Byla C‑567/16
Merck Sharp & Dohme Corporation
prieš
Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
(High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, Patents Court pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Pramoninė ir komercinė nuosavybė – Patentų teisė – Žmonėms skirti vaistai – Reglamentas (EB) Nr. 469/2009 – 3 straipsnio b punktas – Papildomas apsaugos liudijimas – Išdavimo sąlygos – 10 straipsnio 3 dalis – Liudijimo išdavimas arba paraiškos dėl liudijimo atmetimas – Direktyva 2001/83/EB – 28 straipsnio 4 dalis – Decentralizuota procedūra“
Santrauka – 2017 m. gruodžio 7 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas
Teisės aktų derinimas–Vienodi teisės aktai–Pramoninė ir komercinė nuosavybė–Patentų teisė–Papildomas medicinos produktų apsaugos liudijimas–Išdavimo sąlygos–Leidimo pateikti rinkai gavimas–Sąvoka–Procedūros pabaigos pranešimas, pagal Direktyvą 2001/83 išduotas iki pagrindinio patento galiojimo laiko pabaigos–Netaikymas
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 469/2009 1 straipsnio c punktas ir 3 straipsnio b punktas; Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/83, iš dalies pakeistos Direktyva 2010/84, 28 straipsnio 4 dalis)
Teisės aktų derinimas–Vienodi teisės aktai–Pramoninė ir komercinė nuosavybė–Patentų teisė–Papildomas medicinos produktų apsaugos liudijimas–Galimybė pareiškėjui ištaisyti paraiškoje liudijimui gauti nustatytus neatitikimus–Ribos–Leidimo prekiauti atitinkamu medicinos produktu neturėjimas–Neatitikimas, kurio negalima ištaisyti
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 469/2009 10 straipsnio 3 dalis)
2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 469/2009 dėl medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimo 3 straipsnio b punktą reikia aiškinti taip: leidimui prekiauti, kaip jis suprantamas pagal minėtą nuostatą, negali iki Reglamento Nr. 469/2009 1 straipsnio c punkte nurodyto pagrindinio patento galiojimo laiko pabaigos prilygti procedūros pabaigos pranešimas, kurį pagal 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus, kiek tai susiję su farmakologiniu budrumu, iš dalies pakeistos 2010 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/84/ES, 28 straipsnio 4 dalį pateikia leidimą išdavusi valstybė narė, todėl negalima papildomo apsaugos liudijimo gauti remiantis tuo pranešimu.
(žr. 46 punktą, rezoliucinės dalies 1 punktą)
Reglamento Nr. 469/2009 10 straipsnio 3 dalį reikia aiškinti taip: suinteresuotosios valstybės narės išduoto leidimo prekiauti neturėjimas paraiškos dėl papildomo apsaugos liudijimo pateikimo toje valstybėje narėje dieną nėra neatitikimas, kurį galima ištaisyti pagal tą nuostatą.
(žr. 54 punktą, rezoliucinės dalies 2 punktą)