Sujungtos bylos T‑684/19 ir T‑704/19

Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal (MEKH)
ir
FGSZ Földgázszállító Zrt.

prieš

Europos Sąjungos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūrą

2022 m. kovo 16 d. Bendrojo Teismo (antroji išplėstinė kolegija) sprendimas

„Energetika – Reglamentas (ES) 2017/459 – Komisijos priimtas tinklo kodeksas, apimantis „didinamųjų pajėgumų nustatymą“ – ACER sprendimas, kuriuo patvirtinamas didinamųjų pajėgumų projekto įgyvendinimas – Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Komisijos kompetencijos nebuvimas – Reglamento (EB) Nr. 715/2009 6 straipsnio 11 dalis, 7 straipsnio 3 dalis ir 8 straipsnio 6 dalis“

  1. Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Priimtinumo sąlygos – Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūros (ACER) sprendimas, kuriuo patvirtinamas didinamųjų pajėgumų gamtinių dujų perdavimo tinkle projekto įgyvendinimas – Akte, kuriuo įsteigiama ACER, numatytas vidaus skundas dėl ACER sprendimo – Ieškinys dėl panaikinimo, pareikštas dėl ACER sprendimo nepasinaudojus vidaus skundų nagrinėjimo procedūra – Nepriimtinumas

    (SESV 263 straipsnio penkta pastraipa; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 2019/942 34 konstatuojamoji dalis, 28 ir 29 straipsniai)

    (žr. 29–32, 35–39, 41, 42 punktus)

  2. Institucijų aktai – Galiojimas laiko atžvilgiu – Procedūrinės normos – Materialinės normos – Atskyrimas

    (žr. 33 punktą)

  3. Ieškinys dėl panaikinimo – Ieškinys, pareikštas dėl Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūros (ACER) apeliacinės tarybos sprendimo – Akte, kuriuo įsteigiama ACER, numatytas draudimas Bendrajame Teisme remtis pagrindais, prieš tai nenurodytais tai tarybai – Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas, pirmą kartą nurodytas ieškinyje dėl panaikinimo – Priimtinumas

    (SESV 263 ir 277 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 2019/942 29 straipsnis)

    (žr. 47–51 punktus)

  4. Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Apimtis – Aktai, dėl kurių gali būti pateiktas neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Reglamentas, kuris neginčytas remiantis SESV 263 straipsniu – Nacionalinės institucijos, neaišku, ar turinčios teisę pareikšti ieškinį dėl panaikinimo, pateiktas neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Priimtinumas

    (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa ir SESV 277 straipsnis; Komisijos reglamentas 2017/459)

    (žr. 54, 55 punktus)

  5. Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Apimtis – Aktai, dėl kurių gali būti pateiktas neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Bendro pobūdžio aktas, kuriuo pagrįstas ginčijamas sprendimas – Būtinas teisinis ryšys tarp skundžiamo akto ir ginčijamo bendro pobūdžio akto

    (SESV 277 straipsnis)

    (žr. 58 punktą)

  6. Teisės aktų derinimas – Derinimo priemonės – Gamtinių dujų vidaus rinkos bendrosios taisyklės – Reglamentas Nr. 715/2009 – Teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo tinklais sąlygos – Komisijai suteiktas įgaliojimas parengti tinklo kodeksus tam tikrose srityse – Apimtis – Komisijos priimtas Tinklo kodeksas, apimantis didinamųjų pajėgumų nustatymą – Neleistinumas

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 715/2009 6 straipsnio 11 dalies pirma pastraipa ir 8 straipsnio 6 dalis; Komisijos reglamento 2017/459 22–31 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/73)

    (žr. 66–74, 95–97, 100, 102–105, 109,110, 114, 119, 123–126, 128, 134, 135 punktus)

