|
2023 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CA 20/14 |
SKELBIMAS DĖL RENGIAMOS ATRANKOS PE/284/S
DIREKTORIUS / DIREKTORĖ
(AD pareigų grupė, 14 lygis)
PARLAMENTINĖS DEMOKRATIJOS PARTNERYSČIŲ GENERALINIS DIREKTORATAS – IŠORĖS RYŠIŲ BIURŲ DIREKTORATAS
(2023/C 20 A/03)
1. Laisva darbo vieta
Pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (1) (toliau – Tarnybos nuostatai) 29 straipsnio 2 dalį Europos Parlamento pirmininkė nusprendė pradėti atrankos į Parlamentinės demokratijos partnerysčių generalinio direktorato Išorės ryšių biurų direktorato direktoriaus pareigas (AD pareigų grupė, 14 lygis) procedūrą.
Ši atrankos procedūra, kuria siekiama praplėsti paskyrimų tarnybos galimybes rinktis, vyks tuo pačiu metu, kaip ir vidaus įdarbinimo procedūra bei tarpinstitucinė įdarbinimo procedūra.
Asmuo bus priimtas į AD14 lygio pareigas (2). Mėnesinis bazinis atlyginimas yra 16 292,34 EUR. Be bazinio atlyginimo, kuris apmokestinamas Bendrijos mokesčiu ir neapmokestinamas šalių mokesčiais, Tarnybos nuostatuose numatytomis sąlygomis dar gali būti skiriamos kai kurios išmokos.
Atkreipiame kandidatų dėmesį į tai, kad šioms pareigoms taikomos Europos Parlamento biuro 2018 m. sausio 15 d. priimtos Darbuotojų mobilumo taisyklės.
Einantis šias pareigas asmuo turės būti pasirengęs atlikti įvairias su jo pareigomis susijusias užduotis ir palaikyti ryšius su daugeliu Parlamente ir už jo ribų dirbančių asmenų, taip pat su Europos Parlamento nariais. Direktorius (-ė) turės dažnai vykti į komandiruotes įvairiose Europos Parlamento darbo vietose ir kitur.
2. Paskyrimo vieta
Briuselis. Einantis šias pareigas asmuo gali būti paskirtas dirbti į kurią nors kitą Europos Parlamento darbo vietą.
3. Lygios galimybės
Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, etninės priklausomybės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.
4. Pareigų aprašymas
Direktorius (-ė) yra aukšto lygio pareigūnas (-ė) ir pagal Parlamento vadovybės ir generalinio direktoriaus nustatytas gaires ir priimtus sprendimus privalės atlikti tokias pareigas (3):
|
— |
užtikrinti tinkamą Generalinio sekretoriato didelio padalinio, į kurį įeina keli skyriai, veikiantys direktorato kompetencijos srityse, funkcionavimą laikantis institucijos politikos, |
|
— |
vadovauti tarnautojų grupėms, prižiūrėti, motyvuoti ir koordinuoti jų veiklą; optimizuoti padalinio išteklių naudojimą užtikrinant paslaugų kokybę (organizavimas, žmogiškųjų ir biudžetinių išteklių valdymas, naujovės ir kt.) savo veiklos srityse, |
|
— |
planuoti direktorato veiklą (apibrėžti tikslus ir strategijas), priimti būtinus sprendimus siekiant nustatytų tikslų, vertinti teikiamas paslaugas, kad būtų užtikrinta kokybė, |
|
— |
teikti patarimus generaliniam direktoriui, generaliniam sekretoriui ir Europos Parlamento nariams savo veiklos srityse, |
|
— |
bendradarbiauti su įvairiais Generalinio sekretoriato direktoratais, atstovauti institucijai ir derėtis dėl sutarčių ar susitarimų savo veiklos srityse, |
|
— |
vadovauti specialiems projektams, kurie gali būti susiję su finansine atsakomybe, ir juos įgyvendinti, |
|
— |
vykdyti perįgaliotojo leidimus suteikiančio pareigūno funkcijas. |
5. Atrankos reikalavimai
Ši atrankos procedūra taikoma kandidatams, kurie galutinio paraiškų pateikimo termino dieną atitinka toliau nurodytus reikalavimus.
|
a) |
Bendrieji reikalavimai Pagal Tarnybos nuostatų 28 straipsnį kandidatai privalo:
|
|
b) |
Specialieji reikalavimai
|
6. Egzaminai
Patariamasis aukštų pareigūnų skyrimo komitetas, siekdamas padėti paskyrimų tarnybai, sudarys kandidatų sąrašą ir rekomenduos Europos Parlamento biurui asmenis, kuriuos reikėtų pakviesti į pokalbį. Biurui patvirtinus šių asmenų sąrašą, komitetas surengs pokalbius ir pateiks Biurui galutinę savo ataskaitą, kad pastarasis priimtų sprendimą. Tuomet Biuras galės surengti kandidatų klausymą.
