5.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 454/15


2016 m. rugpjūčio 24 d.Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. birželio 14 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) priimto sprendimo byloje T-789/14 Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH/Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

(Byla C-471/16 P)

(2016/C 454/29)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Apeliantė: Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH, atstovaujama advokatų O. Spuhler ir M. Geitz

Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), Meissen Keramik GmbH

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė prašo:

panaikinti 2016 m. birželio 14 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-789/14 ir 2014 m. rugsėjo 29 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą bylose R 1182/2013-4 ir R 1245/2013-4,

nepatenkinus šio reikalavimo, panaikinti minėtą Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą ir grąžinti bylą šiam teismui nagrinėti iš naujo,

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1.

Šiuo apeliaciniu skundu apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas skundžiamame sprendime padarė keletą Europos Sąjungos Sutarties (ESV) ir Reglamento Nr. 207/2009 (1) pažeidimų.

2.

Pirmiausia apeliantė teigia, kad buvo pažeistas teisingo proceso principas, kaip jis suprantamas pagal ESS 6 straipsnio 1 dalį, siejamą su Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio 2 dalimi. Bendrasis Teismas neatsižvelgė į dokumentus, kurie buvo pateikti pareiškus ieškinį. Šie dokumentai tik papildė anksčiau nurodytas faktines ir teisines aplinkybes. Bendrasis Teismas nepaaiškino, kodėl jis į juos neatsižvelgė, ir tik pateikė iš kito sprendimo paimtą formalią formuluotę, kuri netinka šioje byloje.

3.

Šitaip Bendrasis Teismas pažeidė apeliantės teisę į teisingą procesą, kaip jis suprantamas pagal ESS 6 straipsnio 1 dalį, siejamą su Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio 2 dalimi.

4.

Be to, apeliantė teigia, kad dėl faktinių aplinkybių iškraipymo buvo pažeista Reglamento Nr. 207/2009 15 straipsnio 1 dalis. Bendrasis Teismas savo sprendimą grindžia, be kita ko, tuo, kad kai kurios prekės esą nebuvo nurodytos naudojimą pagrindžiančiuose dokumentuose. Tačiau iš tikrųjų šios prekės buvo juose nurodytos.

5.

Šitaip Bendrasis Teismas iškraipo faktines aplinkybes ir taip pažeidžia Reglamento Nr. 207/2009 15 straipsnio 1 dalį.

6.

Be to, apeliantė teigia, kad buvo pažeista Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 3 dalis. Bendrasis Teismas savo sprendimą grindžia tuo, kad prekių ženklas „Meissen®“ yra geografinės kilmės nuoroda. Atsakovė prekių ženklą „Meissen®“ įregistravo pagal Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 3 dalį kaip prekių ženklą įgijusį skiriamąjį požymį dėl naudojimo. Taip atsakovė galutinai įrodė, kad prekių ženklas Meissen® yra ne geografinės, o komercinės kilmės nuoroda.

7.

Įregistravusi prekių ženklą „Meissen®“ kaip prekių ženklą, kuris dėl naudojimo įgijo skiriamąjį požymį, atsakovė suteikė jam apsaugą pagal Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 3 dalį. Bendrasis Teismas prekių ženklą „Meissen®“ laiko tik geografinės kilmės nuoroda. Taip jis iš jo faktiškai vėl atima suteiktą apsaugą.

8.

Be to, apeliantė teigia, kad buvo pažeista Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 5 dalis. Bendrasis Teismas neigia gero vardo teikiamą apsaugą pagal Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 5 dalį remdamasis tuo, kad prekės ir paslaugos, dėl kurių vyksta ginčas, nėra panašios. Remiantis aiškiu Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 5 dalies tekstu prekių ar paslaugų panašumas nėra būtinas. Taip savo sprendimu Bendrasis Teismas Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 5 daliai suteikia priešingą reikšmę.


(1)  2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL L 78, p. 1).