6.7.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 222/34


2020 m. gegužės 11 d. pareikštas ieškinys byloje Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture ir Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts / Komisija

(Byla T-278/20)

(2020/C 222/37)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture Co. Ltd (Taidžou, Kinija), Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts Co. Ltd (Ningbo, Kinija), atstovaujamos advokatų K. Adamantopoulos ir P. Billiet

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą reglamentą tiek, kiek jis susijęs su ieškovėmis, ir

priteisti iš Komisijos ieškovių patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovės prašo panaikinti 2020 m. kovo 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/353, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės ratams su plieniniais ratlankiais, galutinis surinkimas (1).

Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžių teisės ir faktų vertinimo klaidų ir pateikė cikliškus argumentus, nes (1) nusprendė, kad ieškovės nuolat iš esmės nebendradarbiavo su Komisija, ir tuo tikslu rėmėsi Pagrindinio reglamento (2) 17 straipsnio 4 dalimi; (2) padarė išvadą, kad ieškovės prašė individualaus dempingo skirtumo, o ne būti atrinktomis eksportuojančiu gamintoju pagal Pagrindinio reglamento 17 straipsnio 1 ir 2 dalis, taip pažeisdama ir Pagrindinio reglamento 6 straipsnį, ir (3) nustatė ieškovėms maksimalų baudžiamąjį antidempingo muitą, skirtą nebendradarbiaujančioms šalims ar šalims, kurios apie save nepranešė, taip pažeisdama ir Pagrindinio reglamento 2 ir 3 straipsnius bei 9 straipsnio 4 dalį ir teisėtų lūkesčių, gero administravimo, nediskriminavimo ir proporcingumo principus.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžių teisės ir faktų vertinimo klaidų, pažeidė gero administravimo principą, nenurodė tinkamų motyvų ir pateikė klaidingus ir prieštaringus motyvus, nes (1) taikė ieškovėms „turimų faktų“ sąvoką ir (2) neatsižvelgė į ieškovių a) normaliąją vertę ir b) eksporto kainą ar alternatyvius metodus ieškovių eksporto kainai nustatyti atliekant jų dempingo skirtumo skaičiavimus, pažeisdama Pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a, 8, 10 ir 11 dalis, 3 ir 6 straipsnius, 9 straipsnio 4 dalį ir 18 straipsnio 1 ir 3 dalis ir PPO susitarimo dėl antidempingo 2 ir 3 straipsnius, 6 straipsnio 6 ir 8 dalis, taip pat II priedo 3 dalį.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė ieškovių teisę į gynybą, nes (1) atsisakė apskaičiuoti ir atskleisti jų normaliąją vertę, pažeisdama Pagrindinio reglamento 20 straipsnio 2 ir 4 dalis ir PPO susitarimo dėl antidempingo 12 straipsnio 2 dalį ir (2) neatskleidė informacijos, kuria rėmėsi apskaičiuodama ieškovių dempingo ir žalos skirtumus.


(1)  OL L 65, 2020, p. 9.

(2)  2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (OL L 176, 2016, p. 21).