21.7.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 170/9


2007 m. balandžio 16 d.France Télécom SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. sausio 30 d. Pirmosios instancijos teismo (penktoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-340/03 France Télécom SA prieš Europos Bendrijų Komisiją

(Byla C-202/07)

(2007/C 170/16)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: France Télécom SA, anksčiau — Wanadoo Interactive SA, atstovaujama advokatų O.W. Brouwer, H. Calvet, J. Philippe ir T. Janssens

Kita proceso šalis: Europos Bendrijų Komisija

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo sprendimą, priimtą byloje T-340/03 France Télécom SA prieš Europos Bendrijų Komisiją, kuriuo buvo atmestas ieškinys, susijęs su 2003 m. liepos 16 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimu dėl EB 82 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/38.233 — Wanadoo Interactive);

atitinkamai

arba grąžinti bylą Pirmosios instancijos teismui ją išnagrinėti iš naujo;

arba priimti galutinį sprendimą, kuriuo būtų panaikintas 2003 m. liepos 16 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimas dėl EB 82 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/38.233 — Wanadoo Interactive) bei patvirtinti apeliantės pirmoje instancijoje pateikti reikalavimai;

priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama savo apeliacinį skundą apeliantė nurodo septynis pagrindus.

Pirmuoju pagrindu ji nurodo, kad Pirmosios instancijos teismas, tiek kalbant apie galimybę susigrąžinti patirtus nuostolius, kuri turi būti įrodyta, tiek apie teisę derinti kainas su konkuruojančių įmonių taikomomis kainomis, kuri buvo atmesta be jokių Pirmosios instancijos teismo paaiškinimų, pažeidė savo motyvavimo pareigą.

Antruoju pagrindu apeliantė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas, neleisdamas Wanadoo pasiremti teise sąžiningai derinti savo kainas su konkurentų taikomomis kainomis, pažeidė EB 82 straipsnį. Tokia teisė buvo įtvirtinta ne tik Komisijos bei Teisingumo Teismo teismų praktikose, bet ir akademinėje literatūroje bei Prancūzijos konkurencijos institucijų praktikoje bei yra vienintelė priemonė apeliantei siekiant išlikti konkurencingai rinkoje.

Trečiuoju pagrindu apeliantė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas, nepatikrindamas Komisijos naudojamo metodo apskaičiuojant sąnaudų padengimą, dėl ko buvo iškreiptai taikomas Teisingumo Teismo reikalaujamas grobuoniškumo testas, taip pat pažeidė EB 82 straipsnį. Iš tikrųjų Komisijos naudojamas metodas neleidžia išsiaiškinti, ar Wanadoo abonentai abonentinės sutarties galiojimo laikotarpiu jai atnešė pelno ar nuostolius.

Ketvirtuoju pagrindu apeliantė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas, laikydamas, kad į po pažeidimo padarymo patirtas sąnaudas ir gautas pajamas neturi būti atsižvelgta, pažeidė EB 82 straipsnį ir savo motyvavimo pareigą. Iš tiesų būtent dėl patirtų sąnaudų ir gautų pajamų, į kurias buvo atsižvelgta, apribojimo laike Komisija padarė klaidingą išvadą, kad buvo padarytas pažeidimas.

Savo penktuoju pagrindu apeliantė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas taip pat pažeidė EB 82 straipsnį bei motyvavimo pareigą, į kurią jis turi atsižvelgti nuspręsdamas, kad kaina gali būti grobuoniška, net jei ir stipriai sumažėja aptariamos įmonės rinkos dalis. Iš tikrųjų negali būti laikoma, kad dėl tokios taikomos kainos konkuruojančios įmonės gali būti pašalintos iš rinkos.

Šeštuoju pagrindu apeliantė teigia, kad, kalbant apie tariamą grobuoniškumo planą, Pirmosios instancijos teismas iškreipė faktus ir įrodymus, kurie jam buvo pateikti įvertinti, bei pažeidė EB 82 straipsnį. Iš tikrųjų šis straipsnis taikomas, kai iš rinkos pašalinami objektyviai identifikuojami konkurentai ir jokiu būdu negali būti taikomas remiantis grynai subjektyvia piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi sąvoka.

Pagaliau septintuoju pagrindu apeliantė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas, laikydamas, kad galimybės susigrąžinti patirtus nuostolius įrodymas nebuvo išankstinė grobuoniškų kainų taikymo įrodymo sąlyga, bei supainiodamas Komisijos pateiktą įrodymą dėl galimybės susigrąžinti šiuos nuostolius ir suinteresuotos įmonės pateiktą įrodymą dėl galimybės susigrąžinti šiuos nuostolius nebuvimo, pažeidė EB 82 straipsnį.