TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMAS
2023 m. birželio 8 d. ( *1 )
„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Žemės ūkis – Bendras rinkų organizavimas – Reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 – 220 straipsnis – Rinkos rėmimo priemonės, susijusios su gyvūnų ligomis – Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1323 – Išskirtinės Italijos kiaušinių ir paukštienos sektorių rinkos rėmimo priemonės – Nacionalinės teisės aktai – Pagalbos suteikimo sąlyga – Prašymo pateikimo dieną atitinkamoje rinkoje žemės ūkio veiklą vykdantys subjektai – Valstybių narių diskrecija“
Byloje C‑636/21
dėl Consiglio di Stato (Valstybės Taryba, Italija) 2021 m. spalio 13 d. nutartimi, kurią Teisingumo Teismas gavo 2021 m. spalio 15 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
NN
prieš
Regione Lombardia
TEISINGUMO TEISMAS (trečioji kolegija),
kurį sudaro kolegijos pirmininkė K. Jürimäe, teisėjai M. Safjan, N. Piçarra, N. Jääskinen ir M. Gavalec (pranešėjas),
generalinė advokatė L. Medina,
kancleris A. Calot Escobar,
atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,
išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
|
– |
NN, atstovaujamo avvocato E. Barilà, |
|
– |
Regione Lombardia, atstovaujamo avvocate S. Gallonetto, A. Santagostino ir M. Tamborino, |
|
– |
Italijos vyriausybės, atstovaujamos G. Palmieri, padedamos avvocato dello Stato E. Feola, |
|
– |
Europos Komisijos, atstovaujamos A. C. Becker ir F. Moro, |
atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinės advokatės nuomone, nagrinėti bylą be išvados,
priima šį
Sprendimą
|
1 |
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013, p. 671), 220 straipsnio ir 2019 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1323 dėl išskirtinių Italijos kiaušinių ir vištienos sektorių rinkos rėmimo priemonių (OL L 206, 2019, p. 12) išaiškinimo. |
|
2 |
Šis prašymas pateiktas nagrinėjant NN, paukštininkystės sektoriuje veiklą vykdančio ūkininko, ir Regione Lombardia (Lombardijos regionas, Italija) ginčą dėl atmesto NN prašymo skirti finansinę paramą. |
Teisinis pagrindas
Sąjungos teisė
Reglamentas Nr. 1308/2013
|
3 |
Pagrindinėje byloje taikytinos redakcijos Reglamento Nr. 1308/2013 220 straipsnyje „Su gyvūnų ligomis ir vartotojų pasitikėjimo praradimu dėl pavojaus visuomenės, gyvūnų ar augalų sveikatai susijusios priemonės“ numatyta: „1. [Europos] Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus dėl išskirtinių nukentėjusios rinkos rėmimo priemonių, kad būtų atsižvelgta į:
Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 229 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. 2. 1 dalyje numatytos priemonės taikomos bet kuriame iš šių sektorių: <…>
1 dalies pirmos pastraipos b punkte numatytos priemonės, susijusios su vartotojų pasitikėjimo praradimu dėl pavojaus visuomenės ar augalų sveikatai, taip pat taikomos visiems kitiems žemės ūkio produktams, išskyrus išvardytuosius I priedo XXIV dalies 2 skirsnyje. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 228 straipsnyje nurodytą skubos procedūrą, išplečianči[us] šios dalies pirmose dviejose pastraipose nurodytų produktų sąrašą. 3. 1 dalyje numatytų priemonių imamasi atitinkamos valstybės narės prašymu. 4. 1 dalies pirmos pastraipos a punkte numatytų priemonių galima imtis tik tuo atveju, jei atitinkama valstybė narė ėmėsi sveikatos apsaugos ir veterinarijos priemonių, kad greitai likviduotų ligą, ir tik tiek, kiek tikrai būtina ir tokiam laikui, kuris tikrai būtinas atitinkamai rinkai remti. 5. Sąjunga teikia dalinį finansavimą, kuris atitinka 50 % valstybių narių išlaidų 1 dalyje numatytoms priemonėms įgyvendinti. <…> 6. Valstybės narės užtikrina, kad tais atvejais, kai gamintojai prisideda prie valstybių narių patirtų išlaidų, nebūtų iškraipoma konkurencija tarp skirtingų valstybių narių gamintojų.“ |
