2016 m. rugsėjo 8 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas
Iranian Offshore Engineering & Construction / Taryba
(Byla C‑459/15 P) ( *1 )
„Apeliacinis skundas — Ribojamosios priemonės Irano Islamo Respublikai — Asmenų ir subjektų, kuriems taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašas — Logistinė parama Irano vyriausybei — Ieškovės pavadinimo įtraukimas“
1. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Suinteresuotumas pareikšti ieškinį — Ieškinys, pareikštas dėl akto, kuriuo ieškovui nustatomos ribojamosios priemonės — Ginčijamo akto panaikinimas vykstant procesui — Paskelbimas, kad nėra poreikio priimti sprendimą — Neleistinumas — Ieškovo suinteresuotumo reikalauti pripažinti aktą neteisėtu išsaugojimas (SESV 263 straipsnis; Tarybos sprendimai 2013/661/BUSP ir 2015/1863/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 2015/1862) (žr. 12 punktą) |
2. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Pareigos motyvuoti sprendimą vertinimas atsižvelgiant į bylos aplinkybes — Būtinybė išvardyti visas svarbias faktines ir teisines aplinkybes — Nebuvimas (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP ir 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013) (žr. 23 ir 24 punktus) |
3. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Minimalūs reikalavimai (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP ir 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013) (žr. 25 punktą) |
4. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Pagrindai — Motyvų nebuvimas arba stoka — Vertinimo klaida — Atskyrimas (SESV 263 ir 296 straipsniai) (žr. 30 ir 31 punktus) |
5. |
Apeliacinis skundas — Pagrindai — Klaidingas faktinių aplinkybių ir įrodymų vertinimas — Nepriimtinumas — Teisingumo Teismo atliekama faktinių aplinkybių ir įrodymų vertinimo kontrolė — Netaikymas, išskyrus iškraipymo atvejį (SESV 256 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 58 straipsnio pirma pastraipa) (žr. 44 punktą) |
6. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Logistinė parama Irano vyriausybei — Sąvoka — Veikla, kuri dėl savo kiekybinės ar kokybinės svarbos gali padėti vykdyti branduolinių ginklų platinimą, leidžianti patenkinti Irano vyriausybės logistinius poreikius — Įtraukimas (Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP ir 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013) (žr. 52–58 punktus) |
7. |
Apeliacinis skundas — Pagrindai — Paprastas pagrindų ir argumentų, pateiktų Bendrajame Teisme, pakartojimas — Nepriimtinumas (žr. 63 punktą) |
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti apeliacinį skundą. |
2. |
Priteisti iš Iranian Offshore Engineering & Construction Co bylinėjimosi išlaidas. |
( *1 ) OL C 346, 2015 10 19.