  7. Teisės aktų derinimas – Derinimo priemonės – Gamtinių dujų vidaus rinkos bendrosios taisyklės – Reglamentas Nr. 715/2009 – Teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo tinklais sąlygos – Tinklo kodeksų priėmimas – Komisijos reglamentas, kuriuo nustatomas dujų perdavimo sistemų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksas – Didinamųjų pajėgumų nustatymo įgyvendinimas – Priemonė, skirta tinkamam dujų vidaus rinkos veikimui užtikrinti – Teisinis pagrindas – SESV 114 straipsnis

    (SESV 114 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 715/2009 1 straipsnis, Komisijos reglamento Nr. 2017/459 22– 31 straipsniai)

    (žr. 83–88 punktus)

  8. Europos Sąjungos institucijos – Įgaliojimų įgyvendinimas – Komisijai suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus – Pareiga nekeisti esminių pagrindinio teisės akto nuostatų – Pagrindinis reglamentas, pagal kurį Komisija įgaliojama priimti tinklo kodeksus tam tikrose srityse – Tinklo kodeksas, kuriame numatytos taisyklės dėl pagrindiniame reglamente nenurodytos srities – Neleistinumas –Pagrindinio reglamento pagrindinės nuostatos pakeitimas

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 715/2009 6 straipsnio 11 dalies antra pastraipa, 7 straipsnio 3 dalis ir 8 straipsnio 6 dalies g punktas; Komisijos reglamento 2017/459 22–31 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/73)

    (žr. 137–141 punktus)

Santrauka

2015 m. FGSZ Földgázszállító Zrt. (toliau – FGSZ), Vengrijos dujų perdavimo sistemos operatorė, ir jos Bulgarijos, Rumunijos ir Austrijos partnerės pradėjo regioninio bendradarbiavimo projektą, kurio paskirtis – padidinti energetinį nepriklausomumą naudojant Juodosios jūros dujas. Vykdant šį projektą buvo numatyta padidinti pajėgumus dviejuose sujungimo taškuose; vienas iš jų buvo tarp Vengrijos ir Austrijos (HUAT projektas). Šiuo pagrindu FGSZ ir Austrijos dujų perdavimo sistemos operatorė Gas Connect Austria GmbH (toliau – GCA) paskelbė bendrą vertinimo ataskaitą, kaip to reikalaujama pagal Reglamentą 2017/459, kuriuo nustatomas dujų perdavimo sistemų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksas ( 1 ).

Taikydama tą reglamentą ( 2 ) FGSZ oficialiai pateikė Vengrijos energetikos ir viešųjų paslaugų reguliavimo institucijai Magyar Energetikai és Közmű-szabįlyozįsi Hivatal (MEKH) pasiūlymą dėl projekto HUAT, bet nurodė, kad ji nepritarė šio projekto įgyvendinimui. Savo ruožtu GCA pateikė pasiūlymą Austrijos elektros ir gamtinių dujų sektoriaus reguliavimo tarnybai Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control).

E-Control patvirtino projekto HUAT pasiūlymą, o MEKH jį atmetė. Nacionalinėms reguliavimo institucijoms nepavykus susitarti, Europos Sąjungos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (ACER) savo ruožtu priėmė sprendimą patvirtinti projekto HUAT pasiūlymą (toliau – pradinis sprendimas).

MEKH ir FGSZ pradinį sprendimą apskundė ACER apeliacinei tarybai. Kadangi ta taryba atmetė jų skundus, MEKH (byla T‑684/19) ir FGSZ (byla T‑704/19) pateikė Bendrajam Teismui du ieškinius dėl šio sprendimo dėl atmetimo panaikinimo; MEKH savo ieškinyje taip pat prašė panaikinti pradinį sprendimą. Grįsdama savo ieškinį MEKH, be kita ko, rėmėsi Reglamento 2017/459 V skyriaus neteisėtumu.

Savo sprendime Bendrojo Teismo antroji išplėstinė kolegija, pripažinusi MEKH ieškinį dėl panaikinimo nepriimtinu, kiek jis pareikštas dėl pradinio sprendimo, patenkino jos pateiktą neteisėtumu grindžiamą prieštaravimą ir dėl to panaikino ACER apeliacinės tarybos sprendimą atmesti skundus.