Įgyvendinimo reglamentas 2019/1323
|
4 |
Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 3, 4, 6 ir 10 konstatuojamosios dalys suformuluotos taip:
|
|
5 |
Šio reglamento 1 straipsnyje nurodyta: „Sąjunga teikia dalinį finansavimą, atitinkantį 50 % išlaidų, kurias Italija patyrė remdama perinti skirtų kiaušinių, vartoti skirtų kiaušinių ir paukštienos rinką, smarkiai nukentėjusią nuo 45 labai patogeniško H5 potipio paukščių gripo protrūkių, kuriuos Italija nustatė ir apie kuriuos pranešė laikotarpiu nuo 2017 m. spalio 1 d. iki 2018 m. birželio 30 d.“ |
|
6 |
Minėto reglamento 2 straipsnyje nustatyta: „Italijos išlaidos yra tinkamos iš dalies finansuoti Sąjungos lėšomis tik:
|
|
7 |
To paties reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte nustatyta: „1. Didžiausia dalinio Sąjungos finansavimo suma – 32147498 EUR, paskirstoma taip: <…>
|
|
8 |
Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 4 straipsnyje numatyta: „Italija atlieka administracines ir fizines patikras pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 58 ir 59 straipsnius. Italija visų pirma patikrina:
Atlikus administracines reikalavimus atitinkančių paraiškų teikėjų patikras, parama jiems gali būti išmokama nelaukiant kitų patikrų rezultatų (ypač paraiškų teikėjų, kurie atrinkti tikrinti vietoje). Jei paraiškos teikėjo atitiktis reikalavimams nepatvirtinama, parama susigrąžinama ir taikomos sankcijos.“ |
Italijos teisė
|
9 |
Vadovaudamasis Įgyvendinimo reglamentu 2019/1323 Ministro delle Politiche agricole alimentari e forestali (Žemės ūkio maisto ir miškų politikos ministras) priėmė Decreto ministeriale n. 383/2020 del 15 gennaio 2020 (2020 m. sausio 15 d. Ministro dekretas Nr. 383/2020) „Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1323 dėl išskirtinių Italijos kiaušinių ir vištienos sektorių rinkos rėmimo priemonių įgyvendinimo taisyklės“ (GURI, Nr. 55, 2020 m. kovo 4 d.). Šio ministro dekreto 2 straipsnio 1 dalis suformuluota taip: „1. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1323 3 straipsnio 1 dalyje nurodytos intervencinės priemonės laikomos išskirtinėmis Italijos paukštienos rinkos rėmimo priemonėmis, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1308/2013 220 straipsnį.“ |
|
10 |
Šio dekreto 3 straipsnyje „Pagalbos gavėjų nustatymas“ nurodyta: „Prašymą dėl žalos atlyginimo gali pateikti:
|
|
11 |
To paties ministro dekreto 4 straipsnyje nustatyta: „1. Asmenys, norintys gauti šiame dekrete nurodytą paramą, pateikia paraišką kompetenciją turinčiai teritorinei mokėjimo agentūrai, atsižvelgdami į įmonės registruotą buveinę. 2. Kad galėtų gauti pagalbą, pareiškėjai turi įrodyti žalą, patirtą dėl sanitarinių priemonių, skirtų labai patogeniško H 5 potipio paukščių gripo epidemijai suvaldyti laikotarpiu nuo 2017 m. spalio 1 d. iki 2018 m. birželio 30 d., įgyvendinimo. <…> 4. Kartu su prašymais pateikiami atitinkamų asmenų pareiškimai ir ad hoc dokumentai, kuriais gali būti įrodytas pateiktų prašymų pagrįstumas. Šie dokumentai gali būti ūkių turimi oficialūs registrai arba kiti specialūs tų ūkių apskaitos, sanitariniai ar komerciniai dokumentai.“ |
Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas
|
12 |
NN buvo trijų Italijoje esančių paukštininkystės ūkių savininkas. Priėmus sanitarinius apribojimus dėl paukščių gripo epidemijos, NN dviejuose iš šių ūkių turėjo sustabdyti savo veiklą nuo 2017 m. gruodžio 10 d. iki gruodžio 26 d., o trečiajame – nuo 2017 m. spalio 29 d. iki gruodžio 26 d. Vis dėlto dėl senyvo amžiaus 2019 m. lapkričio 4 d. jis visus šiuos ūkius perleido savo sūnums. |
|
13 |
2020 m. balandžio 10 d. NN, remdamasis Ministro dekretu Nr. 383/2020, Lombardijos regioninei mokėjimo agentūrai pateikė paraišką paramai už šiuos tris ūkius gauti dėl paukščių gripo padarytos žalos. |
