19.3.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 69/4


Ispanijos Karalystės 2004 m. gruodžio 27 d. pateiktas apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (penktoji išplėstinė kolegija) 2004 m. spalio 21 d. sprendimo byloje T-36/99 Lenzing AG prieš Europos Bendrijų Komisiją, palaikomą Ispanijos Karalystės

(Byla C-525/04 P)

(2005/C 69/10)

Proceso kalba: vokiečių

2004 m. gruodžio 27 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo gautas Ispanijos Karalystės, atstovaujamos abogado del estado Juan Manuel Rodríguez Cárcamo, nurodžiusio adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (penktoji išplėstinė kolegija) 2004 m. spalio 21 d. sprendimo byloje T-36/99 Lenzing AG prieš Europos Bendrijų Komisiją, palaikomą Ispanijos Karalystės.

Ispanijos Karalystė Teisingumo Teismo prašo:

1.

visiškai panaikinti Pirmosios instancijos teismo (penktoji išplėstinė kolegija) 2004 m. spalio 21 d. sprendimą byloje T-36/99 Lenzing AG prieš Europos Bendrijų Komisiją, palaikomą Ispanijos Karalystės, kuriuo buvo panaikinta 1998 m. spalio 28 d. Komisijos sprendimo 1999/395/EB (1) dėl Ispanijos suteiktos valstybės pagalbos įmonei Sniace SA, įsteigtai Torrelavega, Kantabrija, su pakeitimais, padarytais 2000 m. rugsėjo 20 d. Komisijos sprendimu 2001/43/EB (2), 1 straipsnio 1 dalis;

2.

naujai priimtame sprendime patenkinti visus jos pirmoje instancijoje pateiktus reikalavimus ir todėl atmesti ieškinį kaip nepriimtiną arba kaip nepagrįstą;

3.

priteisti iš apeliacinio skundo priešininkės bylinėjimosi išlaidas pagal darbo reglamento 69 straipsnio 2 dalį.

Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1.

Pagal Pirmosios instancijos teismo sprendimu panaikintą 2000 m. redakcijos Komisijos sprendimą susitarimas tarp Sniace ir TGSS dėl paskolos konvertavimo ir 1993 bei 1995 metais tarp Sniace ir Fogasa sudaryti susitarimai dėl mokėjimo termino atidėjimo nebuvo valstybės pagalba.

2.

Ginčijamas sprendimas kaltina nurodytas institucijas ne tik tuo, kad jos sudarė susitarimus dėl mokėjimo termino atidėjimo su finansinių sunkumų turėjusia Sniace, tačiau taip pat ir pirmiausia tuo, kad jie toleravo tai, kad Sniace jų nevykdė.

3.

Ispanijos Karalystė savo apeliacinį skundą dėl nurodyto sprendimo grindžia:

teisės klaida, kadangi ieškinys buvo priimtas remiantis prielaida, kad ieškovė yra individualiai susijusi su teisės aktu; tuo nesilaikoma teismų praktikos, pagal kurią ieškovės padėtis rinkoje turėjo žymiai pablogėti;

teisės klaida aiškinant ir taikant privataus kreditoriaus kriterijų, kadangi remiantis faktais, kurie buvo paskelbti įrodytais, daroma išvada, kad patikrintų viešųjų įstaigų elgesys neatitinka privataus kreditoriaus kriterijaus.


(1)  OL L 149, p. 40.

(2)  OL L 11, p. 46.