pateikiama kaip spalvota arba juodai balta etiketė.

Pastaba:

Pirmiau nurodytų terminų atitikmenys kitomis kalbomis pateikiami V priede.

--------------------------------------------------

III PRIEDAS

UŽSAKYMAS PAŠTU IR KITA NUOTOLINĖ PREKYBA

Užsakymų paštu kataloguose ir kituose 2 straipsnio 4 dalyje nurodytuose spausdintuose pranešimuose pateikiama toliau nurodyta informacija tokia tvarka:

1. Energijos efektyvumo klasė (II priedas, 3 punktas)

2. Standartinio ciklo pavadinimas (II priedas, 5 punktas)

3. Energijos sunaudojimas (II priedas, 6 punktas)

4. Plovimo kokybės klasė (II priedas, 7 punktas)

5. Džiovinimo kokybės klasė (II priedas, 8 punktas)

6. Galia (I priedas, VIII pastaba)

7. Vandens sunaudojimas (II priedas IX pastaba)

8. Apskaičiuotas sunaudojimas per metus (220 ciklų) (II priedas, 13 punktas)

9. Triukšmas, kur taikytina (II priedas, X pastaba).

Jeigu vardinių parametrų lentelėje pateikiama kita informacija, ji pateikiama II priede nurodyta forma ir įtraukiama į pirmiau nurodytą lentelę laikantis vardinių parametrų lentelei nustatytų reikalavimų.

Pastaba:

Pirmiau nurodytų terminų atitikmenys kitomis kalbomis pateikiami V priede.

--------------------------------------------------

IV PRIEDAS

ENERGIJOS EFEKTYVUMO KLASĖ

1. Prietaiso energijos efektyvumo klasė nustatoma taip:

Standartinis suvartojimas CR apskaičiuojamas taip:

CR = 1,35 + 0,025 x S | kai S ≥ 10 |

CR = 0,45 + 0,09 x S | kai S ≤ 9, |

kai S yra prietaiso galia standartinėje vietoje (I priedas, VIII pastaba).

Energijos efektyvumo indeksas El tuomet nustatomas kaip

E

=

kai C yra prietaiso sunaudojama energija (I priedas, V pastaba)

Energijos efektyvumo klasė nustatoma pagal 1 lentelę:

1 lentelė

Energijos efektyvumo klasė | Energijos efektyvumo indeksas El |

A | El < 0,64 |

B | 0,64 ≤ El < 0,76 |

C | 0,76 ≤ El < 0,88 |

D | 0,88 ≤ El < 1,00 |

E | 1,00 ≤ El < 1,12 |

F | 1,12 ≤ El < 1,24 |

G | El ≥ 1,24 |

2. Prietaiso plovimo kokybės klasė nustatoma pagal 2 lentelę:

2 lentelė

Plovimo kokybės klasė | Plovimo kokybės indeksas PC, kaip apibrėžta 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose, naudojant standartinį ciklą |

A | PC > 1,12 |

B | 1,12 ≥ PC > 1,00 |

C | 1,00 ≥ PC > 0,88 |

D | 0,88 ≥ PC > 0,76 |

E | 0,76 ≥ PC > 0,64 |

F | 0,64 ≥ PC > 0,52 |

G | 0,52 ≥ PC |

3. Prietaiso džiovinimo kokybės klasė nustatoma pagal 3 lentelę:

3 lentelė

Džiovinimo kokybės klasė | Džiovinimo kokybės indeksas PD, kaip apibrėžta 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose |

A | PD > 1,08 |

B | 1,08 ≥ PD > 0,93 |

C | 0,93 ≥ PD > 0,78 |

D | 0,78 ≥ PD > 0,63 |

E | 0,63 ≥ PD > 0,48 |

F | 0,48 ≥ PD > 0,33 |

G | 0,33 ≥ PD |

--------------------------------------------------

V PRIEDAS

ETIKETĖJE IR VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖJE NAUDOJAMŲ TERMINŲ VERTIMAS

Pirmiau pateiktų angliškų terminų atitikmenys kitomis Bendrijos kalbomis yra šie:

Pastaba | | | EN | ES | DA | DE | EL | FR | IT | NL | PT | FI | SV |

Etiketė | Vardinių parametrų lentelė | Užsakymas paštu |

I priedas | II priedas | III priedas |

+++++ TIFF +++++

| | | Energy | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi |

+++++ TIFF +++++

| | | Dishwasher | Lavavajillas | Opvaskemaskine | Geschirrspüler | Πλυντήριο πιάτων | Lave-vaisselle | Lavastoviglie | Afwasmachine | Máquina de lavar loiça | Astianpesukone | Diskmaskin |

I | 1 | | Manufacturer | Fabricante | Mærke | Hersteller | Κατασκευαστής | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavarantoimittaja | Leverantör |

II | 2 | | Model | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Modèle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell |

+++++ TIFF +++++

| | | More efficient | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Energieverbrauch | Περισσότερο αποδοτικό | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Vähän kuluttava | Låg förbrukning |

