2023 5 15   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 173/3


2023 m. kovo 23 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas (Oberlandesgericht Bamberg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš MR

(Byla C-365/21 (1), Generalstaatsanwaltschaft Bamberg (Išlyga dėl „ne bis in idem“ principo)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose - Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo - 54 straipsnis - Ne bis in idem principas - 55 straipsnio 1 dalies b punktas - Išlyga dėl ne bis in idem principo taikymo - Nusikaltimas valstybės narės nacionaliniam saugumui ar kitiems ne mažiau svarbiems interesams - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija – 50 straipsnis - Ne bis in idem principas - 52 straipsnio 1 dalis - Ne bis in idem principo apribojimai - Nacionalinės deklaracijos, kurioje numatyta išlyga dėl ne bis in idem principo, suderinamumas - Nusikalstamas susivienijimas - Turtiniai nusikaltimai)

(2023/C 173/04)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Oberlandesgericht Bamberg

Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje

MR

dalyvaujant: Generalstaatsanwaltschaft Bamberg

Rezoliucinė dalis

1.

Išnagrinėjus pirmąjį klausimą nenustatyta nieko, kas galėtų paveikti Konvencijos dėl Šengeno susitarimo, 1985 m. birželio 14 d. sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo, įgyvendinimo, pasirašytos 1990 m. birželio 19 d. Šengene ir įsigaliojusios 1995 m. kovo 26 d., 55 straipsnio 1 dalies b punkto galiojimą atsižvelgiant į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 50 straipsnį.

2.

Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo 55 straipsnio 1 dalies b punktas, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 50 straipsniu ir 52 straipsnio 1 dalimi,

turi būti aiškinamas taip:

pagal jį valstybės narės teismams nedraudžiama šios valstybės narės pagal KŠSĮ 55 straipsnio 1 dalį pateiktą deklaraciją aiškinti taip, kad šiai valstybei narei neprivalomos KŠSĮ 54 straipsnio nuostatos, kiek tai susiję su nusikalstama veika, kurią sudaro nusikalstamo susivienijimo subūrimas, kai nusikalstamas susivienijimas, kurio veikloje dalyvavo persekiojamas asmuo, daro išimtinai tik turtinius nusikaltimus, su sąlyga, kad tokiu baudžiamuoju persekiojimu siekiama, atsižvelgiant į šio nusikalstamo susivienijimo veiksmus, taikyti sankcijas už grėsmės kėlimą tos valstybės narės nacionaliniam saugumui ar kitiems ne mažiau svarbiems interesams.


(1)  OL C 320, 2021 8 9.