Byla T‑673/13

European Coalition to End Animal Experiments

prieš

Europos cheminių medžiagų agentūrą (ECHA)

„Ieškinys dėl panaikinimo — REACH — Prašymas įregistruoti cheminę medžiagą trifenilfosfatą — Įstojęs į ECHA apeliacinės komisijos nagrinėjamą bylą asmuo — Tiesioginės sąsajos nebuvimas — Reglamentuojamojo pobūdžio teisės akto sąvoka — Nepriimtinumas“

Santrauka – 2015 m. kovo 13 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) nutartis

  1. Ieškinys dėl panaikinimo – Fizinio arba juridinio asmens, kuriam skirtas skundžiamas sprendimas, pareikštas ieškinys – Sąvoka – Akte nurodytas asmuo arba iš jo nustatomas asmuo dėl akte jam numatytų privalomų teisinių padarinių – Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) apeliacinės komisijos sprendimas, paskelbtas trečiojo asmens atžvilgiu – Asmens, kuriam leista įstoti į Apeliacinės komisijos nagrinėjamą bylą, pareikštas ieškinys – Ieškovas, kuriam nėra skirtas skundžiamas aktas – Nepriimtinumas

    (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1907/2006 91 straipsnio 1 dalis ir 94 straipsnio 1 dalis; Komisijos reglamento Nr. 771/2008 8 straipsnio 3 dalis ir 11 straipsnio 1 dalies d punktas)

  2. Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Tiesioginė sąsaja – Kriterijai – Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) apeliacinės komisijos sprendimas – Asmens, kuriam leista įstoti į Apeliacinės komisijos nagrinėjamą bylą, pareikštas ieškinys – Leidimas įstoti į bylą, reiškiantis, kad aktas tiesiogiai susijęs su ieškovu – Nebuvimas

    (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa; Komisijos reglamento Nr. 771/2008 8 straipsnio 1 dalis)

  3. Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Tiesioginė sąsaja – Kriterijai – Galimybė ginčyti priimtinumo sąlygas remiantis veiksmingos teisminės apsaugos teise – Nebuvimas

    (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa; Komisijos reglamento Nr. 771/2008 8 straipsnio 1 dalis)

  4. Ieškinys dėl panaikinimo – Sąjungos teismo jurisdikcija – Prašymas priimti deklaratyvų sprendimą – Nepriimtinumas

    (SEV 263 straipsnis)

  5. Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai su jais susiję aktai – Kriterijai – Skirtumo tarp ieškinių dėl tiesiogiai ir konkrečiai su fiziniu ar juridiniu asmeniu susijusio akto, ir ieškinių dėl reglamentuojamojo pobūdžio teisės akto, nebuvimas

    (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa)

  6. Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Reglamentuojamojo pobūdžio teisės akto sąvoka, kaip ji suprantama pagal SESV 263 straipsnio ketvirtą pastraipą – Bet kuris visuotinai taikomas teisės aktas, išskyrus teisėkūros procedūra priimtus teisės aktus – Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) apeliacinės komisijos sprendimas – Netaikymas

    (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa ir 289 straipsnio 1–3 dalys; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1907/2006 91 straipsnio 1 dalis ir 94 straipsnio 1 dalis)

  1.  Nagrinėjant ieškinį dėl panaikinimo pagal SESV 263 straipsnį, ieškovė gali būti laikoma ginčijamo sprendimo adresate tik, pirma, su formalia sąlyga, kad ji jame aiškiai nurodyta kaip adresatė, arba, antra, su materialine sąlyga, kad iš šio sprendimo nuostatų išplaukia, jog ji iš jo nustatoma kaip adresatė, nes šiuo sprendimu siekiama, išreiškiant jo autoriaus valią, sukelti privalomų teisinių padarinių, darančių įtaką jos interesams ir iš esmės keičiančių jos teisinę padėtį.

    Kalbant apie materialinę sąlygą, nagrinėjant šalies, kuriai Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) apeliacinė komisija leido įstoti į ECHA apeliacinės komisijos nagrinėjamą bylą pagal Reglamento Nr. 771/2008, nustatančio Europos cheminių medžiagų agentūros Apeliacinės komisijos struktūros ir darbo tvarkos taisykles, 8 straipsnio 1 dalį, pareikštą ieškinį dėl šios komisijos sprendimo trečiojo asmens atžvilgiu, reikia išnagrinėti, ar specialios šio reglamento nuostatos suteikia ieškovei ginčijamo sprendimo adresato statusą ir ar toks statusas nekyla iš paties ginčijamo sprendimo turinio. Tačiau kadangi jokia speciali Reglamento Nr. 771/2008 nuostata nesuteikia ieškovei ginčijamo sprendimo adresato statuso, ieškovė neturi būti laikoma Apeliacinės komisijos sprendimo adresate, jei šiuo sprendimu nesiekiama sukurti ar pakeisti jokių teisinių ieškovės teisių ar pareigų. Šiuo klausimu, minėto reglamento 8 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad įstojant į bylą galima tik paremti vienos iš šalių reikalavimus ar jiems prieštarauti. Todėl įstojimas į bylą yra papildomas pagrindinės procedūros ECHA apeliacinėje komisijoje atžvilgiu.

