Byla C‑285/14

Directeur général des douanes et droits indirects

ir

Directeur régional des douanes et droits indirects d’Auvergne

prieš

Brasserie Bouquet SA

(Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Apmokestinimas — Direktyva 92/83/EEB — Akcizo mokesčiai — Alus — 4 straipsnis — Mažos nepriklausomos alaus daryklos — Sumažintas akcizo tarifas — Sąlygos — Veiklos pagal licenciją nevykdymas — Gamyba pagal trečiajam asmeniui priklausantį gamybos metodą, kuriuo jis leido naudotis — Leidimas naudoti šio trečiojo asmens prekių ženklus“

Santrauka – 2015 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas

  1. Prejudiciniai klausimai — Teisingumo Teismo jurisdikcija — Būtinybė performuluoti klausimus

    (SESV 267 straipsnis)

  2. Mokesčių nuostatos — Teisės aktų suderinimas — Akcizai — Direktyva 92/83 — Alkoholis ir alkoholiniai gėrimai — Sumažintų akcizų tarifų taikymas tam tikriems produktams — Mažų nepriklausomų alaus daryklų gaminamas alus — Taikymo sritis — Alaus darykla, kuri nevykdo veiklos pagal licenciją — Sąvoka — Alaus darykla, kuri alų gamina laikydamasi sutarties, pagal kurią jai leidžiama naudoti trečiojo asmens prekių ženklus ir gamybos metodą — Neatsižvelgimas

    (Tarybos direktyvos 92/83 4 straipsnio 2 dalis)

  1.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 14–17 punktus)

  2.  Tam, kad būtų taikomas sumažintas akcizo tarifas alui, Direktyvos 92/83 dėl akcizų už alkoholį ir alkoholinius gėrimus struktūrų suderinimo 4 straipsnio 2 dalyje nurodyta sąlyga, pagal kurią alaus darykla neturi vykdyti veiklos pagal licenciją, nėra tenkinama, jei atitinkama alaus darykla alų gamina laikydamasi sutarties, pagal kurią jai leidžiama naudoti trečiojo asmens prekių ženklus ir gamybos metodą.

    Iš tiesų Direktyva 92/83 siekiama išvengti, kad sumažinti akcizai alui nebūtų taikomi alaus darykloms, kurių dydis ir produkcijos apimtis galėtų iškreipti vidaus rinką.

    Todėl Direktyvos 92/83 4 straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad mažos alaus daryklos, kurių metinė alaus produkcijos apimtis mažesnė nei 200000 hl, būtų iš tiesų nepriklausomos nuo jokios kitos alaus daryklos, kiek tai susiję su jų teisine, ekonomine ir gamybos struktūra, kai jų gamybinės patalpos yra fiziškai atskirtos nuo bet kurios kitos alaus daryklos ir jos nevykdo veiklos pagal licenciją.

    Taigi, veiklos nevykdymas pagal licenciją yra viena iš sąlygų, kuria siekiama užtikrinti, kad atitinkama maža alaus darykla būtų iš tiesų nepriklausoma nuo jokios kitos alaus daryklos. Tai leidžia manyti, kad veiklos „pagal licenciją“ sąvoka turi būti aiškinama kaip apimanti alaus gamybą pagal bet kurios formos leidimą, iš kurio matyti, kad minėta maža alaus darykla nėra visiškai nepriklausoma nuo šį leidimą išdavusio trečiojo asmens. Taip yra kalbant apie leidimą naudoti patentą, prekių ženklą arba tokiam trečiajam asmeniui priklausantį gamybos metodą.

    (žr. 21–23, 25 punktus ir rezoliucinę dalį)


Byla C‑285/14

Directeur général des douanes et droits indirects

ir

Directeur régional des douanes et droits indirects d’Auvergne

prieš

Brasserie Bouquet SA

(Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Apmokestinimas — Direktyva 92/83/EEB — Akcizo mokesčiai — Alus — 4 straipsnis — Mažos nepriklausomos alaus daryklos — Sumažintas akcizo tarifas — Sąlygos — Veiklos pagal licenciją nevykdymas — Gamyba pagal trečiajam asmeniui priklausantį gamybos metodą, kuriuo jis leido naudotis — Leidimas naudoti šio trečiojo asmens prekių ženklus“

Santrauka – 2015 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas

  1. Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Būtinybė performuluoti klausimus

    (SESV 267 straipsnis)

  2. Mokesčių nuostatos – Teisės aktų suderinimas – Akcizai – Direktyva 92/83 – Alkoholis ir alkoholiniai gėrimai – Sumažintų akcizų tarifų taikymas tam tikriems produktams – Mažų nepriklausomų alaus daryklų gaminamas alus – Taikymo sritis – Alaus darykla, kuri nevykdo veiklos pagal licenciją – Sąvoka – Alaus darykla, kuri alų gamina laikydamasi sutarties, pagal kurią jai leidžiama naudoti trečiojo asmens prekių ženklus ir gamybos metodą – Neatsižvelgimas

    (Tarybos direktyvos 92/83 4 straipsnio 2 dalis)

  1.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 14–17 punktus)

  2.  Tam, kad būtų taikomas sumažintas akcizo tarifas alui, Direktyvos 92/83 dėl akcizų už alkoholį ir alkoholinius gėrimus struktūrų suderinimo 4 straipsnio 2 dalyje nurodyta sąlyga, pagal kurią alaus darykla neturi vykdyti veiklos pagal licenciją, nėra tenkinama, jei atitinkama alaus darykla alų gamina laikydamasi sutarties, pagal kurią jai leidžiama naudoti trečiojo asmens prekių ženklus ir gamybos metodą.

    Iš tiesų Direktyva 92/83 siekiama išvengti, kad sumažinti akcizai alui nebūtų taikomi alaus darykloms, kurių dydis ir produkcijos apimtis galėtų iškreipti vidaus rinką.

    Todėl Direktyvos 92/83 4 straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad mažos alaus daryklos, kurių metinė alaus produkcijos apimtis mažesnė nei 200000 hl, būtų iš tiesų nepriklausomos nuo jokios kitos alaus daryklos, kiek tai susiję su jų teisine, ekonomine ir gamybos struktūra, kai jų gamybinės patalpos yra fiziškai atskirtos nuo bet kurios kitos alaus daryklos ir jos nevykdo veiklos pagal licenciją.

    Taigi, veiklos nevykdymas pagal licenciją yra viena iš sąlygų, kuria siekiama užtikrinti, kad atitinkama maža alaus darykla būtų iš tiesų nepriklausoma nuo jokios kitos alaus daryklos. Tai leidžia manyti, kad veiklos „pagal licenciją“ sąvoka turi būti aiškinama kaip apimanti alaus gamybą pagal bet kurios formos leidimą, iš kurio matyti, kad minėta maža alaus darykla nėra visiškai nepriklausoma nuo šį leidimą išdavusio trečiojo asmens. Taip yra kalbant apie leidimą naudoti patentą, prekių ženklą arba tokiam trečiajam asmeniui priklausantį gamybos metodą.

    (žr. 21–23, 25 punktus ir rezoliucinę dalį)