|
14 |
Dekretu Nr. 1419/2020 Lombardijos regionas atsisakė suteikti paramą NN, motyvuodamas tuo, kad paraiškos pateikimo dieną jis neturėjo paukštininkystės ūkių, todėl nebuvo „pagalbos gavėjas“, kaip tai suprantama pagal Ministro dekretą Nr. 383/2020. |
|
15 |
NN apskundė šį dekretą Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia (Lombardijos regiono administracinis teismas, Italija), o šis Sprendimu Nr. 59/2021 šį skundą atmetė. |
|
16 |
Šis teismas nusprendė, kad Įgyvendinimo reglamente 2019/1323 numatyta paramos priemonė turi būti suprantama kaip priemonė, kuria iš esmės siekiama remti atitinkamą rinką, taigi tik tuos ūkio subjektus, kurie vykdė veiklą su šia rinka susijusios paraiškos paramai gauti pateikimo dieną. Todėl jis padarė išvadą, kad šia paramos priemone buvo siekiama ne išmokėti kompensacijas ūkininkams, kuriems praeityje buvo padaryta atitinkama žala, bet remti atitinkamą įmonę, įskaitant jos patirtos žalos atlyginimą. Anot šio teismo, tai neabejotinai reiškia, kad atitinkamas ūkis tą dieną dar vykdė veiklą. |
|
17 |
2021 m. kovo 19 d. NN apskundė tą sprendimą Consiglio di Stato (Valstybės Taryba, Italija), prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiam teismui, teigdamas, kad minėtas sprendimas prieštarauja Sąjungos teisei, t. y. Reglamento Nr. 1308/2013 220 straipsniui ir Įgyvendinimo reglamentui 2019/1323. |
|
18 |
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas pažymi, kad reikia nustatyti, ar Sąjungos teisės aktuose numatyta paramos priemonė turi būti suprantama kaip patirtos žalos atlyginimo priemonė, taikoma žalą patyrusiam ūkininkui, net jeigu paraiškos paramai gauti pateikimo dieną jis nebebuvo ūkio savininkas, o gal šia paramos priemone išimtinai siekiama paremti atitinkamą rinką ir ji taikoma tik tiems ūkininkams, kurie tą dieną šioje rinkoje vykdė veiklą. |
|
19 |
Šis teismas mano, kad Sąjungos teisės aktų turinys nėra vienareikšmis, kiek tai susiję su subjektyviomis sąlygomis, kurios turi būti tenkinamos norint gauti atitinkamą paramą. Šiuo klausimu jis nurodo, kad tuo atveju, jei pirmenybė būtų teikiama vien kompensacinei nagrinėjamos priemonės funkcijai, galėtų atsirasti iškraipantis poveikis, jei į paramos gavėjų ratą nebūtų įtraukti asmenys, kuriems buvo perleisti ūkiai, t. y. dabartiniai ūkių, kurie visi priklauso remtinai rinkai, savininkai. |
|
20 |
Šiomis aplinkybėmis Consiglio di Stato (Valstybės Taryba) nutarė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šį prejudicinį klausimą: „Ar pagal <…> Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 220 straipsnį ir <…> Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1323 draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos (kaip antai įtvirtintos Dekrete Nr. 383/2020 <…>), suprantamos ir taikomos taip, kad galimybė gauti paukščių gripo padarytos žalos kompensaciją numatoma tik ūkiams, kurie nebuvo nutraukę savo veiklos paraiškos pateikimo dieną?“ |
Dėl prejudicinio klausimo
|
21 |
Savo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės siekia išsiaiškinti, ar Reglamento Nr. 1308/2013 220 straipsnis, siejamas su Įgyvendinimo reglamentu 2019/1323, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiami nacionalinės teisės aktai, kurie aiškinami ir taikomi taip, kad šiame antrajame reglamente numatytų paramos priemonių naudos gavėjų ratui priklauso tik tie žemės ūkio veiklos vykdytojai, kurie vis dar vykdė veiklą paukštininkystės sektoriuje paraiškos paramai gauti pateikimo dieną. |
|
22 |