    Be to, įstojimo į bylą dalykas taip pat priklauso nuo pagrindinės šalies skundo priimtinumo. Iš tiesų, skundas gali būti pripažintas nepriimtinu pagal Reglamento Nr. 771/2008 11 straipsnio 1 dalies d punktą, jei ginčijamas ECHA sprendimas nėra skirtas skundo pateikėjui ir jis negali įrodyti, kad sprendimas yra tiesiogiai ir konkrečiai su juo susijęs. Tai reiškia, kad įstojęs į bylą asmuo turi pripažinti ginčą ECHA apeliacinės komisijos nagrinėjamoje byloje tokį, koks jis yra jo įstojimo į bylą metu.

    (žr. 26, 32, 35–37, 44 punktus)

  2.  Tiesioginės sąsajos sąlyga, numatyta SESV 263 straipsnio ketvirtoje pastraipoje reikalauja, kad, pirma, ginčijama priemonė turėtų tiesioginių teisinių padarinių asmens teisinei padėčiai ir, antra, nepaliktų jokios diskrecijos šios priemonės adresatams, atsakingiems už jos įgyvendinimą, kuris yra išimtinai automatinis ir kyla tik iš Sąjungos teisės normų, netaikant kitų tarpinių taisyklių.

    Dėl ieškinio, kurį ieškovė, kuriai buvo leista įstoti į Apeliacinės komisijos nagrinėjamą bylą, pareiškė dėl Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) apeliacinės komisijos sprendimo, faktas, kad ši apeliacinė komisija pripažino ieškovės interesą įstoti į bylą pagal Reglamento Nr. 771/2008, nustatančio ECHA apeliacinės komisijos struktūros ir darbo tvarkos taisykles, 8 straipsnio 1 dalį, nereiškia, kad ginčijamas sprendimas yra tiesiogiai su ja susijęs. Priešingai nei tuo atveju, kai ši apeliacinė komisija nagrinėja suinteresuotumą nagrinėjamo ginčo išsprendimu, Bendrasis Teismas turi, nagrinėdamas tiesioginę sąsają, patikrinti, ar ginčijamas sprendimas turi tiesioginių padarinių asmens teisinei padėčiai. Šiuo klausimu, Apeliacinės komisijos sprendimas leisti ieškovei įstoti į bylą niekaip nesaisto Bendrojo Teismo, kai šis nagrinėja ieškovės teisę pareikšti ieškinį šioje byloje. Be to, vien faktas, kad ne visiems ieškovės, kuri remia trečiojo asmens reikalavimus, argumentams buvo pritarta, nereiškia, kad ginčijamas sprendimas turi tiesioginių padarinių jos teisinei padėčiai.

    (žr. 49, 56–58 punktus)

  3.  Dėl ieškinio dėl panaikinimo, kurį pareiškė Europos gyvūnų apsaugos grupė dėl Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) apeliacinės komisijos sprendimo, kuriuo prašoma trečiojo asmens atlikti cheminės medžiagos toksiškumo gyvūnams studiją, ieškovės rėmimasis nagrinėjamų laboratorinių gyvūnų interesų teismine apsauga nepateisina nuomonės, jog ji tiesiogiai susijusi su skundžiamu sprendimu. Tačiau nors asmenys turi galėti pasinaudoti veiksminga iš Sąjungos teisės sistemos kylančių teisių, kurios pagal jų prezumpciją jiems priklauso, teismine apsauga, teisė į tokią apsaugą neturėtų leisti suabejoti SESV 263 straipsnio ketvirtoje pastraipoje nustatytomis sąlygomis. Taip pat, skirtingų procesinių taisyklių kitose teisės sistemose egzistavimas neturi leisti suabejoti SESV 263 straipsnio ketvirtos pastraipos reikalavimais.

    (žr. 63, 64 punktus)

  4.  Nagrinėjant ieškinį dėl panaikinimo nėra teisinių priemonių, leidžiančių teismui priimti sprendimą bendro pobūdžio arba principinio pareiškimo forma.

    (žr. 65 punktą)

  5.  Tiesioginės sąsajos kriterijus SESV 263 straipsnio ketvirtoje pastraipoje numatytose antroje ir trečioje hipotezėse yra identiškas.

    (žr. 67 punktą)

  6.  Reglamentuojamojo pobūdžio teisės akto sąvoka, kaip ji suprantama pagal SESV 263 straipsnio ketvirtoje pastraipoje numatytą trečią hipotezę, aiškinama kaip apimanti bet kurį visuotinai taikomą teisės aktą, išskyrus teisėkūros procedūra priimtus teisės aktus.

    Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) apeliacinės komisijos sprendimas atmesti įmonės, prašančios įregistruoti cheminę medžiagą, skundą dėl ECHA prašymo atlikti medžiagos toksiškumo studiją, nėra reglamentuojamojo pobūdžio teisės aktas. Tačiau toks sprendimas nėra teisėkūros procedūra priimtas teisės aktas, nes jis nebuvo priimtas nei pagal įprastą teisėkūros procedūrą, nei pagal specialią teisėkūros procedūrą, kaip jos suprantamos pagal SESV 289 straipsnio 1–3 dalis. Be to, šis sprendimas nėra visuotinai taikomas teisės aktas, nes jis netaikomas objektyviai apibrėžtoms situacijoms ir neturi teisinių padarinių bendrai ir abstrakčiai numatytoms asmenų kategorijoms.

    (žr. 70–73 punktus)