Byla C‑245/16

Nerea SpA

prieš

Regione Marche

(Tribunale amministrativo regionale per le Marche prašymas
priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Valstybės pagalba – Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 – Bendroji išimtis – Taikymo sritis – 1 straipsnio 6 dalies c punktas – 1 straipsnio 7 dalies c punktas – Sąvoka „sunkum[ų] patirianti įmonė“ – Sąvoka „kolektyvinio nemokumo procedūra“ – Valstybės pagalbą pagal Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) regioninę veiklos programą gavusi bendrovė, kuriai vėliau buvo leista sudaryti susitarimą su kreditoriais tęsti įmonės veiklą – Pagalbos atšaukimas – Pareiga grąžinti pervestą avansą“

Santrauka – 2017 m. liepos 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

  1. Valstybių teikiama pagalba–Draudimas–Nukrypti leidžiančios nuostatos–Teisės aktuose apibrėžtos pagalbos rūšys, kurias galima laikyti suderinamomis su vidaus rinka–Reglamentas Nr. 800/2008–Taikymo sritis–Netaikymas sunkumų patiriančioms įmonėms suteiktai pagalbai–Sąvoka „kolektyvinio nemokumo procedūra“

    (Komisijos reglamento Nr. 800/2008 1 straipsnio 6 dalies c punktas ir 7 dalies c punktas)

  2. Valstybių teikiama pagalba–Draudimas–Nukrypti leidžiančios nuostatos–Reglamentas Nr. 800/2008–Galiojimas laiko atžvilgiu–Taikymas atsižvelgiant į pagalbos suteikimo datą remiantis taikytina nacionaline teise

    (SESV 107 straipsnio 1 dalis; Komisijos reglamento Nr. 800/2008 36 konstatuojamoji dalis)

  3. Valstybių teikiama pagalba–Draudimas–Nukrypti leidžiančios nuostatos–Teisės aktuose apibrėžtos pagalbos rūšys, kurias galima laikyti suderinamomis su vidaus rinka–Reglamentas Nr. 800/2008–Taikymo sritis–Netaikymas sunkumų patiriančioms įmonėms suteiktai pagalbai–Įmonei, kuriai vėliau taikoma kolektyvinė nemokumo procedūra, suteikta pagalba–Pasekmės–Pagalbos atšaukimas–Netaikymas

    (Komisijos reglamento Nr. 800/2008 1 straipsnio 6 dalis ir 7 dalies c punktas)

  1.  2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/2008, skelbiančio tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties [107 ir 108] straipsnius (Bendrosios išimties reglamentas), 1 straipsnio 7 dalies c punktas turi būti aiškinamas taip, kad jame numatyta sąvoka „kolektyvinė nemokumo procedūra“ apima visas nacionalinėje teisėje numatytas įmonių kolektyvinio nemokumo procedūras, pradėtas nacionalinės administracinės ar teisminės institucijos arba suinteresuotos įmonės iniciatyva.

    (žr. 29 punktą, rezoliucinės dalies 1 punktą)

  2.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 32, 33 punktus)

  3.  Reglamento Nr. 800/2008 1 straipsnio 7 dalies c punktas turi būti aiškinamas taip, kad to, jog įmonė pagal nacionalinę teisę tenkina kolektyvinio nemokumo procedūros taikymo kriterijus (tai turi nustatyti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas), pakanka, siekiant užkirsti kelią tam, kad valstybės pagalba jai būtų suteikta pagal šį reglamentą, arba, jeigu tokia pagalba jau buvo suteikta, konstatuoti, kad pagal minėtą reglamentą ji negalėjo būti suteikta, jeigu šie kriterijai buvo tenkinami tą dieną, kurią minėta pagalba buvo suteikta. Kita vertus, laikantis Reglamento Nr. 800/2008, pirmiausia jo 1 straipsnio 6 dalies, įmonei suteikta pagalba negali būti atšaukta vien dėl to, jog šiai įmonei po to, kai pagalba jau buvo suteikta, buvo taikoma kolektyvinio nemokumo procedūra.

    (žr. 39 punktą, rezoliucinės dalies 2 punktą)