+++++ TIFF +++++

| | | Less efficient | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Energieverbrauch | Λιγότερο αποδοτικό | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos eficiente | Paljon kuluttava | Hög förbrukning |

| 3 | 1 | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energi-forbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienzklasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης… σε κλίμακα από Α (περισσότερο αποδοτικό) μέχρι το G (λιγότερο αποδοτικό) | Classe d'efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntie-klasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) | Energiatehokkuusluokka… astei-kolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) | Energieffektivitets-klass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) |

V | | | Energy consumption | Consumo de energía | Energiforbrug | kWh/Programm | Κατανάλωση ενέργειας | Consommation d'énergie | Consumo di energia | Energieverbruik | Consumo de energia | Energiankulutus | Energiförbrukning |

V | | | kWh/cycle | kWh/ciclo | kWh/opvask | kWh | kWh/πρόγραμμα | kWh | kWh/ciclo | kWh/cyclus | kWh/ciclo | kWh/ohjelma | kWh/diskomgång |

| 6 | 3 | Energy consumption XYZ kWh per standard test cycle, using cold water fill. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used | Consumo de XYZ kWh por ciclo, sobre la base del resultado obte-nido en un ciclo normalizado utili-zando una carga con agua fría. El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato. | Energiforbrug XYZ kWh pr. opvask på grundlag af stan-dardtest på nor-malprogram med maskinen tilsluttet koldt vand. Det faktiske energiforbrug vii bero på, hvordan opvaskemaskinen bruges. | Energieverbrauch XYZ in kWh pro Standardprüfprogramm bei Kaltwasserbefüllung. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab | Κατανάλωση ενέργειας ΧΥΖ kWh στο τυπικό πρό-γραμμα με χρήση κρύου νερού. Η πραγματική κατα-νάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής | Consommation d'énergie XYZ kWh sur base des résultats du cycle recommandé par le fabricant, avec alimentation en eau froide. La consommation réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil | Consumo di energia XYZ kWh per ciclo di prova normale con acqua fredda. Il consumo effettivo di energia dipend-erà dalle modalità di utilizzazione dell'apparecchio | Energieverbruik XYZ kWh per standaard-test-cyclus, met toevoer van koud water. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt | Consumo de energia XYZ kWh por ciclo padråo, com enchimento a água fria. O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho | Energiankulutus XYZ kWh peru-sohjelmaa kohden kylmävesiliitännäs-sä. Todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötav-oista | Energiförbrukning XYZ kWh per diskomgång vid kallvattenanslut-ning. Den faktiska energiförbruk-ningen beror på hur maskinen används |

+++++ TIFF +++++

| | | (Based on test results for manufacturer's standard cycle, using cold fill) | (basado en los re-sultados obtenidos en las pruebas realizadas por el fa-bricante en un ciclo normalizado utilizando carga fría) | (På grundlag af testresultater for normalprogram med tilslutning til koldt vand) | (ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung für das vom Hersteller festgelegte Standardpro-gramm, bei Kaltwasserbefüllung) | (με βάση τα αποτε-λέσματα δοκιμών επί του τυπικού προγράμματος με κρύο νερό) | (Sur base des résultats du cycle recommandé par le fabricant) | (in base ai risultati di prove di cicli normali di lavaggio con acqua fredda) | (Gebaseerd op de resultaten van een standaardcyclus, met toevoer van koud water) | (Com base nos resultados dos ensaios para o ciclo padrão recomendado pelo fabricante, com enchimento a água fria) | (perustuu mittaus-tuloksiin, jotka on saatu tavaran-toimittajan ilmoittamalla perusohjelmalla kylmäve-siliitännässä) | (Baserat på resultat från provning med tillverkarens nor-malprogram vid kallvattenanslut-ning) |

+++++ TIFF +++++

| | | Actual consumption will depend on how the appliance is used | El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato | Det faktiske energiforbrug afhænger af, hvorledes appa-ratet benyttes | Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab | Η πραγματική κα-τανάλωση εξαρτά-ται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής | La consommation réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil | Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l'apparecchio viene usato | Het werkelijk verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt | O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do apa-relho | Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista | Den faktiska förbrukningen beror på hur apparaten används |

VI | | | Cleaning performanceAhigherGlower | Eficacia de lavadoAmás altoGmás bajo | OpvaskeevneAhøjGlav | ReinigungswirkungAbesserGschlechter | Βαθμός πλυσίματοςAυψηλότερηGχαμηλότερη | Efficacité de lavageAplus élevéeGplus faible | Efficacia di lavaggioAaltaGbassa | AfwasresultaatAgoedGmatig | Eficiência de lavagemAmais elevadaGmais baixa | PesutulosAhyväGhuono | DiskeffektAbättreGsämre |

| 7 | 4 | Cleaning performance class… on a scale of A (higher) to G (lower) | Clase de eficacia de lavado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) | Opvaskeevne… på skalaen A (høj) til G (lav) | Reinigungs-wirkungsklasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | Βαθμός πλυσίματος… σε μία κλίμακα από Α (υψηλότερη απόδοση) μέχρι G (χαμηλότερη από-δοση) | Classe d'efficacité de lavage… sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia di lavaggio… su una scala da A (alta) a G (bassa) | Afwasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de lavagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Pesutulosluokka… asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono) | Diskeffektetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre) |

