|
2.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 294/60 |
2006 m. spalio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Jungtinė Karalystė prieš Komisiją
(Byla T-278/06)
(2006/C 294/121)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, atstovaujama E. O'Neill ir barrister H. Mercer
Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
Ieškovės reikalavimai
|
— |
Panaikinti Komisijos sprendimo 2006/554/EB dėl valstybių narių pateiktų sąskaitų, finansuotinų Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus lėšomis, apmokėjimo 1 straipsnį tiek, kiek jis dėl „nepakankamos kiekybinės pagamintų kiekių kontrolės“ atsisako Bendrijos lėšomis finansuoti Jungtinės Karalystės 2001 m.–2004 m. patirtas 1 351 441,25 GBP išlaidas „pieno riebalų maisto pramonėje“ sektoriuje. |
|
— |
Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškovė siekia iš dalies panaikinti 2006 m. liepos 27 d. Komisijos sprendimą 2006/554/EB dėl Bendrijos atsisakymo Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus lėšomis finansuoti kai kurias valstybių narių patirtas išlaidas (1), ir konkrečiai jo dalį susijusią su pieno riebalų naudojimu Jungtinės Karalystės maisto pramonėje.
Ginčas susijęs su ieškovės pagal Komisijos reglamento Nr. 2571/97 (2) (Komisijos reglamentas), numatančio priemones, kurių turi imtis valstybės narės, be kita ko, dėl koncentruoto sviesto, kurio atžvilgiu gali būti suteikta pagalba, kai koncentruotas sviestas naudojamas tam tikrų pyragų ir kepinių gamyboje, gamybos ir naudojimo, 23 straipsnį taikomomis kontrolės priemonėmis.
Komisijos reglamento 23 straipsnio 2 dalis numato, kad „koncentruoto sviesto gamybos metu“ koncentruoto sviesto gamintojų patikrinimai vietoje atliekami taip, kad „kiekvienam konkurso paskyrimui būtų daromas bent vienas patikrinimas“.
Komisija mano, kad ieškovė neatliko šių pagrindinių patikrinimų, nes pagal Komisijos reglamento aiškinimą ieškovė privalo fiziškai patikrinti po pagaminimo vienoje koncentruoto sviesto siuntoje esančius kiekius kiekvienai paraiškai. Ieškovė tvirtina, kad tuo siekiama užtikrinti, kad kiekvienas konkurso paskyrimas būtų patikrintas bent du kartus. Ieškovė tvirtina, kad Komisija remiasi „fizinio“ kiekio patikrinimo sąvoka, kurios nėra Komisijos reglamente.
Ieškovė nurodo du pagrindus:
|
a) |
Komisija padarė teisės klaidą, nes ginčijamas sprendimas buvo neteisėtas pagal Tarybos reglamento Nr. 1258/1999 (3) (Tarybos reglamentas) dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo 7 straipsnio 4 dalies pirmąją pastraipą, nes nepagrįstai padaryta išvada, jog nebuvo patirta nagrinėjamų išlaidų pagal Komisijos reglamento 23 straipsnio 2 dalyje numatytas Bendrijos taisykles, ir |
|
b) |
Komisija padarė teisės klaidą, nes sumos, kurią atsisakyta suteikti, nustatymas pažeidė Tarybos reglamento 7 straipsnio 4 dalies ketvirtąją pastraipą. |
(1) OL L 218, 2006 8 9, p. 12.
(2) 1997 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2571/97 dėl sviesto pardavimo sumažintomis kainomis ir dėl pagalbos suteikimo konditerijos gaminių, ledų ir kitų maisto produktų gamyboje naudojamai grietinėlei, sviestui ir koncentruotam sviestui (OL L 350 1997 12 20, p. 3).
(3) 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 160, 1999 6 26, p. 103).