Iš pradžių reikia pažymėti, kad Reglamento Nr. 1308/2013 220 straipsnio 1 dalyje yra numatyta galimybė Komisijai priimti įgyvendinimo aktus priimant išskirtines atitinkamos rinkos rėmimo priemones, siekiant atsižvelgti į: a) apribojimus, kurių gali atsirasti dėl kovos su gyvūnų ligų plitimu priemonių taikymo; ir b) didelius rinkos sutrikimus, tiesiogiai susijusius su prarastu vartotojų pasitikėjimu. Šio straipsnio 4 dalyje patikslinama, kad 1 dalies pirmos pastraipos a punkte numatytų priemonių galima imtis tik tiek, kiek tikrai būtina, ir tokiam laikui, kuris tikrai būtinas atitinkamai rinkai remti. |
|
23 |
Išskirtinių Italijos kiaušinių ir paukštienos sektorių rinkos rėmimo priemonių, kaip tai suprantama pagal minėto reglamento 220 straipsnio 1 dalies a punktą, buvo imtasi priimant Įgyvendinimo reglamentą 2019/1323. |
|
24 |
Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 2 straipsnyje yra apibrėžtos Italijos Respublikos išlaidos, patirtos taikant pagal Reglamentą Nr. 1308/2013 priimtas paramos priemones, atitinkančios Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 1 straipsnyje nurodyto Sąjungos bendro finansavimo reikalavimus. Konkrečiai kalbant, iš šio reglamento 2 straipsnio b punkto matyti, kad šių paramos priemonių reikalavimus atitinka naminių paukščių ūkiai, kuriems taikomos gyvūnų sveikatos apsaugos ir veterinarijos priemonės ir kurie yra to paties reglamento priede išvardytose Sąjungos ir Italijos Respublikos teisės aktuose nurodytose zonose. Pagal to reglamento 4 straipsnį Italijos valdžios institucijos visų pirma turi įsitikinti, ar paraišką paramai gauti pateikęs pareiškėjas atitinka reikalavimus. |
|
25 |
Reikia konstatuoti, kad, kalbant apie Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 2 straipsnyje nustatytas tinkamumo sąlygas, šiame reglamente nenurodoma, ar, kaip reikalaujama pagal Italijos teisės aktus, pareiškėjas turi vykdyti veiklą paraiškos paramai gauti pateikimo dieną. |
|
26 |
Kadangi ši pareiga nekyla iš Sąjungos teisės, dėl jos valstybės narės turi diskreciją. Vis dėlto toks reikalavimas negali pažeisti atitinkamais Sąjungos teisės aktais siekiamų tikslų ir bendrųjų Sąjungos teisės principų (šiuo klausimu žr. 2015 m. gruodžio 17 d. Sprendimo Szemerey, C‑330/14, EU:C:2015:826, 42 punktą ir 2022 m. balandžio 7 d. Sprendimo Avio Lucos, C‑116/20, EU:C:2022:273, 72 punktą). |
|
27 |
Taigi reikia nustatyti tikslus, kurių siekiama Reglamentu Nr. 1308/2013 ir Įgyvendinimo reglamentu 2019/1323. |
|
28 |
Šiuo aspektu, kiek tai susiję su Reglamentu Nr. 1308/2013, pažymėtina, kad juo siekiama bendro tikslo, kuris, kaip galima spręsti iš jo 10 konstatuojamosios dalies, yra numatyti įvairias intervencines ir rinkos rėmimo priemones siekiant stabilizuoti rinkas ir užtikrinti tinkamą žemės ūkio bendruomenės gyvenimo lygį. |
|
29 |
Kalbant apie Įgyvendinimo reglamentu 2019/1323, kuriuo įgyvendinamas Reglamento Nr. 1308/2013 220 straipsnio 1 dalies a punktas, siekiamą tikslą pažymėtina, kad iš Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 4 ir 10 konstatuojamųjų dalių matyti, kad juo siekiama priimti išskirtines Italijos kiaušinių ir paukštienos sektorių rinkos rėmimo priemones. Jame, be kita ko, numatyta kompensacija už žemės ūkio veiklos vykdytojų negautas pajamas dėl to, kad buvo taikomos būtinos gyvūnų sveikatos apsaugos ir veterinarijos priemonės, kurių ėmėsi ši valstybė narė, siekdama suvaldyti H5 potipio gripo plitimą ir užkirsti jam kelią. |
|
30 |
Šiuo tikslu Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 3 straipsnio 1 dalies b punkte, be kita ko, numatyta, kad išlaidos yra skirtos gamybos nuostoliams, susijusiems su pasikeitusiu auginimo laikotarpiu dėl draudimo perkelti taikymo reglamentuojamose zonose, kompensuoti. Vadinasi, Reglamente Nr. 1308/2013 numatytos išimtinės priemonės Įgyvendinimo reglamente 2019/1323 yra patikslintos nustatant konkrečią formą, t. y. nuostolių, atsiradusių priėmus sanitarines ir veterinarines priemones, skirtas kovai su gyvūnų ligos plitimu, kompensaciją, taip siekiant remti žemės ūkio veiklos vykdytojus, kurių ūkius tiesiogiai paveikė šios priemonės. |
