29.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 151/19 |
Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB), Bruxelles
Státní zemědělský intervenční fond, Praha
Direktoratet for FødevareErhverv, København
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE), Bonn
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA), Tartu
Οργανισμός πληρωμών και ελέγχου κοινοτικών ενισχύσεων προσανατολισμού και εγγυήσεων (OΠEKEΠE), Αθήνα
Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA), Madrid
Office National Interprofessionnel des Grandes Cultures (ONIGC), Paris
Irish Sugar Intervention Agency (ISIA), Dublin
Agenzia per le erogazioni in agricoltura (AGEA), Roma
Κυπριακός οργανισμός αγροτικών πληρωμών (KOAΠ), Nicosia
Lauku Atbalsta Dienests (LAD), Riga
Nacionalinė mokėjimo agentūra (NMA), Vilnius
Ministère de l'agriculture, Luxembourg
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH), Budapest
Agenzija ta' Pagamenti (AP), Valletta
Hoofdproductschap Akkerbouw (HPA), Den Haag
Agrarmarkt Austria (AMA), Wien
Agencja Rynku Rolnego (ARR), Warszawa
Ministério das Finanças, Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Direcção de Serviços de Licenciamento, Lisboa
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Ljubljana
Pôdohospodárska platobná agentúra, Bratislava
Maa- ja metsätalousministeriö (MMM), Helsinki
Statens jordbruksverk (SJV), Jönköping
Rural Payments Agency (RPA), Newcastle-upon-Tyne
Kvietimas dalyvauti nuolatiniame konkurse baltojo cukraus grąžinamosioms išmokoms nustatyti
(Nr. 1/2006)
(2006/C 151/08)
I. OBJEKTAS
1. |
Pradėtas nuolatinis konkursas dėl eksporto mokesčių ir (arba) grąžinamųjų išmokų nustatymo už baltojo cukraus, kurio KN kodas 1701 99 10, eksportą į visas šalis išskyrus Albaniją, Bulgariją, Kroatiją, Bosniją ir Hercegoviną, Serbiją ir Juodkalniją, taip pat Kosovą, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1244, buvusią Jugoslavijos Respubliką Makedoniją ir Rumuniją. |
2. |
Nuolatinis konkursas vykdomas Reglamento (EB) Nr. 318/2006 (1)32 straipsnyje ir Reglamente (EB) Nr. 958/2006 (2) nustatyta tvarka. |
II. TERMINAS
1. |
Nuolatinis konkursas galioja iki 2007 m. rugsėjo 27 d. Jo galiojimo metu skelbiami tarpiniai konkurso etapai. |
2.1. |
Paraiškų dalyvauti pirmajame konkurso etape teikimo terminas prasideda 2006 m. liepos 5 d. ir baigiasi 2006 m. liepos 13 d. (ketvirtadienį) 10 val. Briuselio laiku. |
2.2. |
Kiekvienam kitam konkurso etapui paraiškų teikimo terminas prasideda pirmąją darbo dieną po to, kai pasibaigia prieš tai skelbto konkurso paraiškų teikimo terminas. |
2.3. |
Paraiškų teikimo terminas baigiasi 10 val. Briuselio laiku šiomis dienomis:
|
3. |
Nepažeidžiant jo dalinių pakeitimų ar pakeitimo kitu kvietimu, kvietimas dalyvauti konkurse galioja visiems konkurso etapams, vykdomiems nuolatinio konkurso galiojimo metu. |
III. PARAIŠKOS
1. |
Šiuo kvietimu dalyvauti konkurse suinteresuotos šalys kviečiamos kiekvienam atskiram konkurso etapui teikti paraiškas dėl I skyriuje nurodytų eksporto grąžinamųjų išmokų cukrui. |
2.1. |
Ne vėliau nei II skyriaus 2 dalyje nurodytą dieną ir valandą paraiškos turi būti įtektos kompetentingai valstybės narės institucijai su gavimo patvirtinimu arba registruotu laišku ar telegrama arba telefonograma, faksu ar elektroniniu paštu, jei tik kompetentingai institucijai priimtinos šios ryšio priemonės, vienu iš šių adresų:
