22.7.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 187/24 |
Pranešimas kontroliuojamų ozono sluoksnį ardančių medžiagų, kurias leidžiama naudoti svarbiausioms reikmėms Europos Sąjungoje 2005 m., naudotojams dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2037/2000 dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (1)
(2004/C 187/05)
Šis pranešimas apima toliau vardijamas medžiagas:
— |
chlorfluorangliavandenilius (CFC-d) 11, 12, 113, 114 ir 115, |
— |
kitus visiškai halogenintus chlorfluorangliavandenilius, |
— |
tetrachlormetaną, |
— |
halonus, |
— |
1,1,1-trichloretaną, |
— |
hidrobromfluorangliavandenilius (HBFC), |
— |
bromchlormetaną. |
Šis pranešimas skirtas naudotojams, ketinantiems:
1) |
naudoti pirmiau nurodytas medžiagas Bendrijoje fiksuotų dozių inhaliatoriams (FDI) gaminti; |
2) |
įsigyti pirmiau nurodytų medžiagų analizės ir laboratoriniams tikslams tiesiai iš gamintojo ar importuojant į Bendriją, bet ne iš šių medžiagų platintojo. |
Svarbiausioms reikmėms skirtas kontroliuojamas medžiagas galima įsigyti iš gamintojo Bendrijoje ir, jei būtina, importuojant iš šaltinių, esančių už Bendrijos ribų.
Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (OAM) šalių Sprendimu IV/25 nustatomi kriterijai ir procedūra, apibrėžiantys „svarbiausias reikmes“, kurioms tenkinti yra leidžiama nenutrūkstama tų medžiagų gamyba ir vartojimas po palaipsninio jų uždraudimo.
Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2038/2000, 3 straipsnio 1 dalyje reikalaujama apibrėžti pirmiau paminėtų kontroliuojamų medžiagų kiekius, reikalingus svarbiausioms reikmėms tenkinti, kurie gali būti leisti Bendrijoje 2004 m., remiantis Monrealio protokolo šalių Sprendimu IV/25.
Monrealio protokolo šalių Sprendimu XV/4 buvo leista pagaminti ir suvartoti tam tikrus svarbiausioms reikmėms tenkinti reikalingus CFC kiekius, naudojamus gaminant fiksuotų dozių inhaliatorius (FDI) astmai ir lėtinėms obstrukcinėms plaučių ligoms gydyti, kaip patikslinta I priede, atsižvelgiant į sąlygas, šalių susitikimo nustatytas Sprendimo VII/28 2 dalyje. Šalių sprendimu XV/4, 2005 m. FDI gamybai Europos bendrijoje leidžiamas sunaudoti CFC 11, 12, 113 ir 114 kiekis yra 1 030 000,00 kilogramų (vienas milijonas trisdešimt tūkstančių ozoną ardančio potencialo (OAP) kilogramų).
Pagal Monrealio protokolo šalių Sprendimą X/19, laboratoriniams tikslams naudojamų kontroliuojamų medžiagų grynumas turi būti: 1,1,1-trichloretano – mažiausiai 99,0 %, o CFC ir tetrachlormetano – mažiausiai 99,5 %. Šios didelio grynumo medžiagos ir mišiniai, į kurių sudėtį įeina kontroliuojamos medžiagos, turi būti tiekiamos tik mažesnės nei trijų litrų talpos uždaromuose konteineriuose ar aukšto slėgio cilindruose, arba 10 mililitrų ir mažesnėse stiklinėse ampulėse, aiškiai pažymint, kad tai yra ozono sluoksnį ardančios medžiagos, skirtos tik laboratoriniam naudojimui ir analizės tikslams, bei nurodant, kad panaudotos ar atliekamos medžiagos turi būti surenkamos ir perdirbamos, jei įmanoma. Jei medžiagų perdirbti neįmanoma, jos turi būti sunaikintos.
Monrealio protokolo šalių Sprendimu XV/8 leidžiama laboratoriniais ir analizės tikslais gaminti ir vartoti kontroliuojamas medžiagas, skirtas svarbiausioms reikmėms patenkinti ir išvardytas Monrealio protokolo A, B ir C prieduose (II ir III grupės medžiagos), kaip nurodyta Septintojo šalių susitikimo ataskaitos IV priede, atsižvelgiant į sąlygas, išdėstytas Šeštojo šalių susitikimo ataskaitos II priede.
Svarbiausioms reikmėms tenkinti reikalingų kontroliuojamų medžiagų kiekių paskirstymo procedūros, išdėstytos Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 ir Reglamente (EB) Nr. 2038/2000, yra šios:
1. |
Įmonė, kuriai nebuvo suteikta kvota 2004 m. ir kuri prašo Komisijos svarstyti galimybę skirti jai svarbiausių reikmių kvotą laikotarpiui nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2005 m. gruodžio 31 d., turi pati apie tai informuoti Komisiją ne vėliau kaip iki 2004 m. rugsėjo 3 d.:
|
2. |
Paraiškas dėl kvotų suteikimo svarbiausioms reikmėms gali pateikti bet kuris šio pranešimo pradžioje išvardytų medžiagų naudotojas. Dėl FDI gamybai reikalingų CFC kiekvienas pareiškėjas turi pateikti reikalaujamą informaciją elektroninėje lentelėje, esančioje OAM tinklalapyje http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm. Dėl laboratoriniam naudojimui reikalingų medžiagų kiekvienas pareiškėjas turi pateikti reikalaujamą informaciją, užpildydamas tinklalapyje esančią formą. Paraiškos kopija turi būti išsiųsta taip pat ir valstybės narės atsakingai institucijai (reikiamo adreso ieškokite I priede). |
3. |
Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 18 straipsnyje nustatyta tvarka, atsižvelgs tik į ne vėliau kaip 2004 m. rugsėjo 3 d. gautas paraiškas. |
4. |
Komisija skirs kvotas šiems naudotojams ir informuos juos apie tai, kokioms reikmėms tenkinti jie gauna leidimą, apie medžiagas, kokioms naudoti jie gauna leidimą, ir apie konkrečių kontroliuojamų medžiagų kiekį. |
5. |
Laikydamasi pirmiau nurodytos tvarkos ir remdamasi sprendimu, Komisija praneš pareiškėjams, kokius kontroliuojamų medžiagų kiekius bus leidžiama pagaminti ir importuoti į Bendriją 2005 metais. |
6. |
Naudotojai, turintys kvotą 2005 m. kontroliuojamų medžiagų naudojimui svarbiausioms reikmėms, galės teikti paraiškas per OAM tinklalapį Bendrijos gamintojui arba, prireikus, paraiškas Komisijai importo licencijai gauti, neviršydami turimos kvotos ribų. Gamintojas privalo turėti valstybės narės, kurioje vykdoma atitinkama gamyba, atsakingos institucijos leidimą gaminti leidžiamą kontroliuojamos medžiagos kiekį. Valstybės narės atsakinga institucija turi gerokai iš anksto informuoti Komisiją apie kiekvieną tokį leidimą. |
(1) OL L 244, 2000 9 29, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1804/2003 (OL L 265, 2003 10 16, p. 1).
ANEXO/PŘÍLOHA/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/LISA/ANNEXE/MELLÉKLET/ALLEGATO/PRIEDAS/PIELIKUMS/ANNESS/BIJLAGE/ZAŁĄCZNIK/ANEXO/PRÍLOHA/PRILOGA/LIITE/BILAGA
BELGIQUE/BELGIË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES-28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT - 2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT – 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |