11.9.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 228/4


TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija)

SPRENDIMAS

2004 m. liepos 15 d.

Byloje C-239/02 (Rechtbank van Koophandel te Hasselt prašymas priimti prejudicinį sprendimą): Douwe Egberts NV prieš Westrom Pharma NV ir kt. (1)

(Teisės aktų derinimas - EB sutarties 28 straipsnio ir Direktyvos 1999/4/EB bei Direktyvos 2000/13/EB aiškinimas - Direktyvos 1999/4/EB galiojimas - Maisto produktų ženklinimas ir reklamavimas - Draudimai teikti nuorodas į sveikatą)

(2004/C 228/08)

Bylos kalba: olandų

Byloje C-239/02 dėl Rechtbank van Koophandel te Hasselt (Belgija) pagal EB sutarties 234 straipsnį Teisingumo Teismui pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą šio teismo nagrinėjamoje byloje tarp Douwe Egberts NV ir Westrom Pharma NV, Christophe Souranis, veikiantis komerciniu vardu „Etablissement FICS“ bei tarp Douwe Egberts NV ir FICS-World BVBA dėl EB sutarties 28 straipsnio išaiškinimo, 1999 m. vasario 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/4/EB dėl kavos ir cikorijos ekstraktų (OL L 66, p. 26) 2 straipsnio išaiškinimo ir galiojimo ir 2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/13/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su maisto produktų ženklinimu, pateikimu ir reklamavimu, derinimo (OL L 109, p. 29) 18 straipsnio išaiškinimo, Teisingumo Teismas (antroji kolegija), susidedantis iš antrosios kolegijos pirmininko C. W. A. Timmermans, teisėjų J.-P. Puissochet, J. N. Cunha Rodrigues (pranešėjas), R, Schintgen ir N. Colneric, generalinis advokatas: L. A. Geelhoed, sekretorius: F. Contet, vyriausioji administratorė, 2004 m. liepos 15 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:

1)

1999 m. vasario 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/4/EB dėl kavos ir cikorijos ekstraktų 2 straipsnis nedraudžia parduodant šios Direktyvos priede nurodytus produktus, kartu su jų pavadinimu naudoti kitų pavadinimų, tokių kaip komercinis vardas arba išgalvotas pavadinimas.

2)

2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/13/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su maisto produktų ženklinimu, pateikimu ir reklamavimu, derinimo 18 straipsnio 1 ir 2 dalims prieštarauja nacionalinė teisė, tokia, kaip pagrindinėje byloje, kuri draudžia ant maisto produktų pakuočių ir pateikimo pateikti nuorodas į „lieknėjimą“ ir į „medicinines rekomendacijas, pažymėjimus, pareiškimus ar nuomones, arba pritarimo pareiškimus“.

3)

EB sutarties 28 ir 30 straipsniams prieštarauja nacionalinė teisė, draudžianti iš kitų valstybių narių importuotų maisto produktų reklamoje teikti nuorodas į „lieknėjimą“ ir į „medicinines rekomendacijas, pažymėjimus, pareiškimus ar nuomones, arba pritarimo pareiškimus“.


(1)  OL C 202, 2002 8 24.