Bendrojo Teismo vertinimas

Pirmiausia Bendrasis Teismas pripažino nepriimtinu MEKH ieškinį dėl pradinio sprendimo panaikinimo. Šiuo aspektu Bendrasis Teismas pirmiausia pažymėjo, kad fizinių ar juridinių asmenų ieškinio, pareikšto dėl ACER aktų, galinčių jiems turėti teisinių padarinių, priimtinumo klausimas turi būti nagrinėjamas atsižvelgiant į specialią tvarką, numatytą akte, kuriuo įsteigiama ši agentūra, t. y. Reglamente Nr. 2019/942 ( 3 ). Jame numatyta, kad Bendrajame Teisme gali būti ginčijamas tik Apeliacinės tarybos sprendimas ir tik dėl jo gali būti pareiškiamas ieškinys dėl panaikinimo ( 4 ).

Tačiau, nepaisant tos aplinkybės, kad MEKH nenurodė ACER apeliacinei tarybai Reglamento 2017/459 V skyriaus neteisėtumu grindžiamo prieštaravimo, šį MEKH Bendrajame Teisme nurodytą prieštaravimą šis teismas pripažino priimtinu. Kadangi iš esmės tik Europos Sąjungos teismas įgaliotas pripažinti visuotinai taikomą aktą negaliojančiu ( 5 ), MEKH turėjo teisę šį prieštaravimą pirmą kartą nurodyti Bendrajame Teisme, ginčydama ACER apeliacinės tarybos sprendimo dėl atmetimo galiojimą.

Dėl šio neteisėtumu grindžiamo prieštaravimo pagrįstumo Teisingumo Teismas pažymėjo, kad Reglamentas 2017/456, kuriame nustatomas dujų perdavimo sistemų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksas ir kurio V skyriuje numatytas didinamųjų pajėgumų nustatymo procesas, gali lemti perdavimo sistemos operatorių pareigą atlikti investicijas, reikalingas didinamiesiems pajėgumams tinkle sukurti. Iš tikrųjų, iš paties V skyriaus ( 6 ) teksto matyti, kad didinamųjų pajėgumų projektas pradedamas, kai tenkinamos įvairios jame numatytos sąlygos, o tai reiškia, kad perdavimo sistemos operatoriai privalo atlikti šiuo tikslu būtinas investicijas.

Toliau Bendrasis Teismas nagrinėjo, ar rengdama tinklo kodeksą, kuriame numatytas toks didinamųjų pajėgumų sukūrimas, Komisija viršijo pagal pagrindinį reglamentą, t. y. Reglamentą Nr. 715/2009 dėl teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo tinklais sąlygų ( 7 ), suteiktų įgaliojimų ribas.

Atsižvelgdamas į tai, kad pagal minėtą pagrindinį reglamentą Komisija įgaliota priimti tinklo kodeksus tik tam tikrose išsamiai išvardytose srityse, ir su sąlyga, kad Europos dujų perdavimo sistemos operatorių tinklas (toliau – ENTSO-G) dar nėra parengęs tokio kodekso atitinkamoje srityje ( 8 ), Bendrasis Teismas visų pirma tikrino, ar Reglamento 2017/459 V skyrius gali apimti vieną iš nurodytų sričių.

Šiuo klausimu pažodžiui aiškinant pagrindinį reglamentą matyti, kad jame išvardytos sritys negali apimti didinamųjų pajėgumų sukūrimo šiame tinkle klausimo. Be to, minėto reglamento kontekstinis aiškinimas atskleidžia skirtumą tarp, viena vertus, sričių, dėl kurių ENTSO-G yra kompetentingas parengti tinklo kodeksus, ir, kita vertus, investicijų, reikalingų siekiant sukurti didinamųjų pajėgumų tinkle, dėl kurių ENTSO-G tik koordinuoja tai, kaip valstybės narės įgyvendina savo kompetenciją, reglamentavimo. Be to, Bendrasis Teismas pažymėjo, kad būtent pagal Direktyvą 2009/73 dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių ( 9 ) perdavimo sistemos operatoriai prireikus turi pareigą atlikti investicijas, reikalingas tokiems didinamiesiems pajėgumams sukurti. Šiuo tikslu valstybės narės turi užtikrinti, kad būtų laikomasi šios pareigos, o ENTSO-G ar Komisijai nepripažįstama kompetencija šiuo klausimu priimti teisės aktus. Galiausiai nė vienas iš pagrindinio reglamento motyvų neleidžia nustatyti siekio įgalioti ENTSO-G ir atitinkamai Komisiją parengti tinklo kodeksą, apimantį ir investicijų, reikalingų tokiems didinamiesiems pajėgumams sukurti, klausimą.

