28.4.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/8 |
2014 m. sausio 9 d.Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG/Fridolin Santer
(Byla C-6/14)
2014/C 129/10
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberster Gerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Atsakovės ir kasatorės: Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG
Ieškovas ir kita kasacinio proceso šalis: Fridolin Santer
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 785/2004 (1) dėl draudimo reikalavimų oro vežėjams ir orlaivių naudotojams 3 straipsnio g punktą reikia aiškinti taip, kad Bendrijos oro vežėjui priklausančio sraigtasparnio keleivis,
|
2. |
Jei į pirmąjį a) klausimą būtų atsakyta teigiamai: Ar 1999 m. gegužės 28 d. Monrealio konvencijos dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo (2) 17 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad sąvoka „keleivis“ (vokiečių k. „Reisender“) bet kuriuo atveju apima ir „keleivį“ (vokiečių k. „Fluggast“), kaip tai suprantama pagal Reglamento (EB) Nr. 785/2004 3 straipsnio g punktą? |
3. |
Jei į antrąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai: Ar 1999 m. gegužės 28 d. Monrealio konvencijos dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo 17 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad Bendrijos oro vežėjui priklausančio sraigtasparnio keleivis pirmajame klausime nurodytomis sąlygomis yra „keleivis“? |
(1) OL L 138, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 160.
(2) OL L 194, 2001, p. 39; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 5 t., p. 492.