Pokalbiai bus rengiami remiantis pareigų aprašymu, pateikiamu šio skelbimo 4 punkte, ir jų metu bus vertinami šie įgūdžiai:
|
— |
strateginis mąstymas, |
|
— |
vadovavimo įgūdžiai, |
|
— |
gebėjimas numatyti, |
|
— |
gebėjimas reaguoti, |
|
— |
reiklumas, |
|
— |
bendravimo įgūdžiai. |
7. Paraiškų teikimas
Galutinis paraiškų pateikimo terminas –
2023 m. vasario 3 d. 12 val. (vidurdienis) Briuselio laiku.
Kandidatai turi tik elektroniniu paštu atsiųsti motyvacinį laišką PDF formatu (adresuotą Europos Parlamento generaliniam sekretoriui, skelbimas dėl rengiamos atrankos PE/284/S) ir gyvenimo aprašymą Europass (8) forma, e. laiško temos laukelyje nurodydami skelbimo numerį (PE/284/S), šiuo adresu:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
atsižvelgiama į elektroninio laiško išsiuntimo datą ir laiką.
Kandidatai turi įsitikinti, kad nuskenuoti dokumentai yra įskaitomi.
Atkreipiame į pokalbį pakviestų kandidatų dėmesį į tai, kad pokalbio dieną jie turi pateikti tik savo išsilavinimo, profesinės patirties ir tuo metu einamų pareigų patvirtinamųjų dokumentų kopijas arba nuorašus (9) . Šie dokumentai kandidatams nebus grąžinami.
Kandidatų per šią atrankos procedūrą pateikti asmens duomenys bus tvarkomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 (10), visų pirma kiek tai susiję su jų konfidencialumu ir saugumu.
(1) Žr. Tarybos reglamentą (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (OL L 56, 1968 3 4, p. 1) su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 723/2004 (OL L 124, 2004 4 27, p. 1), ir paskutiniais pakeitimais, padarytais 2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 1023/2013, kuriuo iš dalies keičiami Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygos (OL L 287, 2013 10 29, p. 15).
(2) Įdarbinamas pareigūnas bus priimtas į atitinkamo lygio pareigas remiantis Tarnybos nuostatų 32 straipsniu.
(3) Pagrindinės pareigos nurodytos priede.
(4) Europos Sąjungos valstybės narės: Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Vokietija, Estija, Airija, Graikija, Ispanija, Prancūzija, Kroatija, Italija, Kipras, Latvija, Lietuva, Liuksemburgas, Vengrija, Malta, Nyderlandai, Austrija, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Švedija.
(5) Į šią vienų metų patirtį nebus atsižvelgiama vertinant kitoje pastraipoje nurodytą būtiną profesinę patirtį.
(6) Didžiojoje Britanijoje iki 2020 m. gruodžio 31 d. įgyta kvalifikacija ir gauti diplomai priimami be papildomo pripažinimo. Po šios datos gautus diplomus turi pripažinti NARIC. Praktiškai tai reiškia, kad nuo 2021 m. sausio 1 d. Didžiojoje Britanijoje išduotus diplomus reikia pateikti kartu su jų lygiavertiškumą patvirtinančiais dokumentais, išduotais kurios nors ES dabartinės valstybės narės kompetentingos institucijos.
(7) Oficialiosios Europos Sąjungos kalbos: airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių.
(8) https://europa.eu/europass/
(9) Netaikoma kandidatams, kurie galutinio paraiškų pateikimo termino dieną eina pareigas Europos Parlamente.
(10) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
PRIEDAS
PARLAMENTINĖS DEMOKRATIJOS PARTNERYSČIŲ GENERALINIS DIREKTORATAS – IŠORĖS RYŠIŲ BIURŲ DIREKTORATAS
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
(Padalinį sudaro 40 tarnautojų: 35 pareigūnai (įskaitant 4 į EIVT komandiruotus pareigūnus ir 5 kitų generalinių direktoratų paskirtus pareigūnus), 3 laikinieji darbuotojai ir 2 sutartininkai).