|
3. |
Paraiškos, siunčiamos ne telefonograma, telegrama, faksu ar elektroniniu paštu, turi būti atsiųstos minėtu adresu dvigubame antspauduotame voke. Ant vidinio voko, kuris taip pat turi būti užantspauduotas, turi būti užrašyta „Paraiška dalyvauti nuolatiniame konkurse Nr. 1/2006 baltojo cukraus eksporto grąžinamosioms išmokoms nustatyti — Konfidencialu“. |
4. |
Paraiška galioja tik tuomet, jei ji atitinka visas šias sąlygas:
|
5. |
Paraiška ir 3 ir 4 dalyse nurodyti įrodymai bei deklaracijos turi būti parengti valstybės narės, kurioje teikiama paraiška, valstybine kalba arba viena iš valstybinių kalbų. |
6. |
Nesilaikant šio kvietimo nuostatų arba laikantis kitokių, nei kvietime nurodytos, sąlygų pateiktos paraiškos, nesvarstomos. |
7. |
Pateiktos paraiškos atsiimti negalima. |
8. |
Paraiškoje gali būti nurodyta, kad ji laikoma pateikta tik tuomet, jei viena ar abi šių sąlygų yra įvykdytos:
|
IV. UŽSTATAS
1.1. |
Kiekvienas konkurso dalyvis pateikia 11 eurų už 100 kg baltojo cukraus, eksportuojamo pagal šį konkursą, užstatą. |
1.2. |
Konkurso laimėtojams 1.1 punkte nurodytas užstatas, nepažeidžiant VI skyriaus 3 punkto nuostatų, laikomas užstatu už eksporto licenciją, kai pateikiamas V skyriaus 6.1 punkto b papunktyje nurodytas prašymas. |
2.1. |
1.1 punkte minimą užstatą konkurso dalyviai gali mokėti grynaisiais arba pateikdami valstybės narės, kurioje paraiška buvo pateikta, nustatytus kriterijus atitinkančios institucijos garantiją. Garantinis raštas turi būti adresuotas atitinkamai kompetentingai institucijai. |
2.2. |
Tačiau jei paraiška teikiama kompetentingai Vokietijos institucijai, garantinis raštas adresuojamas Vokietijos federacinei respublikai. Jei paraiška teikiama kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms, garantinį raštą taip pat gali išduoti tos valstybės narės pripažinta kredito institucija. |
3.1. |
1.1 punkte numatytas užstatas yra grąžinamas:
Pirmosios pastraipos b punkto nurodytu atveju grąžintina garantijos dalis prireikus yra sumažinama iš jos atėmus šiam konkurso etapui nustatytos didžiausios grąžinamosios eksporto išmokos ir didžiausios kito konkurso etapo grąžinamosios eksporto išmokos skirtumą, kai pastaroji yra didesnė už pirmąją. Išskyrus force majeure atvejus, užstato dalis arba užstatas už tą cukraus kiekį, dėl kurio atitinkami įsipareigojimai nebuvo įvykdyti, negrąžinamas. |
4. |
Force majeure atveju, kompetentinga atitinkamos valstybės narės nustato priemones, reikalingas užstatui grąžinti, atsižvelgdama į aplinkybes, kuriomis remiasi suinteresuota šalis. |
V. SUTARČIŲ SUDARYMAS
1. |
Išnagrinėjus gautas paraiškas gali būti nustatomas maksimalus kiekis kiekvienam konkurso etapui. |
2. |
Gali būti priimtas sprendimas neskirti konkretaus konkurso etapo laimėtojų. |
3.1. |
Jei Komisija nusprendžia tęsti konkurso etapo procedūrą, remdamasi Reglamento Nr. 318/2006 39 straipsnio 2 dalimi, ji nustato didžiausią eksporto grąžinamosios išmokos sumą. Ši suma nustatoma atsižvelgiant į padėtį Bendrijos ir pasaulio cukraus rinkose bei jose numatomus pokyčius |
3.2. |
Nepažeidžiant 4 punkto taikymo galimybės, sutartis sudaroma su tuo konkurso dalyviu ar dalyviais, kurių pasiūlymas yra lygus didžiausiam grąžinamosios eksporto išmokos dydžiui arba yra už jį mažesnis. |
4. |
Kai tarpiniame konkurso etape buvo nustatytas maksimalus kiekis ir minimalus mokestis, sutartis sudaroma su tuo konkurso dalyviu, kurio paraiškoje nurodytas mažiausia eksporto grąžinamoji išmoka. Jei šioje paraiškoje nurodomas mažesnis nei maksimalus kiekis, likutis paskirstomas kitiems konkurso dalyviams atsižvelgiant į jų nurodytas eksporto grąžinamąsias išmokas, pradedant nuo mažiausiosios. |
5.1. |
Jeigu taikant 4 punkte numatytą sutarčių sudarymo tvarką, yra svarstoma paraiška, kurioje nurodytas didesnis nei maksimalus kiekis, sutartis su tuo konkurso dalyviu sudaroma tik dėl maksimalaus kiekio. |
5.2. |
Jei tenkinant tas pačias grąžinamąsias išmokas nurodančias paraiškas, kuriose nurodyti kiekiai kartu sudėjus yra didesni už maksimalųjį kiekį, turimas kiekis paskirstomas taip:
|
6.1. |
Konkurso laimėtojas turi teisę 6.2 punkte numatyta tvarka gauti licenciją eksportuoti paskirtą cukraus kiekį, kurioje nurodomas paraiškoje įrašytas eksporto grąžinamosios išmokos dydis. |
6.2. |
Konkurso laimėtojas pagal atitinkamas Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 nuostatas privalo pateikti prašymą gauti licenciją eksportuoti jam paskirtą cukraus kiekį, nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 120/89 12 straipsnio, šio prašymo atsiimti negalima. Prašymą būtina pateikti ne vėliau nei vieną iš čia nurodytų dienų
Konkurso laimėtojas privalo eksportuoti paraiškoje nurodytą kiekį, o jei to įsipareigojimo neįvykdo, jis privalo sumokėti VI skyriaus 3 punkte nurodytą sumą. |
6.3. |
Ši teisė ir šie įsipareigojimai negali būti perduodami. |
7.1. |
Kompetentinga atitinkamos valstybės narės institucija nedelsdama informuoja konkurso dalyvius apie jų dalyvavimo konkurse rezultatus. Be to, ši institucija išsiunčia pranešimus konkurso laimėtojams. |
7.2. |
Pranešime apie konkurso laimėjimą nurodoma bent jau ši informacija:
|
VI. EKSPORTO LICENCIJA
1. |
Nustatant licencijų galiojimo trukmę, taikoma Reglamento Nr. 1291/2000 23 straipsnio 1 dalis. |
2.1. |
Pagal tarpinio konkurso etapo rezultatus išduotos eksporto licencijos galioja nuo jų išdavimo dienos iki penktojo mėnesio skaičiuojant nuo to, kurio metu vyko tas konkurso etapas, pabaigos. |
2.2. |
Tačiau eksporto licencijos, išduotos po tarpinių konkurso etapų, organizuojamų nuo 2007 m. gegužės 1 d. galioja tik iki 2007 m. rugsėjo 30 d. |
3. |
Išskyrus force majeure atvejus, už kiekį, dėl kurio nebuvo įvykdytas įsipareigojimas, tenkantis pagal prašytą išduoti licenciją, nurodytą V skyriaus 6.2 punkte, licencijos turėtojas kompetentingai institucijai sumoka nustatytą sumą, jei IV skyriaus 1.1 punkte nurodytas užstatas yra mažesnis nei Reglamento (EB) Nr. 318/2006 33 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos eksporto grąžinamosios išmokos, galiojančios paskutinę licencijos galiojimo dieną, ir minėtoje licencijoje nurodytos grąžinamosios išmokos skirtumas. Pirmoje pastraipoje numatyta mokėtina suma lygi pirmoje pastraipoje nurodyto skirtumo ir IV skyriaus 1.1. punkte minėto užstato skirtumui. |
VII. GINČAI
Bet koks konkurso laimėtojo ir kompetentingos įstaigos, kuriai buvo pateikta paraiška, ginčas:
1) |
priskiriamas išskirtinei šių įstaigų kompetencijai:
|
2) |
yra sprendžiamas:
|
(2) OL L 175, 2006 6 29, p. 49.
(3) OL L 152, 2000 6 24, p. 1.