VII | | | Drying performanceAhigherGlower | Eficacia de secadoAmás altoGmás bajo | TørreevneAhøjGlav | TrockenwirkungAbesserGschlechter | … Βαθμός στεγνώματοςΑυψηλότερηGχαμηλότερη | Efficacité de séchageAplus élevéeGplus faible | Efficacia di asciugaturaAaltaGbassa | DroogresultaatAgoedGmatig | Eficiência de secagemAmais elevadaGmais baixa | KuivaustulosAhyväGhuono | Torkeffekt…AbättreGsämre |

| 8 | 5 | Drying performance… on a scale of: A (higher) to G (lower) | Clase de eficacia de secado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) | Tørreevne… på skalaen A (høj) til G (lav) | Trockenwirkungsklasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | … Βαθμός στεγνώματος… σε μία κλίμακα από Α (υψηλότερη απόδοση) μέχρι G (χαμηλόρερη απόδοση) | Classe d'efficacité de séchage…, sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia di asciugatura… su una scala da A (alta) a G (bassa) | Droogresultaat… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de secagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Kuivaustulosluokka… asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono) | Torkeffektetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre) |

VIII | 9 | 6 | Standard place settings | Cubiertos | Standardkuverter | Standardbefüllung | Σκεύη τοποθετημέ-να κανονικά | Nombre de couverts | Coperti | Standaardcouverts | Services de loiça padrão | Täyttömäärä (standardiastiastoja) | Standardkuvert |

IX | 10 | 7 | Water consumption l/cycle | Consumo de agua l/ciclo | Vandforbrug l/opvask | Wasserverbrauch l/Programm | Κατανάλωση νερού 1/πρόγραμμα | Consommation d'eau l/cycle | Consumo di acqua l/ciclo | Waterverbruik (l/cyclus) | Consumo de água l/ciclo | Vedenkulutus l/ohjelma | Vattenförbrukning l/diskomgång |

| 11 | | Programme time | Tiempo del programa | Varighed af normalprogram | Für Standardprogramm erforderliche Zeit | Διάρκεια κανονικού προγράμματος | Durée du programme | Durata del programma | Programmaduur | Duração do programa | Ohjelman kestoaika | Tid per diskomgång |

| 13 | 8 | Estimated annual consumption (220 cycles) | Consumo anual estimado (220 ciclos) | Anslået årligt forbrug (220 opvaske) | Geschätzter Jahresverbrauch (220 Standard-programme) | Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για εκτέλεση του τυπι-κού προγράμματος 220 φορές | Consommation annuelle estimée (220 cycles) | Consumo stimato annuo (220 cicli) | Geschat jaarlijks verbruik (220 cycli) | Consumo anual estimado (220 ciclos) | Arvioitu vuotuinen kulutus (220 perukertaa) | Beräknad förbrukning per år (220 diskom-gångar) |

X | 14 | 9 | Noise [dB(A) re 1 pW] | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffektniveau dB(A) (Støj) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumorosità [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau (dB(A) re 1 pW) | Nível de ruído [dB(A) re 1 p W] | Aäni (dB(A) re 1 pW) | Buller (dB(A) re 1 pW) |

+++++ TIFF +++++

| | | Further information is contained in product brochures | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες | Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata | Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat | Ficha pormenorizada nr folheto do produto | Tuote-esitteissä on lisätietoja | Produktbroschy-rerna innehåller ytterligare information |

+++++ TIFF +++++

| | | Norm EN 50242 | Norma EN 50242 | Standard: EN 50242 | Norm EN 50242 | Πρότυπο ΕΝ 50242 | Norme EN 50242 | Norma EN 50242 | Norm EN 50242 | Norma EN 50242 | Standardi EN 50242 | Standard EN 50242 |

+++++ TIFF +++++

| | | Dishwasher Label Directive 97/17/EC | Directiva 97/17/CE sobre etiquetado de lavavajillas | Direktiv 97/17/EF om energi-mærkning af opvaskemaskiner | Richtlinie 97/17/EG Geschirrspületik-ett | Οδηγία 97/17/ΕΚ για την ετικέτα πλυντηρίων πιάτων | Directive 97/17/CE relative à l'étiquetage des lave-vaisselle | Direttiva 97/17/CE sull'etichettatura delle lavastoviglie | Richtlijn 97/17/EG: etikettering afwasmachines | Directiva 97/17/CE relativa à etiquetagem das máquinas de lavar loiça | Direktiivi 97/1 7/EY astianpesukoneiden energiamerkinnästä | Direktiv 97/17/EG om märkning av diskmaskiner |

--------------------------------------------------