2023 1 9
|
— |
Atstovauti Europos Parlamentui trečiosiose valstybėse ir tarptautinėse organizacijose, visų pirma per Europos Parlamento ryšių biurą Jungtinėje Karalystėje, EP ir JAV Kongreso ryšių biurą Vašingtone, taip pat Europos Parlamento informacijos biurus Jungtinėse Tautose Niujorke, Pietryčių Azijos valstybių asociacijoje (ASEAN) Džakartoje ir Afrikos Sąjungos sekretoriate Adis Abeboje. |
|
— |
Vadovauti direktorato skyriams ir tarnyboms, koordinuoti ir prižiūrėti jų veiklą, valdyti personalą ir vykdyti bendrą direktorato darbo organizavimą. |
|
— |
Per Europos Sąjungos lankytojų programos skyrių pasauliniu mastu propaguoti ES vertybes ir interesus ir jiems sudaryti palankesnes sąlygas pasitelkiant tarpasmeninę diplomatiją bei atvirą dialogą su išorės partneriais, kurie kviečiami atvykti pažintinio vizito į ES institucijas, ypatingą dėmesį skiriant svečiams iš žemyno demokratinių valstybių. |
|
— |
Valdyti projektus. |
|
— |
Vykdyti perįgaliotojo leidimus suteikiančio pareigūno funkcijas. |
EUROPOS PARLAMENTO RYŠIŲ BIURAS JUNGTINĖJE KARALYSTĖJE
|
— |
Prisidėti prie Europos Parlamento, Jungtinės Karalystės parlamento, Jungtinės Karalystės nacionalinių, regioninių ir vietos valdžios institucijų santykių plėtojimo; politinės valdžios institucijoms ir hierarchijai teikti informaciją apie politinę padėtį Jungtinėje Karalystėje. |
|
— |
Skatinti ir užtikrinti viešas diskusijas apie EP darbą naudojant visas tinkamas priemones, visų pirma skirtas ES piliečiams, jaunimui ir proeuropietiškiems britams, organizuojant politines ir kultūrines diskusijas ir renginius; vykdyti kampanijas, skirtas tokioms vertybėms kaip kultūrų įvairovė ir žmogaus teisės; stiprinti savanorių tinklą „together.eu“. |
|
— |
Teikti logistinę paramą Pirmininkei, Parlamento nariams ir Parlamento delegacijoms, vykdantiems veiklą Jungtinėje Karalystėje, |
|
— |
Užtikrinti Biuro vykdomos veiklos finansinį valdymą; valdyti jo žmogiškuosius išteklius ir „Europe House“ logistiką. |
|
— |
Informuoti nacionalinę, regioninę ir specializuotą žiniasklaidą (spaudą, televiziją, radiją, internetinę, socialinę žiniasklaidą) apie Europos Parlamento pozicijas; prižiūrėti Biuro interneto svetainę. |
|
— |
Palaikyti tarpinstitucinius santykius su Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT), įskaitant bendrą viešosios erdvės valdymą. |
EP IR JAV KONGRESO RYŠIŲ BIURAS VAŠINGTONE
|
— |
Sudaryti palankesnes sąlygas parlamentiniam dialogui su JAV Kongresu ir kitomis valdžios institucijomis rengiant virtualius vizitus arba Transatlantinio teisės aktų leidėjų dialogo (TLD) arba Delegacijos ryšiams su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis, Parlamento komitetų delegacijų ar kitų EP organų, valdžios institucijų ir Parlamento narių, vykstančių į Jungtines Amerikos Valstijas, susitikimus. |
|
— |
Stiprinti ryšius su Kongreso organais visais lygmenimis; rengti EP ir Kongreso narių ar darbuotojų vizitus siekiant pagerinti tarpusavio supratimą. |
|
— |
Stiprinti ryšius su ekspertų institutais, universitetais, akademinėmis institucijomis ir svarstymų grupėmis, NVO ir kitais suinteresuotaisiais subjektais; plėtoti Biuro dalyvavimą svarbiuose seminaruose ir konferencijose, taip pat skatinti informavimą apie ES ir informuotumo apie EP darbą didinimo veiklą forumuose ir universitetinėse bei akademinėse bendruomenėse. |
|
— |
