7.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 294/76 |
2015 m. birželio 16 d. pareikštas ieškinys byloje Ocean Capital Administration ir kt./Taryba
(Byla T-332/15)
(2015/C 294/91)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Ocean Capital Administration GmbH (Hamburgas, Vokietija), First Ocean Administration GmbH (Hamburgas), First Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Second Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Second Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Third Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Third Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Fourth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Fourth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Fifth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Fifth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Sixth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Sixth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Seventh Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Seventh Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Eighth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Eighth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Ninth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Ninth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Tenth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Tenth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Eleventh Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Eleventh Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Twelfth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Twelfth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburgas), Thirteenth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Fourteenth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Fifteenth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), Sixteenth Ocean Administration GmbH (Hamburgas), IRISL Maritime Training Institute (Teheranas, Iranas), Kheibar Co. (Teheranas), Kish Shipping Line Manning Co. (Kish Island, Iranas), atstovaujamos QC P. Moser, baristerio E. Metcalfe ir solisitoriaus M. Taher
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti 2013 m. spalio 10 d. Tarybos sprendimą 2013/497/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP, ir 2013 m. spalio 10 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 971/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 (OL L 272, p. 1), dėl ribojamųjų priemonių Iranui, netaikomais remiantis neteisėtumu grindžiamu prieštaravimu; |
— |
panaikinti 2015 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2015/556, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP (OL L 92, p. 101), ir 2015 m. balandžio 7 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/549, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 (OL L 92, p. 12), dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kiek jie taikomi ieškovėms; |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su neteisėtumu grindžiamu prieštaravimu pagal SESV 277 straipsnį, kuriuo ieškovės Bendrojo Teismo prašo pripažinti, kad 2013 m. spalio 10 d. Tarybos sprendimas 2013/497/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP, ir 2013 m. spalio 10 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 971/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 (OL L 272, p. 1), yra netaikomi. Ieškovės tvirtina, kad šiame sprendime ir šiame reglamente nustatyti kriterijai, pirma, neturi tinkamo teisinio pagrindo, antra, neturi tinkamo faktinio pagrindo, nes savo Sprendime Islamic Republic of Iran Shipping Lines ir kt./Taryba (T-489/10, EU:T:2013:453) Bendrasis Teismas nusprendė, kad Islamic Republic of Iran Shipping Lines (toliau – IRISL) nepažeidė Tarybos nustatytų ribojamųjų priemonių, trečia, šie kriterijai pažeidžia ieškovės teisę pasinaudoti veiksminga teisės gynimo priemone ir non bis in idem bei res judicata principus, ketvirta, nepagrįstai ir neproporcingai diskriminuojami subjektai, kuriuos tariamai apima ar kontroliuoja IRISL, šešta, nepagrįstai ir neproporcingai pažeidžiamos kitos pagrindinės ieškovių teisės, įskaitant pagrindinę teisę į nuosavybę, laisvę užsiimti verslu ir pagarbą reputacijai, ir septinta, Taryba viršijo įgaliojimus, nes tik iš naujo taikė tas pačias ribojamąsias priemones ieškovėms ir taip apėjo privalomą Bendrojo Teismo sprendimą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su panaikinimu pagal SESV 263 straipsnį, kuriuo ieškovės prašo Bendrojo Teismo panaikinti 2015 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2015/556, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP (OL L 92, p. 101), ir 2015 m. balandžio 7 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/549, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 (OL L 92, p. 12), dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kiek jie taikomi ieškovėms. Ieškovės tvirtina, kad šis sprendimas ir įgyvendinimo reglamentas, pirma, neturi tinkamo teisinio pagrindo, antra, jais buvo padarytos akivaizdžios vertinimo klaidos, trečia, jie neturi tinkamo faktinio pagrindo, kad šiuo sprendimu ir šiuo reglamentu, ketvirta, pažeistos teisės į gynybą ir motyvus ieškovėms, penkta, pažeista ieškovių teisė pasinaudoti veiksmingomis teisių gynimo priemonėmis, non bis in idem principas ir bendrasis teisėtų lūkesčių principas, šešta, nepagrįstai ir neproporcingai pažeidžiamos pagrindinės ieškovių teisės, o būtent jų teisė į nuosavybę ir laisvė užsiimti verslu. |