|
2004 8 7 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 201/3 |
TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija)
SPRENDIMAS
2004 m. birželio 24 d.
Byloje C-212/02 Europos Bendrijų Komisija prieš Austrijos Respubliką (1)
(Valstybės įsipareigojimų nevykdymas - Direktyvos 89/665/EEB ir 92/13/EEB - Nepakankamas perkėlimas - Įpareigojimas teisės aktuose, susijusiuose su viešojo pirkimo sutarčių sudarymu, numatyti procedūras, leidžiančias viešojo pirkimo konkursų nelaimėjusiems asmenims siekti, kad būtų panaikinti sprendimai dėl viešojo pirkimo sutarčių sudarymo)
(2004/C 201/05)
Bylos kalba: vokiečių
Darbinis vertimas; galutinis vertimas bus paskelbtas „Teisingumo Teismo praktikos rinkinyje“Byloje C-212/02 Europos Bendrijų Komisija (atstovai: M. Nolin, padedamas R. Roniger), prieš Austrijos Respubliką (atstovai: C. Pesendorfer ir M. Fruhmann), dėl pripažinimo, kad ta dalimi, kuria Salzbourg Länder, Styrie Länder, Basse–Autricheirde ir Carinthie Länder „Landesvergabegesetze“ (regiono teisės aktai, susiję su viešųjų pirkimų sutarčių sudarymu) ne visais atvejais numato peržiūros procedūrą, leidžiančią viešųjų pirkimų konkurso nelaimėjusiam asmeniui siekti, kad sprendimas dėl viešųjų pirkimų sutarties sudarymo būtų panaikintas, Austrijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo (OL L 395, p. 33) ir 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/13/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių Bendrijos taisyklių taikymą viešųjų pirkimų tvarkai vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, suderinimo (OL L 76, p. 14) 2 straipsnio 1 dalies a ir b punktus, Teisingumo Teismas (antroji kolegija), susidedantis iš kolegijos pirmininko C.W.A. Timmermans, teisėjų J.-P. Puissochet (pranešėjas), R. Schintgen, F. Macken ir N. Colneric; generalinis advokatas: Poiares Maduro; sekretorius: R. Grass, 2004 m. birželio 24 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
|
1) |
Ta apimtimi, kuria Salzbourg Länder, Styrie Länder, Basse–Autriche Länder ir Carinthie Länder „Landesvergabegesetze“ (regiono teisės aktai, susiję su viešojo pirkimo sutarčių sudarymu) ne visais atvejais numato peržiūros procedūrą, leidžiančią viešojo pirkimo konkurso nelaimėjusiam dalyviui siekti, kad sprendimas dėl viešojo pirkimo sutarties sudarymo būtų panaikintas, Austrijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo ir 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/13/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių Bendrijos taisyklių taikymą viešųjų pirkimų tvarkai vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, suderinimo 2 straipsnio 1 dalies a ir b punktus. |
|
2) |
Austrijos Respublika padengia bylinėjimosi išlaidas. |