Teikti naudingą informaciją apie pokyčius Jungtinėse Amerikos Valstijose, ypač Kongrese, visiems vartotojams Briuselyje, taip pat įgyvendinti priemones, skirtas konkrečiai nustatyti pagrindinius bendro intereso teisėkūros klausimus. |
|
— |
Įgyvendinti Biuro komunikacijos strategiją (socialinė žiniasklaida, EP ryšių biuro informaciniai pranešimai); rengti dokumentus, kuriuose apie Europos Parlamentą ir jo politiką būtų paaiškinta tuo besidominčiai Amerikos visuomenės daliai. |
|
— |
Užtikrinti tinkamą Biuro veikimą ir patikimą jo finansų valdymą. |
|
— |
Plėtoti tinklus, įskaitant buvusių stažuotojų „Alumni“ ir ES lankytojų programas, „Alumni“ IEP, GAO, KBB ir kt. |
|
— |
Išlaikyti ir plėtoti Europos gyventojų bendruomenes Jungtinėse Amerikos Valstijose, laikantis bendrų SVP gairių, kad būtų pasirengta kitų Europos Parlamento rinkimų kampanijai, visų pirma toliau aktyvinant savanorius ir jaunuosius europiečius. |
|
— |
Stiprinti tarpinstitucinį bendradarbiavimą su Europos Sąjungos delegacija Vašingtone (EIVT ir Europos Komisija). |
EP REGIONINIS INFORMACIJOS BIURAS – JUNGTINĖS TAUTOS
|
— |
Palaikyti ryšius su JT sekretoriatu, JT agentūromis ir programomis, ypatingą dėmesį skiriant Generalinės Asamblėjos pirmininko ir Jungtinių Tautų Generalinio Sekretoriaus (JTGS) biurui. |
|
— |
Didinti ir skatinti EP vaidmenį ir matomumą JT sistemoje, ypač Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos (JTGA) sesijoje. |
|
— |
Užtikrinti reguliaresnį ir struktūrizuotą keitimąsi informacija šiuo klausimu su JT Generalinei Asamblėjai pirmininkaujančia valstybe ir su ES valstybėmis narėmis. |
|
— |
Informuoti apie EP parlamentinių komitetų darbą ir padėti jiems, kai jie siunčia delegacijas į JT. |
|
— |
Palaikyti ryšius su ES valstybėmis narėmis dėl politikos parlamentinių aspektų, taip pat prireikus su trečiųjų šalių misijomis. |
|
— |
Stiprinti ir gilinti bendradarbiavimą rinkimų stebėjimo ir pagalbos srityje. |
|
— |
Prisidėti prie bendradarbiavimo su Tarppartlamentine sąjunga (IPU) plėtojimo vykdant JT veiklą. |
|
— |
Prisidėti prie bendradarbiavimo su Tarpparlamentine sąjunga (IPU) ir JT Politinių ir taikos kūrimo reikalų departamentu politinio tarpininkavimo klausimais plėtojimo. |
|
— |
Palaikyti ryšius su Niujorke įsikūrusiais akademikais, ekspertais, ekspertų grupėmis ir nevyriausybinėmis organizacijomis, kurių daugiašalė veikla yra ypač naudinga EP organams. |
|
— |
Užtikrinti geresnį ir reguliaresnį keitimąsi informacija tarp JT, ES ir EP. |
|
— |
Identifikuoti globalias temas ir (arba) kalbėtojus (įskaitant JT išorės patarėjus), kurie galėtų būti svarbūs Parlamento komitetų ir nuolatinių delegacijų veiklai; užtikrinti matomumą ir paskatinti JT domėtis EP veikla ir politikos prioritetais. |
EP REGIONINIS INFORMACIJOS BIURAS – ASEAN
|
— |
Skatinti keitimąsi žiniomis ir geriausios praktikos pavyzdžiais su ASEAN Tarpparlamentine Asamblėja (AIPA) ir ASEAN valstybių narių nacionaliniais parlamentais. |
|
— |
Koordinuoti veiksmus su visais ES instituciniais subjektais, dalyvaujančiais ES ir ASEAN santykiuose, pvz., EP ir kitomis institucijomis, įskaitant EIVT ir jos delegacijas regione. |
|
— |
Prisidėti prie nuolatinio ES ir ASEAN daugiašalio dialogo plėtojimo remiantis 2021 m. DASE pirmininko ir AIPA generalinio sekretoriaus susitarimu. |
|
— |