|
31 |
Iš to, kas išdėstyta, matyti, kad priimdamas Įgyvendinimo reglamentą 2019/1323 Sąjungos teisės aktų leidėjas ketino numatyti galimybę žemės ūkio veiklos vykdytojams pasinaudoti atitinkamos rinkos paramos priemonėmis, kad būtų kompensuotos jų negautos pajamos dėl šių gyvūnų sveikatos apsaugos ir veterinarijos priemonių taikymo, ir taip paskatinti šiuos veiklos vykdytojus tinkamai įgyvendinti šias priemones. |
|
32 |
Taigi iš Reglamento Nr. 1308/2013 ir Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 tikslų matyti, kad vienintelė reikšminga aplinkybė, kurią reikia patikrinti, siekiant nustatyti, ar pareiškėjas atitinka šiame reglamente numatytų paramos priemonių taikymo reikalavimus, yra tai, ar šis pareiškėjas atitinkamoje rinkoje vykdė veiklą tuo metu, kai buvo patirti nuostoliai, neatsižvelgiant į tai, ar jis tebevykdė veiklą paramos paraiškai gauti pateikimo dieną. |
|
33 |
Todėl atrodo, kad žemės ūkio veiklos vykdytojų tinkamumo paramos priemonėms taikyti sąlyga, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, t. y. kad jie atitinkamoje rinkoje turi vykdyti žemės ūkio veiklą paraiškos paramai gauti pateikimo dieną, gali pakenkti Sąjungos teisėje numatytam patirtų nuostolių kompensavimo veiksmingumui, taigi ir tikslui, kurio siekiama Reglamentu Nr. 1308/2013 ir Įgyvendinimo reglamentu 2019/1323. Dėl tokios tinkamumo sąlygos žemės ūkio veiklos vykdytojai, kurie vykdė veiklą rinkoje tuo metu, kai buvo taikomos gyvūnų sveikatos apsaugos ir veterinarijos priemonės, tačiau jos nebevykdė paraiškos paramai gauti pateikimo dieną, negali gauti nuostolių, kurių patyrė dėl kovos su paukščių gripo epidemija priemonių taikymo, kompensacijos. |
|
34 |
Be to, kaip savo pastabose iš esmės teigia Komisija, nuo paukščių gripo epidemijos Italijoje pradžios 2017 m. ir 2018 m. iki Įgyvendinimo reglamento 2019/1323 priėmimo, paskui iki Ministro dekreto Nr. 383/2020 dėl šio reglamento įgyvendinimo taisyklių Italijoje priėmimo praėjo nemažai laiko ir tai neturėtų turėti neigiamų pasekmių atitinkamiems žemės ūkio veiklos vykdytojams. Žemės ūkio veiklos vykdytojai, kuriems iš tikrųjų buvo taikomos gyvūnų sveikatos apsaugos ir veterinarijos priemonės, turėtų būti užtikrinti, kad su tokių priemonių įgyvendinimu susijusių nuostolių atveju jie galės gauti Reglamente Nr. 1308/2013 ir Įgyvendinimo reglamente 2019/1323 numatytą pagalbą, kuria siekiama kompensuoti šiuos nuostolius. |
|
35 |
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, ir, nesant reikalo priimti sprendimo dėl Italijos teisės aktų atitikties bendriesiems teisės principams, į pateiktą klausimą reikia atsakyti, kad Reglamento Nr. 1308/2013 220 straipsnis, siejamas su Įgyvendinimo reglamentu 2019/1323, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiami nacionalinės teisės aktai, aiškinami ir taikomi taip, kad šiame antrajame reglamente numatytos paramos priemonės taikomos tik tiems žemės ūkio veiklos vykdytojams, kurie paukštininkystės sektoriuje vis dar vykdė veiklą paraiškos paramai gauti pateikimo dieną. |
Dėl bylinėjimosi išlaidų
|
36 |
Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos. |
|
Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (trečioji kolegija) nusprendžia: |
|
2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007, 220 straipsnis, siejamas su 2019 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1323 dėl išskirtinių Italijos kiaušinių ir vištienos sektorių rinkos rėmimo priemonių, |
|
turi būti aiškinamas taip: |
|
pagal jį draudžiami nacionalinės teisės aktai, aiškinami ir taikomi taip, kad šiame antrajame reglamente numatytos paramos priemonės taikomos tik tiems žemės ūkio veiklos vykdytojams, kurie paukštininkystės sektoriuje vis dar vykdė veiklą paraiškos paramai gauti pateikimo dieną. |
|
Parašai. |
( *1 ) Proceso kalba: italų.