17.6.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 143/2


2006 m. balandžio 27 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas Europos Bendrijų Komisija prieš Vokietijos Federacinę Respubliką

(Byla C-441/02) (1)

(Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - EB sutarties 8 ir 48 straipsniai (po pakeitimo - EB 18 ir 39 straipsniai) - Direktyvos 64/221/EEB, 73/148/EEB ir 90/364/EEB - Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 - Valstybių narių piliečių laisvas judėjimas - Viešoji tvarka - Teisė į šeimos gyvenimo apsaugą - Nacionaliniai teisės aktai, susiję su draudimu apsigyventi šalyje ir išsiuntimu - Administracinė praktika - Nuteisimas baudžiamąja tvarka - Išsiuntimas)

(2006/C 143/05)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama C. O'Reilly ir W. Bogensberger

Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika, atstovaujama W.-D. Plessing ir A. Tiemann

Ieškovės pusėje įstojusi į bylą šalis: Italijos Respublika, atstovaujama I. M. Braguglia, padedamo advokato M. Fiorilli

Dalykas

Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — EB sutarties 8A ir 48 straipsniai (po pakeitimo – EB 18 ir 39 straipsniai) — 1964 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos dėl užsienio piliečių judėjimui ir gyvenimui skirtų specialių priemonių, pateisinamų viešosios tvarkos, visuomenės saugumo ar jos sveikatos sumetimais, derinimo (OL L 56, p. 850) 3 ir 9 straipsniai — 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje (OL L 257, p. 2) 1 straipsnis — 1973 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvos (73/148/EEB) dėl valstybių narių piliečių judėjimo ir gyvenimo Bendrijoje apribojimų, susijusių su įsisteigimu ir paslaugų teikimu, panaikinimo (OL L 172, p. 14) 1, 4, 5, 8 ir 10 straipsniai — 1990 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva (90/364/EEB) dėl teisės apsigyventi (OL L 180, p. 26) 1 ir 2 straipsniai — Nacionaliniai teisės aktai, susiję su draudimu apsigyventi ir išsiuntimu iš šalies viešosios tvarkos sumetimais, ypač nuteisimo baudžiamąja tvarka aplinkybėmis — Administracinė praktika

Rezoliucinė dalis

1.

Pakankamai aiškiai neperkėlusi į 1980 m. sausio 21 d. įstatymo, susijusio su Europos Bendrijų valstybės narės piliečių atvykimu ir apsigyvenimu (Gesetz über Einreise und Aufenthalt von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft), 12 straipsnio 1 dalį Bendrijos teisės, susijusios su judėjimo laisvės apribojimais, nustatytų sąlygų, Vokietijos Federalinė Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal EB 39 straipsnį, pagal 1964 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos dėl užsienio piliečių judėjimui ir gyvenimui skirtų specialių priemonių, pateisinamų viešosios tvarkos, visuomenės saugumo ar jos sveikatos sumetimais, derinimo 3 straipsnį ir 1973 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvos dėl valstybių narių piliečių judėjimo ir gyvenimo Bendrijoje apribojimų, susijusių su įsisteigimu ir paslaugų teikimu, panaikinimo 10 straipsnį.

2.

Atmesti ieškinį dėl kitų reikalavimų.

3.

Priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

4.

Italijos Respublika padengia savo išlaidas.


(1)  OL C 31, 2003 2 8.