Didinti informuotumą apie EP institucinį vaidmenį bei politiką ir didinti EP matomumą regione; teikti pagalbą rengiant ir stebint EP veiklą regione; skatinti keitimąsi gerąja patirtimi rengiant teisės aktus bendrų interesų srityje; |
|
— |
Sukurti komunikacijos priemonių ir specialios komunikacijos veiklos rinkinį, siekiant didinti informuotumą apie regionų bendradarbiavimą ir palengvinti žmonių tarpusavio santykius. |
|
— |
Sukurti ekspertų grupių ir politinių fondų tinklą ASEAN regione. |
|
— |
Nuolat informuoti EP darbuotojus ir narius apie politinius ir teisėkūros pokyčius ASEAN regione ir atvirkščiai; palengvinti ASEAN nacionalinių parlamentinių tyrimų tarnybų, EPRS ir teminių departamentų darbo santykius. |
EP REGIONINIS INFORMACIJOS BIURAS – AFRIKOS SĄJUNGA
|
— |
Stiprinti ES santykius su Afrikos Sąjunga (AS) ir jos valstybėmis narėmis, įskaitant ES ir AS Tarybos susitikimus su Taryba ir ES Komisijos ir AS Komisijos susitikimus; dalyvauti AS ir ES aukščiausiojo lygio susitikimuose ir įgyvendinant susijusius veiksmų planus. |
|
— |
Plėtoti AKR santykius su Afrikos Sąjunga, ypač atsižvelgiant į Kotonu susitarimą pakeisiantį susitarimą. |
|
— |
Dalyvauti AS rinkimų stebėjimo misijose ir stiprinti bendradarbiavimą rinkimų procesų srityje su AS demokratijos ir rinkimų pagalbos departamentu. |
|
— |
Dalyvauti Panafrikos Parlamento veikloje; prisidėti prie vykdomos Panafrikos Parlamento gebėjimų stiprinimo programos. |
|
— |
Prisidėti prie aštuonių regioninių ekonominių bendrijų (REC) veiklos, įskaitant jų parlamentinių organų veiklą. |
|
— |
Užtikrinti EP delegacijos ryšiams su Panafrikos Parlamentu (DPAP) į Midrandą ir EP Delegaciją ryšiams su Pietų Afrika (D-ZA) į Pretoriją ir kt. metines EP misijas; ir ateityje prisidėti prie veiklos ir (arba) glaudžiai koordinuoti veiksmus su ES delegacija AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos (JPA) misijose Adis Abeboje. |
|
— |
Parengti priemones, kuriomis būtų stiprinamas parlamentinis dialogas, siekiant remti Panafrikos Parlamento ir EP keitimąsi geriausios praktikos pavyzdžiais teisėkūros srityje ir skatinti priimti ES pavyzdžio teisės aktus bendrų interesų srityse. |
EUROPOS SĄJUNGOS LANKYTOJŲ PROGRAMOS (ESLP) SKYRIUS
|
— |
Atsižvelgiant į konkrečius lankytojų interesus, rengti ne tik vizitų ir susitikimų programas institucijose, bet ir su išorės kontaktais; prireikus organizuoti virtualius vizitus. |
|
— |
Valdyti tarpinstitucinį padalinį (EP/Komisija), atsakingą už individualių pažintinių vizitų į Europos institucijas Briuselyje ir (arba) Strasbūre koordinavimą, kurį sudaro maždaug 300 lankytojų per metus, kurie nėra ES šalių piliečiai. |
|
— |
Palaikyti tiesioginį, veiksmingą ir kasdienį bendradarbiavimą su ES delegacijomis ir Europos Parlamento ryšių biurais bei informacijos biurais, esančiais už ES ribų, siekiant pagerinti kandidatų į pažintinių vizitų programą rengimą, atranką ir stebėseną. |
|
— |
Užtikrinti visų šių vizitų biudžeto valdymą ir administracinį koordinavimą. |
|
— |
Plėtoti reguliarius ryšius su įvairių institucijų departamentais (EP, EK, Taryba, RK, EESRK, EIVT ir kt.), su ekspertų grupėmis ir universitetais. |
|
— |
Plėtoti ir užtikrinti komunikacijos veiklą bei reguliariai atnaujinti interneto svetainę, „Facebook“ puslapį ir informacinius leidinius apie programą. |
|
— |
Paruošti maršrutus ir užsisakyti skrydžius bei viešbučius (prireikus, paruošti draudimą ir vizas). |