Kadangi Reglamento 2017/459 V skyrius neapima nė vienos iš pagrindiniame reglamente išsamiai išvardytų sričių, Bendrasis Teismas toliau nagrinėjo, ar Komisija buvo įgaliota priimti didinamųjų pajėgumų nustatymą reglamentuojančias taisykles pagal kitas minėto pagrindinio reglamento nuostatas, leidžiančias Komisijai pakeisti jo neesmines nuostatas, priimant tinklo kodeksą ( 10 ).

Pagal suformuotą jurisprudenciją pagrindinio teisės akto esminės nuostatos yra tos, kurioms priimti būtinas politinis sprendimas, priskirtinas paties Sąjungos teisės aktų leidėjo atsakomybei. Nagrinėjamu atveju Sąjungos teisės aktų leidėjas priėmė politinį sprendimą atitinkamų Sąjungos teisės normų, susijusių su didinamųjų pajėgumų sukūrimu, įgyvendinimą patikėti tik valstybėms narėms, o įgaliojimai deleguoti ENTSO-G ir prireikus Komisijai pajėgumų paskirstymo taisyklių srityje ( 11 ) susiję tik su esamais tinklo pajėgumais. Tuo remiantis darytina išvada, kad dėl V skyriaus padarytas pakeitimas, dėl kuriuo šie įgaliojimai apima ir didinamųjų pajėgumų sukūrimą, reiškia pagrindinio reglamento esminių nuostatų pakeitimą.

Taigi darydamas išvadą, kad Komisija neturėjo įgaliojimų įtvirtinti procedūros, susijusios su didinamųjų pajėgumų nustatymu, Bendrasis Teismas pripažino priimtinu neteisėtumu grindžiamą prieštaravimą ir pripažino netaikytinu Reglamento 2017/459 V skyrių. Kadangi ACER apeliacinės tarybos sprendime buvo taikomas minėtas skyrius, Bendrasis Teismas, be kita ko, patenkino dėl šio sprendimo pareikštus ieškinius dėl panaikinimo ir jį panaikino, panaikindamas jį erga omnes.


( 1 ) 2017 m. kovo 16 d. Komisijos reglamento (ES) 2017/459, kuriuo nustatomas dujų perdavimo sistemų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksas ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 984/2013 (OL L 72, 2017, p. 1), 26 straipsnis.

( 2 ) Reglamento 2017/459 28 straipsnio 1 dalis.

( 3 ) 2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/942, kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (OL L 158, 2019 6 14, p. 22).

( 4 ) Reglamento 2019/942 34 konstatuojamoji dalis ir 28 bei 29 straipsniai.

( 5 ) SESV 277 straipsnis.

( 6 ) Reglamento 2017/459 22 straipsnio 3 dalis.

( 7 ) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2009 dėl teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo tinklais sąlygų, panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1775/2005 (OL L 211, 2009, p. 36; ; klaidų ištaisymai OL L 249, 2015, p. 30, OL L 309, 2009, p. 87 ir OL L 229, 2009, p. 29).

( 8 ) Pagrindinio reglamento 6 straipsnis.

( 9 ) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/73/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 2003/55/EB (OL L 211, 2009, p. 94)

( 10 ) Pagrindinio reglamento 6 straipsnio 11 dalies antra pastraipa ir 7 straipsnio 3 dalis.

( 11 ) Pagrindinio reglamento 8 straipsnio 6 dalies g punktas.