|
18.11.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 281/22 |
2006 m. rugpjūčio 30 d.Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Frigerio Luigi & C. Snc. prieš Comune di Triuggio
(Byla C-357/06)
(2006/C 281/36)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Frigerio Luigi & C. Snc.
Atsakovė: Comune di Triuggio
Prejudiciniai klausimai
|
1. |
Ar Direktyvos 2004/18/EEB (1) 4 straipsnio 1 dalies nuostata arba analogiška Direktyvos 92/50/EEB (2) 26 straipsnio 2 dalies nuostata (kai taikytina pastaroji nuostata), pagal kurią kandidatai arba oficialių pasiūlymų pateikėjai, turintys teisę pagal valstybės narės, kurioje jie įsikūrę, įstatymą vykdyti atitinkamas paslaugas, negali būti atmesti vien todėl, kad pagal valstybės narės, kurioje sutartis yra sudaroma, įstatymus iš jų būtų reikalaujama būti fiziniu arba juridiniu asmeniu, įtvirtina pagrindinį Bendrijos teisės principą, galintį panaikinti formalų Įstatyminio dekreto Nr. 267/2000 113 straipsnio 5 dalyje ir 2003 m. gruodžio 12 d. Lombardijos regioninio įstatymo Nr. 26 2 straipsnio 6 dalyje ir 15 straipsnio 1 dalyje nustatytą apribojimą, ir todėl pakeisti jo privalomumą taip, kad suteiktų galimybę dalyvauti konkurse ir kapitalo bendrovės statuso neturintiems subjektams? |
|
2. |
Jei Teisingumo Teismas nesuteiktų pirmiau nurodytai tvarkai pagrindinio Bendrijos teisės principo statuso, ar Direktyvos 2004/18/EEB 4 straipsnio 1 dalies nuostata arba Direktyvos 92/50/EEB 26 straipsnio 2 dalies analogiška nuostata (kai taikytina pastaroji nuostata) yra veikiau kartu su administracinio skaidrumo ir diskriminacijos dėl pilietybės draudimo principais konkurencijos principo numanoma išvada arba „išvestinis principas“, ir ar todėl ji, kaip tokia, turi būti tiesiogiai įpareigojanti bei viršesnė už galimas su ja nesuderinamas valstybės narės priimtas nacionalines nuostatas, reglamentuojančias viešojo darbų pirkimo sutartis, kurios tiesiogiai nepatenka į Bendrijos teisės taikymo sritį? |
|
3. |
Ar Įstatyminio dekreto Nr. 267/2000 113 straipsnio 5 dalies bei 2003 m. gruodžio 12 d. Lombardijos regioninio įstatymo 2 straipsnio 6 dalies ir 15 straipsnio 1 dalies nuostatos atitinka Europos Bendrijos steigimo sutarties 39 straipsnyje (laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje principas), 43 straipsnyje (įsisteigimo laisvė), 48 ir 81 straipsniuose (konkurenciją ribojantys karteliai) įtvirtintus Bendrijos teisės principus, ir ar todėl, nustačius neatitikimą, nurodytos nacionalinės nuostatos turi būti netaikomos, nes prieštarauja tiesiogiai įpareigojančioms bei viršesnėms už nacionalines nuostatas Bendrijos normoms? |
|
4. |
Ar Įstatyminio dekreto Nr. 267/2000 113 straipsnio 5 dalyje bei 2003 m. gruodžio 12 d. Lombardijos regioninio įstatymo 2 straipsnio 6 dalyje ir 15 straipsnio 1 dalyje įtvirtintos nuostatos atitinka Direktyvos 75/442/EEB 9 straipsnio 1 dalies nuostatą ar 2006 m. balandžio 5 d. Direktyvos 2006/12/EEB 7 straipsnio 2 dalies analogišką nuostatą (kai taikytina pastaroji nuostata), kurios nustato atitinkamai, kad „... bet kuri įmonė ar ūkio subjektas, vykdantis II priedo A dalyje numatytas operacijas, turi gauti atitinkamą 6 straipsnyje minimos atsakingos institucijos leidimą“ ir kad „(atliekų valdymo) planuose, nurodytuose 1 dalyje, gali būti nurodoma, pavyzdžiui: a) fiziniai ar juridiniai asmenys, įgalioti rūpintis atliekų tvarkymu ... ?“. |
(1) OL L 134, p. 114.
(2) OL L 209, p. 1.