|
18.11.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 281/13 |
2006 m. rugsėjo 14 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie prieš Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
(Byla C-138/05) (1)
(Leidimas pateikti į rinką augalų apsaugos ir biocidinius produktus - Direktyva 91/414/EEB - 8 straipsnis - Direktyva 98/8/EB - 16 straipsnis - Valstybių narių galios pereinamuoju laikotarpiu)
(2006/C 281/21)
Proceso kalba: olandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
College van Beroep voor het bedrijfsleven
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie
Atsakovas: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
Įstojusi į bylą šalis: LTO Nederland
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — College van Beroep voor het bedrijfsleven — 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvos 91/414 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, p. 1) 4 straipsnio, 8 straipsnio 2 ir 3 dalių bei 23 straipsnio išaiškinimas — 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (OL L 123, p. 1) 16 straipsnio išaiškinimas — Išankstinis leidimas pateikti į rinką — Pasibaigęs perkėlimo terminas — Nacionalinio teisėjo atliekamas taikymas — Leidimas pateikti į rinką produktus, kurie jau dvejus metus nuo pranešimo apie šią direktyvą dienos yra rinkoje — Produktų peržiūrėjimas
Rezoliucinė dalis
|
1. |
1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 1 dalis turi tokią pačią reikšmę kaip 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvos 91/414 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 8 straipsnio 2 dalis. |
|
2. |
Direktyvos 91/414 8 straipsnio 2 dalis nenustato pareigos neveikti. Tačiau EB 10 straipsnio antroji pastraipa ir 249 straipsnio trečioji pastraipa bei Direktyva 91/414 nustato, kad šios direktyvos 8 straipsnio 2 dalyje numatytu pereinamuoju laikotarpiu valstybės narės neturi priimti nuostatų, galinčių rimtai pažeisti šios direktyvos tikslą. Be to, valstybės narės minėtu pereinamuoju laikotarpiu negali pakeisti teisės akto, kuris leidžia suteikti leidimą į šios nuostatos taikymo sritį patenkančiam augalų apsaugos produktui, deramai neatsižvelgusios į pasekmes, kurias šis produktas gali turėti žmonių ir gyvūnų sveikatai bei aplinkai. Beje, sprendimas suteikti leidimą gali būti priimtas tik remiantis medžiaga, apimančia būtinus duomenis, kurių pagrindu šios pasekmės galėtų būti veiksmingai įvertintos. |
|
3. |
Direktyvos 91/414 8 straipsnio 2 dalį reiškia aiškinti taip, kad kai valstybė narė leidžia pateikti į savo teritorijos rinką augalų apsaugos produktus, sudėtyje turinčius veikliųjų medžiagų, neįrašytų į šios direktyvos I priedą, kurie jau dvejus metus nuo pranešimo apie šią direktyvą dienos buvo rinkoje, neprivaloma laikytis šios direktyvos 4 straipsnio arba 8 straipsnio 3 dalies nuostatų. |
|
4. |
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas privalo įvertinti, ar pagal 1962 m. Įstatymo dėl pesticidų (Bestrijdingsmiddelenwet), pakeisto 2003 m. vasario 6 d. Įstatymu, 16aa straipsnį atliktas vertinimas atitinka visus peržiūrėjimo kriterijus Direktyvos 91/414 8 straipsnio 3 dalies prasme ir pirmiausia tuos, kurie nurodyti šio sprendimo 53 ir 54 punktuose. |
|
5. |
Direktyvos 91/414 8 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad joje nėra nuostatų, susijusių su duomenų pateikimu prieš peržiūrėjimą. |